1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-15 09:34-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-07-26 10:08+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1501063695.000000\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #. %2$s: data.category_description |html
61 #. %3$s: data.category_type |html
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description |html
71 #. %2$s: data.category_type |html
72 #. %3$s: data.branchname |html
73 #. %4$s: data.dateexpiry
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
113 #. %9$s: UNLESS loop.last
116 #. %12$s: BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
132 #. %2$s: data.cardnumber | html
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #. %1$s: message_loo.date_from
139 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
145 #. %1$s: message_loo.date_to
146 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# / % valittu"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "opiskelijoista"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
195 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %5$s: biblio.title |html
197 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
199 #. %8$s: biblio.author |html
200 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
201 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
202 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
203 #. %12$s: item.barcode |html
204 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
205 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
206 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
207 #. %16$s: item.location |html
208 #. %17$s: item.stocknumber |html
209 #. %18$s: item.status |html
210 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
217 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
218 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
220 #. %1$s: - USE KohaDates -
221 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
222 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
223 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
226 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
227 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
229 #. %10$s: IF o.author
232 #. %13$s: IF o.publisher
233 #. %14$s: o.publisher
235 #. %16$s: o.unitpricesupplier
236 #. %17$s: o.quantity_to_receive
239 #. %20$s: o.basketname
241 #. %22$s: o.claims_count
242 #. %23$s: o.claimed_date
243 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
245 #. %26$s: orders.size
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
249 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
250 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
251 "orders in late, %s "
253 "%s %s %s \"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
254 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia "
255 "yhteensä myöhässä, %s "
258 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
259 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
260 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
261 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
262 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
264 #. %8$s: size = q.size - 1
265 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
268 #. %12$s: params.c = c.$j
270 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
273 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
276 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
280 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
281 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
283 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
284 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
286 #. For the first occurrence,
287 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
288 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
289 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
290 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
291 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
293 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
294 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
296 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
297 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
298 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
303 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
304 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
306 #. %1$s: - USE ItemTypes -
307 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
308 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
309 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
310 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
311 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
314 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
317 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
318 msgstr "%s %s %s %s %s Yhteensä %s "
324 #. %5$s: BLOCK language
326 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
327 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
328 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
329 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
330 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
331 #. %12$s: CASE ['heb']
332 #. %13$s: CASE ['ara']
333 #. %14$s: CASE ['gre']
334 #. %15$s: CASE ['grc']
339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
342 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
343 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
345 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
346 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
348 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
349 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
350 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
351 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
352 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
355 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
358 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s %s Yhteensä %s "
361 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
362 #. %2$s: IF default_messaging.size
363 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
364 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
365 #. %5$s: IF ( transport.transport )
366 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
367 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
368 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
369 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
370 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
371 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
377 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
378 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
380 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
381 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
383 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
384 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
385 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
386 #. %4$s: SWITCH frequnit
389 #. %7$s: CASE 'month'
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
395 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
398 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
399 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
400 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
401 #. %4$s: SWITCH module
402 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
403 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
404 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
405 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
406 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
407 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
408 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
409 #. %12$s: CASE 'LETTER'
410 #. %13$s: CASE 'FINES'
411 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
412 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
413 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
418 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
419 #. %22$s: SWITCH action
421 #. %24$s: CASE 'DELETE'
422 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
423 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
424 #. %27$s: CASE 'RETURN'
425 #. %28$s: CASE 'CREATE'
426 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
427 #. %30$s: CASE 'RESUME'
428 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
429 #. %32$s: CASE 'RENEW'
430 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
431 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
432 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
438 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
439 #. %42$s: SWITCH interface
440 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
441 #. %44$s: CASE 'OPAC'
443 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
451 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
452 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
453 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
454 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
455 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
456 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
458 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
459 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
460 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
461 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
462 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
463 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
465 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
466 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
467 #. %3$s: - BLOCK area_name -
468 #. %4$s: - SWITCH area -
469 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
470 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
471 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
472 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
473 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
479 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
482 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
485 #. %1$s: IF basket.basketgroup
486 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
487 #. %3$s: IF basketgroup.closed
488 #. %4$s: basketgroup.name
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
492 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
493 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
502 msgid "%s %s %s %s None %s "
503 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
507 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
508 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
510 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
512 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
513 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
514 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
516 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
518 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
520 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
522 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
524 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
529 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
530 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
532 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
533 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
536 #. %2$s: USE AuthorisedValues
537 #. %3$s: USE KohaDates
540 #. %6$s: iTotalRecords
541 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
542 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
543 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
547 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
548 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
550 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
551 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
553 #. %1$s: USE KohaDates
554 #. %2$s: - BLOCK area_name -
555 #. %3$s: - SWITCH area -
556 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
557 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
558 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
559 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
560 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
561 #. %9$s: - CASE 'SER' -
564 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
568 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
569 "%sSerials %s %s %s "
571 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
572 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
574 #. %1$s: INCLUDE actions
575 #. %2$s: INCLUDE fail
577 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
580 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
581 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Viivakoodia ei löydy."
583 #. %1$s: INCLUDE actions
584 #. %2$s: INCLUDE fail
586 #. %4$s: IF ( errornoitem )
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
589 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
590 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
592 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
593 #. %2$s: BLOCK norms_text
596 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
597 #. %6$s: CASE 'upper_case'
598 #. %7$s: CASE 'lower_case'
599 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
604 #. %13$s: BLOCK norms_options
605 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
606 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
607 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
611 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
612 "%s %s %s %s %s %s %s "
614 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
615 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
618 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
619 #. %3$s: - SWITCH element -
620 #. %4$s: - CASE 'layout' -
621 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
622 #. %6$s: - CASE 'template' -
623 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
624 #. %8$s: - CASE 'profile' -
625 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
626 #. %10$s: - CASE 'batch' -
627 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
628 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
631 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
632 #. %16$s: - SWITCH element -
633 #. %17$s: - CASE 'layout' -
634 #. %18$s: - CASE 'template' -
635 #. %19$s: - CASE 'profile' -
636 #. %20$s: - CASE 'batch' -
639 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
643 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
644 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
645 "%sbatches %s %s %s "
647 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
648 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
649 "%seräajot %s %s %s "
651 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
652 #. %2$s: resultsloo.author
655 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
656 #. %6$s: resultsloo.isbn
658 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
659 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
661 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
662 #. %12$s: resultsloo.publishercode
664 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
665 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
667 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
668 #. %18$s: resultsloo.edition
670 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
671 #. %21$s: resultsloo.place
673 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
674 #. %24$s: resultsloo.pages
676 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
677 #. %27$s: resultsloo.item('size')
679 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
683 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
684 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
686 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
687 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
690 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
691 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
695 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
701 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
702 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
705 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
706 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
709 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
710 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
714 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
720 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
721 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
724 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
725 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
728 #. %1$s: IF ( branchcode )
729 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
735 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
736 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
740 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
742 #. %5$s: IF ( item.restricted )
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
745 msgid "%s %s %s Available %s %s "
746 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
749 #. For the first occurrence,
750 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
751 #. %2$s: basketgroup.name
753 #. %4$s: basketgroup.id
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
758 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
759 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
761 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
762 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
763 #. %3$s: span_title = BLOCK
764 #. %4$s: order.parent_ordernumber
767 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
768 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
769 #. %9$s: span_title = BLOCK
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
775 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
776 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
777 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
778 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
781 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
782 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
783 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
784 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
786 #. %1$s: IF ccode_label
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
792 msgid "%s %s %s Collection %s "
793 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
795 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
796 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
797 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
800 msgid "%s %s %s Item waiting at "
801 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
803 #. %1$s: IF basketbranchcode
804 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
807 #. %5$s: IF branches_loop.size
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
810 msgid "%s %s %s No library %s %s "
811 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
815 #. %2$s: basket.basketname
817 #. %4$s: basket.basketno
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
822 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
823 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
825 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
826 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
831 msgid "%s %s %s No other items. %s "
832 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
836 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
837 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
838 #. %5$s: item.notforloanvalue
841 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
842 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
843 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
844 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
846 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
847 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
849 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
853 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
854 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
856 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s saakka. "
857 "Nidevaraus %s tehty %s odottaa kuljetusta kirjastoon %s. %s %s Varattu "
861 #. %2$s: SWITCH unit.type
862 #. %3$s: CASE 'POINT'
863 #. %4$s: CASE 'AGATE'
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
871 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
874 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
876 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
877 #. %2$s: BLOCK ServerType
878 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
879 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
884 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
885 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
888 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
889 #. %3$s: CASE 'surname'
890 #. %4$s: CASE 'firstname'
891 #. %5$s: CASE 'branchcode'
892 #. %6$s: CASE 'categorycode'
894 #. %8$s: CASE 'state'
895 #. %9$s: CASE 'zipcode'
896 #. %10$s: CASE 'country'
897 #. %11$s: CASE 'sort1'
898 #. %12$s: CASE 'sort2'
899 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
900 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
901 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
902 #. %16$s: CASE 'opacnote'
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
907 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
908 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
909 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
911 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
912 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
913 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s: IF serial.publisheddate
918 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
926 msgid "%s %s %s Unknown %s "
927 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
930 #. %2$s: IF close_form
931 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
935 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
936 "Please create a new active budget and retry. "
938 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
939 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
941 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
942 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
947 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
948 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole jaettu kertaakaan %s "
950 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
951 #. %2$s: savedreport.report_name
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
956 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
957 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
959 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
961 #. %2$s: firstname | html
962 #. %3$s: surname | html
964 #. %5$s: surname | html
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
969 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
970 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
972 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
973 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
975 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
976 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
981 msgid "%s %s %s unknown %s "
982 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
985 #. %2$s: USE Branches
986 #. %3$s: USE KohaDates
988 #. %5$s: iTotalRecords
989 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
990 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
991 #. %8$s: data.cardnumber |html
992 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
993 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
994 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
998 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
999 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1000 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1002 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1003 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1004 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1007 #. %2$s: budgetsloo.description
1008 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1012 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1013 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1015 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1016 #. %2$s: SWITCH type
1018 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1019 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1024 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1028 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1031 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1032 "%sViivakoodi %s %s %s "
1034 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1035 #. %2$s: SWITCH type
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1043 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1044 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1047 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1064 #. %19$s: loopfilte.crit
1066 #. %21$s: loopfilte.filter
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1070 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1071 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1072 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1073 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1075 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1076 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1077 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1078 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1083 #. %3$s: IF flagloo.yes
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
1089 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1090 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
1093 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1094 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1097 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1098 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1101 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1104 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1106 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1108 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1109 #. %2$s: - SWITCH element -
1110 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1111 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1112 #. %5$s: - CASE 'template' -
1113 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1114 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1115 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1116 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1117 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1120 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1124 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1125 "%sBatches %s %s %s "
1127 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1130 #. %1$s: IF ( test_term )
1131 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1133 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1135 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1142 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1143 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1145 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1146 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1148 #. %1$s: item.biblio.title
1149 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1150 #. %3$s: item.barcode
1151 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1154 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1155 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1157 #. %1$s: item.biblio.title
1158 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1159 #. %3$s: item.barcode
1160 #. %4$s: borrower.firstname
1161 #. %5$s: borrower.surname
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1164 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1165 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1167 #. %1$s: item.biblio.title
1168 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1169 #. %3$s: item.barcode
1170 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1174 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1175 "anymore since %s. "
1177 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1180 #. %1$s: item.biblio.title
1181 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1182 #. %3$s: item.barcode
1183 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1187 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1190 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1192 #. %1$s: item.biblio.title
1193 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1194 #. %3$s: item.barcode
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1197 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1198 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s: basket.total_items
1202 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1203 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1208 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1209 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1211 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1212 #. %2$s: current_matcher_code
1213 #. %3$s: current_matcher_description
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1219 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1220 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1223 #. %2$s: basketgroup.name
1225 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1226 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1227 #. %6$s: basketgroup.name
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1233 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1234 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1236 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1237 #. %2$s: itemtype.description
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1240 msgid "%s %s (default)"
1241 msgstr "%s %s (oletus)"
1243 #. %1$s: record.biblionumber
1244 #. %2$s: IF loop.first
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1248 msgid "%s %s (record kept) %s "
1249 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1251 #. %1$s: SWITCH m.code
1252 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1254 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1255 #. %5$s: m.values.field_name
1256 #. %6$s: m.values.marc_field
1257 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1264 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1265 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1266 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1268 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1269 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1270 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1272 #. %1$s: SWITCH m.code
1273 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1274 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1275 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1276 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1277 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1278 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1279 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1286 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1287 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1288 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1289 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1290 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1292 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1293 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1294 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1295 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1296 "on jo olemassa. %s %s %s "
1298 #. %1$s: SWITCH m.code
1299 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1300 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1301 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1302 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1303 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1304 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1311 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1312 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1313 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1314 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1315 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1316 "successfully. %s %s %s "
1318 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1319 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1320 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1321 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1322 "poistettu. %s %s %s "
1324 #. %1$s: SWITCH m.code
1325 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1326 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1327 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1328 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1329 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1330 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1331 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1332 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1333 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1334 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1335 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1342 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1343 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1344 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1345 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1346 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1347 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1348 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1349 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1350 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1351 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1352 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1354 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1355 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1356 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1357 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1358 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1359 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1360 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1361 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1362 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1363 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1365 #. %1$s: SWITCH m.code
1366 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1367 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1368 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1369 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1370 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1371 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1372 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1379 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1380 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1381 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1382 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1383 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1385 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1386 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1387 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1388 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1389 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1391 #. %1$s: SWITCH m.code
1392 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1393 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1394 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1395 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1396 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1397 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1404 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1405 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1406 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1407 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1408 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1410 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1411 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1412 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1413 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1416 #. %1$s: SWITCH m.code
1417 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1418 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1419 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1420 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1421 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1422 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1423 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1430 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1431 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1432 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1433 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1434 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1437 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1438 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1439 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1440 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1441 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1443 #. %1$s: SWITCH m.code
1444 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1445 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1446 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1447 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1448 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1449 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1450 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1451 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1455 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1456 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1457 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1458 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1459 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1460 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1462 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1463 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1464 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1465 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1466 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1469 #. %1$s: SWITCH m.code
1470 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1471 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1472 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1473 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1474 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1475 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1476 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1477 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1478 #. %10$s: m.data.patrons_count
1479 #. %11$s: m.data.items_count
1480 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1481 #. %13$s: m.data.patrons_count
1482 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1483 #. %15$s: m.data.items_count
1485 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1486 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1487 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1488 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1489 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1490 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1491 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1492 #. %24$s: m.data.libraries_count
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1499 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1501 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1502 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1503 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1504 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1505 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1506 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1507 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1508 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1509 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1510 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1511 "libraries are still using it. %s %s %s "
1513 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1514 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1515 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1516 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1517 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1518 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1519 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1520 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1521 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1522 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1523 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: SWITCH m.code
1528 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1529 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1530 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1531 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1532 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1533 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1534 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1542 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1543 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1544 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1545 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1546 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1547 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1549 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1550 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1551 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1552 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1553 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1554 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1556 #. %1$s: SWITCH m.code
1557 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1558 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1559 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1560 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1561 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1562 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1563 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1570 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1571 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1572 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1573 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1574 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1575 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1578 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1579 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1580 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1581 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1582 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1583 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1586 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1590 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1591 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1593 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1594 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1595 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1596 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1597 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1598 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1599 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1600 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1601 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1606 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1607 "Saturday %s Sunday %s "
1609 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1610 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1612 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1613 #. %2$s: CASE "issue" -
1614 #. %3$s: CASE "return" -
1615 #. %4$s: CASE "payment" -
1616 #. %5$s: CASE # default case -
1617 #. %6$s: operation.action
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1621 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1622 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1624 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1625 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1626 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1627 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1628 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1629 #. %6$s: CASE "Return From" -
1630 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1631 #. %8$s: CASE "Return To" -
1632 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1633 #. %10$s: CASE "Branch" -
1634 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1635 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1636 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1637 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1638 #. %15$s: loopfilte.filter
1639 #. %16$s: CASE "Day" -
1640 #. %17$s: loopfilte.filter
1641 #. %18$s: CASE "Month" -
1642 #. %19$s: loopfilte.filter
1643 #. %20$s: CASE "Year" -
1644 #. %21$s: loopfilte.filter
1645 #. %22$s: CASE # default case -
1646 #. %23$s: loopfilte.crit
1647 #. %24$s: loopfilte.filter
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1652 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1653 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1654 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1656 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1657 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1658 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1661 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1662 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1665 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1666 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1669 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1672 msgid "%s %s Data deleted "
1673 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1676 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1679 msgid "%s %s Data recorded "
1680 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1684 #. %2$s: CASE 'default'
1685 #. %3$s: CASE 'never'
1686 #. %4$s: CASE 'forever'
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
1691 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1692 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1694 #. %1$s: IF ( ERROR )
1695 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1701 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1703 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1705 #. For the first occurrence,
1707 #. %2$s: CASE 'email'
1708 #. %3$s: CASE 'print'
1710 #. %5$s: CASE 'feed'
1711 #. %6$s: CASE 'phone'
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1718 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1720 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1722 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1723 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
1726 msgid "%s %s Found in wrong place"
1727 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1733 msgid "%s %s Item being transferred to "
1734 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1736 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1737 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1738 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1739 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1740 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1741 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1742 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1743 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1745 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1751 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1752 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1753 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1755 "%s %s Nide vaurioitunut %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1756 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1757 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1760 #. %2$s: CASE 'itype'
1761 #. %3$s: CASE 'ccode'
1762 #. %4$s: CASE 'location'
1763 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1764 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1771 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1772 "Holding library %s %s %s "
1774 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1775 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1779 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1780 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1782 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1783 #. %2$s: CASE "koha"
1784 #. %3$s: CASE "slip"
1787 #. %6$s: opac_new.lang
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1791 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1793 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1796 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1797 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1800 msgid "%s %s Lost (%s)"
1801 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1803 #. %1$s: SWITCH d.type
1804 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1805 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1806 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1807 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1811 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1813 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
1822 msgstr "%s %s Nro %s"
1825 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1826 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1830 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1832 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
1835 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1837 #. %4$s: # display the search results
1838 #. %5$s: IF ( total )
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1841 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1842 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1849 msgid "%s %s None defined %s "
1850 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1853 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1854 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1858 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1859 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1864 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1867 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1868 msgstr "%s %s Varattavissa %s %s "
1871 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1872 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1875 msgid "%s %s On order (%s)"
1876 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1878 #. %1$s: SET status_found = 0
1879 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1880 #. %3$s: SET status_found = 1
1881 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1882 #. %5$s: SET status_found = 1
1883 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1884 #. %7$s: SET status_found = 1
1885 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1886 #. %9$s: SET status_found = 1
1888 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1889 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1891 #. %14$s: SET status_found = 1
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1898 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1901 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1904 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1918 #. %15$s: loopfilte.filter
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1922 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1923 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1924 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1926 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1927 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1928 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1930 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1931 #. %2$s: countSubscrip
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1936 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1937 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1939 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1940 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1941 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1946 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1947 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1948 "narrower/related terms. %s "
1950 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
1951 "suppeampia termejä. %s "
1954 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1955 #. %3$s: message.biblionumber |html
1956 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1957 #. %5$s: message.authid |html
1958 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1959 #. %7$s: message.biblionumber
1960 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1961 #. %9$s: message.biblionumber
1962 #. %10$s: message.reserve_id
1963 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1964 #. %12$s: message.biblionumber
1965 #. %13$s: message.itemnumber
1966 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1967 #. %15$s: message.biblionumber
1968 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1969 #. %17$s: message.authid
1970 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1971 #. %19$s: message.biblionumber
1972 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1973 #. %21$s: message.authid
1975 #. %23$s: IF message.error
1976 #. %24$s: message.error
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1981 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1982 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1983 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1984 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1985 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1986 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1987 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1988 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1989 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1991 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1992 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1993 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1994 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1995 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1996 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1997 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1998 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2001 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2002 #. %3$s: message.mmtid
2003 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2004 #. %5$s: message.biblionumber
2005 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2006 #. %7$s: message.authid
2007 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2011 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2012 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2013 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2015 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2016 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2017 "tietokannassa. %s Nimeke "
2019 #. %1$s: SWITCH m.code
2020 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
2024 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2026 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
2033 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2034 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2036 #. %1$s: SWITCH m.code
2037 #. %2$s: CASE 'no_email'
2038 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2039 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2040 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
2047 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2048 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2049 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2050 "%s ERROR! - %s %s "
2052 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2053 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2054 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2055 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2058 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2060 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2061 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2063 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2064 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2066 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2069 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2073 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2074 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2076 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2077 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2081 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
2086 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2087 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2090 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
2091 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2092 #. %4$s: IF waiting_expires_on
2093 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
2097 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2098 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2101 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2102 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2105 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2106 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2108 #. For the first occurrence,
2109 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2112 #. %4$s: CASE 'inherit'
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2117 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2118 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2120 #. %1$s: SWITCH m.code
2121 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2122 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2129 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2132 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2133 "olemassa. %s %s %s "
2136 #. %2$s: IF searchfield
2137 #. %3$s: searchfield |html
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2140 msgid "%s %s You searched for %s"
2141 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2143 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2144 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2145 #. %3$s: rule.hardduedate
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2148 msgid "%s %s before %s "
2149 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2151 #. For the first occurrence,
2152 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2153 #. %2$s: item.branches.size
2155 #. %4$s: item.branches.size
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
2160 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2161 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2163 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2164 #. %2$s: loo.branches.size
2166 #. %4$s: loo.branches.size
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2173 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2175 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2177 #. %1$s: title |html
2178 #. %2$s: IF ( author )
2179 #. %3$s: author |html
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2183 msgid "%s %s by %s%s"
2184 msgstr "%s %s / %s%s"
2186 #. %1$s: title |html
2187 #. %2$s: IF ( author )
2188 #. %3$s: author | html
2190 #. %5$s: biblionumber
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2193 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2194 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2196 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2202 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2203 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2207 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2211 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2213 #. %1$s: holdsfirstname
2214 #. %2$s: holdssurname
2215 #. %3$s: waiting_holds
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
2218 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2219 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2221 #. %1$s: borrower.firstname
2222 #. %2$s: borrower.surname
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2225 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2226 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2229 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2233 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2235 #. %1$s: IF (modified_items)
2236 #. %2$s: modified_items
2237 #. %3$s: modified_fields
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2243 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2245 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2248 #. %1$s: IF ( total )
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2254 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2256 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2261 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2263 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2268 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2269 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2271 #. For the first occurrence,
2273 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2282 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2284 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2285 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2286 #. %2$s: looptable.looptable_first
2287 #. %3$s: looptable.looptable_last
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2291 msgid "%s %s to %s %s "
2292 msgstr "%s %s - %s %s "
2295 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2296 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2297 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2298 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2300 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2303 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2304 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2306 #. %1$s: USE KohaDates
2309 #. %4$s: iTotalRecords
2310 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2311 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2316 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2317 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2319 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2320 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2322 #. %1$s: r.budget.budget_id
2323 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2324 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2325 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2329 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2330 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2333 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2334 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2338 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2339 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2342 #. %2$s: IF ( slip )
2347 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2350 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2351 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2353 #. %1$s: SWITCH type
2354 #. %2$s: CASE 'earlier'
2355 #. %3$s: CASE 'later'
2356 #. %4$s: CASE 'acronym'
2357 #. %5$s: CASE 'musical'
2358 #. %6$s: CASE 'broader'
2359 #. %7$s: CASE 'narrower'
2360 #. %8$s: CASE 'parent'
2363 #. %11$s: type | html
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2369 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2370 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2373 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2374 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2376 #. %1$s: record.recordid
2377 #. %2$s: IF record.reference
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2381 msgid "%s %s(ref)%s "
2382 msgstr "%s %s(ref)%s "
2385 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2391 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2392 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2394 # olisko inventointi näin.
2395 #. %1$s: error.barcode
2396 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2398 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2400 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2402 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
2407 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2408 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2411 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2412 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2416 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2419 msgid "%s %s; ISBN:"
2420 msgstr "%s %s; ISBN:"
2422 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2432 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2434 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2435 "%sTilastoyksikkö %s "
2438 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2439 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2440 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2441 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2442 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2443 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2444 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2445 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2447 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2448 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2454 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2455 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2457 "%s %sEräpäivä %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sEräpäivä laskeva%sAsiakas "
2458 "laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
2460 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2461 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2462 #. %3$s: tagfield | html
2463 #. %4$s: authtypecode |html
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2470 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2471 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2473 #. %1$s: IF ( label_ids )
2474 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2475 #. %3$s: label_count
2477 #. %5$s: label_count
2479 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2480 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2483 #. %11$s: item_count
2486 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2487 #. %15$s: multi_batch_count
2489 #. %17$s: multi_batch_count
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2495 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2496 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2498 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2499 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2501 #. %1$s: IF ( label_ids )
2502 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2507 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2508 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2509 #. %9$s: borrower_count
2511 #. %11$s: borrower_count
2513 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2515 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2516 #. %16$s: multi_batch_count
2518 #. %18$s: multi_batch_count
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2524 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2525 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2526 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2528 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2529 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2530 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2533 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2537 msgstr "%s %sISBN: "
2540 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2544 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2547 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2548 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2550 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2552 #. %3$s: CASE 'ordered'
2553 #. %4$s: CASE 'partial'
2554 #. %5$s: CASE 'complete'
2555 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2559 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2561 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2563 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2565 #. %3$s: CASE 'ordered'
2566 #. %4$s: CASE 'partial'
2567 #. %5$s: CASE 'complete'
2568 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2572 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2574 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2576 #. %1$s: selected=relationship
2577 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2580 msgid "%s %sNone specified"
2581 msgstr "%s %sEi määritelty"
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2586 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2587 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2588 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2596 #. %13$s: account.accounttype
2598 #. %15$s: - IF account.description
2599 #. %16$s: account.description
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2605 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2606 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2607 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2609 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2610 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2611 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2613 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2615 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2616 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2617 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2626 #. %14$s: CASE 'Rent'
2627 #. %15$s: CASE 'FOR'
2629 #. %17$s: CASE 'PAY'
2634 #. %22$s: line.accounttype
2636 #. %24$s: - IF line.description
2637 #. %25$s: line.description
2639 #. %27$s: IF line.title
2640 #. %28$s: line.title
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2645 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2646 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2647 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2648 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2649 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2651 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2652 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2653 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2654 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2655 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2657 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2659 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2660 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2661 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2670 #. %14$s: CASE 'Rent'
2671 #. %15$s: CASE 'FOR'
2673 #. %17$s: CASE 'PAY'
2678 #. %22$s: account.accounttype
2680 #. %24$s: - IF account.description
2681 #. %25$s: account.description
2683 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2687 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2688 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2689 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2690 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2691 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2693 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2694 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2695 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2696 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2697 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2699 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2700 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2701 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2702 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2703 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2704 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2705 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2706 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2708 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2711 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2712 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2716 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2720 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2721 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2723 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2724 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2727 #. %2$s: IF (errcode==2)
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2730 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2731 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2733 #. For the first occurrence,
2734 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2737 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2740 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2743 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2746 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2749 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2752 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2755 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2759 #. %26$s: serial.serialseq
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2765 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2766 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2768 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2769 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2771 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2772 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2773 #. %3$s: tagfield | html
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2780 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2781 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2783 #. %1$s: SWITCH m.code
2784 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2791 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2794 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
2795 "ovat sallittuja. %s%s %s "
2797 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2798 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2801 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2802 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2805 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2808 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2809 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2810 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2812 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2813 #. %10$s: itemloo.reservedate
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2818 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2819 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2825 msgid "%s %s Description: "
2826 msgstr "%s %s Kuvaus: "
2828 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2829 #. %2$s: IF category.categorycode
2830 #. %3$s: category.categorycode
2833 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2834 #. %7$s: category.categorycode
2835 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2838 #. %11$s: library.branchcode
2840 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2841 #. %14$s: library.branchcode
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2846 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2847 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2848 "deletion of library '%s' %s "
2850 "%s › %sMuokkaa ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän "
2851 "poisto %s %s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto %s%s %s › "
2852 "Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
2855 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2856 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2860 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2861 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2865 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2869 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2870 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2871 "deletion of classification source "
2873 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
2874 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
2875 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
2877 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2878 #. %2$s: IF framework
2881 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2882 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2883 #. %7$s: framework.frameworkcode
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2888 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2889 "framework for %s (%s)? %s "
2891 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
2892 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
2894 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2895 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2898 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2903 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2904 "authority type %s "
2906 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2907 "auktoriteettityypin poisto%s "
2909 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2910 #. %2$s: IF city.cityid
2913 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2918 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2920 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
2922 # filing rule = sääntö
2923 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2926 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2927 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
2931 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2932 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2935 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2936 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2938 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2941 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2942 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
2946 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2947 #. %4$s: authtypecode
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2956 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2958 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2959 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2963 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2964 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2967 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2968 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2973 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2976 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2977 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s: IF ( do_it )
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2985 msgid "%s › Results%s"
2986 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2988 #. %1$s: IF ( run_report )
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2992 msgid "%s › Results%s "
2993 msgstr "%s › Tulokset%s "
2995 #. %1$s: p.metadata.name
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
2998 msgid "%s ( other format via plugin)"
3001 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3002 #. %2$s: lateorder.latesince
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3005 msgid "%s (%s days)"
3006 msgstr "%s (%s päivää)"
3008 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
3012 msgid "%s (%s years)"
3013 msgstr "%s (%s vuotta)"
3015 #. %1$s: IF location
3016 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3018 #. %4$s: IF ( callnumber )
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
3023 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3024 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3026 #. %1$s: IF location
3027 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3029 #. %4$s: IF ( callnumber )
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
3034 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3035 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3037 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3038 #. %2$s: issue.item.barcode
3039 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
3042 msgid "%s (%s). Due on %s"
3043 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3047 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3053 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3054 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s: basketgroup.name
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
3062 msgstr "%s (suljettu)"
3064 #. %1$s: r.budget.budget_name
3065 #. %2$s: r.budget.budget_id
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3069 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3071 #. %1$s: r.budget.budget_name
3072 #. %2$s: r.budget.budget_id
3073 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3074 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3075 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3079 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3080 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3082 #. For the first occurrence,
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3088 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3089 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3095 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3098 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3099 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3105 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3106 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3109 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3110 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s: budget.b_txt
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3120 msgid "%s (inactive)"
3121 msgstr "%s (ei käytössä)"
3126 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
3129 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3130 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3132 #. %1$s: riloo.duedate
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
3135 msgid "%s (overdue)"
3136 msgstr "%s (myöhässä)"
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3141 msgid "%s (probably OK if blank)"
3142 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3144 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3146 #. %3$s: IF books_loo.title
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
3149 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3150 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3152 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3154 #. %3$s: IF (order.title)
3155 #. %4$s: order.title |html
3156 #. %5$s: IF order.author
3157 #. %6$s: order.author
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
3162 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3163 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3165 #. %1$s: report.total_success
3166 #. %2$s: report.total_records
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
3169 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3170 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3172 #. %1$s: booksellerphone
3173 #. %2$s: booksellerfax
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3176 msgid "%s / Fax: %s"
3177 msgstr "%s / Faksi: %s"
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3190 msgid "%s 0 records %s "
3191 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3194 #. %2$s: item.datedue
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
3197 msgid "%s : due %s "
3198 msgstr "%s : erääntyy %s "
3200 #. %1$s: IF ( active )
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3205 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3206 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3208 #. For the first occurrence,
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3213 msgid "%s Add incoming record"
3214 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3216 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3217 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3219 #. %4$s: nomatch_action
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3225 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3226 "processed) %s %s %s %s "
3228 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3229 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3234 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3235 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3240 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3241 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3243 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3246 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3247 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3249 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3254 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3255 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3257 #. For the first occurrence,
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3262 msgid "%s Address 2:"
3263 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3265 #. For the first occurrence,
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3272 msgid "%s Address 2: "
3273 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3275 #. For the first occurrence,
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3283 #. For the first occurrence,
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3290 msgid "%s Address: "
3291 msgstr "%s Osoite: "
3293 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3295 #. %3$s: opac_new.branchname
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3299 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3300 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3305 msgid "%s Always add items"
3306 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3308 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3309 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3310 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3311 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3313 #. %6$s: item_action
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3319 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3320 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3322 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3323 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3326 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3331 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3332 "administrator to resolve this problem. %s "
3334 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3335 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3337 #. For the first occurrence,
3338 #. %1$s: ERROR.CORERR
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3342 msgid "%s An unknown error has occurred."
3343 msgstr "%s Tuntematon virhe"
3345 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3346 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3347 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3355 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3357 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3364 msgid "%s Article requests"
3365 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3367 #. %1$s: IF (del_biblio)
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3373 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3374 "not be deleted. %s "
3375 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
3380 msgid "%s Card number: "
3381 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3383 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3384 #. %2$s: categorycode |html
3386 #. %4$s: categorycode |html
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3391 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3394 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3395 "asiakastyypin poisto %s %s "
3397 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3398 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3401 msgid "%s Checked out (%s),"
3402 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3409 msgid "%s Checked out to %s %s "
3410 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3412 #. For the first occurrence,
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3417 msgid "%s Checkout(s)"
3418 msgstr "Lainassa (%s)"
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3423 msgid "%s Circulation note: "
3424 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3426 #. For the first occurrence,
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3434 #. For the first occurrence,
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3446 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3447 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3448 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3449 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3450 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3452 #. %8$s: batch_lis.import_status
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3459 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3462 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3465 #. %1$s: IF data.closed
3466 #. %2$s: ELSIF data.expired
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3470 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3471 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3473 #. %1$s: IF invoice.closedate
3474 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3479 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3480 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
3485 msgid "%s Confirm password: "
3486 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3488 #. For the first occurrence,
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3493 msgid "%s Contact note: "
3494 msgstr "%s Yhteystieto: "
3496 #. For the first occurrence,
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3504 #. For the first occurrence,
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3511 msgid "%s Country: "
3514 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3515 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3520 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3521 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
3526 msgid "%s Date of birth: "
3527 msgstr "%s Syntymäaika: "
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3535 #. %1$s: IF humanbranch
3536 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3542 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3543 "and fine rules for all libraries %s "
3545 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3546 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3548 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3550 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3552 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3554 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3556 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3558 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3559 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3562 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3563 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3564 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3566 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3570 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3571 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3573 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3574 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3580 msgid "%s Disabled %s "
3581 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3583 #. For the first occurrence,
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3589 msgstr "%s Sähköposti: "
3591 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3595 msgstr "%s Käytössä "
3597 #. %1$s: IF ( error )
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
3606 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3607 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
3615 #. %1$s: IF ( areas )
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3618 msgid "%s Filter by area "
3619 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3621 #. For the first occurrence,
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3626 msgid "%s First name:"
3627 msgstr "%s Etunimi:"
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
3632 msgid "%s First name: "
3633 msgstr "%s Etunimi: "
3635 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3637 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3639 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3643 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3645 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3646 "Merkitään kadonneeksi %s "
3648 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3650 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3652 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3656 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3658 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3659 "palautuskehotus %s "
3661 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
3667 msgid "%s For loan %s %s %s "
3668 msgstr "%s Lainattavissa %s%s %s "
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s: authtypecode
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3675 msgid "%s Framework"
3676 msgstr "%s Luettelointipohja"
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3681 msgid "%s From any library "
3682 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3684 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3685 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3690 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3692 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3697 msgid "%s From home library "
3698 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3700 #. %1$s: IF budget_period_id
3701 #. %2$s: budget_period_description
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3706 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3707 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s: holds_count
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3715 msgstr "Varaukset (%s)"
3717 #. For the first occurrence,
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3722 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3723 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3728 msgid "%s Ignore items"
3729 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3734 msgid "%s Image file"
3735 msgstr "%s Kuvatiedosto"
3737 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3738 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3739 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3740 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3744 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3745 msgstr "%s Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s, %s lähtien %s "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3750 msgid "%s Initials: "
3751 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3756 msgid "%s Item floats "
3757 msgstr "%s Nide kelluu "
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3762 msgid "%s Item returns home "
3763 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
3765 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3766 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3767 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3773 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3774 "Error - unknown option %s "
3776 "%s Nide palaa kotikirjastoon%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon %s Aineisto "
3777 "jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3782 msgid "%s Item returns to issuing library "
3783 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
3785 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3786 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3787 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3788 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3789 #. %5$s: item_notforloan_lib
3792 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3797 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3798 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3800 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3801 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3803 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3804 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3805 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3806 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3807 #. %5$s: item_notforloan_lib
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
3812 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3814 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3817 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3822 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3823 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3827 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3828 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3831 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3832 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3838 msgid "%s Mail %s | "
3839 msgstr "%s Posti %s | "
3841 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
3844 msgid "%s Missing (not scanned)"
3845 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3852 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3853 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3860 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3861 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
3863 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3868 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3869 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3871 #. %1$s: IF currency
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3876 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3877 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
3879 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3884 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3885 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
3887 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3892 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3893 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3895 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3900 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3901 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3903 #. %1$s: IF ( modify )
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3906 msgid "%s Modify subscription for "
3907 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3909 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3913 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3914 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3920 msgid "%s New course %s"
3921 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
3923 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3924 #. For the first occurrence,
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3932 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3933 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3934 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3935 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3939 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3940 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3946 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3947 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3953 msgid "%s No active budgets %s "
3954 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3959 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3962 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3963 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
3965 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
3968 msgid "%s No barcode"
3969 msgstr "%s Anna viivakoodi"
3971 #. For the first occurrence,
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
3977 msgid "%s No barcode %s "
3978 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3980 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3981 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3983 #. %4$s: failureMessage
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3987 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3989 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3994 msgid "%s No holds allowed "
3995 msgstr "%s Ei varattavissa "
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4001 msgid "%s No inactive budgets %s "
4002 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4004 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4005 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4006 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4008 #. %5$s: failureMessage
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4013 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4014 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4016 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4017 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4019 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4020 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4022 #. %4$s: failureMessage
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4027 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4030 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4031 "kokoelmassa %s %s %s "
4033 #. For the first occurrence,
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
4039 msgid "%s No limitation %s "
4040 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4042 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4043 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4044 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4046 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4048 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4049 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4050 #. %9$s: biblio.match_score
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
4054 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4057 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4058 "(pisteytys = %s): "
4060 #. For the first occurrence,
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4066 msgid "%s No results found %s "
4067 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4069 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4070 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4071 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4073 #. %5$s: failureMessage
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4078 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4081 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4084 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4089 msgstr "%s Ei mitään "
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4095 msgid "%s Not defined yet %s "
4096 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4098 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4099 #. %2$s: UsageStatsCountry
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4104 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4105 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4107 "%s Huomioi: 'UsageStatsCountry'-järjestelmäasetuksen arvo (%s) ei kelpaa. "
4108 "Valitse kelpaava. %s "
4110 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4111 #. %2$s: error.value
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
4118 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4119 "be merged at a time. %s %s %s "
4121 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
4122 "kerrallaan. %s %s %s "
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
4127 msgid "%s OPAC note: "
4128 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4137 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
4142 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4143 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4145 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4146 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4148 #. %1$s: IF ( total )
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4154 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4155 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
4160 msgid "%s Other name: "
4161 msgstr "%s Muu nimi: "
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
4166 msgid "%s Other phone: "
4167 msgstr "%s Muu puhelin: "
4169 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4170 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4173 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4175 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4177 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4182 msgstr "%s Omistaja "
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4187 msgid "%s Owner and users "
4188 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4193 msgid "%s Owner, users and library "
4194 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4196 #. For the first occurrence,
4198 #. %2$s: current_page
4199 #. %3$s: total_pages
4200 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
4205 msgid "%s Page %s / %s %s "
4206 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
4211 msgid "%s Password: "
4212 msgstr "%s Salasana: "
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4218 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4219 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4221 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4222 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4223 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4224 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4225 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4226 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4227 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4230 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4234 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4237 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4238 "Tuntematon tila %s %s "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4242 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4243 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4244 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4249 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4250 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4252 #. For the first occurrence,
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4260 #. For the first occurrence,
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4271 msgid "%s Primary email: "
4272 msgstr "%s Sähköposti: "
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
4277 msgid "%s Primary phone: "
4278 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4283 #. %4$s: IF op == 'view'
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4286 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4287 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4289 #. %1$s: IF datereceived
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4292 msgid "%s Receipt summary for "
4293 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4295 #. For the first occurrence,
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4302 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4303 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
4308 msgid "%s Registration date: "
4309 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4314 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4315 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4317 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4318 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4319 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4321 #. %5$s: overlay_action
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4327 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4328 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4330 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4331 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4336 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4337 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4339 #. %1$s: IF ( reserved )
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4343 msgid "%s Reserve found for %s ("
4344 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4348 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4357 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4358 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s: debarments.size
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4365 msgid "%s Restrictions"
4366 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
4371 msgid "%s Salutation: "
4372 msgstr "%s Titteli: "
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4379 msgid "%s Scan Index for: "
4380 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4382 #. %1$s: IF searchfield
4383 #. %2$s: searchfield |html
4385 #. %4$s: IF cities.count
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4388 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4389 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4394 msgid "%s Secondary email: "
4395 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
4400 msgid "%s Secondary phone: "
4401 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4403 #. %1$s: IF skip_serialseq
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4409 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4410 "is kept when an irregularity is found. %s "
4412 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4413 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4415 #. %1$s: batche.card_count
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4418 msgid "%s Single Patron Cards"
4419 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4421 #. %1$s: batche.card_count
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4424 msgid "%s Single patron cards"
4425 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
4431 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
4437 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4439 #. For the first occurrence,
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4445 msgstr "%s Osavaltio:"
4447 #. For the first occurrence,
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4455 msgstr "%s Osavaltio: "
4457 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:332
4460 msgid "%s Still checked out"
4461 msgstr "%s Lainassa"
4463 #. For the first occurrence,
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4468 msgid "%s Street Number: "
4469 msgstr "%s Katunumero: "
4471 #. For the first occurrence,
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4476 msgid "%s Street number: "
4477 msgstr "%s Katunumero: "
4479 #. For the first occurrence,
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4486 msgid "%s Street type: "
4487 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4489 #. %1$s: IF ( renew )
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4492 msgid "%s Subscription renewed. "
4493 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4495 #. For the first occurrence,
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4501 msgstr "%s Sukunimi:"
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
4506 msgid "%s Surname: "
4507 msgstr "%s Sukunimi: "
4511 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4512 #. %4$s: loo.kohafield
4514 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4517 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4520 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4521 #. %13$s: loo.seealso
4523 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4525 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4527 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4528 #. %20$s: loo.authorised_value
4530 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4531 #. %23$s: loo.authtypecode
4533 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4534 #. %26$s: loo.value_builder
4536 #. %28$s: IF ( loo.link )
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4543 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4544 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4545 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4548 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4549 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4550 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4551 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4553 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4554 #. %2$s: error.value
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4561 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4563 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4565 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4566 #. %2$s: error.value
4567 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4574 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4575 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4576 "merging. %s %s %s "
4578 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s Ei valittua "
4579 "tietuepohjaa. Valitse tietuepohja, jota käytetään yhdistelemiseen. %s %s %s "
4581 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4583 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4589 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4591 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4597 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4598 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4602 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4603 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4604 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4606 #. %7$s: report.total_success
4607 #. %8$s: report.total_records
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4612 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4613 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4614 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4616 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4617 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4618 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4620 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4623 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4624 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4629 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4630 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4637 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4638 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4642 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4646 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4647 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4653 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4654 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4656 #. %1$s: ELSIF search_done
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4660 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4661 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4671 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4672 "using the table configuration in this module. %s "
4674 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
4675 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4681 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4684 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4685 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4691 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4692 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4698 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4699 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
4701 #. %1$s: IF nb_of_orders
4702 #. %2$s: nb_of_orders
4703 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4704 #. %4$s: nb_of_vendors
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4709 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4710 "vendors. %s Deletion not possible "
4712 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
4713 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4720 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4721 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4723 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
4726 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4727 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4732 #. %3$s: rule.maxissueqty
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4739 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4740 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4746 msgstr "%s Käytetään "
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
4751 msgid "%s Username: "
4752 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4754 #. For the first occurrence,
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4762 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4763 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4768 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4769 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4781 msgid "%s Yes %s No %s "
4782 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4784 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4785 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4790 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4791 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4793 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4794 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
4798 msgstr "%s Kyllä%s, "
4800 #. %1$s: IF searchfield
4801 #. %2$s: searchfield |html
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4804 msgid "%s You Searched for %s"
4805 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4811 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4812 msgstr "%s Ei mitään julkista vielä. %s "
4814 #. %1$s: IF ( searchfield )
4815 #. %2$s: searchfield
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4818 msgid "%s You searched for %s"
4819 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4823 #. %3$s: ELSIF searchfield
4824 #. %4$s: searchfield |html
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4828 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4829 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
4833 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4834 #. %4$s: IF op == 'view'
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4837 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4838 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4840 #. For the first occurrence,
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4845 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4846 msgstr "%s Postinumero:"
4848 #. For the first occurrence,
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4855 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4856 msgstr "%s Postinumero: "
4859 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4862 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4863 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
4865 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4866 #. %2$s: rule.hardduedate
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4869 msgid "%s after %s "
4870 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4874 msgid "%s already in your cart"
4875 msgstr "%s on jo korissasi"
4877 #. %1$s: item.countanalytics
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4880 msgid "%s analytics"
4881 msgstr "%s analytiikka"
4883 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4884 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4885 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4889 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4891 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
4893 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4899 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4900 #. %2$s: loopro.author
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4909 #. %2$s: reserveloo.author
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4917 #. %1$s: IF books_loo.author
4918 #. %2$s: books_loo.author
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4923 msgid "%s by %s%s %s "
4924 msgstr "%s / %s%s %s "
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4928 #. %2$s: ordersloo.author
4930 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4931 #. %5$s: ordersloo.isbn
4933 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4937 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
4938 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
4940 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4942 #. %3$s: biblio.author |html
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4946 msgstr "%s / %s %s "
4948 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4950 #. %3$s: biblio.author |html
4952 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4953 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4954 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
4955 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4958 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4959 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4961 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4965 msgstr "%s kalenteri"
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
4970 msgid "%s can't be opened"
4971 msgstr "%s ei aukea"
4973 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4974 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4975 #. %3$s: missing_critical.key
4976 #. %4$s: missing_critical.value
4978 #. %6$s: missing_critical.key
4979 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4980 #. %8$s: missing_critical.value
4981 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4982 #. %10$s: missing_critical.value
4985 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4986 #. %14$s: missing_critical.surname
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4991 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4992 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4993 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4994 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4996 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
4997 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
4998 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4999 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5000 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5005 msgid "%s data added"
5006 msgstr "%s lisäys tehty"
5008 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
5010 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
5012 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
5014 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
5016 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
5018 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
5020 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
5022 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
5024 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
5026 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
5028 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
5033 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
5034 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
5036 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
5037 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
5038 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s "
5040 #. %1$s: deliverytime
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5049 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5052 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5058 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5059 "permissions to delete this record."
5061 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5062 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5067 msgid "%s directories processed."
5068 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5073 msgid "%s directories scanned."
5074 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
5076 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5078 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5081 msgid "%s disabled %s %s "
5082 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5089 msgid "%s failed to unpack."
5090 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5096 msgstr "%s kohteelle "
5098 #. %1$s: IF searchmember
5099 #. %2$s: searchmember | html
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
5103 msgid "%s for '%s'%s"
5104 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: authtypecode |html
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5113 msgid "%s framework"
5114 msgstr "%s luettelointipohja"
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s: books_loo.holds
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5121 msgid "%s hold(s) left"
5122 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5127 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5130 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5132 #. %1$s: LoginBranchname
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
5136 msgstr "%s kokoelmat"
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5141 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5143 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5145 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5148 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5149 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5154 msgid "%s images found"
5155 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5158 #. %2$s: IF ( lastimported )
5159 #. %3$s: lastimported
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5163 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5164 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5166 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5167 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5171 msgstr "%s kirjastossa %s"
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5175 msgid "%s in tab %s"
5176 msgstr "%s kentässä %s"
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5180 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5181 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5185 msgid "%s is permitted!"
5186 msgstr "%s on sallittu."
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5190 msgid "%s is prohibited!"
5191 msgstr "%s on kielletty."
5193 #. %1$s: irregular_issues
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5197 msgstr "%s numeroa "
5200 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5201 #. %3$s: IF st == subtype
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5204 msgid "%s issues %s %s "
5205 msgstr "%s numeroa %s %s "
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5209 msgid "%s item mandatory fields empty"
5210 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5215 msgid "%s item records found and staged"
5216 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
5220 msgid "%s item(s) added to your cart"
5221 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5226 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5227 "deleting this record."
5228 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5230 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
5233 msgid "%s item(s) attached."
5234 msgstr "%s nidettä liitetty."
5236 #. %1$s: not_deleted_items
5237 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5238 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5242 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5243 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5245 #. %1$s: deleted_items
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5248 msgid "%s item(s) deleted."
5249 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. %1$s: books_loo.items
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5256 msgid "%s item(s) left"
5257 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5259 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5261 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5262 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5267 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5268 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5270 #. %1$s: moddatecount
5271 #. %2$s: date | $KohaDates
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
5274 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5276 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5281 msgid "%s lines found."
5282 msgstr "Löydettiin %s riviä"
5284 #. For the first occurrence,
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5289 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5290 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5295 msgstr "%s kuukausi"
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5300 msgstr "%s kuukautta"
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5308 msgid "%s months %s%s %s "
5309 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5311 #. %1$s: alreadyindb
5312 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5313 #. %3$s: lastalreadyindb
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5318 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5321 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5322 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5325 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5326 #. %3$s: lastinvalid
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5331 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5333 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5338 msgid "%s of %s renewals remaining"
5339 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5341 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5351 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5352 #. %2$s: rule.hardduedate
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5358 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5363 msgid "%s on %s until %s"
5364 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5366 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5370 msgstr "%s lainassa:"
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5375 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5376 "delete this record."
5378 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5379 "poistaaksesi tämän tietueen."
5381 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5384 msgid "%s order(s) attached."
5385 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5387 #. For the first occurrence,
5388 #. %1$s: books_loo.biblios
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5392 msgid "%s order(s) left"
5393 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5395 #. %1$s: overwritten
5396 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5397 #. %3$s: lastoverwritten
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5401 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5402 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5404 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5407 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5408 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5413 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5414 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5419 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5420 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin."
5422 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5423 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5426 msgid "%s patrons will be deleted"
5427 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5432 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5434 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5436 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5442 #. %1$s: TAB.tab_title
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5445 msgid "%s preferences"
5446 msgstr "%s oletusarvot"
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5451 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5452 "check the server log for more details."
5454 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5459 msgid "%s quotes saved."
5460 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5462 #. %1$s: errcon.server
5464 #. %3$s: errcon.error
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5467 msgid "%s record %s: %s"
5468 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5470 #. For the first occurrence,
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5476 msgid "%s record(s)"
5477 msgstr "%s tietue(tta)"
5479 #. %1$s: deleted_records
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5482 msgid "%s record(s) deleted."
5483 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5488 msgid "%s records in file"
5489 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5491 #. %1$s: import_errors
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5494 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5495 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5500 msgid "%s records parsed"
5501 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5506 msgid "%s records staged"
5507 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5510 #. %2$s: matcher_code
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5514 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5517 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5518 "aineistoluettelossa "%s""
5521 #. %2$s: IF ( query_desc )
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5524 msgid "%s result(s) found %sfor "
5525 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5530 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5531 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5533 #. %1$s: breeding_count
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5536 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5537 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5541 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5542 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5547 msgid "%s results found "
5548 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5553 msgid "%s shipments"
5554 msgstr "%s lähetystä"
5556 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5559 msgid "%s subscription(s) attached."
5560 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5562 #. For the first occurrence,
5563 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5567 msgid "%s subscription(s) left"
5568 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5570 #. %1$s: suggestions_count
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5573 msgid "%s suggestions waiting. "
5574 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5582 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5587 msgstr "%s asiakkaalle "
5590 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5594 msgstr "%s tilattava"
5596 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5599 msgid "%s unavailable:"
5600 msgstr "%s ei saatavilla:"
5603 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5604 #. %3$s: IF st == subtype
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5607 msgid "%s weeks %s %s "
5608 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5613 msgid "%s will expire before "
5614 msgstr "%s vanhenee ennen "
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5632 #. %1$s: - USE CGI -
5633 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5636 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5637 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5638 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5644 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5645 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5647 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5648 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5650 #. For the first occurrence,
5653 #. %3$s: iTotalRecords
5654 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5655 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5656 #. %6$s: data.cardnumber
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5662 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5663 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5665 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5666 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5669 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5670 #. %3$s: CASE 'config_only'
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5673 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5674 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5677 #. %2$s: IF memcached_namespace
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5680 msgid "%s | Namespace: %s"
5681 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5683 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5685 #. %2$s: IF memcached_servers
5686 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5689 msgid "%s | Status: %s %s "
5690 msgstr "%s | Status: %s %s "
5693 #. %2$s: riloo.duedate
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
5699 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5700 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5703 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5705 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5708 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5709 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5711 #. For the first occurrence,
5712 #. %1$s: IF framework
5713 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5714 #. %3$s: framework.frameworkcode
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5722 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5723 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5725 #. %1$s: IF ( Supplier )
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5730 msgid "%s%s : %sLate orders"
5731 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5734 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5738 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5741 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5742 #. %3$s: LibraryName
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5746 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5747 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5750 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5751 #. %3$s: LibraryName
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5755 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5756 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5758 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5759 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5761 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5762 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5764 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5765 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5769 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5770 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5774 #. %2$s: batche.label_count
5776 #. %4$s: batche.label_count
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5781 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5782 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5784 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5785 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5786 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5787 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5788 #. %5$s: loopro.object
5790 #. %7$s: loopro.object
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5795 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5796 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5798 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5799 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5801 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5802 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5803 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5804 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5806 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5807 #. %10$s: itemsloo.pages
5809 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5810 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5812 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5813 #. %16$s: itemsloo.isbn
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5817 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5818 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5821 #. %2$s: data.overdues
5823 #. %4$s: data.issues
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5826 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5827 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5829 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5830 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5831 #. %3$s: memberfirstname
5833 #. %5$s: membersurname
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5838 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5839 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5841 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5842 #. %2$s: letter.content.length
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5847 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5848 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s: IF lette.branchname
5852 #. %2$s: lette.branchname
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5858 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5859 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5861 #. %1$s: IF ( phone )
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5867 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5868 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5870 #. %1$s: IF ( email )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5876 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5877 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5879 #. %1$s: IF ( comments )
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5885 msgid "%s%s%s(none)%s"
5886 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5888 #. %1$s: searchfield
5890 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5897 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5898 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5900 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5901 #. %2$s: frameworkcode
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5906 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5907 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5909 #. %1$s: IF ( lastdate )
5910 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5915 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5916 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5919 #. %2$s: LibraryNameTitle
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5924 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5925 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5928 #. %2$s: LibraryNameTitle
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5935 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s: IF ( template_id )
5939 #. %2$s: template_id
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5945 msgid "%s%s%sN/A%s "
5946 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5948 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5949 #. %2$s: loopro.title
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5954 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5955 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5957 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5958 #. %2$s: loopro.barcode
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5963 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5964 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5966 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5967 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5972 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5973 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5975 #. %1$s: IF ( slip )
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5981 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5982 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5984 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5985 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5990 msgid "%s%s%sNo title%s"
5991 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5993 #. For the first occurrence,
5995 #. %2$s: IF limit_desc
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5999 msgid "%s%s with limit(s): "
6000 msgstr "%s%s rajauksella: "
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
6004 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
6005 #. %3$s: suggestions_loo.author
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6010 msgid "%s%s, by %s%s"
6011 msgstr "%s%s / %s%s"
6013 #. For the first occurrence,
6014 #. %1$s: surnamesuggestedby
6015 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6016 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6021 msgid "%s%s, %s%s ("
6022 msgstr "%s%s, %s%s ("
6025 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6026 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6028 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
6031 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6032 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6034 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6035 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6038 msgid "%s%sModify tag "
6039 msgstr "%s%sMuokkaa "
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
6046 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6047 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6049 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6050 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6052 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
6055 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6056 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6058 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6059 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6061 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6064 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6065 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6068 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6070 #. %4$s: hiddencount
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
6073 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6074 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6076 #. %1$s: IF op == 'edit'
6077 #. %2$s: PROCESS ServerType
6078 #. %3$s: server.servername
6080 #. %5$s: IF op == 'add'
6081 #. %6$s: PROCESS ServerType
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6085 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6087 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6090 #. %1$s: IF ( saved1 )
6091 #. %2$s: ELSIF ( create )
6092 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
6095 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6096 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6098 #. %1$s: IF ( build1 )
6099 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6100 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6101 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6102 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6103 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
6109 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6110 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6111 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6112 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6115 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6116 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6117 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6118 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6121 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6122 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6123 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6128 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6129 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6135 msgid "%s(deleted patron)%s "
6136 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6138 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6143 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6144 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6155 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6156 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6158 #. %1$s: loo.kohafield
6160 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6163 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6166 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6168 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6170 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6174 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6175 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6177 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6178 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6182 #. %2$s: item_loo.author
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6190 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6191 #. %2$s: overdueloo.author
6193 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6194 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
6198 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6199 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s: IF ( item.author )
6203 #. %2$s: item.author
6205 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
6209 msgid "%s, by %s%s%s- "
6210 msgstr "%s / %s%s%s- "
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6218 #. %1$s: errcon.server
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6222 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6223 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6230 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6231 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6232 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6233 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6234 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6235 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6237 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
6238 "Julkaisuvuosi,Kokoelman nimi,ISBN,Määrä,OVH verollinen,OVH veroton,Alennus,"
6239 "Arvioitu verollinen hinta,Arvioitu veroton hinta,Huomautus toimittajalle,"
6240 "Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,Sopimusnumero,"
6241 "Sopimuksen nimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän laskutuspaikka,"
6242 "Tilauskorin toimituspaikka,Tilauskorin laskutuspaikka "
6244 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6249 msgid "%sActive%sInactive%s"
6250 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6256 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6257 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6259 #. %1$s: IF ( opadd )
6260 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6263 #. %5$s: IF (firstname)
6264 #. %6$s: firstname | html
6266 #. %8$s: IF (surname)
6267 #. %9$s: surname | html
6269 #. %11$s: IF ( categoryname )
6270 #. %12$s: categoryname
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
6286 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6287 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6289 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6290 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6293 #. %1$s: IF ( opadd )
6294 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6297 #. %5$s: IF ( categoryname )
6298 #. %6$s: categoryname
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
6314 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6315 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6317 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6318 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6320 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6325 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6326 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6328 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6333 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6334 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6342 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6343 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6346 msgid "%sChecked out to %s "
6347 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
6349 #. %1$s: IF humanbranch
6350 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6356 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6359 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6360 "asiakastyypeittäin%s"
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6367 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6368 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6371 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
6372 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Huomautus toimittajalle,Määrä,OVH,"
6373 "Toimituspaikka,Laskutuspaikka "
6375 #. %1$s: IF (errcode==1)
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6378 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6379 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6381 #. %1$s: IF ( value.default )
6383 #. %3$s: value.display_value |html
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6387 msgid "%sDefault%s%s%s"
6388 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6390 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6393 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6394 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6396 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6398 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6400 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6405 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6406 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6407 "from this barcode.%s "
6409 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6410 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6413 #. %1$s: IF course_id
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6418 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6419 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6421 #. %1$s: IF category.categorycode
6422 #. %2$s: category.categorycode
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6427 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6428 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6430 #. %1$s: IF ( layout_id )
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6435 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6436 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6438 #. %1$s: IF ( layout_id )
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6443 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6444 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6446 #. %1$s: IF (template_id)
6449 #. %4$s: IF (template_id)
6450 #. %5$s: template_id
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6454 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6455 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6457 #. %1$s: IF ( layout_id )
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6462 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6463 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6465 #. %1$s: IF (profile_id)
6468 #. %4$s: IF (profile_id)
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6473 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6474 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6476 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6480 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6482 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6484 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6486 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6488 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6490 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6492 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6494 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6496 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6498 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6500 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6502 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6503 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6504 #. %23$s: serialslis.claimdate
6507 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6512 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6513 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6514 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6516 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6517 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6518 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6524 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6526 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6528 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6530 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6532 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6534 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6536 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6538 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6540 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6542 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6544 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6551 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6552 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6553 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6555 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6556 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6557 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6560 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6561 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6567 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6568 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6570 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6571 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6577 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6578 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6580 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6581 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6586 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6587 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6589 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6591 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6593 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6597 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6598 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6600 #. For the first occurrence,
6601 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6603 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6608 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6609 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6632 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6633 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6634 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6635 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6637 "Tili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6638 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6639 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6640 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6643 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6645 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
6649 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6650 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6652 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6657 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6658 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6660 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
6665 msgid "%sHidden%sShown%s"
6666 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6668 #. %1$s: BLOCK subject
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6673 msgstr "%sVaraus:%s "
6675 #. %1$s: IF humanbranch
6676 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6681 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6683 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6684 "aineistolajeittain%s"
6686 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6687 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6688 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6689 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6690 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6691 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6697 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6698 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6700 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6701 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6703 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6704 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6708 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6709 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6711 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6712 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6713 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6718 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6719 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6721 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6725 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6726 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6728 #. %1$s: IF ( modify )
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6733 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6734 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
6736 #. %1$s: IF ( action_modify )
6738 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6740 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6744 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6745 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6747 #. %1$s: IF framework
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6752 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6753 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6760 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6761 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
6763 #. %1$s: IF ( modify )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6768 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6769 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6771 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6773 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6777 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6778 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6780 #. %1$s: IF ( budget_id )
6783 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6784 #. %5$s: budget_name
6785 #. %6$s: budget_period_description
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6789 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6790 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
6792 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6794 #. %3$s: basketname|html
6795 #. %4$s: basketno |html
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6798 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6799 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
6801 #. %1$s: IF record.permanent
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6807 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
6813 msgstr "%sEi mitään"
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6819 msgid "%sNot checked out%s"
6820 msgstr "%sEi lainassa%s"
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6827 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6828 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6830 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
6831 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM "
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
6838 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6839 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6841 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6846 msgid "%sOverdue!%s %s"
6847 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
6849 #. %1$s: - BLOCK subject -
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6853 msgid "%sOverdue:%s "
6854 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6856 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6859 msgid "%sParsing upload file "
6860 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6862 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6863 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6867 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6868 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
6870 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6872 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6874 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6876 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6878 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6880 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6882 #. %13$s: IF ( s.reason )
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6888 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6889 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6890 "library%s %s(%s)%s "
6892 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6893 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6895 #. %1$s: IF ( reserved )
6898 #. %4$s: IF ( waiting )
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6903 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6904 "and then attempt transfer: %s "
6906 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
6909 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6914 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6915 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6917 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6919 #. %3$s: IF errors.no_file
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6924 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6925 "select a file to upload.%s "
6926 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6928 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6930 #. %3$s: IF errors.no_file
6932 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6937 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6938 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6940 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6941 "skriptin parametri.%s "
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6947 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6948 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6954 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6955 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6961 msgid "%sThis record has no items.%s "
6962 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6969 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6970 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6973 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
6974 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
6976 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6977 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6978 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6979 #. %4$s: FEEDBAC.value
6981 #. %6$s: FEEDBAC.name
6982 #. %7$s: FEEDBAC.value
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6986 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6987 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6989 #. %1$s: IF currency.archived
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6996 #. For the first occurrence,
6997 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
7003 msgid "%sYes%s %s"
7004 msgstr "%sKyllä%s %s"
7006 #. For the first occurrence,
7007 #. %1$s: IF ( loo.checked )
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
7027 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7029 #. %1$s: IF field.searchable
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7034 msgid "%sYes%sNo%s "
7035 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7037 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7040 msgid "%sa - Earlier heading"
7041 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7048 msgstr "%s lista:%s"
7050 #. %1$s: IF ( issn )
7053 #. %4$s: IF ( issn )
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7056 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7057 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7059 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7060 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7067 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7070 msgid "%sb - Later heading"
7071 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7073 #. %1$s: IF ( reser.author )
7074 #. %2$s: reser.author
7076 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
7079 msgid "%sby %s%s %s ("
7080 msgstr "%s / %s%s %s ("
7082 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7083 #. %2$s: result_se.author
7085 #. %4$s: result_se.itemtype
7086 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7087 #. %6$s: result_se.publishercode
7089 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7090 #. %9$s: result_se.place
7092 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7093 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7095 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7096 #. %15$s: result_se.pages
7098 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7101 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7102 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7104 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7107 msgid "%sd - Acronym"
7108 msgstr "%sd - Lyhenne"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
7114 msgid "%sdefault%s framework"
7115 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7121 msgid "%sdefault%s framework. "
7122 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7124 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7125 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7126 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7127 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7129 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7133 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7134 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7136 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7139 msgid "%sf - Musical composition"
7140 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7142 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7145 msgid "%sg - Broader term"
7146 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7148 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7151 msgid "%sh - Narrower term"
7152 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7154 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7157 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7158 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7174 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7175 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7177 "metunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7178 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji "
7180 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7183 msgid "%sn - Not applicable"
7184 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7186 #. For the first occurrence,
7187 #. %1$s: IF cities.count
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7191 msgid "%sor choose "
7192 msgstr "%stai valitse "
7194 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7197 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7198 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7200 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7201 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7202 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7203 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7205 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7207 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7210 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7211 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7213 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7216 msgid "%st - Immediate parent body"
7217 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7223 msgstr "%stämä sivu"
7225 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7226 #. %2$s: lateorder.quantity
7227 #. %3$s: lateorder.subtotal
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7231 msgstr "%sx%s = %s "
7233 #. %1$s: IF currency.active
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
7243 "Български (Bulgarian) "
7246 "Български (bulgaria) "
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
7252 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7255 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
7261 "Українська "
7262 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7264 "Українська "
7265 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
7269 msgid "עברית (Hebrew)"
7270 msgstr "עברית (heprea)"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
7274 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7275 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
7279 msgid "فارسى (Persian)"
7280 msgstr "فارسى (farsi)"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
7284 msgid "中文 (Chinese)"
7285 msgstr "中文 (kiina)"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
7289 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7290 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
7295 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7297 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
7301 msgid "日本語 (Japanese)"
7302 msgstr "日本語 (japani)"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
7306 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7307 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
7311 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7312 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
7316 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7317 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
7321 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7322 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
7327 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7328 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7330 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7331 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
7335 msgid "한국어 (Korean)"
7336 msgstr "한국어 (korea)"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
7341 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7342 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7344 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7345 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
7349 msgid "čeština (Czech)"
7350 msgstr "čeština (tsekki)"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7354 msgid "<< Back to suggestions"
7355 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7362 msgid "<< Previous"
7363 msgstr "<< Edellinen"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7367 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7368 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7372 msgid " Sub report:"
7373 msgstr " Alaraportti:"
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7377 msgid " Author as phrase"
7378 msgstr " Tekijä fraasina"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7383 msgid " Call number"
7384 msgstr " Luokka"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7388 msgid " Conference name"
7389 msgstr " Kokouksen nimi"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7393 msgid " Conference name as phrase"
7394 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7398 msgid " Corporate name"
7399 msgstr " Yhteisön nimi"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7403 msgid " Corporate name as phrase"
7404 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7408 msgid " ISBN"
7409 msgstr " ISBN"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7413 msgid " ISSN"
7414 msgstr " ISSN"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7418 msgid " Keyword as phrase"
7419 msgstr " Fraasihaku"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7423 msgid " Personal name"
7424 msgstr " Henkilönnimi"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7428 msgid " Personal name as phrase"
7429 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7433 msgid " Series title"
7434 msgstr " Sarjan nimeke"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7438 msgid " Subject and broader terms"
7439 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7443 msgid " Subject and narrower terms"
7444 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7448 msgid " Subject and related terms"
7449 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7453 msgid " Subject as phrase"
7454 msgstr " Asiasana fraasina"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7458 msgid " Title as phrase"
7459 msgstr " Nimeke fraasina"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7463 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7464 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7468 msgid " Show inactive funds:"
7469 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7476 msgid " Show inactive:"
7477 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7484 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7485 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7487 #. %1$s: template_name
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7492 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7493 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7496 #. %2$s: IF ( else )
7497 #. %3$s: tagfield | html
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7501 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7502 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7505 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7506 #. %3$s: tagsubfield
7508 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7510 #. %7$s: IF ( add_form )
7511 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7512 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7521 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7522 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7524 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7525 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7527 #. %1$s: IF ( add_form )
7528 #. %2$s: IF ( basketno )
7529 #. %3$s: basketname |html
7531 #. %5$s: booksellername
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7536 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7538 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7541 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7545 msgid "› %s Add a new collection %s "
7546 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7548 #. %1$s: IF course_name
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7551 msgid "› %s Edit "
7552 msgstr "› %s Muokkaa "
7554 #. For the first occurrence,
7555 #. %1$s: IF batch_id
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7562 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7563 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7572 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7573 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7575 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7580 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7581 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7583 #. %1$s: IF datereceived
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7586 msgid "› %s Receipt summary for "
7587 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7589 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7592 #. %4$s: authtypetext
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7597 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7599 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7602 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7606 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7607 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7609 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7613 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7614 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7616 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7620 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7621 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7623 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7627 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7628 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7630 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7633 msgid "› %s calendar"
7634 msgstr "› %s Kalenteri"
7637 #. %2$s: IF step == 2
7639 #. %4$s: IF step == 3
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7643 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7644 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7646 #. %1$s: IF op == 'list'
7647 #. %2$s: IF budget_period_id
7648 #. %3$s: budget_period_description
7652 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7655 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7656 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7658 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7659 #. %2$s: IF currency
7660 #. %3$s: currency.currency
7664 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7668 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7671 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7672 "rahayksikön poisto '[%% '"
7674 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7675 #. %2$s: categorycode |html
7677 #. %4$s: categorycode |html
7680 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7684 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7687 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7690 #. %1$s: IF step == 1
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7694 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7695 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7702 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7703 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7705 #. For the first occurrence,
7706 #. %1$s: IF ( template_id )
7707 #. %2$s: template_id
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7717 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7718 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7720 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7723 msgid "› %sEditing "
7724 msgstr "› %sMuokataan "
7726 #. %1$s: IF ( authid )
7728 #. %3$s: authtypetext
7730 #. %5$s: authtypetext
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7734 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7736 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7737 "auktoriteettitietue %s%s "
7739 #. %1$s: IF ( action_modify )
7741 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7743 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7746 #. %8$s: IF op == 'list'
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7751 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7752 "%s%s %sAuthorized values%s"
7754 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7755 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7757 #. %1$s: IF ( categorycode )
7758 #. %2$s: categorycode |html
7762 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7765 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7766 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
7768 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7769 #. %2$s: contractname
7773 #. %6$s: IF ( add_validate )
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7776 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7777 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
7779 #. %1$s: IF ( budget_id )
7780 #. %2$s: IF ( budget_name )
7781 #. %3$s: budget_name
7786 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7789 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7790 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7792 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7793 #. %2$s: ordernumber
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7798 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7799 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7801 #. %1$s: IF ( modify )
7802 #. %2$s: searchfield
7806 #. %6$s: IF ( add_validate )
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7810 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7812 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
7814 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7816 #. %3$s: basketname|html
7817 #. %4$s: basketno |html
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7821 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7822 msgstr "› %sUusi %sTilauskori %s (%s) kohteelle %s"
7824 #. %1$s: IF ( opsearch )
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7828 msgid "› %sOrder from external source%s"
7829 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7831 #. %1$s: IF ( newpassword )
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7836 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7837 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7839 #. %1$s: IF ( display_list )
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7843 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7844 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
7846 #. %1$s: IF (unknowuser)
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7854 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7856 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7859 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7861 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7865 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7866 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7868 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7876 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7877 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7879 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7880 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7882 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7889 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7890 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7892 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7893 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7895 #. %1$s: IF ( display_list )
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7899 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7900 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7904 msgid "› About Koha"
7905 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7907 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7910 msgid "› Account for %s"
7911 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7915 msgid "› Acquisitions"
7916 msgstr "› Hankinta"
7918 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7921 msgid "› Add a new OAI set%s"
7922 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
7924 #. %1$s: booksellername |html
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7927 msgid "› Add basket group for %s"
7928 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
7932 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7936 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7937 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7940 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7943 msgid "› Add new account %s %s › "
7944 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
7947 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7950 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7951 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
7955 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7958 msgid "› Add notice%s%s%s "
7959 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7963 msgid "› Add or remove items"
7964 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7968 msgid "› Add order from a subscription"
7969 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7973 msgid "› Add order from a suggestion"
7974 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7978 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7979 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7983 msgid "› Add patrons"
7984 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7988 msgid "› Add reserves for "
7989 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7992 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7995 msgid "› Add suggestion %s %s "
7996 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8000 msgid "› Administration"
8001 msgstr "› Ylläpito"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
8005 msgid "› Advanced search"
8006 msgstr "› Tarkka haku"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8010 msgid "› Alert subscribers for "
8011 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8015 msgid "› Attach an item to "
8016 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8020 msgid "› Audio alerts"
8021 msgstr "› Äänihälytykset"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8025 msgid "› Authorities"
8026 msgstr "› Auktoriteetit"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8030 msgid "› Authority search results"
8031 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8036 msgid "› Basket (%s)"
8037 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8041 msgid "› Basket grouping"
8042 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8044 # sumea termit tuntemattomia...
8045 #. %1$s: import_batch_id
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
8050 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8052 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8056 msgid "› CSV export profiles "
8057 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8061 msgid "› Cancel order"
8062 msgstr "› Peru tilaus"
8064 #. %1$s: itemtype.itemtype
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8068 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8069 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8073 msgid "› Cataloging"
8074 msgstr "› Luettelointi"
8077 #. %2$s: IF op == 'list'
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8081 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8082 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8084 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8089 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8091 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8096 msgid "› Check expiration "
8097 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
8101 msgid "› Check in"
8102 msgstr "› Palautus"
8104 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
8107 msgid "› Checkout history for "
8108 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
8112 msgid "› Circulation"
8113 msgstr "› Lainauskierto"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
8117 msgid "› Circulation and fine rules"
8118 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8120 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8123 msgid "› Circulation history for %s"
8124 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8126 #. %1$s: title |html
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8129 msgid "› Circulation statistics for %s"
8130 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8134 msgid "› Claims"
8135 msgstr "› Reklamaatiot"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8139 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8140 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8144 msgid "› Columns settings"
8145 msgstr "› Sarakeasetukset"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8149 msgid "› Compare matched records "
8150 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8156 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8157 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8163 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8164 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8166 #. %1$s: contractnumber
8168 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8171 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8172 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8174 #. %1$s: searchfield
8176 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8179 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8180 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8182 #. %1$s: searchfield
8184 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8187 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8188 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8190 #. %1$s: tagsubfield
8192 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8195 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8196 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8198 #. %1$s: searchfield
8199 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8202 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8203 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8211 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8212 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8216 msgid "› Confirm holds"
8217 msgstr "› Vahvista varaukset"
8222 #. %4$s: IF ( else )
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8227 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8228 msgstr "› Kytke%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kytkökset%s%s"
8231 #. %2$s: IF ( else )
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8235 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8236 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8240 msgid "› Course details for "
8241 msgstr "› Kurssitiedot: "
8244 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8247 msgid "› Data added%s %s "
8248 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8253 msgid "› Data deleted %s "
8254 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8257 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8260 msgid "› Data recorded %s %s "
8261 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8266 msgid "› Delete fund? %s "
8267 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8269 #. %1$s: itemtype.itemtype
8272 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8275 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8276 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8282 msgid "› Delete patron %s %s"
8283 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8285 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8288 msgid "› Details for %s "
8289 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8291 #. %1$s: subscriptionid
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8294 msgid "› Details for subscription #%s"
8295 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8299 msgid "› Did you mean?"
8300 msgstr "› Tarkoititko?"
8303 #. %2$s: IF close_form
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8306 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8307 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8311 msgid "› Duplicate warning"
8312 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8316 msgid "› Edit "
8317 msgstr "› Muokkaa "
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8322 msgid "› Edit %s "
8323 msgstr "› Muokkaa %s "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8330 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8331 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8333 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
8336 msgid "› Edit SQL report %s› "
8337 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8343 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8344 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8346 #. %1$s: suggestionid
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8350 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8351 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8355 msgid "› Editor"
8356 msgstr "› Editori"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8361 msgid "› Error %s"
8362 msgstr "› Virhe %s"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8366 msgid "› Export data"
8367 msgstr "› Vie tietoja"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8371 msgid "› Files"
8372 msgstr "› Tiedostot"
8374 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8377 msgid "› Files for %s"
8378 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8382 msgid "› Hold ratios"
8383 msgstr "› Varauksia per nide"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8387 msgid "› Holds to pull"
8388 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8392 msgid "› Images "
8393 msgstr "› Kuvat "
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8397 msgid "› Images for "
8398 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8402 msgid "› Invoices"
8403 msgstr "› Laskutus"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8407 msgid "› Item circulation alerts "
8408 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8412 msgid "› Item details for "
8413 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8417 msgid "› Item search "
8418 msgstr "› Nidehaku "
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8422 msgid "› Item search fields "
8423 msgstr "› Nidehaun kentät "
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8427 msgid "› Items with no checkouts"
8428 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8432 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8433 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8437 msgid "› Label creator "
8438 msgstr "› Tarrojen luonti "
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8442 msgid "› Link a host item to "
8443 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8445 #. %1$s: IF ( total )
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8451 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8453 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8457 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8458 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8462 msgid "› Manual credit"
8463 msgstr "› Luo hyvitys"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8467 msgid "› Manual invoice"
8468 msgstr "› Lisää maksu"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8473 msgid "› Merging records"
8474 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8479 msgid "› Modify account %s › "
8480 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8482 #. %1$s: itemtype.itemtype
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8486 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8487 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8492 msgid "› Modify library EAN %s › "
8493 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8498 msgid "› Modify notice%s "
8499 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8501 #. %1$s: searchfield
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8505 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8506 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8512 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8513 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8517 #. %3$s: IF ( add_validate )
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8520 msgid "› New printer%s%s %s "
8521 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8524 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8527 msgid "› Notice added%s%s "
8528 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8532 msgid "› Offline circulation"
8533 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8538 msgid "› Ordered - %s"
8539 msgstr "› Tilattu - %s"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8543 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8544 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8549 msgid "› Overdues as of %s"
8550 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8552 #. %1$s: LoginBranchname
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8555 msgid "› Overdues at %s"
8556 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8559 #. %2$s: IF ( else )
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8563 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8564 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8568 msgid "› Patron card creator "
8569 msgstr "› Kirjastokortit "
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8573 msgid "› Patron lists"
8574 msgstr "› Asiakaslistat"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8578 msgid "› Patrons with no checkouts"
8579 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8581 #. %1$s: borrower.firstname
8582 #. %2$s: borrower.surname
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8585 msgid "› Pay fines for %s %s"
8586 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8590 msgid "› Pending discharge requests"
8591 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8595 msgid "› Pending on-site checkouts"
8596 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8598 #. %1$s: title |html
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8601 msgid "› Place a hold on %s"
8602 msgstr "› Varaa teos %s"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8606 msgid "› Plugins "
8607 msgstr "› Liitännäiset "
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8611 msgid "› Plugins disabled "
8612 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8616 msgid "› Preview routing list"
8617 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8620 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8623 msgid "› Printer added%s %s "
8624 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8627 #. %2$s: IF ( else )
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8631 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8632 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8634 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8637 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8638 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8642 msgid "› Quick spine label creator"
8643 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8647 msgid "› Quote editor"
8648 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8652 msgid "› Quote uploader"
8653 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8656 #. %2$s: IF ( invoice )
8657 #. %3$s: invoice |html
8659 #. %5$s: ordernumber
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8662 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8664 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8669 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8670 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8674 msgid "› Renew"
8675 msgstr "› Uusinta"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8679 msgid "› Reports"
8680 msgstr "› Raportit"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8684 msgid "› Request article "
8685 msgstr "› Pyydä artikkelia "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8689 msgid "› Reserve "
8690 msgstr "› Varanto "
8692 # sumea termit tuntemattomia...
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8697 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8698 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8704 msgid "› Results %s Logs %s "
8705 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8707 # sumea termit tuntemattomia...
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8712 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8713 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8719 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8720 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8726 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8727 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8731 msgid "› Results for tag "
8732 msgstr "› Tulokset tagille "
8734 # sumea termit tuntemattomia...
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8739 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8740 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8742 # sumea termit tuntemattomia...
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8747 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8748 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8750 # sumea termit tuntemattomia...
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8755 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8756 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8758 # sumea termit tuntemattomia...
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8763 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8764 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8770 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8771 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8777 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8778 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8784 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8785 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8791 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8792 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
8798 msgid "› Results%sInventory%s"
8799 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8801 # niteet vai nimekkeet?
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8806 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8807 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8813 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8814 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8818 msgid "› Rotating collections"
8819 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8825 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8826 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8830 msgid "› SMS cellular providers"
8831 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
8833 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8836 msgid "› SQL view %s› "
8837 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
8839 #. %1$s: IF ( query_desc )
8840 #. %2$s: query_desc |html
8842 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8843 #. %5$s: limit_desc | html
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8847 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8848 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8852 msgid "› Search engine configuration"
8853 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8857 msgid "› Search existing records"
8858 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8862 msgid "› Search for vendor "
8863 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8867 msgid "› Search history "
8868 msgstr "› Hakuhistoria "
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8873 msgid "› Search results%s"
8874 msgstr "› Hakutulos%s"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8880 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8881 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8887 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8888 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8894 msgid "› Search results%sSerials %s "
8895 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8899 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8900 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8904 msgid "› Send SMS message"
8905 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8907 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8910 msgid "› Sent notices for %s"
8911 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8915 msgid "› Serial collection information for "
8916 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8920 msgid "› Serial edition "
8921 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8926 msgid "› Serials "
8927 msgstr "› Kausijulkaisut "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8931 msgid "› Serials subscriptions stats"
8932 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8936 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8937 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8943 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8944 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8946 #. %1$s: suggestionid
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8951 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8952 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8957 msgid "› Spent - %s"
8958 msgstr "› Käytetty - %s"
8961 #. %2$s: IF ( else )
8962 #. %3$s: tagfield | html
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8966 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8967 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8969 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8972 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8973 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8977 msgid "› Subscription history"
8978 msgstr "› Tilaushistoria"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8982 msgid "› Subscription information for "
8983 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8987 msgid "› System preferences"
8988 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8992 msgid "› Tags"
8993 msgstr "› Tagit"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8997 msgid "› Till reconciliation "
8998 msgstr "› Tilitys "
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9002 msgid "› Tools"
9003 msgstr "› Työkalut"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9007 msgid "› Transfer collection"
9008 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9012 msgid "› Transfers"
9013 msgstr "› Kuljetukset"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
9017 msgid "› Transfers to receive"
9018 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9022 msgid "› Transport cost matrix"
9023 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9025 #. %1$s: booksellername
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9030 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9032 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
9037 msgid "› Update patron records"
9038 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9048 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9049 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9053 msgid "› Upload Plugins "
9054 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
9060 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9061 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
9067 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9068 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9072 msgid "› Usage statistics"
9073 msgstr "› Käyttötilastot"
9075 #. %1$s: IF ( status )
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9080 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9081 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9084 #. %2$s: IF op == 'list'
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9088 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9089 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9091 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9095 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
9096 msgstr "' %%]' %sRahayksiköt %s "
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
9102 msgid "' _ currency.currency _ '"
9103 msgstr "' _ currency.currency _ '"
9106 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9109 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9110 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9127 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9128 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
9132 msgid "') |html %%]"
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. %1$s: rescardnumber
9137 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9138 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9142 msgid "(%s) at %s since %s"
9143 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9145 #. %1$s: message.barcode
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9149 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9151 #. %1$s: message.barcode
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9155 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9157 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9160 msgid "(%s) has been on hold for "
9161 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9163 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9166 msgid "(%s) has been waiting for "
9167 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9169 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9172 msgid "(%s) is checked out to "
9173 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9175 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
9178 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9179 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9181 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9182 #. %1$s: message.barcode
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9186 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9188 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9189 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9190 #. %3$s: w.biblio.author | html
9192 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9193 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9195 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
9198 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9199 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9201 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9202 #. %1$s: issued_cardnumber
9203 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9207 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9208 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
9227 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9228 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9230 #. %1$s: field.authorised_value_category
9232 #. %3$s: IF field.marcfield
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9235 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9236 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
9240 msgid "(Create label batch)"
9241 msgstr "(Tee tarrat)"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9245 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9246 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9250 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9251 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9255 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9256 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9260 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9261 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9263 #. %1$s: budget_period_description
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9267 msgid "(Current: %s - %s)"
9268 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9272 msgid "(Database) Documentation manager:"
9273 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manageri:"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
9284 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9285 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
9290 msgstr "(Suodatettu. "
9292 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9293 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
9297 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9300 "(Kattava, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9301 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9303 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9307 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9310 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
9314 msgid "(Indonesian)"
9315 msgstr "(indonesia)"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
9321 msgstr "(Ei mitään)"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9326 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9328 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9330 #. %1$s: biblionumber
9332 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9335 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9336 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9338 #. %1$s: biblionumber
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9343 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9344 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9349 msgstr "(Pakollinen)"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
9353 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9354 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivän jälkeen.) "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9364 msgstr "(verollinen)"
9366 #. %1$s: subscriptionsnumber
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
9369 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9370 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9372 #. For the first occurrence,
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9376 msgstr "(Tuntematon)"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9380 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9382 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9386 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9392 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9393 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9397 msgid "(amounts will be rounded down)"
9398 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9402 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9403 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9407 msgid "(can be positive or negative)"
9408 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9415 msgstr "(tarkistetaan)"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9420 msgstr "(nykyinen) "
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9424 msgid "(default if none is defined)"
9425 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9429 msgid "(e.g., 5338644143)"
9430 msgstr "(esim. 0401234567)"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9434 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9435 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9439 msgid "(enter amount in numerals) "
9440 msgstr "(anna numeroina) "
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9445 msgid "(exclusive) "
9446 msgstr "(ei sisälly) "
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9451 msgid "(fast cataloging)"
9452 msgstr "(nopea luettelointi)"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9456 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9457 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9461 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9462 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9467 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9468 "authorized value list)"
9470 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9475 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9476 "authorized value list) "
9478 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9483 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9485 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9495 msgid "(inclusive) "
9496 msgstr "(sisältyy) "
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9501 msgid "(inclusive) to "
9502 msgstr "(sisältyy) tähän "
9504 #. For the first occurrence,
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
9515 msgid "(items.itemcallnumber) "
9516 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9518 #. For the first occurrence,
9519 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9523 msgid "(modified on %s)"
9524 msgstr "(muokattu %s)"
9526 #. For the first occurrence,
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9529 msgid "(must be a number greater than 0)"
9530 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9535 msgstr "(ei koskaan)"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9539 msgid "(no library)"
9540 msgstr "(ei kirjastoa)"
9542 #. %1$s: ar.item.barcode
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9548 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9549 #. %2$s: relate.related_search
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9553 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9554 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9564 msgid "(see online help)"
9565 msgstr "(katso online-ohje)"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9569 msgid "(select a library) "
9570 msgstr "(valitse kirjasto) "
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9574 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9575 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9579 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9580 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9583 #. For the first occurrence,
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9589 msgid ") %s No basket group %s "
9590 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9594 msgid ") is currently restricted."
9595 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9599 msgid ") is not checked out to a patron."
9600 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9602 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9605 msgid ") now due on %s "
9606 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9608 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9615 #. %1$s: borrower.firstname
9616 #. %2$s: borrower.surname
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9619 msgid ") renewed for %s %s ( "
9620 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9625 msgid ") you selected does not exist. "
9626 msgstr ") ei ole olemassa. "
9629 #. %2$s: IF ( waiting )
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9634 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9635 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9639 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9640 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9643 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9644 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9646 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9647 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9654 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9656 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9660 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9661 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
9670 msgid ", David Nind (Assistant) "
9671 msgstr ", David Nind (Assistentti) "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
9675 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9676 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
9680 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9681 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
9686 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9689 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9690 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
9694 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9695 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
9699 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9700 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
9704 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9706 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9707 "toimittaminen ja ylläpito)"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
9711 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9712 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
9716 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9717 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9721 msgid ", Please transfer this item. "
9722 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9726 msgid ", greater than or equal to 1"
9727 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1."
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9731 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9732 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9736 msgid "- Budget code cannot be blank"
9737 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9741 msgid "- Budget name cannot be blank"
9742 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9746 msgid "- Budget parent is current budget"
9747 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9751 msgid "- End date missing or invalid."
9752 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9754 #. For the first occurrence,
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9758 msgid "- First publication date is not defined"
9759 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9761 #. For the first occurrence,
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9765 msgid "- Frequency is not defined"
9766 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9770 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9772 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9776 msgid "- Name missing"
9777 msgstr "- Nimi puuttuu"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9781 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9782 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9784 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9788 msgstr "- Ei mitään -"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9792 msgid "- Please select an item to place a hold"
9793 msgstr "- Valitse varattava nide"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9797 msgid "- Start date missing or invalid."
9798 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9804 msgstr "-- Kaikki --"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9808 msgid "-- Choose -- "
9809 msgstr "-- Valitse -- "
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9813 msgid "-- Choose a reason -- "
9814 msgstr "-- Valitse syy -- "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9818 msgid "-- Choose a status --"
9819 msgstr "-- Valitse tila --"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9824 msgid "-- Choose format --"
9825 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9829 msgid "-- Choose one -- "
9830 msgstr "-- Valitse yksi -- "
9832 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9836 msgstr "- Ei mitään -"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9841 msgstr "-- ei mikään -- "
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9846 msgid "-- please choose --"
9847 msgstr "-- valitse --"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9852 msgid ". Deletion is not possible."
9853 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9857 msgid ". Deletion not possible "
9858 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9860 #. %1$s: minPasswordLength
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9863 msgid ". Password must be at least %s characters."
9864 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9868 msgid ". Please re-enter the new password."
9869 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9874 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9875 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9879 msgid ". Some database servers require "
9880 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
9885 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9886 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9887 "values are set to max(table.id)+1. "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9894 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9895 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9901 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9902 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
9922 msgstr "Lainassa (0)"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9928 msgstr "Varaukset (0)"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9933 msgid "0 to disable"
9934 msgstr "0=ei käytössä"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9963 #. META http-equiv=Refresh
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9965 msgid "0; url=booksellers.pl"
9966 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9995 #. META http-equiv=refresh
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9997 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9998 msgstr "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
10003 msgstr "9999-99-99"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10009 msgid ": %sa list:%s"
10010 msgstr ": %s listaan:%s"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10016 msgid ": Barcode must be unique."
10017 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10021 msgid ": The items do not belong to your library."
10022 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10029 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10031 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10037 msgid ": item has a waiting hold."
10038 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10042 msgid ": item has linked "
10043 msgstr ": nide on linkitetty "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10049 msgid ": item is checked out."
10050 msgstr ": nide on lainassa."
10052 #. %1$s: HTML5MediaParent
10053 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10054 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10055 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10056 #. %5$s: HTML5MediaParent
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
10060 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10063 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10065 #. INPUT type=button name=back
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
10071 msgstr "<< Takaisin"
10073 #. INPUT type=button name=delete
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
10078 #. INPUT type=button
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10081 msgid "<< Previous"
10082 msgstr "<< Edellinen"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10086 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10087 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10091 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10092 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10097 msgid "A field name is required"
10098 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10102 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10103 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10107 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10108 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10112 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10113 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10118 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10119 "have a library set. "
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10124 msgid "A pattern with this name already exists."
10125 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
10129 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10130 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
10134 msgid "A. Sassmannshausen"
10135 msgstr "A. Sassmannshausen"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10139 msgid "AJAX error (%s alert)"
10140 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10144 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10145 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10149 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10150 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10154 msgid "ALL items fields MUST :"
10155 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
10175 msgid "Aaron Wells"
10176 msgstr "Aaron Wells"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10180 msgid "Abby Robertson"
10181 msgstr "Abby Robertson"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10188 msgstr "Tietoja Kohasta"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
10192 msgid "Abstracts / Summaries"
10193 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10199 msgstr "Akateeminen"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10209 msgstr "Hyväksytty"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10215 msgid "Accepted by"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10220 msgid "Accepted by:"
10221 msgstr "Hyväksyjä:"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10225 msgid "Accepted date from:"
10226 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10228 #. %1$s: message.amount
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10231 msgid "Accepted payment (%s) from "
10232 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
10236 msgid "Access this report from the: "
10237 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10241 msgid "Access to all librarian functions"
10242 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10246 msgid "Accession date"
10247 msgstr "Vastaanottopvm"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
10251 msgid "Accession date (inclusive)"
10252 msgstr "Vastaanottopvm:"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10256 msgid "Accession date:"
10257 msgstr "Vastaanottopvm:"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
10270 msgid "Account fines and payments"
10271 msgstr "Tilitystiedot"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10275 msgid "Account has expired"
10276 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10283 msgid "Account management fee"
10284 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10289 msgid "Account number: "
10290 msgstr "Tilinumero: "
10294 #. %3$s: cardnumber
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
10297 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10298 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10304 msgid "Account type"
10305 msgstr "Tilin tyyppi"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
10311 msgid "Accounting details"
10312 msgstr "Tilitystiedot"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10318 msgid "Accruing fine"
10319 msgstr "Kertyvä maksu"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10327 msgid "Acquisition"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10332 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10333 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10338 msgid "Acquisition date"
10339 msgstr "Hankintapäivä"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10343 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10344 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10349 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10350 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10355 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10356 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
10361 msgid "Acquisition details"
10362 msgstr "Hankintatiedot"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10368 msgid "Acquisition information"
10369 msgstr "Hankintatiedot"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10374 msgid "Acquisition parameters"
10375 msgstr "Hankinnan asetukset"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10379 msgid "Acquisition tables"
10380 msgstr "Hankinnan taulut"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10417 msgid "Acquisitions"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10423 msgid "Acquisitions statistics"
10424 msgstr "Hankintatilastot"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10428 msgid "Acquisitions statistics "
10429 msgstr "Hankintatilastot "
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10449 msgid "Action if matching record found:"
10450 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
10454 msgid "Action if matching record found: "
10455 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10460 msgid "Action if no match found:"
10461 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10465 msgid "Action if no match is found: "
10466 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10544 msgstr "Toiminnot "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10548 msgid "Actions for "
10549 msgstr "Toiminnot "
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10554 msgstr "Toiminnot:"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10558 msgid "Activate filters"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10564 msgid "Activate sync: "
10565 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10574 msgstr "Aktiivinen"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10578 msgid "Active budgets"
10579 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10584 msgstr "Aktiivinen: "
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10588 msgid "Actual cost"
10589 msgstr "Todellinen hinta"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10593 msgid "Actual cost tax exc."
10594 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10598 msgid "Actual cost tax inc."
10599 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10603 msgid "Actual cost:"
10604 msgstr "Todellinen hinta:"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10609 msgid "Actual cost: "
10610 msgstr "Todellinen hinta: "
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10615 msgstr "Adam Thick"
10617 #. For the first occurrence,
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10642 msgstr "Lisää kohteeseen "
10645 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10648 msgid "Add %s items to %s"
10649 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10651 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10653 msgid "Add & duplicate"
10654 msgstr "Lisää ja kopioi"
10656 #. %1$s: booksellername
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10659 msgid "Add a basket to %s"
10660 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10665 msgid "Add a condition"
10666 msgstr "Lisää ehto"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10670 msgid "Add a contract"
10671 msgstr "Lisää sopimus"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10675 msgid "Add a definition to the dictionary."
10676 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10680 msgid "Add a mapping"
10681 msgstr "Lisää kenttänimi"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10685 msgid "Add a message for:"
10686 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10690 msgid "Add a new OAI set"
10691 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10695 msgid "Add a new action"
10696 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10700 msgid "Add a new delivery "
10701 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10705 msgid "Add a new field"
10706 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10710 msgid "Add a new group"
10711 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
10715 msgid "Add a new message"
10716 msgstr "Lisää uusi viesti"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10720 msgid "Add a new upload"
10721 msgstr "Lisää uusi lataus"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10726 msgid "Add a substitution"
10727 msgstr "Lisää korvaaja"
10729 #. INPUT type=submit
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10732 msgstr "Lisää toiminto"
10734 #. For the first occurrence,
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10739 msgid "Add an SMS cellular provider"
10740 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10744 msgid "Add an attribute"
10745 msgstr "Lisää uusi määre"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10749 msgid "Add an item"
10750 msgstr "Lisää nimeke kohteeseen"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10754 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10755 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10757 #. INPUT type=button
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10759 msgid "Add another condition"
10760 msgstr "Lisää tila"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10764 msgid "Add another contact"
10765 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10769 msgid "Add another field"
10770 msgstr "Lisää kenttä"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10774 msgid "Add basket group for "
10775 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10780 msgstr "Lisää nimeketietue"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10786 msgstr "Lisää budjetti"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10790 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10791 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10795 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10796 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10800 msgid "Add checked"
10801 msgstr "Lisää valitut"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10806 msgstr "Lisää huollettava"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10810 msgid "Add child fund"
10811 msgstr "Lisää alitili"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10815 msgid "Add classification source"
10816 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10820 msgid "Add course reserves"
10821 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10823 #. INPUT type=submit name=add
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10830 msgid "Add description"
10831 msgstr "Lisää kuvaus"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10836 msgstr "Lisää kenttä"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10840 msgid "Add filing rule"
10841 msgstr "Lisää luokitusopas"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10846 msgstr "Lisää tili"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10851 msgid "Add internal note"
10852 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10854 #. For the first occurrence,
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10861 msgstr "Lisää nide"
10863 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10866 msgid "Add item %s"
10867 msgstr "Lisää nide %s"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10871 msgid "Add item type"
10872 msgstr "Lisää aineistolaji"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10876 msgid "Add item(s)"
10877 msgstr "Lisää niteet"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10882 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10884 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10885 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10889 msgid "Add items: scan barcode"
10890 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
10897 msgid "Add manual restriction"
10898 msgstr "Lisää rajoitus"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10905 msgid "Add match check"
10906 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10913 msgid "Add match point"
10914 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10918 msgid "Add message"
10919 msgstr "Lisää viesti"
10921 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10923 msgid "Add multiple copies of this item"
10924 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10928 msgid "Add multiple items"
10929 msgstr "Lisää useita niteitä"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10933 msgid "Add new alert"
10934 msgstr "Lisää uusi hälytys"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10938 msgid "Add new collection"
10939 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10947 msgid "Add new definition"
10948 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10952 msgid "Add new group"
10953 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10957 msgid "Add new holiday"
10958 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10962 msgid "Add offline circulations to queue"
10963 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10968 msgid "Add or remove items"
10969 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10974 msgstr "Lisää tilaus"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10978 msgid "Add order to basket"
10979 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10983 msgid "Add order to basket %s"
10984 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10989 msgstr "Lisää tilauksia"
10993 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10996 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10997 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
11001 msgid "Add patron attribute type"
11002 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11006 msgid "Add patron(s)"
11007 msgstr "Lisää asiakkaita"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11013 msgid "Add patrons"
11014 msgstr "Lisää asiakkaita"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11019 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11020 "add via patron search."
11022 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11023 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11028 msgstr "Lisää sitaatti"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11032 msgid "Add recipients"
11033 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11037 msgid "Add record matching rule"
11038 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
11042 msgid "Add record using fast cataloging"
11043 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
11047 msgid "Add reserves"
11048 msgstr "Lisää varantoja"
11050 #. INPUT type=submit
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11052 msgid "Add restriction"
11053 msgstr "Lisää rajoitus"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11058 msgstr "Lisää sääntö"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11063 msgstr "Lisää sääntöjä"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
11067 msgid "Add selected patrons to:"
11068 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11072 msgid "Add subscription fields"
11073 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
11078 msgstr "Lisää kohteeseen "
11080 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11084 msgstr "Lisää tähän %s"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
11088 msgid "Add to a list"
11089 msgstr "Lisää listaan"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11093 msgid "Add to a new list:"
11094 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
11099 msgid "Add to basket"
11100 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
11106 msgid "Add to cart"
11107 msgstr "Lisää koriin"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
11111 msgid "Add to list"
11112 msgstr "Lisää listaan"
11114 #. INPUT type=submit
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
11116 msgid "Add to offline circulation queue"
11117 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11119 #. For the first occurrence,
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11124 msgstr "Lisää tähän:"
11126 #. INPUT type=button
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11130 msgstr "Lisää käyttäjä"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11135 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11140 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11145 msgid "Add vendor note"
11146 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
11150 msgid "Add, edit and delete courses"
11151 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
11155 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11156 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11160 msgid "Add, modify and view patron information"
11161 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11165 msgid "Add/Edit items"
11166 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11171 msgstr "Lisää/Päivitä"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
11178 #. %1$s: added_source
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11181 msgid "Added classification source %s"
11182 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11184 #. %1$s: added_rule
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
11187 msgid "Added filing rule %s"
11188 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11192 msgid "Added on or after date: "
11193 msgstr "Lisäyspvm: "
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11197 msgid "Added on or before date: "
11198 msgstr "Lisäyspvm: "
11200 #. %1$s: added_attribute_type
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
11203 msgid "Added patron attribute type "%s""
11204 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11206 #. %1$s: added_matching_rule
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11209 msgid "Added record matching rule "%s""
11210 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11217 #. %1$s: authtypetext
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11220 msgid "Adding authority %s"
11221 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11225 msgid "Additional SRU options: "
11226 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
11231 msgid "Additional attributes and identifiers"
11232 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
11236 msgid "Additional authors:"
11237 msgstr "Muut tekijät:"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
11241 msgid "Additional content types"
11242 msgstr "Muut sisältötyypit"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11246 msgid "Additional fields"
11247 msgstr "Muut kentät"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11251 msgid "Additional fields for subscriptions"
11252 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11256 msgid "Additional fields:"
11257 msgstr "Muut kentät:"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
11261 msgid "Additional options"
11262 msgstr "Lisävalinnat"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11267 msgid "Additional parameters"
11268 msgstr "Muut parametrit"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11272 msgid "Additional subfields (XML)"
11273 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11277 msgid "Additional thanks to..."
11278 msgstr "Lisäkiitokset..."
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
11283 msgid "Additional tools"
11284 msgstr "Muut työkalut"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11288 msgid "Additional values for manual invoice types"
11289 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11316 msgid "Address 2: "
11317 msgstr "Osoite 2: "
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
11322 msgid "Address in question"
11323 msgstr "Osoite epävarma"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11327 msgid "Address line 1: "
11328 msgstr "1. osoiterivi: "
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11332 msgid "Address line 2: "
11333 msgstr "2. osoiterivi: "
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11337 msgid "Address line 3: "
11338 msgstr "3. osoiterivi: "
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11399 msgid "Administration"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
11404 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11405 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11409 msgid "Administration tables"
11410 msgstr "Ylläpidon taulut"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11415 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11419 msgid "Adrien Saurat"
11420 msgstr "Adrien Saurat"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11431 msgid "Advanced »"
11432 msgstr "Kehittynytt »"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11436 msgid "Advanced constraints"
11437 msgstr "Muut rajoitukset"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11441 msgid "Advanced constraints:"
11442 msgstr "Muut rajoitukset"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11446 msgid "Advanced editor"
11447 msgstr "Kehittynyt editori"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11451 msgid "Advanced prediction pattern"
11452 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11462 msgid "Advanced search"
11463 msgstr "Tarkka haku"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
11469 msgstr "on jälkeen"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11480 msgstr "Iltapäivä "
11482 #. For the first occurrence,
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11493 msgid "Age in days"
11494 msgstr "Ikä päivinä"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11498 msgid "Age required"
11499 msgstr "Vaadittu ikä"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11504 msgid "Age required: "
11505 msgstr "Vaadittu ikä: "
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11509 msgid "Age restricted"
11510 msgstr "Ikärajoitus"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11514 msgid "Age restriction"
11515 msgstr "Ikärajoitus"
11517 #. For the first occurrence,
11518 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11522 msgid "Age restriction %s."
11523 msgstr "Ikärajoitus %s."
11525 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11526 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11530 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11531 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
11540 msgid "Alan Millar"
11541 msgstr "Alan Millar"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
11545 msgid "Albany Senior High School"
11546 msgstr "Albany Senior High School"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
11550 msgid "Albert Oller"
11551 msgstr "Albert Oller"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11555 msgid "Aleisha Amohia"
11556 msgstr "Aleisha Amohia"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11560 msgid "Aleksa Vujicic"
11561 msgstr "Aleksa Vujicic"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11571 msgid "Alert subscribers for "
11572 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11577 msgstr "Varoitukset "
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11581 msgid "Alex Arnaud"
11582 msgstr "Alex Arnaud"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11586 msgid "Alexandra Horsman"
11587 msgstr "Alexandra Horsman"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
11591 msgid "Aliki Pavlidou"
11592 msgstr "Aliki Pavlidou"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11643 msgid "All active funds"
11644 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11651 msgid "All authority types"
11652 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11654 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11655 #. %1$s: IF LoginBranchname
11656 #. %2$s: LoginBranchname
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11660 msgid "All available funds%s for %s%s"
11661 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11667 msgid "All branches"
11668 msgstr "Kaikki kirjastot"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11672 msgid "All budgets"
11673 msgstr "Kaikki budjetit"
11675 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11678 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11679 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11683 msgid "All collection codes"
11684 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11689 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11693 msgid "All dependencies installed."
11694 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11704 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11707 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11715 msgstr "Kaikki tilit"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
11719 msgid "All images come from "
11720 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11724 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11725 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11729 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11731 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11736 msgid "All item types"
11737 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11753 msgid "All libraries"
11754 msgstr "Kaikki kirjastot"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11758 msgid "All locations"
11759 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11764 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11765 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11771 msgid "All payments to the library"
11772 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11776 msgid "All records have successfully been modified! "
11777 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11781 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11782 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11786 msgid "All selected"
11787 msgstr "Kaikki valitut"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11791 msgid "All shelving locations"
11792 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11796 msgid "All statuses"
11797 msgstr "Kaikki tilat"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11802 msgstr "Kaikki tagit"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11807 msgid "All transactions"
11808 msgstr "Kaikki tapahtumat"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11812 msgid "All vendors"
11813 msgstr "Kaikki toimittajat"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
11817 msgid "Allen Reinmeyer"
11818 msgstr "Allen Reinmeyer"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11832 msgid "Allow access to the reports module"
11833 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
11838 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11839 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11843 msgid "Allow public downloads:"
11844 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11848 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11849 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11853 msgid "Allow transfer?"
11854 msgstr "Salli kuljetus?"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11858 msgid "Already received"
11859 msgstr "On jo vastaanotettu"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11863 msgid "Already validated discharges"
11864 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11870 msgid "Alternate address"
11871 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11876 msgid "Alternate address: Address"
11877 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11882 msgid "Alternate address: Address 2"
11883 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11888 msgid "Alternate address: City"
11889 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11893 msgid "Alternate address: Contact note"
11894 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11898 msgid "Alternate address: Country"
11899 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11904 msgid "Alternate address: Email"
11905 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11910 msgid "Alternate address: Phone"
11911 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11916 msgid "Alternate address: State"
11917 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11922 msgid "Alternate address: Street number"
11923 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11928 msgid "Alternate address: Street type"
11929 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11934 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11935 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11940 msgid "Alternate contact"
11941 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11946 msgid "Alternate contact: Address"
11947 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11952 msgid "Alternate contact: Address 2"
11953 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11958 msgid "Alternate contact: City"
11959 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11964 msgid "Alternate contact: Country"
11965 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11970 msgid "Alternate contact: First name"
11971 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11975 msgid "Alternate contact: Note"
11976 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11981 msgid "Alternate contact: Phone"
11982 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11987 msgid "Alternate contact: State"
11988 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11993 msgid "Alternate contact: Surname"
11994 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11998 msgid "Alternate contact: Title"
11999 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12004 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12005 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12009 msgid "Alternative contact"
12010 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12015 msgid "Alternative phone: "
12016 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
12021 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12022 "to supply from the following list: "
12024 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
12029 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12030 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12034 msgid "Always show checkouts immediately"
12035 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
12039 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12040 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12045 msgstr "Amit Gupta"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12064 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12065 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12072 msgid "Amount outstanding"
12073 msgstr "Maksettava"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12091 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12094 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12095 "tilastotarkoituksiin"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12101 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12103 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12104 "tilastotarkoituksiin"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12109 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12110 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12115 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12116 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12121 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12122 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12127 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12128 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12132 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12133 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12137 msgid "An error has occurred!"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12142 msgid "An error has occurred. "
12143 msgstr "Virhe! %s "
12145 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12148 msgid "An error has occurred. %s "
12149 msgstr "Virhe! %s "
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12153 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12154 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12158 msgid "An error occurred on deleting this image"
12159 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
12163 msgid "An error occurred when creating this list."
12164 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12169 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12170 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12174 msgid "An error occurred when deleting this list."
12175 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12179 msgid "An error occurred when updating this list."
12180 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12186 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12187 "the error log for details. "
12188 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12191 #. %2$s: label_element
12192 #. %3$s: element_id
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12196 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12197 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12199 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12200 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12202 #. %1$s: IMAGE_NAME
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12205 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12206 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12210 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12211 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12215 msgid "An unknown error has occurred."
12216 msgstr "Tuntematon virhe."
12218 #. %1$s: card_element
12219 #. %2$s: element_id
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12222 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12227 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12233 msgstr "Kausijulkaisut"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12237 msgid "Analyze items"
12238 msgstr "Nideanalyysi"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12242 msgid "Andreas Roussos"
12243 msgstr "Andreas Roussos"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
12247 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12248 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
12252 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12253 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12257 msgid "Andrew Chilton"
12258 msgstr "Andrew Chilton"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12262 msgid "Andrew Elwell"
12263 msgstr "Andrew Elwell"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
12267 msgid "Andrew Hooper"
12268 msgstr "Andrew Hooper"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12272 msgid "Andrew Moore"
12273 msgstr "Andrew Moore"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12277 msgid "Anonymize checkout history"
12278 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12282 msgid "Another pattern with this name already exists."
12283 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12287 msgid "Antoine Farnault"
12288 msgstr "Antoine Farnault"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12315 msgstr "Mikä tahansa"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12319 msgid "Any Category code"
12320 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12324 msgid "Any audience"
12325 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12331 msgid "Any category code"
12332 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12334 #. For the first occurrence,
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12338 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12339 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12343 msgid "Any collection"
12344 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12348 msgid "Any content"
12349 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12354 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12359 msgstr "Mikä tahansa nide "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12366 msgid "Any item type"
12367 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12374 msgid "Any library"
12375 msgstr "Kaikki kirjastot"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12379 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12381 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12387 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12391 msgid "Any shelving location"
12392 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12396 msgid "Any status except cancelled"
12397 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12402 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12407 msgstr "Mikä sana tahansa"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12412 msgstr "Mikä tahansa: "
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12416 msgid "Apache License v2.0"
12417 msgstr "Apache License v2.0"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12421 msgid "Apache version: "
12422 msgstr "Apache-versio: "
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12426 msgid "Appear in position: "
12427 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12429 #. %1$s: num_with_matches
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12432 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12434 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12436 #. INPUT type=submit
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12438 msgid "Apply different matching rules"
12439 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12441 #. INPUT type=submit
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12443 msgid "Apply directly"
12444 msgstr "Tallenna tietokantaan"
12446 #. INPUT type=submit
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12449 msgid "Apply filter"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12454 msgid "Apply filter(s)"
12457 #. For the first occurrence,
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12469 #. For the first occurrence,
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12477 msgstr "Hyväksytty"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12481 msgid "Approved comments"
12482 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12486 msgid "Approved tags"
12487 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12494 #. For the first occurrence,
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12505 msgstr "Arkistoitu"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12509 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12510 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12514 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12515 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12519 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12520 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12522 #. %1$s: ordernumber
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12525 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12526 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12530 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12531 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12536 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12539 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12541 #. %1$s: basketname|html
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:736
12544 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12545 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12550 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12551 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12555 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12556 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12560 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12561 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12563 #. For the first occurrence,
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12566 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12567 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12569 #. %1$s: library.branchname |html
12570 #. %2$s: library.branchcode
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12573 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12574 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12578 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12579 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12583 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12584 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakasta käyttää sitä."
12586 #. For the first occurrence,
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12590 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12591 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12595 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12596 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12600 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12601 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12605 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12606 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12610 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12611 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
12613 #. %1$s: category.codedescription |html
12614 #. %2$s: category.categorycode
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12617 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12618 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12622 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12623 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12630 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12631 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12635 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12636 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12640 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12641 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12645 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12646 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12650 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12651 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12655 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12656 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12660 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12661 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
12663 #. For the first occurrence,
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12667 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12668 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12672 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12673 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12678 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12679 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12683 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12684 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12688 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12689 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12693 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12694 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12698 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12704 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12707 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
12710 #. For the first occurrence,
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12714 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12715 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12719 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12720 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12724 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12725 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12729 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12730 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12734 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12735 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12739 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12740 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12744 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12745 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12749 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12750 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12754 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12756 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12758 #. For the first occurrence,
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12762 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12763 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12767 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12768 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12773 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12774 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12776 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan sekä paikallisesta tietokannasta "
12777 "että Norjan kansallisesta asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi "
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12783 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12784 "patron database? This cannot be undone."
12786 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan Norjan kansallisesta "
12787 "asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12791 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12792 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12797 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12798 "cannot be undone."
12800 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12805 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12807 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12812 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12813 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12817 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12818 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12822 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12823 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12827 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12828 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12832 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12833 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12837 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12838 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12842 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12843 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12845 #. For the first occurrence,
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12849 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12850 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12854 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12855 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12859 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12860 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12862 #. For the first occurrence,
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12867 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12868 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12872 msgid "Are you sure you want to do this?"
12873 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12877 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12878 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12882 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12883 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12887 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12888 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12890 #. %1$s: basketname|html
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:760
12893 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12894 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12898 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12899 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12903 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12904 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12908 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12909 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat erästä?"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12913 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12918 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12919 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12923 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12924 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12928 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12929 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12933 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12934 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12938 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12939 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12943 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12944 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
12946 #. For the first occurrence,
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12950 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12951 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12956 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12959 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12965 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12966 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12970 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12971 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12976 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12979 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
12980 "ei voi peruuttaa."
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12985 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12988 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12990 #. For the first occurrence,
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12994 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12995 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12999 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13000 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13004 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13005 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
13019 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13020 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
13024 msgid "Arnaud Laurin"
13025 msgstr "Arnaud Laurin"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13037 msgid "Arslan Farooq"
13038 msgstr "Arslan Farooq"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13047 msgid "Article requests"
13048 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13050 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13053 msgid "Article requests (%s)"
13054 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
13058 msgid "Article requests:"
13059 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13061 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13064 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13066 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13073 #. For the first occurrence,
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13077 msgid "At least two records must be selected for merging."
13078 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13080 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
13083 msgid "At library: %s"
13084 msgstr "Kirjastossa: %s"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
13088 msgid "Athens County Public Libraries"
13089 msgstr "Athens County Public Libraries"
13091 #. %1$s: bibliotitle |html
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13094 msgid "Attach an item to %s"
13095 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13097 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13100 msgid "Attach an item%s to "
13101 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13105 msgid "Attach another item"
13106 msgstr "Liitä uusi nide"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
13110 msgid "Attach item"
13111 msgstr "Liitä nide"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
13116 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13117 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13126 msgid "Attila Kinali"
13127 msgstr "Attila Kinali"
13129 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
13132 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13133 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
13137 msgid "Attribute: "
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13144 msgid "Audio alerts"
13145 msgstr "Äänihälytykset"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13152 #. For the first occurrence,
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13164 msgstr "Auktorisointi"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13168 msgid "Auth field copied"
13169 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13174 msgstr "Auktorisointi"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13178 msgid "Auth value:"
13179 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13185 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13222 msgid "Author (A-Z)"
13223 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13228 msgid "Author (Z-A)"
13229 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13233 msgid "Author (any): "
13234 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13238 msgid "Author (corporate): "
13239 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13243 msgid "Author (meeting/conference): "
13244 msgstr "Nimi (kokous): "
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13248 msgid "Author (personal): "
13249 msgstr "Nimi (henkilö): "
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13256 #. For the first occurrence,
13257 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13258 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13260 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13261 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13263 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13264 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13265 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13266 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13268 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13275 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13276 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13307 #. %1$s: author |html
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13311 msgstr "Tekijä: %s"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13315 msgid "Authorised value category"
13316 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13320 msgid "Authorised value category: "
13321 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13325 msgid "Authorised values category"
13326 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13330 msgid "Authorised values category: "
13331 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13343 msgid "Authorities"
13344 msgstr "Auktoriteetit"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13348 msgid "Authorities tables"
13349 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13354 msgid "Authorities: "
13355 msgstr "Auktoriteetit: "
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13363 msgstr "Auktoriteetti"
13366 #. %2$s: authtypetext
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13369 msgid "Authority #%s (%s)"
13370 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13372 #. %1$s: loopro.object
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13375 msgid "Authority %s"
13376 msgstr "Auktoriteetti %s"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13380 msgid "Authority Control"
13381 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13383 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13384 #. %2$s: authtypecode
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13389 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13391 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13394 #. %1$s: tagfield | html
13395 #. %2$s: authtypecode | html
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13398 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13399 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13401 #. %1$s: tagfield | html
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13404 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13405 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13409 msgid "Authority Type"
13410 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13414 msgid "Authority field to copy: "
13415 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13420 msgid "Authority record"
13421 msgstr "Auktoriteettitietue"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13425 msgid "Authority search"
13426 msgstr "Auktoriteettihaku"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13431 msgid "Authority search results"
13432 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13436 msgid "Authority type"
13437 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
13443 msgid "Authority type: "
13444 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13453 msgid "Authority types"
13454 msgstr "Auktoriteettityypit"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13459 msgstr "Auktoriteetti:"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13464 msgstr "Auktorisoitu"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13468 msgid "Authorized value"
13469 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13473 msgid "Authorized value category: "
13474 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13479 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13480 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13481 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13483 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
13484 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
13485 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13490 msgid "Authorized value:"
13491 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13497 msgid "Authorized value: "
13498 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13505 msgid "Authorized values"
13506 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13508 #. %1$s: category |html
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13511 msgid "Authorized values for category %s:"
13512 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13528 msgid "Auto ordering"
13529 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13531 #. INPUT type=button
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13533 msgid "Auto-fill row"
13534 msgstr "Täytä rivi"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13539 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13540 "doesn't match your library. "
13542 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
13543 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13550 msgid "Automatic item modifications by age"
13551 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13555 msgid "Automatic ordering: "
13556 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
13562 msgid "Automatic renewal"
13563 msgstr "Automaattinen uusinta"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13567 msgid "Availability"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13572 msgid "Available call numbers"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13577 msgid "Available copy"
13578 msgstr "Saatavana niteet"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13582 msgid "Available copy numbers"
13583 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13588 msgid "Available enumeration"
13589 msgstr "Numerointi"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13593 msgid "Available itypes"
13594 msgstr "Aineistolaji"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13598 msgid "Available locations"
13599 msgstr "Hyllypaikka"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13604 msgid "Available since"
13605 msgstr "Saatavana lähtien"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13609 msgid "Average checkout period"
13610 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13614 msgid "Average checkout period statistics"
13615 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13621 msgid "Average loan time"
13622 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
13633 msgid "BSD License"
13634 msgstr "BSD-lisenssi"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13650 #. For the first occurrence,
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13656 msgstr "Takapuoli %s "
13658 #. INPUT type=submit
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13660 msgid "Back to System Preferences"
13661 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13665 msgid "Back to Tools"
13666 msgstr "Takaisin työkaluihin"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13671 msgid "Back to biblio"
13672 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13676 msgid "Back to the list"
13677 msgstr "Takaisin listalle"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:280
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13722 msgstr "Viivakoodi"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13728 msgstr "Viivakoodi %s"
13730 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13731 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13732 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13736 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13737 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
13739 #. For the first occurrence,
13740 #. %1$s: overduesloo.barcode
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13744 msgid "Barcode : %s "
13745 msgstr "Viivakoodi : %s "
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13750 msgid "Barcode file: "
13751 msgstr "Viivakooditiedosto: "
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13756 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13757 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
13761 msgid "Barcode not found"
13762 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13766 msgid "Barcode submitted"
13767 msgstr "Viivakoodi syötetty"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13771 msgid "Barcode type"
13772 msgstr "Viivakoodityyppi"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13776 msgid "Barcode type: "
13777 msgstr "Viivakoodityyppi: "
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13783 msgstr "Viivakoodi:"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13792 msgstr "Viivakoodi: "
13794 #. For the first occurrence,
13795 #. %1$s: issueloo.barcode
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13800 msgid "Barcode: %s"
13801 msgstr "Viivakoodi: %s"
13803 #. For the first occurrence,
13804 #. %1$s: reserveloo.barcode
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13809 msgid "Barcode: %s "
13810 msgstr "Viivakoodi: %s "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13814 msgid "Barcodes not found"
13815 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13819 msgid "Barry Cannon"
13820 msgstr "Barry Cannon"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13824 msgid "Bart Jorgensen"
13825 msgstr "Bart Jorgensen"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
13829 msgid "Barton Chittenden"
13830 msgstr "Barton Chittenden"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13834 msgid "Base-level allocated"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13839 msgid "Base-level available"
13840 msgstr "Käytettävissä"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13844 msgid "Base-level ordered"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13849 msgid "Base-level spent"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13854 msgid "Basic constraints"
13855 msgstr "Perusrajoitukset"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13860 msgid "Basic parameters"
13861 msgstr "Perusasetukset"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13874 msgstr "Tilauskori"
13876 #. For the first occurrence,
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13887 msgstr "Tilauskori %s"
13889 #. %1$s: basketname|html
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13893 msgid "Basket %s (%s)"
13894 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13899 msgstr "Tilauskori (#)"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
13904 msgstr "Tilauskori :"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13909 msgstr "Tilauskori"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13913 msgid "Basket created by: "
13914 msgstr "Tilauskorin luoja: "
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13918 msgid "Basket creator"
13919 msgstr "Tilauskorin luoja"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13923 msgid "Basket deleted"
13924 msgstr "Tilauskori poistettu"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13928 msgid "Basket details"
13929 msgstr "Tilauskorin tiedot"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13938 msgid "Basket group"
13939 msgstr "Tilausryhmä"
13942 #. %2$s: basketgroupid
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13945 msgid "Basket group %s (%s) for "
13946 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13950 msgid "Basket group billing place:"
13951 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13955 msgid "Basket group delivery placename:"
13956 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13960 msgid "Basket group name :"
13961 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13965 msgid "Basket group name:"
13966 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13970 msgid "Basket group search"
13971 msgstr "Tilausryhmähaku"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13976 msgid "Basket group:"
13977 msgstr "Tilausryhmä:"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13981 msgid "Basket grouping"
13982 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13986 msgid "Basket grouping for "
13987 msgstr "Tilausryhmä: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13991 msgid "Basket groups"
13992 msgstr "Tilausryhmät"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13996 msgid "Basket name"
13997 msgstr "Tilauskorin nimi"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
14001 msgid "Basket name: "
14002 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14006 msgid "Basket search"
14007 msgstr "Tilauskorin haku"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14014 msgstr "Tilauskori: "
14016 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14019 msgid "Basket: %s "
14020 msgstr "Tilauskori: %s "
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14024 msgid "Basketgroup: "
14025 msgstr "Tilausryhmä: "
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14030 msgstr "Tilauskorit"
14032 #. %1$s: booksellertoname
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14035 msgid "Baskets for %s"
14036 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14040 msgid "Baskets in this group:"
14041 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14053 msgstr "Eräajon tunnus"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
14058 msgid "Batch check out"
14059 msgstr "Eräpalautus"
14061 #. %1$s: IF borrowernumber
14062 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14066 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14067 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14069 #. %1$s: IF borrowernumber
14070 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
14075 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14076 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
14080 msgid "Batch delete"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14085 msgid "Batch delete patrons "
14086 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14090 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14091 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14095 msgid "Batch edit patrons "
14096 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14098 #. %1$s: IF ( del )
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14103 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14104 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14112 msgid "Batch item deletion"
14113 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14117 msgid "Batch item deletion results"
14118 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14126 msgid "Batch item modification"
14127 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14131 msgid "Batch item modification results"
14132 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14136 msgid "Batch modify"
14137 msgstr "Erämuokkaus"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14143 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14144 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14146 #. For the first occurrence,
14147 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14151 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14152 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14159 msgid "Batch patron modification"
14160 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14165 msgid "Batch patrons modification"
14166 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14170 msgid "Batch patrons results"
14171 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14178 msgid "Batch record deletion"
14179 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14186 msgid "Batch record modification"
14187 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14203 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14204 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14206 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14207 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
14212 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14213 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14215 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14216 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14227 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14228 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14229 "administrator and located in your "
14231 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14232 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14236 msgid "Beginning date:"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14242 msgid "Begins with"
14243 msgstr "Alkaa numerolla"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
14252 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14253 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
14257 msgid "Benjamin Rokseth"
14258 msgstr "Benjamin Rokseth"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14262 msgid "Bernardo González Kriegel"
14263 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
14268 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14271 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14276 msgid "BibLibre, France"
14277 msgstr "BibLibre, Ranska"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14287 #. %1$s: loopro.object
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14291 msgstr "Tietue: %s"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
14296 msgid "Biblio count"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14301 msgid "Biblio number"
14302 msgstr "Tietuenumero"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14306 msgid "Biblio number (internal)"
14307 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14311 msgid "Biblio title"
14312 msgstr "Tietuenimeke"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14316 msgid "Biblio-level item type"
14317 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14328 msgid "Bibliographic"
14329 msgstr "Bibliografia"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14333 msgid "Bibliographic data to print"
14334 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14340 msgid "Bibliographic information"
14341 msgstr "Aineiston tiedot"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14346 msgid "Bibliographic record"
14347 msgstr "Nimeketietue"
14349 #. %1$s: object | html
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14352 msgid "Bibliographic record %s"
14353 msgstr "Nimeketietue %s"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14357 msgid "Bibliographic: "
14358 msgstr "Bibliografinen: "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14362 msgid "Bibliographies"
14363 msgstr "Bibliografiat"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14367 msgid "Biblioitem number"
14368 msgstr "Tietuenumero"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14372 msgid "Biblioitem number (internal)"
14373 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14379 msgid "Biblionumber"
14380 msgstr "Tietuenumero:"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14384 msgid "Biblionumber:"
14385 msgstr "Tietuenumero:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14395 msgid "Biblios in reservoir"
14396 msgstr "Tietueita säilössä"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14405 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14406 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14408 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14413 msgid "Bill to: %s %s "
14414 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14420 msgid "Billing date"
14421 msgstr "Laskutuspvm"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14426 msgid "Billing date:"
14427 msgstr "Laskutuspvm:"
14429 #. %1$s: IF billingdateto
14430 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14431 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14433 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14437 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14438 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14440 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14443 msgid "Billing date: All until %s "
14444 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14449 msgid "Billing place"
14450 msgstr "Laskutuspaikka:"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14457 msgid "Billing place:"
14458 msgstr "Laskutuspaikka:"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14463 msgstr "Elämäkerta"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14468 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14470 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14480 msgid "Block expired patrons:"
14481 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:714
14490 msgid "Book drop mode"
14491 msgstr "Palautuslaatikkotila"
14493 #. %1$s: dropboxdate
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
14496 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14497 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14502 msgstr "Kirjatili:"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14506 msgid "Bookseller invoice no: "
14507 msgstr "Toimittajan laskunro: "
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14529 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14531 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14535 msgid "Borrower name"
14536 msgstr "Asiakkaan nimi"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14545 msgid "Borrower number"
14546 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14551 msgid "Borrowernumber: "
14552 msgstr "Asiakkaan ID: "
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14556 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14557 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14562 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14565 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14571 msgstr "Pistekirjoitus"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14581 msgid "Branches limitation"
14582 msgstr "Kirjastorajoitus"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14587 msgid "Branches limitation: "
14588 msgstr "Kirjastorajoitus: "
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14593 msgid "Branches limitations"
14594 msgstr "Kirjastorajoitukset"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
14598 msgid "Brandon Haveman"
14599 msgstr "Brandon Haveman"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
14604 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14606 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14610 msgid "Brendan Gallagher"
14611 msgstr "Brendan Gallagher"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14615 msgid "Brendon Ford"
14616 msgstr "Brendon Ford"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14620 msgid "Brett Wilkins"
14621 msgstr "Brett Wilkins"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
14625 msgid "Brian Engard"
14626 msgstr "Brian Engard"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14630 msgid "Brian Harrington"
14631 msgstr "Brian Harrington"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
14635 msgid "Brian Norris"
14636 msgstr "Brian Norris"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
14640 msgid "Briana Greally"
14641 msgstr "Briana Greally"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14645 msgid "Brice Sanchez"
14646 msgstr "Brice Sanchez"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14650 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14651 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14655 msgid "Brief display"
14656 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14660 msgid "Brig C. McCoy"
14661 msgstr "Brig C. McCoy"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14665 msgid "Broader Term"
14666 msgstr "Laajempi termi"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14670 msgid "Brooke Johnson"
14671 msgstr "Brooke Johnson"
14673 #. For the first occurrence,
14674 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14678 msgid "Browse by last name: %s "
14679 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14683 msgid "Browse system logs"
14684 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14689 msgid "Browse the system logs"
14690 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
14694 msgid "Bruno Toumi"
14695 msgstr "Bruno Toumi"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14702 #. For the first occurrence,
14703 #. %1$s: budget.budget_period_description
14704 #. %2$s: budget.budget_period_id
14705 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14710 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14711 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14715 msgid "Budget description missing"
14716 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14721 msgstr "Budjetin tunnus"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14726 msgid "Budget name"
14727 msgstr "Budjetin nimi"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14732 msgid "Budget period description"
14733 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14742 msgid "Budgeted cost"
14743 msgstr "Budjetoitu hinta"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14748 msgid "Budgeted cost: "
14749 msgstr "Budjetoitu hinta: "
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14768 msgid "Budgets administration"
14769 msgstr "Budjettien hallinta"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
14773 msgid "Bug wranglers:"
14774 msgstr "Bug wranglers:"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14778 msgid "Build a new report?"
14779 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14789 msgid "Build a report"
14790 msgstr "Luo raportti"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14794 msgid "Build and run reports"
14795 msgstr "Luo ja aja raportteja"
14797 #. INPUT type=submit name=submit
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14806 msgid "Built-in offline circulation interface"
14807 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14831 msgid "ByWater Solutions, USA"
14832 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14841 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14842 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
14853 #. %10$s: interface
14854 #. %11$s: interface
14855 #. %12$s: interface
14856 #. %13$s: interface
14857 #. %14$s: interface
14858 #. %15$s: interface
14860 #. %17$s: interface
14862 #. %19$s: interface
14864 #. %21$s: interface
14866 #. %23$s: interface
14868 #. %25$s: interface
14869 #. %26$s: themelang
14870 #. %27$s: interface
14871 #. %28$s: interface
14872 #. %29$s: interface
14873 #. %30$s: interface
14874 #. %31$s: interface
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14878 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14879 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14880 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14881 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14882 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14883 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14884 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14885 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14886 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14887 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14888 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14889 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14890 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14891 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14892 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14894 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14895 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14896 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14897 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14898 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14899 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14900 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14901 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14902 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14903 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14904 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14905 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14906 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
14907 "jotka vaativat käyttäjän olevan online-tilassa. TIETOVERKKO: * # Resurssit, "
14908 "jotka voidaan korvata, jos käyttäjä on offline-tilassa FALLBACK: "
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14928 msgstr "Musiikki-CD"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14932 msgid "CD software"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14943 #. For the first occurrence,
14944 #. %1$s: csv_profile.profile
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14955 msgid "CSV profile ID"
14956 msgstr "CSV-profiilin ID"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14960 msgid "CSV profile: "
14961 msgstr "CSV-profiili: "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14967 msgid "CSV profiles"
14968 msgstr "CSV-profiilit"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14972 msgid "CSV separator"
14973 msgstr "CSV-erotinmerkki"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14977 msgid "CSV separator: "
14978 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14983 msgstr "CSV-tyyppi"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14987 msgid "Cache expiry (seconds)"
14988 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14994 msgid "Cache expiry:"
14995 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
14997 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14998 #. %2$s: from | $KohaDates
14999 #. %3$s: to | $KohaDates
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15002 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15003 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15013 msgid "Calendar information"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15020 msgid "Call Number"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15025 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15026 msgstr "Luokka (nouseva)"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15082 msgid "Call number"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15087 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15088 msgstr "Luokka (nouseva)"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15093 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15094 msgstr "Luokka (laskeva)"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
15099 msgid "Call number range"
15100 msgstr "Luokkaväli"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
15107 msgid "Call number:"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15112 msgid "Call number: "
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15117 msgid "Call numbers"
15118 msgstr "Hyllypaikat"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15122 msgid "Call numbers browser"
15123 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
15130 #. %1$s: subscription.callnumber
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
15133 msgid "Callnumber: %s "
15134 msgstr "Luokka: %s "
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
15138 msgid "Calyx, Australia"
15139 msgstr "Calyx, Australia"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15143 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15144 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15148 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15149 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15153 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15154 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15156 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15157 #. %2$s: error.cardnumber
15159 #. %4$s: error.borrowernumber
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15162 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15164 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15170 msgid "Can't cancel order"
15171 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15176 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15177 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
15182 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15183 "this order cancel holds first"
15185 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15186 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15191 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15192 "this order cancel holds first"
15194 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15195 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15199 msgid "Can't cancel receipt "
15200 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15205 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15207 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15213 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15215 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15220 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15222 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15227 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15229 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15234 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15235 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15240 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15241 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15245 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15247 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15251 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15253 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
15412 #. INPUT type=submit
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15415 msgstr "Peruuta kaikki"
15417 #. INPUT type=submit
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15419 msgid "Cancel and Transfer all"
15420 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15424 msgid "Cancel and return to order"
15425 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15429 msgid "Cancel article request"
15430 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15432 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
15435 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15436 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15440 msgid "Cancel filter"
15441 msgstr "Peruuta suodatus"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15450 msgid "Cancel hold"
15451 msgstr "Poista varaus"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
15455 msgid "Cancel hold "
15456 msgstr "Poista varaus "
15458 #. INPUT type=submit
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
15461 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15463 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15465 #. INPUT type=submit
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15468 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15470 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15474 msgid "Cancel import"
15475 msgstr "Peru tuonti"
15477 #. INPUT type=submit name=submit
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15480 msgid "Cancel marked holds"
15481 msgstr "Poista valitut varaukset"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15485 msgid "Cancel merge"
15486 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
15488 #. INPUT type=button
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15490 msgid "Cancel modifications"
15491 msgstr "Peruuta muutokset"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15495 msgid "Cancel notification"
15496 msgstr "Peruuta ilmoitus"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15502 msgid "Cancel order"
15503 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15507 msgid "Cancel order and catalog record"
15508 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
15512 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15513 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15517 msgid "Cancel receipt"
15518 msgstr "Peruuta kuitti"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15523 msgid "Cancel request "
15524 msgstr "Poista pyyntö "
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15528 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15529 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15534 msgid "Cancel transfer"
15535 msgstr "Peruuta kuljetus"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15539 msgid "Cancel upload"
15540 msgstr "Peru lataus"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15544 msgid "Cancellation Date"
15545 msgstr "Peruutuspvm"
15547 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15551 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15552 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15558 msgstr "Peruutettu"
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15563 msgstr "Peruutettu "
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
15567 msgid "Cancelled orders"
15568 msgstr "Peruutetut tilaukset"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15573 msgid "Cannot Delete"
15574 msgstr "Ei voi poistaa"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15578 msgid "Cannot add patron"
15579 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15584 msgid "Cannot be ordered"
15585 msgstr "Ei voi tilata"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15590 msgid "Cannot be put on hold"
15591 msgstr "Ei voi varata"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15596 msgid "Cannot be toggled"
15597 msgstr "Ei voi vaihtaa"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15601 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15602 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
15607 msgid "Cannot check in"
15608 msgstr "Ei voi palauttaa"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15612 msgid "Cannot check out"
15613 msgstr "Ei voi lainata"
15615 #. For the first occurrence,
15616 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15620 msgid "Cannot check out! %s "
15621 msgstr "Ei voi lainata! %s "
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15630 msgid "Cannot delete"
15631 msgstr "Ei voi poistaa"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15636 msgid "Cannot delete budget"
15637 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
15639 #. %1$s: budget_period_description
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15642 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15643 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15647 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15648 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä '[%%'"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15652 msgid "Cannot delete filing rule "
15653 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15657 msgid "Cannot delete patron"
15658 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15663 msgid "Cannot edit"
15664 msgstr "Ei voi muokata"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15668 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15669 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
15671 #. For the first occurrence,
15672 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15676 msgid "Cannot open %s to read."
15677 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15681 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15683 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15688 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15689 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15693 msgid "Cannot place hold"
15694 msgstr "Ei varattavissa"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15698 msgid "Cannot place hold on some items"
15699 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15704 msgid "Cannot place hold:"
15705 msgstr "Ei varattavissa:"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15709 msgid "Cannot process file as an image."
15710 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15715 msgid "Cannot renew:"
15716 msgstr "Ei voi uusia:"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15720 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15721 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15725 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15726 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15730 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15731 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15736 msgid "Cap fine at replacement price"
15737 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15755 msgstr "Kirjastokorttierä"
15757 #. %1$s: batche.batch_id
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15760 msgid "Card batch number %s"
15761 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15765 msgid "Card batches"
15766 msgstr "Kirjastokorttierät"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15770 msgid "Card height:"
15771 msgstr "Kortin korkeus:"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15779 msgid "Card number"
15780 msgstr "Kortin numero"
15782 #. %1$s: cardnumber
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15785 msgid "Card number : %s"
15786 msgstr "Kortin numero : %s"
15788 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
15791 msgid "Card number can be up to %s characters."
15792 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15796 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15797 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
15799 #. %1$s: minlength_cardnumber
15800 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
15803 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15804 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
15806 #. %1$s: minlength_cardnumber
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
15809 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15810 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15814 msgid "Card number:"
15815 msgstr "Korttinumero:"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15820 msgid "Card number: "
15821 msgstr "Korttinumero: "
15823 #. %1$s: cardnumber
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15826 msgid "Card number: %s"
15827 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15832 msgid "Card preview"
15833 msgstr "MARC-esikatselu"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15837 msgid "Card template"
15838 msgstr "Kortin luontipohja"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15842 msgid "Card templates"
15843 msgstr "Kortin luontipohjat"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15847 msgid "Card width:"
15848 msgstr "Kortin leveys:"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15854 msgstr "Kirjastokortin numero"
15856 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15857 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15858 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15863 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15866 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
15870 msgid "Cardnumber already in use."
15871 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
15875 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15876 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15880 msgid "Cardnumbers not found"
15881 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15894 msgstr "CAS-kirjautuminen"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15899 msgid "Cash register"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15905 msgid "Cash register statistics"
15906 msgstr "Maksutilastot"
15908 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15909 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15912 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15913 msgstr "Maksutilastot alkaen %s päättyen %s"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15917 msgid "Cassette recording"
15918 msgstr "Kasettiäänite"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15949 msgid "Catalog by Item Type"
15950 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15954 msgid "Catalog by item type"
15955 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15959 msgid "Catalog by itemtype"
15960 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15964 msgid "Catalog details"
15965 msgstr "Luettelon tiedot"
15967 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15970 msgid "Catalog details %s "
15971 msgstr "Luettelon tiedot %s "
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15975 msgid "Catalog search"
15976 msgstr "Luettelohaku"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15982 msgid "Catalog statistics"
15983 msgstr "Luettelon tilastot"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15997 msgstr "Luettelointi"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16001 msgid "Cataloging editor"
16002 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16006 msgid "Cataloging search"
16007 msgstr "Luettelointihaku"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
16012 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16016 msgid "Catalogue tables"
16017 msgstr "Luettelon taulut"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16021 msgid "Cataloguing tables"
16022 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
16026 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16027 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16043 msgid "Category code"
16044 msgstr "Asiakastyyppi"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16049 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16052 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16053 "numeroita, - ja _."
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16057 msgid "Category code unknown."
16058 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
16062 msgid "Category code:"
16063 msgstr "Tyyppikoodi:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
16070 msgid "Category code: "
16071 msgstr "Tyyppikoodi: "
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16075 msgid "Category name"
16076 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
16081 msgid "Category type: "
16082 msgstr "Luokkatyyppi: "
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
16103 #. For the first occurrence,
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
16108 msgid "Category: %s"
16109 msgstr "Tyyppi: %s"
16111 #. %1$s: categoryname
16112 #. %2$s: categorycode
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16115 msgid "Category: %s (%s)"
16116 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16120 msgid "Categorycode"
16121 msgstr "Asiakastyyppi"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16127 msgstr "Solun arvo"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16132 msgid "Cell value "
16133 msgstr "Solun arvo "
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16137 msgid "Cells contain estimated values only."
16138 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16140 #. For the first occurrence,
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16150 msgid "Change amounts by"
16151 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16153 #. INPUT type=submit
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
16155 msgid "Change basket group"
16156 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16158 #. INPUT type=submit
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16160 msgid "Change basketgroup"
16161 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16165 msgid "Change framework"
16166 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16171 msgid "Change internal note"
16172 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
16176 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16177 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16182 msgid "Change order"
16183 msgstr "Muuta järjestystä"
16185 #. %1$s: ordernumber
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16188 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16189 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16191 #. %1$s: ordernumber
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16194 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16195 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16199 msgid "Change password"
16200 msgstr "Vaihda salasana"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16206 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16207 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16211 msgid "Change vendor note"
16212 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16216 msgid "Changed action if matching record found"
16217 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
16221 msgid "Changed action if no match found"
16222 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
16226 msgid "Changed item processing option"
16227 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
16235 msgstr "Muutettu. "
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16240 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16243 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16244 "'items' -tauluun. "
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16248 msgid "Changes saved."
16249 msgstr "Muutokset tallennettu."
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16266 msgid "Character encoding: "
16267 msgstr "Merkistökoodaus: "
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16284 msgid "Charge type"
16285 msgstr "Maksutyyppi"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
16289 msgid "Charge when?"
16290 msgstr "Veloitusajankohta?"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
16294 msgid "Charles Farmer"
16295 msgstr "Charles Farmer"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16300 msgstr "Valitse kaikki"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16307 #. INPUT type=submit
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16312 #. For the first occurrence,
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16319 msgstr "Valitse kaikki"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16324 msgid "Check expiration"
16325 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
16329 msgid "Check for embedded item record data?"
16330 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
16335 msgid "Check for previous checkouts: "
16336 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16356 #. For the first occurrence,
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
16361 msgid "Check in message"
16362 msgstr "Palautusviesti"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16366 msgid "Check lists"
16367 msgstr "Tarkista listat"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16373 msgid "Check logs for more details."
16374 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16405 #. %1$s: book.barcode
16406 #. %2$s: book.title
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
16409 msgid "Check out %s: %s"
16410 msgstr "Lainattu %s: %s"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16414 msgid "Check out and check in items"
16415 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
16417 #. For the first occurrence,
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16420 msgid "Check out message"
16421 msgstr "Lainausviesti"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
16425 msgid "Check out to this patron"
16426 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16430 msgid "Check previous checkout?"
16431 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16436 msgid "Check previous checkouts: "
16437 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16441 msgid "Check that your database is running."
16442 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16446 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16447 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16451 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16453 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16458 msgid "Check the expiration of a serial"
16459 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16463 msgid "Check the hostname setting in "
16464 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
16466 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16468 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16469 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
16471 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16473 msgid "Check to delete this field"
16474 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16478 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16479 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16484 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16485 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16487 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
16488 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16493 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16495 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16499 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16500 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16504 msgid "Check your database settings in "
16505 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16515 msgid "Check-in date from"
16516 msgstr "Palautuspvm alkaen"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16520 msgid "Check-in date from:"
16521 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16537 msgstr "Tarkistettu"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16542 msgstr "Palautettu"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16546 msgid "Checked in "
16547 msgstr "Palautettu "
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16551 msgid "Checked in item."
16552 msgstr "Palautetut niteet."
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16559 msgid "Checked out"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16564 msgid "Checked out "
16568 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16569 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16572 msgid "Checked out %s %s %s by "
16573 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16578 msgid "Checked out %s times"
16579 msgstr "Lainattu %s kertaa"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16589 msgid "Checked out from"
16590 msgstr "Lainauspiste"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16599 msgid "Checked out on"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16604 msgid "Checked out today"
16605 msgstr "Tänään lainatut"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
16609 msgid "Checked out: "
16610 msgstr "Lainattu: "
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
16615 msgid "Checked-in items"
16616 msgstr "Palautetut niteet"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16625 msgid "Checkin message"
16626 msgstr "Palautusviesti"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16630 msgid "Checkin message type: "
16631 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16635 msgid "Checkin message: "
16636 msgstr "Palautusviesti: "
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
16641 msgstr "Palautuspvm"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16645 msgid "Checking out to "
16646 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
16648 #. For the first occurrence,
16649 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16654 msgid "Checking out to %s"
16655 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16660 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16661 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16664 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
16665 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16671 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16672 "the values of that field on all selected patrons"
16674 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
16675 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16686 msgid "Checkout count"
16687 msgstr "Lainauksia"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
16691 msgid "Checkout count:"
16692 msgstr "Lainauksien määrä:"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16696 msgid "Checkout date"
16697 msgstr "Lainauspvm"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16701 msgid "Checkout date from:"
16702 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16706 msgid "Checkout date from: "
16707 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16711 msgid "Checkout history"
16712 msgstr "Lainahistoria"
16714 #. %1$s: title |html
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16717 msgid "Checkout history for %s"
16718 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
16722 msgid "Checkout on"
16725 #. INPUT type=submit
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16727 msgid "Checkout or renew"
16728 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16732 msgid "Checkout settings"
16733 msgstr "Lainausasetukset"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16737 msgid "Checkout status:"
16738 msgstr "Lainaustila:"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16756 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16757 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16762 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16763 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16768 msgid "Checkouts by patron category"
16769 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
16771 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16772 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16776 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16777 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16782 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16783 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16786 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
16793 msgstr "Huollettava"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
16797 msgid "Chloe Alabaster"
16798 msgstr "Chloe Alabaster"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16820 msgid "Choose .koc file: "
16821 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16825 msgid "Choose Adult category "
16826 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16830 msgid "Choose Hemisphere:"
16831 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16835 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16836 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16843 msgid "Choose a field name"
16844 msgstr "Valitse kenttänimi"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
16849 msgid "Choose a file "
16850 msgstr "Valitse tiedosto "
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16854 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16855 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16859 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16860 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16864 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16865 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16870 msgid "Choose an icon:"
16871 msgstr "Valitse ikoni:"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16875 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16876 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16880 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16881 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16885 msgid "Choose layout type: "
16886 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16890 msgid "Choose library:"
16891 msgstr "Valitse kirjasto:"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16895 msgid "Choose list"
16896 msgstr "Valitse lista"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16901 msgstr "Valitse jompikumpi"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16906 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16907 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16909 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
16910 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16914 msgid "Choose order of text fields to print"
16915 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16919 msgid "Choose the file to add to the basket"
16920 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16924 msgid "Choose this record"
16925 msgstr "Valitse tämä tietue"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16929 msgid "Choose time"
16930 msgstr "Valitse aika"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16935 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16936 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16938 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
16939 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
16944 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16945 "to borrow an item they borrowed before. "
16947 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
16948 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16952 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16953 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16957 msgid "Choose your library:"
16958 msgstr "Valitse kirjasto:"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16976 msgstr "Valitsija:"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
16981 msgstr "Valitsija: "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
16985 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16986 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
16990 msgid "Chris Cormack"
16991 msgstr "Chris Cormack"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16996 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16997 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16999 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17000 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17004 msgid "Chris Kirby"
17005 msgstr "Chris Kirby"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17009 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17010 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
17014 msgid "Christophe Croullebois"
17015 msgstr "Christophe Croullebois"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
17019 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17020 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17024 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17025 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17029 msgid "Christopher Hyde"
17030 msgstr "Christopher Hyde"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17034 msgid "Cindy Murdock Ames"
17035 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
17076 msgid "Circulation"
17077 msgstr "Lainaus ja palautus"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
17082 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17083 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17084 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17085 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17086 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17087 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17088 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17089 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17090 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17091 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17092 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17093 "symbol by National Park Service "
17095 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
17096 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17097 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
17098 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17099 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17100 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
17101 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
17102 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
17103 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
17104 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
17105 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
17106 "National Park Service "
17108 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17111 msgid "Circulation History for %s"
17112 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17114 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17117 msgid "Circulation alerts for %s"
17118 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17122 msgid "Circulation and fine rules"
17123 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17128 msgid "Circulation and fines rules"
17129 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17135 msgid "Circulation history"
17136 msgstr "Lainahistoria"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17141 msgid "Circulation note"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17146 msgid "Circulation note: "
17147 msgstr "Huomautukset: "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17151 msgid "Circulation records were last synced on: "
17152 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
17156 msgid "Circulation reports"
17157 msgstr "Lainausraportit"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17163 msgid "Circulation statistics"
17164 msgstr "Lainaustilastot"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17168 msgid "Circulation tables"
17169 msgstr "Lainauksen taulut"
17171 #. %1$s: LoginBranchname
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
17174 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17175 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17191 msgid "Cities and towns"
17192 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17206 msgstr "Kuntatunnus"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17211 msgstr "Kuntatunnus: "
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17216 msgstr "Kuntatunnus"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17220 msgid "City search:"
17221 msgstr "Kuntahaku:"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17239 msgid "Claim acquisition"
17240 msgstr "Reklamoi hankinta"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17245 msgstr "Reklamointipvm"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
17249 msgid "Claim missing serials"
17250 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17252 #. INPUT type=submit
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17254 msgid "Claim order"
17255 msgstr "Reklamoi tilaus"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17260 msgid "Claim serial issue"
17261 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17265 msgid "Claim using notice: "
17266 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17275 msgstr "Reklamoitu"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17279 msgid "Claimed date"
17280 msgstr "Reklamointipvm"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17286 msgstr "Reklamaatiot"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17291 msgid "Claims count"
17292 msgstr "Reklamaatioita"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17296 msgid "Claire Gravely"
17297 msgstr "Claire Gravely"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17301 msgid "Claire Hernandez"
17302 msgstr "Claire Hernandez"
17304 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17313 msgid "ClassSources"
17314 msgstr "Luokituslähteet"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17319 msgid "Classification"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
17324 msgid "Classification filing rules"
17325 msgstr "Luokitusoppaat"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17330 msgid "Classification source code: "
17331 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17338 msgid "Classification sources"
17339 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
17343 msgid "Classification:"
17346 #. For the first occurrence,
17347 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17351 msgid "Classification: %s "
17352 msgstr "Luokitus: %s "
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17356 msgid "Claudia Forsman"
17357 msgstr "Claudia Forsman"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17362 msgstr "Clay Fouts"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17371 msgid "Clean patron records"
17372 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
17374 #. %1$s: import_batch_id
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17377 msgid "Cleaned import batch #%s"
17378 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
17380 #. For the first occurrence,
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:538
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17427 msgstr "Tyhjennä kaikki"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17432 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17434 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17444 msgstr "Tyhjennä päiväys"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17448 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17449 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17453 msgid "Clear field"
17454 msgstr "Tyhjennä kenttä"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17458 msgid "Clear fields"
17459 msgstr "Tyhjennä kentät"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17463 msgid "Clear filter"
17464 msgstr "Tyhjennä suodatin"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17468 msgid "Clear on loan"
17469 msgstr "Poista lainassa-tila"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17474 msgid "Clear screen"
17475 msgstr "Tyhjennä näyttö"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17481 msgid "Clear search form"
17482 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17489 msgid "Clear selection on visible rows"
17490 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17494 msgid "Clear used authorities"
17495 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17503 msgid "Click 'Next' to continue "
17504 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
17506 #. For the first occurrence,
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17510 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17511 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17515 msgid "Click Save to finish."
17516 msgstr "Klikkaa Tallenna."
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17521 msgid "Click here to define a printer profile."
17522 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17526 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17527 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17532 msgid "Click here to see the merged record."
17533 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17537 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17538 msgstr "Klikkaa 'Lopetus', kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17542 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17543 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17549 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17552 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
17553 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17557 msgid "Click on individual cells to edit."
17558 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17563 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17564 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17566 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
17567 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
17568 "valitut sitaatit."
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17573 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17574 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17576 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
17577 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17582 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17583 "Enter> key to save the quote."
17585 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
17586 "näppäintä tallentaaksesi sen."
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17590 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17591 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17595 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17596 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17600 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17601 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17605 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17606 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17610 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17611 msgstr "Klikkaa karttaa määrittääksesi %sn maantieteellisen sijainnin"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17616 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17619 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
17620 "valita useita sitaatteja."
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17625 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17626 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17631 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17632 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17637 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17640 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
17641 "tiedostossa olevia sitaatteja."
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17646 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17649 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17654 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17655 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
17657 #. INPUT type=submit
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17659 msgid "Click to \"Unmap\""
17660 msgstr "Irroita liitos"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17664 msgid "Click to Edit"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17670 msgid "Click to Expand this Tag"
17671 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17676 msgid "Click to add item"
17677 msgstr "Lisää nide"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17681 msgid "Click to collapse"
17682 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17686 msgid "Click to collapse this section"
17687 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17691 msgid "Click to edit"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17696 msgid "Click to expand this section"
17697 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17701 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17702 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17706 msgid "Click to recheck dependencies "
17707 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17722 msgid "Clone these rules to:"
17723 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17732 msgid "Clone this subfield"
17733 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
17735 #. %1$s: IF frombranch
17736 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17738 #. %4$s: IF tobranch
17739 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17743 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17745 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17750 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17751 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17778 #. INPUT type=button
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17780 msgid "Close and export as PDF"
17781 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17785 msgid "Close basket group"
17786 msgstr "Sulje tilausryhmä"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17790 msgid "Close budget "
17791 msgstr "Sulje budjetti "
17793 #. INPUT type=button
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17795 msgid "Close help window"
17796 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17800 msgid "Close this basket"
17801 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17807 msgid "Close this menu"
17808 msgstr "Sulje tämä valikko"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17812 msgid "Close this window."
17813 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
17815 #. INPUT type=button
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17820 msgid "Close window"
17821 msgstr "Sulje ikkuna"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17826 msgstr "Suljettu: "
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17835 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17838 msgid "Closed (%s)"
17839 msgstr "Päättynyt (%s)"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17843 msgid "Closed on %s"
17844 msgstr "Päättynyt %s"
17846 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17849 msgid "Closed on %s."
17850 msgstr "Päättynyt %s."
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17888 msgid "CodeMirror editing library"
17889 msgstr "CodeMirror editing library"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17893 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17894 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17899 msgid "Collapse all"
17900 msgstr "Supista kaikki"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17905 msgstr "Supistettu"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17910 msgid "Collect from patron: "
17911 msgstr "Peri asiakkaalta: "
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17938 msgid "Collection "
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17948 msgid "Collection code"
17949 msgstr "Kokoelmakoodi"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17953 msgid "Collection code:"
17954 msgstr "Kokoelmakoodi:"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17958 msgid "Collection code: "
17959 msgstr "Kokoelmakoodi: "
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17963 msgid "Collection deleted successfully"
17964 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17968 msgid "Collection failed to be deleted"
17969 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17975 msgid "Collection title:"
17976 msgstr "Kokoelman nimi:"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17980 msgid "Collection transferred successfully"
17981 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17985 msgid "Collection:"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17991 msgid "Collection: "
17992 msgstr "Kokoelma: "
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17999 msgid "Collection: %s "
18000 msgstr "Kokoelma: %s "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18019 msgid "Column name"
18020 msgstr "Sarakkeen nimi:"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18024 msgid "Column visibility"
18025 msgstr "Sarakkeen näkyvyys:"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18040 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18041 "columns will be ignored. "
18043 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18044 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18049 msgid "Columns settings"
18050 msgstr "Sarakeasetukset"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18054 msgid "Coming from"
18057 #. %1$s: branchesloo.branchname
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
18060 msgid "Coming from %s"
18061 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18067 msgstr "Pilkku (,)"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18071 msgid "Comma separated text"
18072 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18084 msgstr "Kommentti "
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
18096 msgstr "Kommentti: "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18101 msgstr "Kommentoija "
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18115 msgid "Comments about this file: "
18116 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18120 msgid "Comments awaiting moderation"
18121 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
18125 msgid "Comments pending approval"
18126 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
18131 msgstr "Kommentit:"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18135 msgid "Compact view"
18136 msgstr "Tiivis näkymä"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18140 msgid "Company details"
18141 msgstr "Yrityksen tiedot"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18145 msgid "Company name: "
18146 msgstr "Yrityksen nimi: "
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
18150 msgid "Compare barcodes list to results: "
18151 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18156 msgid "Complete request "
18157 msgstr "Koko pyyntö "
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18161 msgid "Complete view"
18162 msgstr "Näytä kaikki"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
18166 msgid "Completed import of records"
18167 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18178 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18179 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18184 msgstr "Määrittely"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18188 msgid "Configure columns"
18189 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
18193 msgid "Configure plugins"
18194 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18198 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18199 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18204 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18205 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18206 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18207 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18208 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18210 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18211 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18212 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18213 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18214 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
18231 msgid "Confirm custom report"
18232 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
18237 msgid "Confirm deletion"
18238 msgstr "Vahvista poisto"
18240 #. %1$s: searchfield
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18243 msgid "Confirm deletion of %s?"
18244 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18248 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18249 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18253 msgid "Confirm deletion of classification source "
18254 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18258 msgid "Confirm deletion of contract "
18259 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18263 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18264 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18268 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18269 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
18273 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18274 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18278 msgid "Confirm deletion of printer "
18279 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18283 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18284 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
18286 #. %1$s: tagsubfield
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18289 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18290 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18294 msgid "Confirm deletion of tag "
18295 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18299 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18300 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
18304 msgid "Confirm hold "
18305 msgstr "Vahvista varaus "
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
18309 msgid "Confirm hold and transfer "
18310 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18314 msgid "Confirm holds"
18315 msgstr "Vahvista varaukset"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18319 msgid "Confirm new password:"
18320 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
18324 msgid "Congratulations, installation complete"
18325 msgstr "Asennus on valmis"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18331 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18332 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18336 msgid "Connection established."
18337 msgstr "Yhteys muodostettu."
18339 #. For the first occurrence,
18340 #. %1$s: errcon.server
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
18345 msgid "Connection failed to %s"
18346 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
18348 #. For the first occurrence,
18349 #. %1$s: errcon.server
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18353 msgid "Connection timeout to %s"
18354 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18358 msgid "Connor Dewar"
18359 msgstr "Connor Dewar"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18363 msgid "Connor Fraser"
18364 msgstr "Connor Fraser"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
18368 msgid "Considered lost"
18369 msgstr "On kadonnut"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18379 msgid "Constraints"
18380 msgstr "Rajoitukset"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18386 msgstr "Yhteystiedot"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18390 msgid "Contact about late issues?"
18391 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18395 msgid "Contact about late orders?"
18396 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18401 msgid "Contact details"
18402 msgstr "Yhteystiedot"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18406 msgid "Contact information"
18407 msgstr "Yhteystiedot"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18411 msgid "Contact name: "
18412 msgstr "Yhteystiedot: "
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18416 msgid "Contact note: "
18417 msgstr "Yhteystieto: "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18421 msgid "Contact when ordering?"
18422 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18427 msgstr "Yhteystiedot: "
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18431 msgid "Contact: First name"
18432 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18436 msgid "Contact: Last name"
18437 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18441 msgid "Contact: Relationship"
18442 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18446 msgid "Contact: Title"
18447 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18452 msgstr "Yhteystiedot"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18474 msgid "Contents of "
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18489 msgid "Continue to log in to Koha"
18490 msgstr "Jatka kirjautumista"
18492 #. INPUT type=submit
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:349
18494 msgid "Continue without marking >>"
18495 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18504 msgid "Contract deleted"
18505 msgstr "Sopimus poistettu"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18509 msgid "Contract description:"
18510 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18514 msgid "Contract end date:"
18515 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18520 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18521 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18525 msgid "Contract id "
18526 msgstr "Sopimustunnus "
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18532 msgid "Contract name:"
18533 msgstr "Sopimuksen nimi:"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18537 msgid "Contract number:"
18538 msgstr "Sopimusnumero:"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18542 msgid "Contract number: "
18543 msgstr "Sopimusnumero: "
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18547 msgid "Contract start date:"
18548 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18552 msgid "Contract(s)"
18553 msgstr "Sopimukset"
18555 #. %1$s: booksellername
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18558 msgid "Contract(s) of %s"
18559 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18573 msgstr "Sopimukset"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
18577 msgid "Contributing companies and institutions"
18578 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18583 msgid "Control no.: "
18584 msgstr "Kontrollinumero: "
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18589 msgid "Control no: "
18590 msgstr "Kontrollinumero: "
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18594 msgid "Control number:"
18595 msgstr "Kontrollinumero:"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18599 msgid "Control number: "
18600 msgstr "Kontrollinumero: "
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18605 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18606 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18607 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18608 "of history kept is controlled by the cronjob "
18610 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
18611 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
18612 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
18613 "määritellään cron jobissa "
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18631 msgid "Copy and replace"
18632 msgstr "Kopioi ja korvaa"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18636 msgid "Copy holidays to:"
18637 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18641 msgid "Copy notice"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18657 msgid "Copy number"
18658 msgstr "Nidenumero"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18662 msgid "Copy number:"
18663 msgstr "Nidenumero:"
18665 #. %1$s: l.branchname
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18669 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18673 msgid "Copy to all libraries"
18674 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18680 msgstr "Julkaisuvuosi"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
18684 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18685 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
18689 msgid "Copyright © 2008 "
18690 msgstr "Copyright © 2008 "
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18696 msgid "Copyright date:"
18699 #. For the first occurrence,
18700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18704 msgid "Copyright year: %s "
18705 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18710 msgstr "Copyright:"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18714 msgid "Copyright: "
18715 msgstr "Copyright: "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18720 msgid "Copyrightdate"
18721 msgstr "Julkaisuaika"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18725 msgid "Corey Fuimaono"
18726 msgstr "Corey Fuimaono"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18736 msgid "Cory Jaeger"
18737 msgstr "Cory Jaeger"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18741 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18742 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18747 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18748 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18750 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18755 msgid "Could not add a new patron."
18756 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
18758 #. %1$s: duplicate_code_error
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18762 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18763 "code already exists. "
18765 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
18768 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18769 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18773 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18774 "by %s patron records"
18776 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
18777 "asiakastietuetta."
18779 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18783 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18784 "absent from the database."
18786 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18791 msgid "Could not find a system preference named "
18792 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
18797 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18798 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18800 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
18801 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18811 msgid "Count deleted items"
18812 msgstr "Laske poistetut niteet"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18816 msgid "Count holds:"
18817 msgstr "Laske varaukset:"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18821 msgid "Count items:"
18822 msgstr "Laske niteet:"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18826 msgid "Count of checkouts"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18831 msgid "Count total items"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18836 msgid "Count total items:"
18837 msgstr "Laske kaikki niteet:"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18841 msgid "Count unique biblios"
18842 msgstr "Laske erilliset tietueet"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18848 msgid "Count unique biblios:"
18849 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18853 msgid "Count unique borrowers:"
18854 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18859 msgid "Count unique items:"
18860 msgstr "Laske uniikit niteet:"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18884 #. %1$s: l.branchcountry
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18887 msgid "Country: %s"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18892 msgid "Courier New"
18893 msgstr "Courier New"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18902 msgid "Course Reserves"
18903 msgstr "Kurssivarannot"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18907 msgid "Course name"
18908 msgstr "Kurssin nimi"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18912 msgid "Course name:"
18913 msgstr "Kurssin nimi:"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18917 msgid "Course number"
18918 msgstr "Kurssin numero"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18922 msgid "Course number:"
18923 msgstr "Kurssin numero:"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18935 msgid "Course reserves"
18936 msgstr "Kurssivarannot"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18945 msgid "Crawford County Federated Library System"
18946 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18950 msgid "Create EDIFACT order"
18951 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
18953 #. INPUT type=submit
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18960 msgid "Create SQL reports"
18961 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18965 msgid "Create a new CSV profile"
18966 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
18970 msgid "Create a new category"
18971 msgstr "Luo uusi tyyppi"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18975 msgid "Create a new city"
18976 msgstr "Luo uusi kaupunki"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18980 msgid "Create a new list"
18981 msgstr "Luo uusi lista"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18985 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18986 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18990 msgid "Create a new subscription"
18991 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18995 msgid "Create a new template"
18996 msgstr "Luo uusi pohja"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
19000 msgid "Create analytics"
19001 msgstr "Luo analytiikka"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19006 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19007 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19009 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19010 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19015 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19016 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19017 "for the MARC editor."
19019 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19020 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19022 #. %1$s: authtypecode
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19025 msgid "Create authority framework for %s using "
19026 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19028 #. %1$s: frameworkcode
19029 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19032 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19033 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19037 msgid "Create from SQL"
19038 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
19046 msgid "Create manual credit"
19047 msgstr "Luo hyvitys"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19055 msgid "Create manual invoice"
19056 msgstr "Lisää maksu"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19060 msgid "Create new authority"
19061 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19063 #. INPUT type=submit
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19065 msgid "Create new invoice anyway"
19066 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19070 msgid "Create new record"
19071 msgstr "Luo uusi tietue"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
19075 msgid "Create patron"
19076 msgstr "Asiakkaan luonti"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
19080 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19082 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
19086 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19087 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19091 msgid "Create printable patron cards"
19092 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19096 msgid "Create record"
19097 msgstr "Luo tietue"
19099 #. INPUT type=submit name=submit
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
19103 msgid "Create report from SQL"
19104 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19109 msgid "Create routing list"
19110 msgstr "Luo kiertolista"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19114 msgid "Create routing list for "
19115 msgstr "Luo kiertolista "
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
19126 msgid "Created by:"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19131 msgid "Created by: "
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
19144 msgid "Creation date"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
19149 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19150 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19154 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19155 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19168 msgid "Credit (item returned)"
19169 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19173 msgid "Credit type: "
19174 msgstr "Maksun tyyppi: "
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
19209 msgid "Ctrl-Shift-X"
19210 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19220 msgstr "Rahayksiköt"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19224 msgid "Currencies & Exchange rates"
19225 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19231 msgid "Currencies and exchange rates"
19232 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19236 msgid "Currencies search:"
19237 msgstr "Rahayksikköhaku:"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19244 msgstr "Rahayksikkö"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19249 msgid "Currency = %s"
19250 msgstr "Rahayksikkö = %s"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
19258 msgstr "Rahayksikkö:"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19265 msgstr "Rahayksikkö: "
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19269 msgid "Current article requests"
19270 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
19275 msgid "Current checkouts allowed"
19276 msgstr "Sallittu lainamäärä"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
19282 msgid "Current library"
19283 msgstr "Nykyinen kirjasto"
19285 #. For the first occurrence,
19286 #. %1$s: LoginBranchname
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19292 msgid "Current library: %s"
19293 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19303 msgid "Current location"
19304 msgstr "Nykyinen paikka"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19308 msgid "Current location:"
19309 msgstr "Nykyinen paikka:"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
19314 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19315 msgstr "On-site lainoja sallittu"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19319 msgid "Current renewals:"
19320 msgstr "Uusintoja:"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19324 msgid "Current server time is:"
19325 msgstr "Palvelimen aika:"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19330 msgid "Current session"
19331 msgstr "Nykyinen istunto"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19335 msgid "Current terms"
19336 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
19338 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19341 msgid "Currently available %s"
19342 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19346 msgid "Currently available batches"
19347 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19351 msgid "Currently available layouts"
19352 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19356 msgid "Currently available profiles"
19357 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19361 msgid "Currently available templates"
19362 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
19367 msgid "Currently in local use %s "
19368 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
19373 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19375 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19380 msgstr "Opinto-ohjelma"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19384 msgid "Custom search fields"
19385 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
19389 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19390 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
19394 msgid "Dænsk (Danish)"
19395 msgstr "Dænsk (tanska)"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
19409 msgid "DSpace project"
19410 msgstr "DSpace-projekti"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19414 msgid "DVD video / Videodisc"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
19422 msgstr "Vahingoittunut"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19427 msgid "Damaged %s "
19428 msgstr "Vahingoittunut"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19432 msgid "Damaged status"
19433 msgstr "Vahingoittunut"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19437 msgid "Damaged status:"
19438 msgstr "Vahingoittunut:"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
19448 msgstr "Dani Elder"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19452 msgid "Daniel Banzli"
19453 msgstr "Daniel Banzli"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
19457 msgid "Daniel Barker"
19458 msgstr "Daniel Barker"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19462 msgid "Daniel Grobani"
19463 msgstr "Daniel Grobani"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19467 msgid "Daniel Holth"
19468 msgstr "Daniel Holth"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19472 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19473 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19477 msgid "Daniel Sweeney"
19478 msgstr "Daniel Sweeney"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
19482 msgid "Danny Bouman"
19483 msgstr "Danny Bouman"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
19487 msgid "Darrell Ulm"
19488 msgstr "Darrell Ulm"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19495 msgid "Data deleted"
19496 msgstr "Tieto poistettu"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19501 msgstr "Virheellinen tieto"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19505 msgid "Data fields"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19510 msgid "Data problems"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19516 msgid "Data recorded"
19517 msgstr "Tieto tallennettu"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19527 msgstr "Tietokanta"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19532 msgstr "Tietokanta "
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19536 msgid "Database settings:"
19537 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19541 msgid "Database tables created"
19542 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19547 msgstr "Tietokanta: "
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
19593 msgid "Date acquired"
19594 msgstr "Hankintapvm"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19598 msgid "Date acquired (item)"
19599 msgstr "Hankintapvm (nide)"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19609 msgid "Date arrived"
19610 msgstr "Saapumispvm"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19614 msgid "Date deleted (item)"
19615 msgstr "Poistopvm (nide)"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19631 #. For the first occurrence,
19632 #. %1$s: issueloo.date_due
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19637 msgid "Date due: %s"
19638 msgstr "Eräpäivä: %s"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19642 msgid "Date formats: "
19643 msgstr "Päiväyksen muoto: "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19647 msgid "Date last checked out"
19648 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19653 msgid "Date last seen"
19654 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19667 msgid "Date of birth"
19668 msgstr "Syntymäaika"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
19672 msgid "Date of birth is invalid."
19673 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19679 msgid "Date of birth:"
19680 msgstr "Syntymäaika:"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
19684 msgid "Date of enrollment is invalid."
19685 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
19689 msgid "Date of expiration is invalid."
19690 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19694 msgid "Date of transfer"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19701 msgid "Date ordered "
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19706 msgid "Date published"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19711 msgid "Date published "
19712 msgstr "Julkaistu "
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19716 msgid "Date published (text) "
19717 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19728 msgid "Date received"
19729 msgstr "Vastaanottopvm"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19734 msgid "Date received "
19735 msgstr "Vastaanottopvm "
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19739 msgid "Date received: "
19740 msgstr "Vastaanottopvm: "
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19745 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19747 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19784 msgid "Date: from "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19790 msgstr "Päivämäärät"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19794 msgid "Dates cannot be empty"
19795 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19799 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19800 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19804 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19805 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19809 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19810 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19814 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19815 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
19819 msgid "David Birmingham"
19820 msgstr "David Birmingham"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
19825 msgstr "David Cook"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19829 msgid "David Goldfein"
19830 msgstr "David Goldfein"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19834 msgid "David Strainchamps"
19835 msgstr "David Strainchamps"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
19850 msgid "Day of week"
19851 msgstr "Viikonpäivä"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
19856 msgstr "Päivä/Kuukausi"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19873 msgid "Days in advance"
19874 msgstr "Päivää etukäteen"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
19878 msgid "DeAndre Carroll"
19879 msgstr "DeAndre Carroll"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19883 msgid "Deactivate filters"
19884 msgstr "Poista suodattimia"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19891 #. For the first occurrence,
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19923 msgid "Default accounting details"
19924 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
19926 #. %1$s: IF humanbranch
19927 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19931 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19933 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19937 msgid "Default font"
19938 msgstr "Oletuskirjasin"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19953 msgid "Default framework"
19954 msgstr "Oletusluettelointipohja"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19958 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19959 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide."
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
19963 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19964 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
19968 msgid "Default privacy"
19969 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
19974 msgid "Default privacy: "
19975 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19980 msgid "Default value:"
19981 msgstr "Oletusarvo:"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19985 msgid "Default values"
19986 msgstr "Oletusarvot"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19990 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19991 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19995 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19996 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
19998 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20002 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20003 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20007 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20008 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20013 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20014 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20017 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20018 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20019 "käsitellään liitännäisten avulla."
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20023 msgid "Define categories and authorized values for them."
20024 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20029 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20030 "categories, and item types"
20032 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20037 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20038 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20043 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20044 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20045 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20049 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20050 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
20055 msgid "Define days when the library is closed"
20056 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20061 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20064 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
20065 "asiakastietueille"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20069 msgid "Define funds within your budgets"
20070 msgstr "Määrittele budjettien tilit."
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20074 msgid "Define item types used for circulation rules."
20075 msgstr "Määrittele aineistolajit."
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20079 msgid "Define libraries and groups."
20080 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20084 msgid "Define mappings"
20085 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20089 msgid "Define notices"
20090 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
20095 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20097 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
20098 "olevista lainoista)"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20102 msgid "Define patron categories."
20103 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20108 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20109 "libraries, patron categories, and item types"
20111 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
20112 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille."
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
20116 msgid "Define rules to modify items by age"
20117 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20121 msgid "Define the holidays for:"
20122 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20127 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20128 "to find some data independently of the framework."
20130 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrityksiä käytetään "
20131 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20136 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20137 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20138 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20141 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
20142 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
20143 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20147 msgid "Define transport costs between branches"
20148 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20152 msgid "Define which events trigger which sounds"
20153 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20157 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20158 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20162 msgid "Define your budgets"
20163 msgstr "Määrittele budjetit."
20165 #. %1$s: IF ( branch )
20166 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20171 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20173 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20177 msgid "Defining transport costs between libraries "
20178 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20183 msgstr "Määritelmä"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20187 msgid "Definition description:"
20188 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20192 msgid "Definition name:"
20193 msgstr "Määritelmän nimi:"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20197 msgid "DejaVu Sans Mono"
20198 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20205 #. %1$s: ERRORDELAY
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20210 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20211 "be only numerical characters. "
20213 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
20214 "Käytä vain numeroita. "
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20219 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20221 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
20223 #. For the first occurrence,
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20334 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20336 msgid "Delete ALL submitted items"
20337 msgstr "Poista KAIKKI"
20339 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
20342 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20343 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
20346 #. %2$s: ean.branch.branchname
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20349 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20350 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20354 msgid "Delete Images"
20355 msgstr "Poista kuvat"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
20359 msgid "Delete SQL reports"
20360 msgstr "Poista SQL-raportteja"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
20364 msgid "Delete a batch of items"
20365 msgstr "Poista niteitä eräajona"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
20369 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20370 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20376 msgstr "Poista kaikki"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20381 msgid "Delete all items"
20382 msgstr "Poista kaikki niteet"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
20386 msgid "Delete all items at once"
20387 msgstr "Poista kaikki niteet"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
20391 msgid "Delete an existing subscription"
20392 msgstr "Poista lehtitilaus"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
20396 msgid "Delete basket"
20397 msgstr "Poista tilauskori"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
20402 msgid "Delete basket and orders"
20403 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
20407 msgid "Delete basket, orders, and records"
20408 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20413 msgid "Delete batch"
20414 msgstr "Poista eräajo"
20416 #. For the first occurrence,
20417 #. %1$s: budget_period_description
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20421 msgid "Delete budget '%s'?"
20422 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
20424 #. %1$s: city.city_name
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20427 msgid "Delete city \"%s?\""
20428 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20432 msgid "Delete contact"
20433 msgstr "Poista yhteystieto"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20437 msgid "Delete course"
20438 msgstr "Poista kurssi"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20442 msgid "Delete current field"
20443 msgstr "Poista tämä kenttä"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20447 msgid "Delete current subfield"
20448 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20450 #. %1$s: framework.frameworktext |html
20451 #. %2$s: framework.frameworkcode
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20454 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20455 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
20457 #. %1$s: budget_name
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20460 msgid "Delete fund %s?"
20461 msgstr "Poista rahasto %s?"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20465 msgid "Delete image"
20466 msgstr "Poista kuva"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20470 msgid "Delete item"
20471 msgstr "Poista nide"
20473 #. %1$s: itemtype.itemtype
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20476 msgid "Delete item type '%s'?"
20477 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20482 msgid "Delete items in a batch"
20483 msgstr "Poista niteet eräajossa"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20488 msgid "Delete list"
20489 msgstr "Poista lista"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20494 msgid "Delete local"
20495 msgstr "Poista paikallinen"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20500 msgid "Delete local and remote"
20501 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20506 msgid "Delete macro"
20507 msgstr "Poista makro"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20512 msgid "Delete notice?"
20513 msgstr "Poista ilmoitus?"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20518 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20521 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
20522 "lainaushistorian)"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20526 msgid "Delete patrons"
20527 msgstr "Poista asiakkaita"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20531 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20532 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20536 msgid "Delete public lists"
20537 msgstr "Poista julkiset listat"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20542 msgid "Delete quote(s)"
20543 msgstr "Poista sitaatit"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20548 msgid "Delete record"
20549 msgstr "Poista tietue"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20553 msgid "Delete records if no items remain."
20554 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20558 msgid "Delete remote"
20559 msgstr "Poista etäyhteys"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20566 msgid "Delete selected"
20567 msgstr "Poista valitut"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20571 msgid "Delete selected alerts"
20572 msgstr "Poista valitut hälytykset"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20577 msgid "Delete selected items"
20578 msgstr "Poista valitut"
20580 #. INPUT type=submit
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20582 msgid "Delete selected records"
20583 msgstr "Poista valitut tietueet"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20587 msgid "Delete subfield "
20588 msgstr "Poista osakenttä "
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20592 msgid "Delete subscription"
20593 msgstr "Poista lehtitilaus"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20597 msgid "Delete the exceptions on a range"
20598 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20602 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20603 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20607 msgid "Delete the single holidays on a range"
20608 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20615 msgid "Delete this Tag"
20616 msgstr "Poista tämä kenttä"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20620 msgid "Delete this account?"
20621 msgstr "Poista tämä tili?"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20625 msgid "Delete this basket"
20626 msgstr "Poista tämä tilauskori"
20628 #. INPUT type=submit
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20630 msgid "Delete this category"
20631 msgstr "Poista tämä kategoria"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20635 msgid "Delete this exception."
20636 msgstr "Poista tämä poikkeus."
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20640 msgid "Delete this holiday"
20641 msgstr "Poista tämä päivä"
20643 #. For the first occurrence,
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20646 msgid "Delete this holiday."
20647 msgstr "Poista tämä päivä."
20649 #. INPUT type=submit
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20651 msgid "Delete this printer"
20652 msgstr "Poista tämä tulostin"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20656 msgid "Delete this saved report"
20657 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20662 msgid "Delete this subfield"
20663 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20665 #. For the first occurrence,
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20672 msgid "Delete user"
20673 msgstr "Poista käyttäjä"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20678 msgid "Delete vendor"
20679 msgstr "Poista toimittaja?"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20692 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20693 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
20695 #. %1$s: deleted_source
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20698 msgid "Deleted classification source %s"
20699 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
20701 #. %1$s: deleted_rule
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20704 msgid "Deleted filing rule %s"
20705 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
20707 #. %1$s: deleted_attribute_type
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20710 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20711 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
20713 #. %1$s: deleted_matching_rule
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20716 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20717 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20723 msgstr "Poistettu."
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20727 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20728 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20733 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20734 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20739 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20740 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20744 msgid "Delimiter: "
20745 msgstr "Kenttäerotin: "
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20755 msgstr "Toimittaja"
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20762 msgstr "Toimittaja:"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20767 msgstr "Toimitukset"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20772 msgid "Delivery comment:"
20773 msgstr "Toimituskommentti:"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20778 msgid "Delivery day:"
20779 msgstr "Toimituspäivä:"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20783 msgid "Delivery details"
20784 msgstr "Toimitustiedot"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20789 msgid "Delivery place"
20790 msgstr "Toimituspaikka:"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20798 msgid "Delivery place:"
20799 msgstr "Toimituspaikka:"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20804 msgid "Delivery time: "
20805 msgstr "Toimitusaika: "
20807 #. For the first occurrence,
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20828 msgid "Department:"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20878 msgid "Description"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20883 msgid "Description (OPAC)"
20884 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20888 msgid "Description (OPAC): "
20889 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20893 msgid "Description is required"
20894 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
20896 #. For the first occurrence,
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
20900 msgid "Description missing"
20901 msgstr "Kuvaus puuttuu"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20908 msgid "Description of charges"
20909 msgstr "Maksun kuvaus"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
20921 msgid "Description:"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20944 msgid "Description: "
20947 #. For the first occurrence,
20948 #. %1$s: liblibrarian
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20952 msgid "Description: %s"
20953 msgstr "Kuvaus: %s"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20957 msgid "Descriptions"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20962 msgid "Destination"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20967 msgid "Destination library:"
20968 msgstr "Kohdekirjasto:"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20973 msgid "Destination library: "
20974 msgstr "Kohdekirjasto: "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20978 msgid "Destination record"
20979 msgstr "Kohdetietue"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
20997 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20998 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21000 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21001 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
21010 msgid "Dewey number:"
21011 msgstr "Deweynumero:"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21015 msgid "Dewey/classification"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21032 #. For the first occurrence,
21033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21038 msgstr "Dewey: %s "
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21042 msgid "Dictionaries"
21043 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21057 msgid "Dictionary "
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
21062 msgid "Dictionary definitions"
21063 msgstr "Sanastomääritelmät"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21067 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21068 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
21072 msgid "Did you mean: "
21073 msgstr "Tarkoititko: "
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21079 msgid "Did you mean?"
21080 msgstr "Tarkoititko?"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
21089 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21090 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21094 msgid "Digests only "
21095 msgstr "Vain koosteilmoitus "
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
21099 msgid "Dimitris Antonakis"
21100 msgstr "Dimitris Antonakis"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
21104 msgid "Directories"
21105 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21109 msgid "Disabled for %s"
21110 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21114 msgid "Disabled for all"
21115 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21122 msgstr "Velattomuusilmoitus"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
21126 msgid "Discharge requests pending"
21127 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
21132 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
21136 msgid "Discographies"
21137 msgstr "Diskografiat"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21154 msgid "Display children too."
21155 msgstr "Näytä myös osakohteet."
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21159 msgid "Display detail for this authority"
21160 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21164 msgid "Display detail for this biblio"
21165 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21169 msgid "Display detail for this item"
21170 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21174 msgid "Display from: "
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21180 msgid "Display height: "
21181 msgstr "Näyttökorkeus: "
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
21185 msgid "Display in OPAC: "
21186 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
21190 msgid "Display in check-out: "
21191 msgstr "Näytä lainattaessa: "
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21196 msgid "Display location:"
21197 msgstr "Näyttöpaikka:"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21201 msgid "Display member details."
21202 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21206 msgid "Display only used tags/subfields"
21207 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21212 msgid "Display order"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21217 msgid "Display order:"
21218 msgstr "Järjestys:"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21222 msgid "Display order: "
21223 msgstr "Järjestys: "
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
21227 msgid "Display them"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21232 msgid "Display to: "
21233 msgstr "Loppupvm: "
21235 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21237 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21239 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21241 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21245 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21247 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
21250 #. INPUT type=submit
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21252 msgid "Do not Delete"
21253 msgstr "Älä poista"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21259 msgid "Do not allow"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
21264 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21265 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21270 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21273 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
21279 msgid "Do not look for matching records"
21280 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21284 msgid "Do not notify"
21285 msgstr "Ei ilmoitusta"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21289 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21290 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21294 msgid "Do not use plugin"
21295 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
21299 msgid "Do not use."
21300 msgstr "Älä käytä."
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21304 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21305 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21309 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21310 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21315 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21316 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21317 "export option to make a backup"
21319 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
21320 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21325 msgid "Do you want to confirm this order?"
21326 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
21330 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21331 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21336 msgid "Document type:"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21342 msgstr "Verkkotunnus"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21347 msgstr "Verkkotunnus: "
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
21351 msgid "Don't allow"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21357 msgid "Don't block "
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
21363 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21364 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
21368 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21369 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
21373 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21374 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
21380 msgid "Don't export fields:"
21381 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21385 msgid "Don't export items:"
21386 msgstr "Älä tuo niteitä:"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21393 msgid "Don't include tax"
21396 #. For the first occurrence,
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
21409 msgid "Donovan Jones"
21410 msgstr "Donovan Jones"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21414 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21415 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21419 msgid "Doug Dearden"
21420 msgstr "Doug Dearden"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21434 #. INPUT type=submit name=save
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
21436 msgid "Download Record"
21437 msgstr "Lataa tietue"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21443 msgid "Download as CSV"
21444 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21450 msgid "Download as PDF"
21451 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21457 msgid "Download as XML"
21458 msgstr "Lataa XML-muodossa"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21462 msgid "Download cart"
21463 msgstr "Lataa lista"
21465 #. INPUT type=submit
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
21467 msgid "Download configuration"
21468 msgstr "Latauksen asetukset"
21470 #. INPUT type=submit
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
21472 msgid "Download database"
21473 msgstr "Lataa tietokanta"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21477 msgid "Download directory"
21478 msgstr "Lataushakemisto"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21482 msgid "Download directory: "
21483 msgstr "Lataushakemisto: "
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21487 msgid "Download file of all overdues"
21488 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21492 msgid "Download file of displayed overdues"
21493 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21497 msgid "Download list"
21498 msgstr "Lataa lista"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21502 msgid "Download list "
21503 msgstr "Lataa lista "
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21507 msgid "Download records"
21508 msgstr "Lataa tietueet"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21512 msgid "Download selected claims"
21513 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21517 msgid "Download starter CSV"
21518 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21522 msgid "Downloading records, please wait..."
21523 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21527 msgid "Draw guide boxes: "
21528 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21533 msgid "Dublin Core"
21534 msgstr "Dublin Core"
21536 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21540 msgstr "Eräpäivä %s"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
21559 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21560 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21564 msgid "Due date hidden not formatted"
21565 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
21567 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21571 msgstr "Eräpäivä %s"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21575 msgid "Duncan Tyler"
21576 msgstr "Duncan Tyler"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21595 msgid "Duplicate a template:"
21596 msgstr "Kopioi malli"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21600 msgid "Duplicate budget"
21601 msgstr "Kopioi budjetti"
21603 #. %1$s: budget_period_description
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21606 msgid "Duplicate budget %s"
21607 msgstr "Kopioi budjetti %s"
21610 #. %2$s: duplicate_count
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21613 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21614 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
21618 msgid "Duplicate patron record?"
21619 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
21622 #. %2$s: duplicate_count
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21625 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21626 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21631 msgid "Duplicate record suspected"
21632 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21637 msgid "Duplicate this saved report"
21638 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
21640 #. For the first occurrence,
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21644 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21645 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21650 msgid "Duplicate warning"
21651 msgstr "Kopiovaroitus"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
21655 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21656 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21660 msgid "E-mail order"
21661 msgstr "Sähköpostitilaus"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:529
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21696 msgid "EDI accounts"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21701 msgid "EDIFACT message"
21702 msgstr "EDIFACT-sanoma"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21709 msgid "EDIFACT messages"
21710 msgstr "EDIFACT-sanomat"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21714 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21715 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21724 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21725 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21729 msgid "ERROR - unknown"
21730 msgstr "Tuntematon virhe"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21748 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21749 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21758 msgid "EXAMPLE plugin"
21759 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21763 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21764 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21768 msgid "Earliest hold date"
21769 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
21773 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21774 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21778 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21779 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21781 #. For the first occurrence,
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:194
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
21874 msgid "Edit Details"
21875 msgstr "Muokkaa tietoja"
21877 #. %1$s: itemnumber
21878 #. %2$s: IF ( barcode )
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21883 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21884 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
21889 msgstr "Muokkaa niteitä"
21891 #. %1$s: spec |html
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21894 msgid "Edit OAI set '%s'"
21895 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21901 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21905 msgid "Edit SQL report"
21906 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21911 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
21912 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21916 msgid "Edit action %s"
21917 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21921 msgid "Edit actions"
21922 msgstr "Muokkaa toimintoja"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21927 msgstr "Muokkaa hälytystä"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21931 msgid "Edit an existing subscription"
21932 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21937 msgid "Edit as new (duplicate)"
21938 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21942 msgid "Edit authorities"
21943 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21947 msgid "Edit authority"
21948 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21952 msgid "Edit basket"
21953 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
21955 #. %1$s: basketname |html
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21958 msgid "Edit basket %s"
21959 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
21962 #. %2$s: basketgroupid
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21965 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21966 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21970 msgid "Edit biblio"
21971 msgstr "Muokkaa tietuetta"
21973 #. %1$s: budget_period_description
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21976 msgid "Edit budget %s"
21977 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21982 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21983 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21987 msgid "Edit collection "
21988 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21992 msgid "Edit course"
21993 msgstr "Muokkaa kurssia"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21998 msgstr "Muokkaa kenttiä"
22000 #. %1$s: description
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22003 msgid "Edit frequency: %s"
22004 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
22006 #. INPUT type=submit
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22009 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22013 msgid "Edit history"
22014 msgstr "Muokkaa historiaa"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22018 msgid "Edit in host"
22019 msgstr "Muokkaa palvelimella"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22024 msgstr "Muokkaa nidettä"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22033 msgstr "Muokkaa niteitä"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22038 msgid "Edit items in batch"
22039 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22043 msgid "Edit label template"
22044 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22050 msgstr "Muokkaa listaa"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22055 msgstr "Muokkaa listaa "
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22059 msgid "Edit patrons"
22060 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22064 msgid "Edit printer profile"
22065 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22069 msgid "Edit provider %s"
22070 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
22072 #. %1$s: suggestionid
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22075 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22076 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
22080 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22081 msgstr "Sitaattien muokkaus"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
22085 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22086 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22095 msgid "Edit record"
22096 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22101 msgid "Edit routing list"
22102 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22106 msgid "Edit routing list "
22107 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22109 #. %1$s: subscription.routingedit
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22112 msgid "Edit routing list (%s)"
22113 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22117 msgid "Edit routing list for "
22118 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22123 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22125 #. For the first occurrence,
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
22130 msgid "Edit search"
22131 msgstr "Muokkaa hakua"
22133 #. INPUT type=submit
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22135 msgid "Edit serials"
22136 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
22138 #. INPUT type=submit
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22141 msgid "Edit subfields"
22142 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22146 msgid "Edit subscription"
22147 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22152 msgid "Edit this holiday"
22153 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22157 msgid "Edit vendor"
22158 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22162 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22163 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22167 msgid "Editing new full record"
22168 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22172 msgid "Editing new record"
22173 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22177 msgid "Editing search result"
22178 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
22180 #. For the first occurrence,
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22195 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
22198 msgid "Edition: %s"
22199 msgstr "Painos: %s"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
22214 msgid "Edmund Balnaves"
22215 msgstr "Edmund Balnaves"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
22219 msgid "Edward Allen"
22220 msgstr "Edward Allen"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
22224 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22225 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
22229 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22230 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
22240 msgstr "Sähköposti"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22245 msgid "Email address:"
22246 msgstr "Sähköposti:"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22250 msgid "Email check:"
22251 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22257 msgid "Email has been sent."
22258 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22264 msgstr "Sähköposti:"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22273 msgstr "Sähköposti: "
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
22278 msgstr "Emma Heath"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22282 msgid "Empty and close"
22283 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22293 msgstr "Aktivoitu?"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22302 msgid "Encoding (z3950 can send"
22303 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22312 msgid "Encyclopedias "
22313 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22318 msgstr "Päättymispvm: "
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
22327 msgstr "Loppumispvm"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22331 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22332 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22336 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22337 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
22339 #. For the first occurrence,
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22342 msgid "End date missing"
22343 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
22350 msgstr "Loppumispvm:"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
22357 msgstr "Loppumispvm: "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22361 msgid "End date: *"
22362 msgstr "Loppumispvm: *"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22366 msgid "End of date range "
22367 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22371 msgid "End of interval"
22372 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22381 msgid "Enhanced content"
22382 msgstr "Sisältölaajennukset"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22386 msgid "Enhanced content settings"
22387 msgstr "Muun sisällön asetukset"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22391 msgid "Enrollment fee"
22392 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22397 msgid "Enrollment fee: "
22398 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22402 msgid "Enrollment period"
22403 msgstr "Voimassaoloaika"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22408 msgid "Enrollment period: "
22409 msgstr "Voimassaoloaika: "
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
22419 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22421 msgstr "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi."
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22425 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22426 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22430 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22431 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22436 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22437 "Example, for a website itemtype : "
22439 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
22440 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22444 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22445 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22449 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22451 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22456 msgid "Enter any authority field:"
22457 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22461 msgid "Enter any heading:"
22462 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22466 msgid "Enter barcode: "
22467 msgstr "Syötä viivakoodi: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22472 msgid "Enter biblionumber:"
22473 msgstr "Syötä tietuenumero:"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22477 msgid "Enter by barcode:"
22478 msgstr "Lisää viivakodilla:"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22482 msgid "Enter by itemnumber:"
22483 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22487 msgid "Enter cover biblionumber: "
22488 msgstr "Syötä tietuenumero: "
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
22492 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22493 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22499 msgid "Enter item barcode:"
22500 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:660
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22506 msgid "Enter item barcode: "
22507 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22511 msgid "Enter main heading ($a only):"
22512 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22516 msgid "Enter main heading:"
22517 msgstr "Syötä pääotsikko:"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22522 msgid "Enter parameters for report %s:"
22523 msgstr "Parametrit raportille %s:"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22532 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22533 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22537 msgid "Enter patron card number:"
22538 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22542 msgid "Enter patron cardnumber: "
22543 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22563 msgid "Enter search keywords:"
22564 msgstr "Syötä hakusanat:"
22566 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22569 msgid "Enter search terms"
22570 msgstr "Syötä hakusanat"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22574 msgid "Enter starting card position: "
22575 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22579 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22580 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22584 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22585 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
22587 #. INPUT type=text name=q
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22602 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22603 msgstr "Syötä hakusanat."
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22623 msgid "Enumeration"
22624 msgstr "Numerointi"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
22634 msgstr "Eric Olsen"
22636 #. For the first occurrence,
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22652 msgid "Error adding items:"
22653 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22657 msgid "Error analysis:"
22658 msgstr "Virheen arviointi:"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22662 msgid "Error downloading the file"
22663 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22667 msgid "Error importing the framework"
22668 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
22670 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22673 msgid "Error message from Zebra: %s "
22674 msgstr "Zebra-virhe: %s "
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
22680 msgid "Error saving item"
22681 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22687 msgid "Error saving items"
22688 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
22692 msgid "Error while creating PDF file. "
22693 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22723 #. For the first occurrence,
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22731 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22735 msgstr "Virhe: %s "
22737 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22738 #. %2$s: errse.serialseq
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22741 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22742 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22746 msgid "Error: Required news title missing!"
22747 msgstr "Virhe: Uutisen otsikko vaaditaan."
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22752 msgid "Error: Server with id %s not found"
22753 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22757 msgid "Error: no field value specified."
22758 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22762 msgid "Error; your data might not have been saved"
22763 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
22765 #. For the first occurrence,
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22770 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22771 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet:"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22776 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22779 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22784 msgid "Errors occurred:"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22789 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22790 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
22795 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22796 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22798 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22799 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22803 msgid "Espace\\Temps"
22804 msgstr "Espace\\Temps"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
22809 msgstr "Arvioitu hinta"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22813 msgid "Estimated cost per unit "
22814 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22818 msgid "Estimated delivery date"
22819 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22823 msgid "Estimated delivery date from: "
22824 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22829 msgid "Estimated delivery date:"
22830 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22834 msgid "Estimated priority:"
22835 msgstr "Arvioitu järjestys:"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22853 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22863 msgid "Everything went OK, update done."
22864 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
22868 msgid "Evonne Cheung"
22869 msgstr "Evonne Cheung"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22874 msgstr "On yhtä kuin"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22878 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22879 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22883 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22884 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22888 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22890 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22894 msgid "Example: '01/02/2008'"
22895 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22899 msgid "Example: '2010-10-28'"
22900 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22905 msgid "Example: 5.00"
22906 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
22911 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22914 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
22915 "number=serial.serialseq"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
22919 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22920 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22924 msgid "Exception: %s"
22925 msgstr "Poikkeus: %s"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
22930 msgstr "Poikkeukset"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22934 msgid "Execute SQL reports"
22935 msgstr "Tuota SQL-raportti"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22939 msgid "Execute overdue items report"
22940 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22944 msgid "Existing holds"
22945 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22949 msgid "Existing patrons"
22950 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22956 msgstr "Avaa kaikki"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22964 msgstr "Odotettavissa"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22968 msgid "Expected on"
22969 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22973 msgid "Experimental features"
22974 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22990 msgid "Expiration date"
22991 msgstr "Vanhentumispvm"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22997 msgid "Expiration date: "
22998 msgstr "Vanhentumispvm: "
23000 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
23003 msgid "Expiration date: %s"
23004 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
23010 msgid "Expiration:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
23015 msgid "Expiration: "
23016 msgstr "Vanhenee: "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23020 msgid "Expired? / Closed?"
23021 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
23026 msgid "Expires before:"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23039 msgid "Expiring before:"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23045 msgid "Expiry date"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23050 msgid "Explanation"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23055 msgid "Explanation: "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23093 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23096 msgid "Export %s framework"
23097 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
23099 #. INPUT type=button
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23102 msgid "Export as CSV"
23103 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23105 #. INPUT type=submit
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23107 msgid "Export as PDF"
23108 msgstr "Vie PDF:ksi"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
23113 msgid "Export authority records"
23114 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
23118 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23119 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
23124 msgid "Export bibliographic records"
23125 msgstr "Vie nimeketietueita"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
23129 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23130 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23134 msgid "Export card batch"
23135 msgstr "Vie korttieräajo"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23139 msgid "Export checkouts using format:"
23140 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23144 msgid "Export configuration"
23145 msgstr "Vie asetuksia"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
23150 msgid "Export data"
23151 msgstr "Tietojen vienti"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23155 msgid "Export database"
23156 msgstr "Vie tietokanta"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
23160 msgid "Export default framework"
23161 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23167 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23170 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
23171 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
23173 #. INPUT type=button
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23175 msgid "Export from patron list"
23176 msgstr "Vie asiakaslistalta"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23180 msgid "Export full batch"
23181 msgstr "Vie eräajon tiedot"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23185 msgid "Export labels"
23186 msgstr "Vie tarrat"
23188 #. For the first occurrence,
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23192 msgid "Export patron cards"
23193 msgstr "Vie kirjastokortteja"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23197 msgid "Export patron cards from list"
23198 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23202 msgid "Export selected"
23203 msgstr "Vie valitut"
23205 #. INPUT type=button
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23207 msgid "Export selected batches"
23208 msgstr "Vie valitut eräajot"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23212 msgid "Export selected card(s)"
23213 msgstr "Vie valitut kortit"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23217 msgid "Export selected items"
23218 msgstr "Vie valitut niteet"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23222 msgid "Export single batch"
23223 msgstr "Vie yksi erä"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23227 msgid "Export single card"
23228 msgstr "Vie yksi kortti"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
23233 msgid "Export this basket as CSV"
23234 msgstr "Tallenna tämä tilauskori CSV-muodossa"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23238 msgid "Export this basket group as CSV"
23239 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
23243 msgid "Export to CSV file: "
23244 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
23249 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23250 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
23256 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23259 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
23265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23266 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23271 msgid "Export today's checked in barcodes"
23272 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
23276 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23277 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23281 msgid "Extended patron attributes: "
23282 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
23296 msgid "Fabio Tiana"
23297 msgstr "Fabio Tiana"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23303 msgstr "Fasetoitavissa"
23305 #. For the first occurrence,
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
23312 msgstr "Epäonnistui"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23317 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23318 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23322 msgid "Failed to add item with barcode "
23323 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23327 msgid "Failed to add scheduled task"
23328 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
23332 msgid "Failed to apply different matching rule"
23333 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
23335 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23336 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23339 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23340 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23344 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23349 msgid "Failed to delete field."
23350 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
23352 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23353 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23354 #. %3$s: message_loo.approver
23355 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23359 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23360 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23362 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
23363 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23367 msgid "Failed to remove item with barcode "
23368 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23372 msgid "Failed to run macro:"
23373 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23377 msgid "Failed to transfer collection"
23378 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23382 msgid "Failed to unzip archive."
23383 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23387 msgid "Failed to update field."
23388 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
23397 msgid "FamFamFam Site"
23398 msgstr "FamFamFam Site"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23402 msgid "Famfamfam iconset"
23403 msgstr "Famfamfam ikonit"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
23408 msgid "Fast cataloging"
23409 msgstr "Pikaluettelointi"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23428 #. %1$s: library.branchfax |html
23430 #. %3$s: IF library.branchemail
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23433 msgid "Fax: %s%s %s "
23434 msgstr "Faksi: %s%s %s "
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23441 #. For the first occurrence,
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23451 msgid "Fee receipt"
23452 msgstr "Maksukuitti"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23463 msgid "Fees & Charges:"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
23475 msgid "Fernando Canizo"
23476 msgstr "Fernando Canizo"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23480 msgid "Fewer options"
23481 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23486 msgstr "Kaunokirjallisuus"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23495 #. For the first occurrence,
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23499 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23500 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23523 msgid "Field created."
23524 msgstr "Kenttä luotu."
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23528 msgid "Field deleted."
23529 msgstr "Kenttä poistettu."
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23533 msgid "Field list: "
23534 msgstr "Kenttäluettelo: "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23538 msgid "Field name: "
23539 msgstr "Kentän nimi: "
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23543 msgid "Field separator: "
23544 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
23546 #. %1$s: field_added.label |html
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23549 msgid "Field successfully added: %s "
23550 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23554 msgid "Field successfully deleted. "
23555 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
23557 #. %1$s: field_updated.label
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23560 msgid "Field successfully updated: %s "
23561 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23565 msgid "Field to use for record matching"
23566 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23570 msgid "Field updated."
23571 msgstr "Kenttä päivitetty."
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23575 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23576 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23581 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23582 "location_description and permanent_location_description show description "
23585 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23586 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23591 msgid "Fields to display in report:"
23592 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
23597 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23598 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23601 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
23602 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
23603 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
23608 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23609 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23610 "types accepted: .csv and .txt)"
23612 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
23613 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
23614 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23618 msgid "File could not be created. Check permissions."
23619 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23623 msgid "File could not be deleted."
23624 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23628 msgid "File could not be read."
23629 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23634 msgid "File format: "
23635 msgstr "Tiedostomuoto: "
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23639 msgid "File has been deleted."
23640 msgstr "Tiedosto on poistettu."
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23647 msgstr "Tiedostonimi"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23654 msgstr "Tiedostonimi:"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23659 msgstr "Tiedostotyyppi"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23676 msgstr "Tiedosto: "
23678 #. %1$s: SOURCE_FILE
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
23682 msgstr "Tiedosto: %s"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
23687 msgid "FileSaver library"
23688 msgstr "FileSaver library"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23694 msgstr "Tiedostonimi"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23705 msgid "Files attached to invoice"
23706 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
23708 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23711 msgid "Files for %s"
23712 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
23714 #. %1$s: invoicenumber | html
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23717 msgid "Files for invoice: %s"
23718 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23722 msgid "Filing routine: "
23723 msgstr "Luokitussysteemi: "
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23727 msgid "Filing rule"
23728 msgstr "Luokitussääntö"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23732 msgid "Filing rule code missing"
23733 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23738 msgid "Filing rule code: "
23739 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23743 msgid "Filing rule: "
23744 msgstr "Luokitusopas: "
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23748 msgid "Filmographies"
23749 msgstr "Filmografiat"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:509
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:537
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23772 msgid "Filter barcode"
23773 msgstr "Viivakoodi"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23777 msgid "Filter by: "
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
23782 msgid "Filter location"
23783 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23792 msgid "Filter paid transactions"
23793 msgstr "Lähetystapahtumat"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23798 msgid "Filter results:"
23799 msgstr "Rajaa hakua:"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23812 msgid "Filtered on:"
23813 msgstr "Suodatettu:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23821 msgstr "Suodattimet"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23826 msgstr "Suodattimet :"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23832 msgid "Find another patron?"
23833 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23849 msgid "Fine amount"
23850 msgstr "Maksun määrä"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23854 msgid "Fine amount: "
23855 msgstr "Yhteensä: "
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23860 msgid "Fine charging interval"
23861 msgstr "Maksun veloitusväli"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23866 msgid "Fine grace period"
23867 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23878 msgid "Fines & Charges"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23883 msgid "Fines & charges"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
23888 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23889 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
23893 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23894 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
23896 #. INPUT type=submit name=submit
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23903 #. INPUT type=submit
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:495
23905 msgid "Finish receiving"
23906 msgstr "Lopeta vastaanotto"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
23910 msgid "Finlay Thompson"
23911 msgstr "Finlay Thompson"
23913 #. For the first occurrence,
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23918 msgstr "Ensimmäinen"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23922 msgid "First arrival:"
23923 msgstr "Ensimmäinen numero:"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23927 msgid "First issue publication date:"
23928 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23932 msgid "First issue publication date: "
23933 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23949 msgid "First name: "
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23965 msgid "Florian Bischof"
23966 msgstr "Florian Bischof"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
23971 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23972 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23976 msgid "Following required fields are missing:"
23977 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23981 msgid "Following required subfields are missing:"
23982 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23987 msgid "Font Awesome"
23988 msgstr "Font Awesome"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23995 msgid "Font size: "
23996 msgstr "Kirjainkoko: "
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24008 msgid "For all collection codes: "
24009 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24013 msgid "For all item types: "
24014 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24018 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24019 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24023 msgid "For the selected operations: "
24024 msgstr "Valituille toiminnoille: "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
24029 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24030 "patron's category. "
24032 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
24033 "asiakastyypistä. "
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
24038 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24039 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24041 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
24042 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
24051 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24052 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24061 #. %1$s: holdfor_firstname
24062 #. %2$s: holdfor_surname
24063 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
24066 msgid "Forget %s %s (%s)"
24067 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24071 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24072 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24076 msgid "Forgive fines on return: "
24077 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:705
24081 msgid "Forgive overdue charges"
24082 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24087 msgstr "Maksun mitätöinti"
24089 #. For the first occurrence,
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24102 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24103 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24123 #. %1$s: total_rows
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
24126 msgid "Found %s results."
24127 msgstr "Löytyi %s hakutulosta."
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24138 msgid "Framework code"
24139 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24144 msgid "Framework code: "
24145 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24150 msgid "Framework description"
24151 msgstr "Pohjan kuvaus"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24155 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24157 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
24158 "MARC-muokkauksen asetukset"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24163 msgstr "Luettelointipohja:"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
24167 msgid "Français (French) "
24168 msgstr "Français (ranska) "
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
24172 msgid "Francesca Moore"
24173 msgstr "Francesca Moore"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
24177 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24178 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24182 msgid "Francois Charbonnier"
24183 msgstr "Francois Charbonnier"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
24187 msgid "Francois Marier"
24188 msgstr "Francois Marier"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
24192 msgid "Fred Pierre"
24193 msgstr "Fred Pierre"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
24197 msgid "Frederic Durand"
24198 msgstr "Frederic Durand"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24209 msgid "Frequencies"
24210 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24215 msgstr "Ilmestymistiheys"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24220 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24221 "consider entering an issue count rather than a time period."
24223 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
24224 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24232 msgstr "Ilmestymistiheys:"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24236 msgid "Frequency: "
24237 msgstr "Ilmestymistiheys: "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24244 #. For the first occurrence,
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24264 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24265 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24269 msgid "Friedrich zur Hellen"
24270 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24300 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24304 msgid "From a new (empty) record"
24305 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24309 msgid "From a staged file"
24310 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24314 msgid "From a subscription"
24315 msgstr "Lehtitilauksesta"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24319 msgid "From a suggestion"
24320 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24324 msgid "From an existing record: "
24325 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24329 msgid "From an external source"
24330 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
24334 msgid "From any library"
24335 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
24339 msgid "From any library:"
24340 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
24344 msgid "From authid: "
24345 msgstr "Authid:stä: "
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24349 msgid "From biblio number: "
24350 msgstr "Tietuenumerosta: "
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
24354 msgid "From call number:"
24355 msgstr "Niteen luokasta:"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
24365 msgid "From home library"
24366 msgstr "Kotikirjastosta"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
24370 msgid "From home library:"
24371 msgstr "Kotikirjastosta:"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
24375 msgid "From item call number: "
24376 msgstr "Niteen luokasta: "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24380 msgid "From titles with highest hold ratios"
24381 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24385 msgid "From vendor: "
24386 msgstr "Toimittajalta: "
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24411 msgid "Frère Sébastien Marie"
24412 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
24416 msgid "Frédéric Demians"
24417 msgstr "Frédéric Demians"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24422 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24424 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
24428 msgid "Frédérick Capovilla"
24429 msgstr "Frédérick Capovilla"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24453 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24454 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24458 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24459 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24463 msgid "Fund amount:"
24464 msgstr "Tilin käyttö:"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24476 msgid "Fund code: "
24477 msgstr "Tilikoodi: "
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24481 msgid "Fund filters"
24482 msgstr "Tilisuodatus"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24491 msgid "Fund list of budget "
24492 msgstr "Budjetin tililista "
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24496 msgid "Fund locked"
24497 msgstr "Tili lukittu"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24505 msgstr "Tilin nimi"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24509 msgid "Fund name: "
24510 msgstr "Tilin nimi: "
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24514 msgid "Fund parent: "
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24519 msgid "Fund remaining"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24524 msgid "Fund search"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24551 #. For the first occurrence,
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24572 msgid "Fyneworks.com"
24573 msgstr "Fyneworks.com"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
24578 msgid "GPL License"
24579 msgstr "GPL License"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
24602 msgid "Gaetan Boisson"
24603 msgstr "Gaetan Boisson"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
24607 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24608 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24613 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24614 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24616 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24617 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24622 msgid "Gap between columns:"
24623 msgstr "Sarakkeiden väli:"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24628 msgid "Gap between rows:"
24629 msgstr "Rivien väli:"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
24633 msgid "Garry Collum"
24634 msgstr "Garry Collum"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24638 msgid "Geauga County Public Library"
24639 msgstr "Geauga County Public Library"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24652 msgstr "Sukupuoli:"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24661 msgid "General settings"
24662 msgstr "Yleiset asetukset"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24667 msgid "Generate EDIFACT order"
24668 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
24672 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24673 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
24675 #. INPUT type=submit name=discharge
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24677 msgid "Generate discharge"
24678 msgstr "Luo seuraava"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
24682 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24683 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
24685 #. INPUT type=button
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24687 msgid "Generate next"
24688 msgstr "Luo seuraava"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24692 msgid "Genevieve Plantin"
24693 msgstr "Genevieve Plantin"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24698 msgid "Geolocation: "
24699 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24704 msgid "Gestion des index MACLES"
24705 msgstr "Gestion des index MACLES"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24709 msgid "Get Firefox add-on"
24710 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24714 msgid "Get desktop application"
24715 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24719 msgid "Get help on current subfield"
24720 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24729 msgid "Glen Stewart"
24730 msgstr "Glen Stewart"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24734 msgid "Global system preferences"
24735 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24739 msgid "Glyphicons Free"
24740 msgstr "Glyphicons Free"
24742 #. INPUT type=submit
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24761 msgstr "Siirry loppuun"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24766 msgstr "Siirry alas"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24770 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24771 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
24773 #. For the first occurrence,
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24778 msgid "Go to advanced search"
24779 msgstr "Tarkka haku"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24784 msgid "Go to item details"
24785 msgstr "Niteen tiedot"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24789 msgid "Go to item search"
24790 msgstr "Siirry nidehakuun"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24796 msgid "Go to page : "
24797 msgstr "Siirry sivulle : "
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24801 msgid "Go to receipt page"
24802 msgstr "Siirry kuittisivulle"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24807 msgid "Go to record detail page"
24808 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24813 msgstr "Siirry alkuun"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24818 msgstr "Siirry ylös"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24822 msgid "Gone no address flag"
24823 msgstr "Tarkista osoite"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24834 msgid "Grace period:"
24835 msgstr "Odotusaika:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
24839 msgid "Greg Barniskis"
24840 msgstr "Greg Barniskis"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24851 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24852 "category 'PA_CLASS')"
24854 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
24855 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
24857 #. INPUT type=text name=group
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24860 msgstr "Ryhmäkoodi"
24862 #. INPUT type=text name=groupdesc
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24874 msgid "Groups of libraries: "
24875 msgstr "Kirjastoryhmät: "
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24880 msgid "Guarantees:"
24881 msgstr "Huollettavat:"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24885 msgid "Guarantor borrower number"
24886 msgstr "Takaajan ID"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24890 msgid "Guarantor information"
24891 msgstr "Takaajan tiedot"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24902 msgstr "Reunukset:"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24910 msgid "Guided reports"
24911 msgstr "Ohjatut raportit"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24917 msgid "Guided reports wizard"
24918 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24923 msgstr "Gus Ellerm"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24928 msgstr "Gynn Lomax"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
24933 msgstr "H. Passini"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24937 msgid "HTML message:"
24938 msgstr "HTML-viesti:"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24943 msgstr "Käsikirjat"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24948 msgid "Hard due date"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24958 msgid "Header row could not be parsed"
24959 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24982 msgid "Heading A-Z"
24983 msgstr "Otsikko A-Ö"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24996 msgid "Heading Z-A"
24997 msgstr "Otsikko Ö-A"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25008 msgstr "Ohjeen syöttö"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
25012 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25013 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25017 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25018 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25023 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25024 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25034 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25035 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25040 msgid "Hidden by default"
25041 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25046 msgstr "Piilota MARC"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25050 msgid "Hide advanced pattern"
25051 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25058 msgstr "Piilota kaikki"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25064 msgid "Hide all columns"
25065 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25069 msgid "Hide in OPAC"
25070 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25074 msgid "Hide in OPAC: "
25075 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25080 msgid "Hide inactive budgets"
25081 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25085 msgid "Hide or show columns for tables."
25086 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25090 msgid "Hide window"
25091 msgstr "Piilota ikkuna"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
25095 msgid "High demand item. "
25096 msgstr "Suosittu nide. "
25098 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25099 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
25102 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25104 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
25106 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25107 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
25111 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25114 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
25115 "Lainataanko silti?"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25125 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25126 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25127 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25129 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
25130 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
25131 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
25132 "kenttiä automaattisesti."
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25151 msgid "History OPAC note:"
25152 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25156 msgid "History end date:"
25157 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25161 msgid "History staff note:"
25162 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25166 msgid "History start date:"
25167 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
25171 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25172 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25199 msgid "Hold details"
25200 msgstr "Varauksen tiedot"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25204 msgid "Hold expires on date:"
25205 msgstr "Varaus vanhenee:"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25210 msgstr "Varausmaksu"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25216 msgstr "Varausmaksu: "
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
25233 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25234 msgstr "Teoksessa varaus: "
25236 #. %1$s: nextreservtitle
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25239 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25240 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
25244 msgid "Hold found: "
25245 msgstr "Teoksessa varaus: "
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25249 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25250 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25254 msgid "Hold must be record level "
25255 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
25259 msgid "Hold needing transfer found"
25260 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25264 msgid "Hold next available item "
25265 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
25270 msgid "Hold pickup library match"
25271 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25275 msgid "Hold placed by : "
25276 msgstr "Varauksen tekijä: "
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
25281 msgid "Hold policy"
25282 msgstr "Varaussääntö"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25287 msgstr "Varauksia per nide"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25291 msgid "Hold ratio:"
25292 msgstr "Varauksia per nide:"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25296 msgid "Hold ratios"
25297 msgstr "Varauksia per nide"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25301 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25302 msgstr "Varauksia per nide"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25306 msgid "Hold starts on date:"
25307 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25311 msgid "Hold status "
25312 msgstr "Varauksen tila "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25316 msgid "Holding branch"
25317 msgstr "Nykyinen paikka"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25322 msgid "Holding libraries"
25323 msgstr "Nykyinen paikka"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25332 msgid "Holding library"
25333 msgstr "Nykyinen paikka"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25337 msgid "Holding library:"
25338 msgstr "Nykyinen paikka:"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
25348 msgstr "Kokoelmat:"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
25364 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25368 msgstr "Varauksia (%s)"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25373 msgid "Holds allowed (count)"
25374 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25379 msgid "Holds awaiting pickup"
25380 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
25382 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25383 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
25386 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25387 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
25389 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
25392 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25393 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
25398 msgid "Holds per record (count)"
25399 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
25405 msgid "Holds queue"
25406 msgstr "Varausjono"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25412 msgid "Holds statistics"
25413 msgstr "Varaustilastot"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25417 msgid "Holds to place (count)"
25418 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25422 msgid "Holds to pull"
25423 msgstr "Hyllyvaraukset"
25425 #. %1$s: IF ( run_report )
25426 #. %2$s: from | $KohaDates
25427 #. %3$s: to | $KohaDates
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25431 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25432 msgstr "Hyllyvaraukset%s aikavälillä %s - %s%s"
25434 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25438 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25439 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
25443 msgid "Holds waiting:"
25444 msgstr "Odottavia varauksia:"
25446 #. %1$s: reservecount
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25449 msgid "Holds waiting: %s"
25450 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
25456 msgstr "Varauksia:"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25460 msgid "Holger Meißner"
25461 msgstr "Holger Meißner"
25463 #. For the first occurrence,
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25468 msgid "Holiday exception"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25473 msgid "Holiday only on this day"
25474 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25478 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25479 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25483 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25484 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
25486 #. For the first occurrence,
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25491 msgid "Holiday repeating weekly"
25492 msgstr "Toistuu viikottain"
25494 #. For the first occurrence,
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25499 msgid "Holiday repeating yearly"
25500 msgstr "Toistuu vuosittain"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25504 msgid "Holidays on a range"
25505 msgstr "Kiinni aikavälillä"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25509 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25510 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25762 #. %1$s: IF ( do_it )
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25768 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25770 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
25771 "%sHyväksy tageja%s"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25777 msgid "Home branch"
25778 msgstr "Kotikirjasto"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25783 msgid "Home libraries"
25784 msgstr "Kotikirjasto"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
25805 msgid "Home library"
25806 msgstr "Kotikirjasto"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25810 msgid "Home library (branchcode)"
25811 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25815 msgid "Home library unknown."
25816 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25821 msgid "Home library:"
25822 msgstr "Kotikirjasto:"
25824 #. For the first occurrence,
25825 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25829 msgid "Home library: %s"
25830 msgstr "Kotikirjasto: %s"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25837 msgid "Horizontal: "
25838 msgstr "Vaakasuunnassa: "
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
25842 msgid "Horowhenua Library Trust"
25843 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25847 msgid "Host records"
25848 msgstr "Emotietueet"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25852 msgid "Hostname/Port"
25853 msgstr "Palvelin/Portti"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25858 msgstr "Palvelin: "
25860 #. For the first occurrence,
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25880 msgstr "Kotipalveluasiakas"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25884 msgid "Housebound details"
25885 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
25887 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25890 msgid "Housebound details for %s"
25891 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25896 msgid "Housebound roles"
25897 msgstr "Kotipalvelun roolit"
25899 #. For the first occurrence,
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25903 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25904 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
25908 msgid "How to process items: "
25909 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
25913 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25914 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25920 msgstr "Html-kenttä"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25925 msgstr "Suuri teksti"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25929 msgid "Hugh Davenport"
25930 msgstr "Hugh Davenport"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25934 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25935 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25939 msgid "I encountered some problems."
25940 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25944 msgid "I received this from you:"
25945 msgstr "Sain tämän sinulta:"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25949 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25950 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25972 msgid "IM_notification.ogg"
25973 msgstr "IM_notification.ogg"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25992 msgid "IP address has changed, please log in again "
25993 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25997 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25998 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26003 msgstr "IP-osoite: "
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26027 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26028 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26033 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26034 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:512
26038 msgid "ISBN, author or title :"
26039 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
26041 #. %1$s: isbneanissn |html
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26044 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26045 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26071 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
26077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26083 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26085 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26090 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26091 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26106 msgstr "ISO 8859-1"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
26110 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26111 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26121 msgstr "ISO-koodi: "
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26125 msgid "ISO2709 with items"
26126 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26130 msgid "ISO2709 without items"
26131 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
26184 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26185 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26200 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26201 "new one or overwrite the old one."
26203 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
26204 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
26208 msgid "If all unavailable"
26209 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26213 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26214 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26219 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26220 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26221 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26223 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
26224 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
26225 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
26229 msgid "If any unavailable"
26230 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
26235 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26236 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26237 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26239 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
26240 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
26241 "tallennuksen jälkeen."
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26246 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26247 "already exists for a library, no change is made."
26249 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
26250 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
26251 "määriteltyä kiinnioloa."
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26256 msgid "If empty, English is used"
26257 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
26262 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26263 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26268 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26269 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26270 "and a colon should precede each value. "
26272 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
26273 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
26274 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26278 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26279 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26283 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26284 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26289 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26290 "policies can be overridden by your circulation staff."
26292 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
26293 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
26298 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26299 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26302 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
26303 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26308 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26309 "you can check corresponding boxes below. "
26311 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
26312 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26316 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26317 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
26319 #. For the first occurrence,
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26324 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26326 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
26331 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
26332 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26338 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26339 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26341 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26347 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26349 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
26354 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26356 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
26360 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26361 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26366 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26367 "a delay value is required."
26369 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
26370 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26375 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26376 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26378 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
26379 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
26385 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26386 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26388 "Jos haluat jakaa tietojasi, aseta päälle \"Jaa käyttötilastojasi\" -"
26389 "toiminnallisuus järjestelmäasetuksissa. "
26391 #. INPUT type=submit
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
26397 msgstr "Älä huomioi"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
26402 msgstr "Älä huomioi "
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
26406 msgid "Ignore and continue"
26407 msgstr "Jatka huomioimatta"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
26411 msgid "Ignore and return to transfers: "
26412 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26416 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26417 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26426 msgid "Illustrations"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
26449 msgstr "Kuvan tunnus"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
26453 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26459 msgstr "Kuvatiedosto"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26463 msgid "Image name: "
26464 msgstr "Kuvan nimi: "
26466 #. %1$s: IMAGE_NAME
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
26469 msgid "Image name: %s"
26470 msgstr "Kuvan nimi: %s"
26472 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26473 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26476 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26477 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
26479 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26483 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26484 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26493 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26494 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26496 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
26497 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
26499 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26503 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26504 "the error log for more details. %s"
26506 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
26508 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26511 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26512 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
26514 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26518 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26519 "maximum size). %s"
26520 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
26522 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26525 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26526 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
26528 #. For the first occurrence,
26529 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26534 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26535 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26540 msgid "Image source: "
26541 msgstr "Kuvalähde: "
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26545 msgid "Image successfully uploaded"
26546 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26550 msgid "Image upload results :"
26551 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
26556 msgid "Image(s) successfully deleted"
26557 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26575 msgid "Images for "
26576 msgstr "Kuvat kohteelle "
26578 #. For the first occurrence,
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26594 #. %1$s: loo.frameworkcode
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26598 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26599 "(.csv, .xml, .ods)"
26601 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26602 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26604 #. INPUT type=submit
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26612 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26613 "details (used only if no information is filled for the item):"
26615 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
26616 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26621 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26622 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26626 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26627 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26631 msgid "Import batch deleted successfully"
26632 msgstr "Tuontierä poistettu"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26637 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26638 "file (.csv, .xml, .ods)"
26640 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26641 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26647 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26650 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26651 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26655 msgid "Import into the borrowers table"
26656 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26661 msgid "Import patron data"
26662 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26669 msgid "Import patrons"
26670 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26674 msgid "Import quotes"
26675 msgstr "Tuo sitaatteja"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26679 msgid "Import record..."
26680 msgstr "Tuo tietue..."
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26684 msgid "Import results :"
26685 msgstr "Tuonnin tulos :"
26687 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26689 msgid "Import this batch into the catalog"
26690 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
26692 #. INPUT type=submit
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26694 msgid "Import this patron"
26695 msgstr "Tuo tämä asiakas"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26699 msgid "Important: "
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26710 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26711 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26715 msgid "In framework:"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26720 msgid "In months: "
26721 msgstr "Kuukausissa: "
26723 #. For the first occurrence,
26724 #. %1$s: OPACBaseURL
26725 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26729 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26730 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26735 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26736 "records must be up-to-date on this computer: "
26738 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
26739 "tietojen olla ajan tasalla. "
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26744 msgstr "Kuljetettavana"
26746 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26747 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26748 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26751 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26752 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26759 #. For the first occurrence,
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26764 msgid "In your cart"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26773 msgstr "Ei käytössä"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
26777 msgid "Inactive budgets"
26778 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26782 msgid "Include expired subscriptions: "
26783 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26790 msgid "Include tax"
26791 msgstr "Verollinen"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26795 msgid "Included ordered:"
26796 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26801 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26804 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26810 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26811 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26812 "now be reset to include only superlibrarian."
26814 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
26815 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
26816 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26820 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26821 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
26827 msgstr "Ei määritelty"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26831 msgid "Indexed in:"
26832 msgstr "Indeksointi:"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26837 msgstr "Hakemistot, indeksit"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26841 msgid "Individual libraries:"
26842 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
26847 msgid "Indranil Das Gupta"
26848 msgstr "Indranil Das Gupta"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26870 msgid "Information"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26875 msgid "Information "
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
26882 msgid "Inherit from settings"
26883 msgstr "Peri asetuksista"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
26889 msgid "Inherit from system preferences"
26890 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26896 msgstr "Nimikirjaimet"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26902 msgstr "Nimikirjaimet: "
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26908 msgid "Inner counter"
26909 msgstr "Sisempi laskuri"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26913 msgid "Inner counter "
26914 msgstr "Sisempi laskuri "
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26923 msgid "Insert delimiter (‡)"
26924 msgstr "Lisää erotin (‡)"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26928 msgid "Insert line break"
26929 msgstr "Lisää rivinvaihto"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26933 msgid "Installation complete."
26934 msgstr "Asennus on valmis."
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26939 msgid "Instructions"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26944 msgid "Instructor search:"
26945 msgstr "Luennoitsijahaku:"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26950 msgid "Instructors"
26951 msgstr "Luennoitsijat"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26955 msgid "Instructors:"
26956 msgstr "Luennoitsijat:"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26962 msgid "Insufficient privileges."
26963 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26969 msgstr "Kokonaisluku"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26974 msgstr "Käyttöliittymä"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26979 msgstr "Käyttöliittymä:"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26983 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26984 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26989 msgid "Internal note"
26990 msgstr "Sisäinen huomautus"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26995 msgid "Internal note:"
26996 msgstr "Sisäinen huomautus:"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
27005 msgid "Internal note: "
27006 msgstr "Sisäinen huomautus: "
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27010 msgid "Internal search error"
27011 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27015 msgid "Internationalization and localization"
27016 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27020 msgid "Into an application"
27021 msgstr "Tiedostomuoto"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27025 msgid "Into an application "
27026 msgstr "Tiedostomuoto "
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27036 msgid "Into an application:"
27037 msgstr "Ohjelmaan:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27043 msgid "Into an application: "
27044 msgstr "Tiedostomuoto: "
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27050 msgstr "Virkailijaliittymä"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27054 msgid "Invalid authority type"
27055 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27059 msgid "Invalid collection id"
27060 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27064 msgid "Invalid course!"
27065 msgstr "Epäkelpo kurssi."
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27069 msgid "Invalid day entered in field %s"
27070 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27074 msgid "Invalid indicators"
27075 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27079 msgid "Invalid month entered in field %s"
27080 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
27084 msgid "Invalid number of copies"
27085 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27089 msgid "Invalid record"
27090 msgstr "Epäkelpo tietue"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27094 msgid "Invalid tag number"
27095 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27100 msgid "Invalid username or password"
27101 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27106 msgid "Invalid value for %s"
27107 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27111 msgid "Invalid year entered in field %s"
27112 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27120 msgstr "Inventaario"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27130 msgid "Inventory number"
27131 msgstr "Inventaarionumero"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27142 msgid "Invoice amount"
27143 msgstr "Laskusumma"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27147 msgid "Invoice details"
27148 msgstr "Laskun tiedot"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27152 msgid "Invoice has been modified"
27153 msgstr "Laskua on muutettu"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27157 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27158 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27162 msgid "Invoice item price includes tax: "
27163 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27169 msgid "Invoice no."
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27174 msgid "Invoice no.: "
27175 msgstr "Laskunro: "
27177 #. %1$s: invoicenumber |html
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27180 msgid "Invoice no.: %s"
27181 msgstr "Laskunro: %s"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27185 msgid "Invoice no:"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27192 msgid "Invoice number"
27193 msgstr "Laskun numero"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27197 msgid "Invoice number reverse"
27198 msgstr "Laskun numeron peruutus"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27206 msgid "Invoice number:"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27212 msgid "Invoice prices are: "
27213 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27217 msgid "Invoice prices:"
27218 msgstr "Laskuhinnat:"
27220 #. %1$s: invoicenumber
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27223 msgid "Invoice: %s"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27243 msgid "Invoices enabled: "
27244 msgstr "Laskut sallittu: "
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
27248 msgid "Irma Birchall"
27249 msgstr "Irma Birchall"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27253 msgid "Irregularity:"
27254 msgstr "Epäsäännöllinen:"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27260 msgstr "On verkko-osoite:"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27264 msgid "Is hidden by default"
27265 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27269 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27270 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27275 msgid "Is this a duplicate of "
27276 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
27280 msgid "Isaac Brodsky"
27281 msgstr "Isaac Brodsky"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
27303 msgid "Issue history"
27304 msgstr "Numerohistoria"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27309 msgid "Issue number"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27332 msgid "Issues per unit"
27333 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27337 msgid "Issues per unit is required"
27338 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27342 msgid "Issues per unit: "
27343 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27347 msgid "Issues summary"
27348 msgstr "Numeroyhteenveto"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27352 msgid "Issuing library"
27353 msgstr "Lainaava kirjasto"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27357 msgid "It began on "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
27362 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27363 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
27368 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27369 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27371 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27372 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27393 #. For the first occurrence,
27394 #. %1$s: loopro.object
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27404 msgstr "Niteen URI"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
27408 msgid "Item barcode:"
27409 msgstr "Niteen viivakoodi:"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27414 msgid "Item call number"
27415 msgstr "Niteen luokka"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
27419 msgid "Item callnumber between: "
27420 msgstr "Niteen luokka välillä: "
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27424 msgid "Item callnumber:"
27425 msgstr "Niteen luokka:"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
27429 msgid "Item checked out"
27430 msgstr "Nide lainattu"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27436 msgid "Item circulation alerts"
27437 msgstr "Nidekierron huomautukset"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
27441 msgid "Item consigned:"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27453 msgid "Item details"
27454 msgstr "Niteen tiedot"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27458 msgid "Item floats"
27459 msgstr "Nide kelluu"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27463 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27464 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
27468 msgid "Item has been withdrawn"
27469 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27473 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27474 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27478 msgid "Item has been withdrawn."
27479 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27483 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27484 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27488 msgid "Item holding library:"
27489 msgstr "Niteen sijainti:"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27493 msgid "Item home library:"
27494 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27499 msgid "Item information"
27500 msgstr "Nidetiedot"
27502 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27503 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27504 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27507 msgid "Item information %s%s %s "
27508 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27512 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27513 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27517 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27518 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27522 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27523 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27527 msgid "Item is already at destination library."
27528 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
27530 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27531 #. %2$s: item_notforloan_lib
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27535 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27536 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
27540 msgid "Item is restricted"
27541 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27545 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27546 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27550 msgid "Item is restricted."
27551 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
27556 msgid "Item is withdrawn."
27557 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27560 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
27563 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
27564 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s "
27566 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
27569 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27570 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27575 msgid "Item level holds"
27576 msgstr "Nidevaraukset"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
27580 msgid "Item location filters"
27581 msgstr "Niteen hyllypaikan suodattimet"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27585 msgid "Item not checked out."
27586 msgstr "Nide ei ole lainassa."
27588 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27589 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27593 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27594 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
27596 #. For the first occurrence,
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27599 msgid "Item not found."
27600 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27605 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27608 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
27609 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27613 msgid "Item number"
27614 msgstr "Nidenumero"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27618 msgid "Item number (internal)"
27619 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27623 msgid "Item number file: "
27624 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27634 msgid "Item processing:"
27635 msgstr "Niteen käsittely:"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27639 msgid "Item records were last synced on: "
27640 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27644 msgid "Item renewed:"
27645 msgstr "Nide uusittu:"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27649 msgid "Item returns home"
27650 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27654 msgid "Item returns to issuing library"
27655 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27660 msgid "Item search"
27663 #. %1$s: field.label |html
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27666 msgid "Item search field: %s"
27667 msgstr "Nidehakukentät: %s"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27674 msgid "Item search fields"
27675 msgstr "Nidehakukentät"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27679 msgid "Item search results"
27680 msgstr "Nidehaun tulokset"
27682 #. %1$s: reqbrchname
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27685 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27686 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27690 msgid "Item sorting"
27691 msgstr "Nidejärjestys"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27696 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27699 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
27700 "niteiden oikea tila"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27705 msgstr "Nidekenttä"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27709 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27710 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27753 msgstr "Aineistolaji"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27759 msgstr "Aineistolaji "
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27763 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27764 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27768 msgid "Item type is normally not for loan."
27769 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27773 msgid "Item type not for loan."
27774 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27785 msgstr "Aineistolaji:"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27796 msgid "Item type: "
27797 msgstr "Aineistolaji: "
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27809 msgstr "Aineistolajit"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27813 msgid "Item types administration"
27814 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
27818 msgid "Item was lost, now found."
27819 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27823 msgid "Item was on loan to "
27824 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27828 msgid "Item with barcode "
27829 msgstr "Niteen viivakoodi "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27834 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27835 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27845 msgstr "Nidenumero"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27861 msgid "Items available"
27862 msgstr "Niteitä saatavilla"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27866 msgid "Items checked out"
27867 msgstr "Niteitä lainassa"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27872 msgid "Items expected"
27873 msgstr "Odotetaan niteitä"
27875 #. %1$s: title |html
27876 #. %2$s: IF ( author )
27877 #. %3$s: author | html
27879 #. %5$s: biblionumber
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27882 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27883 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27893 msgid "Items in batch number %s"
27894 msgstr "Niteet erässä %s"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27898 msgid "Items in your cart: %s"
27899 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27910 msgstr "Kadonneet niteet"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27914 msgid "Items needed"
27915 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27922 msgid "Items with no checkouts"
27923 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27941 msgstr "Aineistolaji"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27946 msgstr "Aineistolaji"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27951 msgstr "Ivan Brown"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27955 msgid "Jacek Ablewicz"
27956 msgstr "Jacek Ablewicz"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27960 msgid "James Winter"
27961 msgstr "James Winter"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27970 msgid "Jane Wagner"
27971 msgstr "Jane Wagner"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27975 msgid "Janet McGowan"
27976 msgstr "Janet McGowan"
27978 #. For the first occurrence,
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27988 msgid "Janusz Kaczmarek"
27989 msgstr "Janusz Kaczmarek"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
27993 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27994 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
27998 msgid "Jason Etheridge"
27999 msgstr "Jason Etheridge"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
28003 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28004 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
28009 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28010 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28019 msgid "Jenkins maintainer:"
28020 msgstr "Jenkins maintainer:"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
28024 msgid "Jeremy Crabtree"
28025 msgstr "Jeremy Crabtree"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28029 msgid "Jerome Charaoui"
28030 msgstr "Jerome Charaoui"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28034 msgid "Jesse Maseto"
28035 msgstr "Jesse Maseto"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
28039 msgid "Jesse Weaver"
28040 msgstr "Jesse Weaver"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28044 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
28045 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
28059 msgid "Job progress: "
28060 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28064 msgid "Jobs already entered"
28065 msgstr "Ajettavat tehtävät"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28069 msgid "Joe Atzberger"
28070 msgstr "Joe Atzberger"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
28075 msgstr "John Beppu"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28079 msgid "John Copeland"
28080 msgstr "John Copeland"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28084 msgid "John Seymour"
28085 msgstr "John Seymour"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
28094 msgid "Jonathan Druart"
28095 msgstr "Jonathan Druart"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
28099 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
28100 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
28104 msgid "Jono Mingard"
28105 msgstr "Jono Mingard"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
28109 msgid "Joonas Kylmälä"
28110 msgstr "Joonas Kylmälä"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28114 msgid "Jorgia Kelsey"
28115 msgstr "Jorgia Kelsey"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28119 msgid "Josef Moravec"
28120 msgstr "Josef Moravec"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28124 msgid "Joseph Alway"
28125 msgstr "Joseph Alway"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28129 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28130 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28135 msgstr "Joy Nelson"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28139 msgid "Juan Romay Sieira"
28140 msgstr "Juan Romay Sieira"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
28144 msgid "Juhani Seppälä"
28145 msgstr "Juhani Seppälä"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
28154 msgid "Julian Fiol"
28155 msgstr "Julian Fiol"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
28159 msgid "Julian Maurice"
28160 msgstr "Julian Maurice"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
28164 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28165 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28167 #. For the first occurrence,
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28180 #. For the first occurrence,
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28191 msgstr "Justin Vos"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
28196 msgstr "Lapset ja nuoret"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
28200 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28201 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
28205 msgid "Karam Qubsi"
28206 msgstr "Karam Qubsi"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
28210 msgid "Karl Holten"
28211 msgstr "Karl Holten"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28215 msgid "Karl Menzies"
28216 msgstr "Karl Menzies"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28220 msgid "Kate Henderson"
28221 msgstr "Kate Henderson"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
28225 msgid "Kathryn Tyree"
28226 msgstr "Kathryn Tyree"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28230 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28231 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28235 msgid "Katrin Fischer"
28236 msgstr "Katrin Fischer"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
28240 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28241 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28243 #. %1$s: budget_period_description
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28247 msgid "Keep current (%s - %s)"
28248 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28253 msgid "Keep issue number"
28254 msgstr "Säilytä numerointi"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
28259 msgstr "Kenza Zaki"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28268 msgid "Keyboard shortcuts "
28269 msgstr "Pikanäppäimet "
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28281 msgid "Keyword (any): "
28282 msgstr "Sanahaku: "
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28286 msgid "Keyword to MARC mapping"
28287 msgstr "MARC-kenttänimet"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28297 msgstr "Sanahaku: "
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28302 msgid "Keywords to MARC mapping"
28303 msgstr "MARC-kenttänimet"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28312 msgid "Kip DeGraaf"
28313 msgstr "Kip DeGraaf"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
28329 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28332 msgid "Koha %s installer"
28333 msgstr "Koha %s asennus"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28338 msgid "Koha › %s merge"
28339 msgstr "Koha › Liitä %s"
28341 #. For the first occurrence,
28342 #. %1$s: IF ( nopermission )
28344 #. %3$s: IF ( timed_out )
28346 #. %5$s: IF ( different_ip )
28348 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28350 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28356 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28357 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28359 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
28360 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
28362 #. %1$s: IF op == 'view'
28363 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28366 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28368 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28369 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28374 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28375 "list%s%s › Edit list %s%s"
28377 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
28378 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
28382 msgid "Koha › About Koha"
28383 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
28385 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28391 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28392 "order internal note %s "
28394 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
28395 "sisäistä huomautusta %s "
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28399 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28400 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28404 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28405 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28409 msgid "Koha › Acquisitions"
28410 msgstr "Koha › Hankinnat"
28412 #. %1$s: IF ( op_save )
28413 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28414 #. %3$s: suggestionid
28417 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28418 #. %7$s: suggestionid
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28424 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28425 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28426 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28428 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
28429 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
28430 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
28433 #. %1$s: IF ( add_form )
28434 #. %2$s: IF ( basketno )
28435 #. %3$s: basketname
28437 #. %5$s: booksellername
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28443 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28446 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
28447 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
28449 #. %1$s: IF ( date )
28451 #. %3$s: IF ( invoice )
28454 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28461 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28462 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28464 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
28465 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
28467 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28469 #. %3$s: basketname|html
28470 #. %4$s: basketno |html
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28474 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28475 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
28477 #. %1$s: IF ( opsearch )
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28483 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28484 "external source › Search results%s"
28486 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
28487 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
28489 #. %1$s: IF ( order_loop )
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28495 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28498 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
28501 #. %1$s: IF ( booksellername )
28502 #. %2$s: booksellername
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28508 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28509 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28511 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
28512 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28516 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28518 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
28521 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28522 #. %3$s: ordernumber
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28528 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28529 "details (line #%s)%sNew order%s"
28531 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
28532 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28538 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28540 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28546 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28547 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
28549 #. %1$s: IF ( add_form )
28550 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28551 #. %3$s: contractname
28555 #. %7$s: IF ( else )
28556 #. %8$s: booksellername
28558 #. %10$s: IF ( add_validate )
28560 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28561 #. %13$s: contractnumber
28563 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28568 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28569 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28570 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28572 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
28573 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
28574 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28578 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28579 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28583 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28584 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28588 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28589 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28593 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28594 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28598 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28599 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28603 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28604 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
28606 #. %1$s: IF ( batch_details )
28607 #. %2$s: import_batch_id
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28613 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28614 "Batch %s %s › Batch list %s "
28616 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
28617 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28621 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28622 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
28625 #. %2$s: IF ( invoice )
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28631 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28632 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28637 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28638 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28642 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28643 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28647 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28648 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28652 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28653 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28657 msgid "Koha › Add to list"
28658 msgstr "Koha › Lisää listaan"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28662 msgid "Koha › Administration"
28663 msgstr "Koha › Ylläpito"
28665 #. %1$s: IF ( add_form )
28669 #. %5$s: IF ( else )
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28675 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28676 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28678 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
28679 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
28681 #. %1$s: IF ( add_form )
28682 #. %2$s: IF ( modify )
28683 #. %3$s: searchfield
28687 #. %7$s: IF ( add_validate )
28689 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28690 #. %10$s: searchfield
28691 #. %11$s: searchfield
28693 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28695 #. %15$s: IF ( else )
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28700 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28701 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28702 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28703 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28704 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28706 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
28707 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
28708 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
28709 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
28710 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
28712 #. %1$s: IF ( add_form )
28713 #. %2$s: IF ( searchfield )
28714 #. %3$s: searchfield
28718 #. %7$s: IF ( add_validate )
28720 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28721 #. %10$s: searchfield
28723 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28725 #. %14$s: IF ( else )
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28730 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28731 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28732 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28733 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28735 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
28736 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
28737 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
28738 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
28740 #. %1$s: IF op =='add_form'
28741 #. %2$s: IF city.cityid
28745 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28752 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28753 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28755 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
28756 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
28759 #. %1$s: IF ( add_form )
28761 #. %3$s: searchfield
28763 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28764 #. %6$s: searchfield
28766 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28768 #. %10$s: IF ( else )
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28773 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28774 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28775 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28777 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
28778 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
28779 "%s %sMARC-pohjat%s"
28781 #. %1$s: IF ( op_new )
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28787 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28788 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28790 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
28791 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28795 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28796 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
28798 #. %1$s: IF ( add_form )
28799 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28800 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28801 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28802 #. %5$s: authtypecode
28806 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28807 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28808 #. %11$s: authtypecode
28816 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28817 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28818 #. %21$s: authtypecode
28822 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28823 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28824 #. %27$s: authtypecode
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28831 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28832 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28833 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28834 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28835 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28838 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
28839 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
28840 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
28841 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
28842 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
28843 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28847 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28849 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
28851 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28852 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28855 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28860 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28861 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28862 "authority type %s "
28864 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
28865 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
28867 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28868 #. %2$s: IF ( action_modify )
28870 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28872 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28878 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28879 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28882 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
28883 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
28884 "Uusi kategoria%s %s "
28886 #. %1$s: IF ( add_form )
28887 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28888 #. %3$s: budget_period_description
28892 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28894 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28895 #. %10$s: budget_period_description
28897 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28899 #. %14$s: IF close_form
28900 #. %15$s: budget_period_description
28902 #. %17$s: IF closed
28903 #. %18$s: budget_period_description
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
28908 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28909 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28910 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28911 "Budget %s closed %s "
28913 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
28914 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
28915 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
28916 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
28918 #. %1$s: budget_period_description
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28923 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28924 "Planning for %s by %s"
28926 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
28927 "budjetille %s / %s"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28931 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28932 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28937 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28938 "Clone circulation and fine rules"
28940 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
28941 "lainauksen säännöt"
28944 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28945 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28949 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28950 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28954 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28955 #. %12$s: class_source
28956 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28957 #. %14$s: sort_rule
28958 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28959 #. %16$s: sort_rule
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28964 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28965 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28966 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28967 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28968 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28970 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
28971 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
28972 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
28973 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
28974 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28978 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28979 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
28981 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28982 #. %2$s: IF currency
28983 #. %3$s: currency.currency
28987 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28988 #. %8$s: currency.currency
28990 #. %10$s: IF op == 'list'
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28995 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28996 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28997 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28999 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
29000 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
29001 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29005 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29006 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
29008 #. %1$s: IF acct_form
29009 #. %2$s: IF account
29013 #. %6$s: IF delete_confirm
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29018 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29019 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29022 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
29023 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29027 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29028 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
29030 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29031 #. %2$s: IF ( budget_id )
29032 #. %3$s: IF ( budget_name )
29033 #. %4$s: budget_name
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29041 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29044 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
29045 "%sLisää tili %s%s"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29049 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29050 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29055 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29056 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
29058 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29059 #. %2$s: IF ( itemtype )
29060 #. %3$s: itemtype.itemtype
29064 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29065 #. %8$s: IF ( total )
29066 #. %9$s: itemtype.itemtype
29068 #. %11$s: itemtype.itemtype
29071 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29076 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29077 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29078 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29080 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
29081 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
29082 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29087 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29088 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29092 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29093 msgstr "Koha › Järjestelmäasetukset › Kohan käyttötilastot"
29095 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29096 #. %2$s: IF category.categorycode
29097 #. %3$s: category.categorycode
29100 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29101 #. %7$s: category.categorycode
29102 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29103 #. %9$s: IF library
29105 #. %11$s: library.branchcode
29107 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29108 #. %14$s: library.branchcode
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29113 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29114 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29115 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29118 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
29119 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
29120 "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjastoa%s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
29123 #. %1$s: IF ean_form
29128 #. %6$s: IF delete_confirm
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29133 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29134 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29135 "deletion of EAN %s "
29137 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
29138 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
29139 "kirjasto-EANin poisto%s "
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29144 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29145 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
29147 #. %1$s: IF ( total )
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29154 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29155 "Configuration OK!%s"
29157 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
29160 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29161 #. %2$s: IF framework
29164 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29165 #. %6$s: framework.frameworktext |html
29166 #. %7$s: framework.frameworkcode
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29171 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29172 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29174 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
29175 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29181 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29183 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
29186 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29187 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29191 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29192 #. %7$s: code |html
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29197 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29198 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29199 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29201 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
29202 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
29203 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
29205 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29206 #. %2$s: IF ( categorycode )
29207 #. %3$s: categorycode |html
29211 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29212 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29213 #. %9$s: categorycode |html
29215 #. %11$s: categorycode |html
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29221 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29222 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29223 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29225 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
29226 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
29227 "tyypin '%s' poisto%s%s "
29229 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29230 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29234 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29240 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29241 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29242 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29244 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
29245 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
29246 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29250 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29251 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29255 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29256 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29260 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29261 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
29263 #. %1$s: IF op == 'edit'
29264 #. %2$s: PROCESS ServerType
29265 #. %3$s: server.servername
29267 #. %5$s: IF op == 'add'
29268 #. %6$s: PROCESS ServerType
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29273 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29274 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29276 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
29277 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
29279 #. %1$s: IF ( add_form )
29280 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29281 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29287 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29288 #. %10$s: tagsubfield
29290 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29292 #. %14$s: IF ( else )
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29297 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29298 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29299 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29300 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29302 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
29303 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
29304 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
29305 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29310 msgid "Koha › Authorities"
29311 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
29313 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29316 #. %4$s: authtypetext
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29321 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29322 "for authority #%s (%s) %s "
29324 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
29325 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
29327 #. %1$s: IF ( authid )
29329 #. %3$s: authtypetext
29331 #. %5$s: authtypetext
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29336 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29339 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
29340 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29344 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29345 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29349 msgid "Koha › Authority details"
29350 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29354 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29355 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
29357 #. %1$s: booksellername |html
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29360 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29361 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
29363 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29365 #. %3$s: title |html
29366 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29367 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29373 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29376 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
29379 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29381 #. %3$s: title | html
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29386 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29388 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
29391 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29393 #. %3$s: bibliotitle | html
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29398 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29401 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
29404 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29406 #. %3$s: bibliotitle | html
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29411 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29413 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
29416 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29417 #. %2$s: IF ( query_desc )
29418 #. %3$s: query_desc | html
29420 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29421 #. %6$s: limit_desc | html
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
29428 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29429 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29431 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
29432 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29436 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29437 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
29439 #. %1$s: title |html
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29442 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29443 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
29445 #. %1$s: biblio.title |html
29446 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29447 #. %3$s: subtitl.subfield
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29451 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
29452 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
29454 #. %1$s: title | html
29455 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29456 #. %3$s: subtitl.subfield | html
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29460 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
29461 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29465 msgid "Koha › Catalog › Item search"
29466 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29470 msgid "Koha › Catalog › Search history"
29471 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29475 msgid "Koha › Cataloging"
29476 msgstr "Koha › Luettelointi"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29480 msgid "Koha › Cataloging › "
29481 msgstr "Koha › Luettelointi › "
29483 #. %1$s: title |html
29484 #. %2$s: IF ( author )
29485 #. %3$s: author | html
29487 #. %5$s: biblionumber
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29491 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29493 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
29495 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29496 #. %2$s: title |html
29497 #. %3$s: biblionumber
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29503 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29506 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29511 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29512 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29516 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29517 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29522 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29523 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29527 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29528 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29533 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29534 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29538 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29539 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29543 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29544 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29548 msgid "Koha › Choose Adult category"
29549 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29554 msgid "Koha › Circulation"
29555 msgstr "Etusivu › Lainaus"
29557 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29558 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29563 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29566 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
29567 "asiakkaalle %s %s "
29569 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29570 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29574 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
29575 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29579 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
29581 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29586 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
29587 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
29589 #. %1$s: title |html
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29592 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
29593 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
29595 #. %1$s: title |html
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29598 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29599 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29603 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29604 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29608 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29609 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29613 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29615 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
29617 #. %1$s: title |html
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29620 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29621 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29625 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29626 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29630 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29631 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29635 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29636 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
29638 #. %1$s: todaysdate
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29641 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29642 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29646 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29647 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29651 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29653 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
29655 #. %1$s: LoginBranchname
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29658 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29659 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29663 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29664 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
29666 #. %1$s: title |html
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29669 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29670 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29674 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29675 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29679 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29680 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29685 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29686 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29690 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29691 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29695 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29697 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29702 msgid "Koha › Course reserves"
29703 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
29705 #. %1$s: IF course_name
29706 #. %2$s: course_name
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29711 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29712 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29717 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29718 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
29720 #. %1$s: course.course_name
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29723 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29724 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29730 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29731 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29735 msgid "Koha › Download cart"
29736 msgstr "Koha › Lataa kori"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29740 msgid "Koha › Download shelf"
29741 msgstr "Koha › Lataa lista"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29746 msgid "Koha › Error %s"
29747 msgstr "Koha › Virhe %s"
29749 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29752 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29753 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29757 msgid "Koha › Labels"
29758 msgstr "Koha › Tarrat"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29762 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29763 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29767 msgid "Koha › Localization"
29768 msgstr "Koha › Lokalisointi"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29772 msgid "Koha › Patron search"
29773 msgstr "Koha › Asiakashaku"
29775 #. %1$s: IF ( searching )
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29779 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29780 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29785 msgid "Koha › Patrons › %s"
29786 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
29788 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29790 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29795 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29798 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
29799 "asiakkaasta %s %s "
29801 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29803 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29808 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29811 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
29812 "asiakkaalle %s %s "
29814 #. %1$s: IF ( opadd )
29815 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29818 #. %5$s: IF (firstname)
29821 #. %8$s: IF (surname)
29824 #. %11$s: IF ( categoryname )
29825 #. %12$s: categoryname
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29841 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29842 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29844 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
29845 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
29846 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
29848 #. %1$s: IF ( newpassword )
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29856 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29859 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
29860 "asiakkaalle %s, %s%s"
29862 #. %1$s: IF (unknowuser)
29866 #. %5$s: cardnumber
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29871 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29874 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
29875 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
29877 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29880 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29881 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
29883 #. %1$s: borrower.firstname
29884 #. %2$s: borrower.surname
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29887 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29888 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29892 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29893 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29897 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29898 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
29900 #. %1$s: borrower.firstname
29901 #. %2$s: borrower.surname
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29904 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29905 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29909 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29910 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
29912 #. %1$s: borrowernumber
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29915 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29916 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
29918 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29921 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29922 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29928 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29929 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29933 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29934 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29938 msgid "Koha › Reports"
29939 msgstr "Koha › Raportit"
29941 #. %1$s: IF ( do_it )
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29947 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29948 "%s› Acquisitions statistics%s"
29950 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
29951 "%s› Hankintatilastot%s"
29953 #. %1$s: IF ( do_it )
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29959 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29960 "%s› Cash register statistics%s"
29962 "Koha › Raportit %s› Maksutilastot › Tulokset%s› "
29965 #. %1$s: IF ( do_it )
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29971 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29972 "%s› Catalog statistics%s"
29974 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
29975 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
29977 #. %1$s: IF ( do_it )
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29983 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29984 "%s› Patrons statistics%s"
29986 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
29987 "%s› Asiakastilastot%s"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29991 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
29992 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29996 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29997 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30001 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
30002 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
30004 #. %1$s: IF ( do_it )
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30009 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
30010 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30014 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30015 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
30017 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30018 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30019 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30020 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30022 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30024 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30025 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30026 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30027 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30028 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30029 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30034 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30035 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30036 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30037 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30038 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30039 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30040 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30041 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30042 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30044 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
30045 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
30046 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
30047 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
30048 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
30049 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
30050 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
30051 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
30052 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
30053 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
30055 #. %1$s: IF ( do_it )
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30059 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30060 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30064 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30065 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30069 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30070 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
30072 #. %1$s: IF ( do_it )
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30077 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30079 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30083 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30084 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30088 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30089 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30093 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30094 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30098 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30099 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30103 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
30104 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30108 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30109 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30114 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30115 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
30117 #. For the first occurrence,
30118 #. %1$s: biblionumber
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30123 msgid "Koha › Serials %s"
30124 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
30126 #. %1$s: title |html
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30133 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30136 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
30139 #. %1$s: IF ( modify )
30140 #. %2$s: bibliotitle |html
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30146 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30149 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
30152 #. %1$s: bibliotitle
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30155 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30157 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30161 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30162 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30166 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30168 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30172 msgid "Koha › Serials › Claims"
30173 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
30175 #. %1$s: subscriptionid
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30178 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30179 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30183 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30184 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
30186 #. %1$s: IF op == "list"
30187 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30195 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30196 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30199 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
30200 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30204 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30205 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30209 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30210 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30214 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30215 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30219 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30220 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30224 msgid "Koha › Serials › Search results"
30225 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30229 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30230 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
30232 #. %1$s: bibliotitle
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30235 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30237 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
30239 #. %1$s: bibliotitle
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30242 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30243 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30247 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30248 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
30250 #. %1$s: bibliotitle
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30253 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30254 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
30256 #. %1$s: biblionumber
30257 #. %2$s: bibliotitle
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30261 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30264 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: %s"
30266 #. %1$s: subscriptionid
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30269 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30270 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30275 msgid "Koha › Tools"
30276 msgstr "Koha › Työkalut"
30278 #. %1$s: IF ( do_it )
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30283 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30285 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
30287 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30290 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30291 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
30293 #. %1$s: IF ( del )
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30299 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30302 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
30303 "muokkaus eräajona%s "
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30307 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30309 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30313 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30314 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30318 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30319 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
30321 #. %1$s: IF step == 2
30323 #. %3$s: IF step == 3
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30328 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30329 "Confirm%s%s› Finished%s"
30331 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
30332 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30336 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30337 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30341 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30342 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30346 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30347 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30351 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30352 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
30354 #. %1$s: IF ( status )
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30360 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30361 "Comments awaiting moderation%s"
30363 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
30364 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30368 msgid "Koha › Tools › Export data"
30369 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
30371 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30375 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30377 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30381 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30382 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30386 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30387 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
30389 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30392 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30393 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
30395 #. %1$s: IF batch_id
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30402 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30405 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
30406 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30411 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30413 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
30415 #. %1$s: IF ( layout_id )
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30422 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30425 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
30426 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30428 #. %1$s: IF ( profile_id )
30429 #. %2$s: profile_id
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30435 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30438 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
30439 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30441 #. %1$s: IF ( template_id )
30442 #. %2$s: template_id
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30448 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30449 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30451 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
30452 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30456 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30457 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
30459 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30460 #. %2$s: import_batch_id
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
30465 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30468 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
30469 "› Erä #%s %s "
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30474 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30477 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
30478 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30482 msgid "Koha › Tools › News"
30483 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
30485 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30486 #. %2$s: IF ( modify )
30490 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30492 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30497 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30498 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30500 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
30501 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
30502 "Vahvista poisto%s"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30506 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30507 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30511 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30512 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
30514 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30517 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30518 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
30520 #. %1$s: IF batch_id
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30527 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30528 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30530 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
30531 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30535 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30536 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
30538 #. %1$s: IF ( layout_id )
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30545 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30546 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30548 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
30549 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30551 #. %1$s: IF ( profile_id )
30552 #. %2$s: profile_id
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30558 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30561 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
30562 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30564 #. %1$s: IF (template_id)
30565 #. %2$s: template_id
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30571 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30572 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30574 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
30575 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30580 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30583 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30587 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
30588 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30594 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
30596 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
30599 #. %1$s: IF list.patron_list_id
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30605 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
30606 "New patron list %s "
30608 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
30609 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30613 msgid "Koha › Tools › Plugins "
30614 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30619 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
30621 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30625 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
30626 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30630 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30631 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30635 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30636 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30640 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30641 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
30643 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30645 #. %3$s: editColTitle
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30650 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30651 "collection %s Edit collection %s %s "
30653 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
30654 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30660 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30661 "’ Add or remove items"
30663 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
30664 "Lisää/Poista niteitä"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30669 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30672 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30676 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30677 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30681 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30682 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30686 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30687 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
30689 #. %1$s: IF ( do_it )
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30695 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30697 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
30698 "%sTarkasta tagit%s"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30702 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30703 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30707 msgid "Koha › Tools › Upload"
30708 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30712 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30713 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30717 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30718 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30723 msgid "Koha › Vendor %s"
30724 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30728 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30729 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30733 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30734 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30738 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30739 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30743 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30744 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30748 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30749 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30753 msgid "Koha SAB CINECA"
30754 msgstr "Koha SAB CINECA"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30759 msgid "Koha administration"
30760 msgstr "Kohan ylläpito"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30765 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30766 "password unchanged."
30768 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
30769 "halua vaihtaa salasanaa."
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30774 msgid "Koha database schema"
30775 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30779 msgid "Koha development team"
30780 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30786 msgstr "Koha-kenttä"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30791 msgid "Koha field:"
30792 msgstr "Koha-kenttä:"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30796 msgid "Koha full call number"
30797 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30801 msgid "Koha history timeline"
30802 msgstr "Kohan historian aikajana"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30806 msgid "Koha internal"
30807 msgstr "Virkailijaliittymä"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30812 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30813 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30814 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30817 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
30818 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
30819 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30823 msgid "Koha itemtype"
30824 msgstr "Kohan aineistolaji"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30829 msgstr "Kohan linkki:"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30833 msgid "Koha module:"
30834 msgstr "Kohan osio:"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30838 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30839 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30844 msgid "Koha offline circulation"
30845 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30849 msgid "Koha plugins"
30850 msgstr "Kohan lisäosat"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30854 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30855 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30859 msgid "Koha report library"
30860 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30864 msgid "Koha reports library"
30865 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30869 msgid "Koha staff client"
30870 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30875 msgstr "Koha-tiimi"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30879 msgid "Koha to MARC Mapping"
30880 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30885 msgid "Koha to MARC mapping"
30886 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30891 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30892 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
30897 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30899 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30904 msgid "Koha version: "
30905 msgstr "Kohan versio: "
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
30909 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30910 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30919 msgid "Koustubha Kale"
30920 msgstr "Koustubha Kale"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30924 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30925 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30935 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30936 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30940 msgid "LC call number:"
30941 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30949 msgid "LC call number: "
30950 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30967 #. For the first occurrence,
30968 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30980 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30981 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30991 msgstr "LIBRISMARC"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31001 #. %1$s: batche.batch_id
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31004 msgid "Label Batch Number %s"
31005 msgstr "Tarraerä %s"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31009 msgid "Label batch"
31010 msgstr "Tarrojen eräajo"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31014 msgid "Label batches"
31015 msgstr "Tarrojen eräajot"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
31025 msgid "Label creator"
31026 msgstr "Tarrojen luonti"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31030 msgid "Label for lib: "
31031 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31035 msgid "Label for opac: "
31036 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31040 msgid "Label height:"
31041 msgstr "Tarran korkeus:"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31045 msgid "Label number"
31046 msgstr "Tarranumero"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31050 msgid "Label template"
31051 msgstr "Tarrapohja"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31055 msgid "Label templates"
31056 msgstr "Tarrapohjat"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31060 msgid "Label width:"
31061 msgstr "Tarran leveys:"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31070 msgid "Labeled MARC"
31071 msgstr "Otsikoitu MARC"
31073 #. %1$s: biblionumber
31074 #. %2$s: bibliotitle | html
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31077 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31078 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
31113 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31114 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
31118 msgid "Large print"
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31124 msgstr "Suuri teksti"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
31128 msgid "Lari Taskula"
31129 msgstr "Lari Taskula"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
31133 msgid "Larry Baerveldt"
31134 msgstr "Larry Baerveldt"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
31138 msgid "Lars Wirzenius"
31139 msgstr "Lars Wirzenius"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31148 msgid "Last borrowed:"
31149 msgstr "Viimeksi lainattu:"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31153 msgid "Last borrower:"
31154 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31158 msgid "Last changed by:"
31159 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31161 #. For the first occurrence,
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31166 msgid "Last changed:"
31167 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
31171 msgid "Last checkout date:"
31172 msgstr "Lainauspvm:"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31176 msgid "Last displayed"
31177 msgstr "Näytetty viimeksi"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
31181 msgid "Last inventory date:"
31182 msgstr "Viimeisen inventaarion päivämäärä:"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31186 msgid "Last location"
31187 msgstr "Viimeisin paikka"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31191 msgid "Last renewal of subscription was "
31192 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31196 msgid "Last returned by:"
31197 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
31204 msgstr "Viimeisin havainto"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31209 msgstr "Viimeisin havainto:"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
31213 msgid "Last sync: "
31214 msgstr "Synkronoitu: "
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31218 msgid "Last update: "
31219 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31224 msgid "Last updated"
31225 msgstr "Viimeisin päivitys"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31229 msgid "Last updated: "
31230 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31234 msgid "Last value "
31235 msgstr "Viimeisin arvo "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31249 msgid "Late orders"
31250 msgstr "Myöhässä olevat"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31254 msgid "Latina (Latin)"
31255 msgstr "Latina (latina)"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
31259 msgid "Law reports and digests"
31260 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31274 msgstr "Asettelun tunnus"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31279 msgid "Layout name: "
31280 msgstr "Asettelun nimi: "
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
31303 msgid "Leave a message"
31304 msgstr "Jätä viesti"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31308 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31309 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
31313 msgid "Lee Jamison"
31314 msgstr "Lee Jamison"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31318 msgid "Left on order "
31319 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31324 msgid "Left page margin:"
31325 msgstr "Sivun vasen reunus:"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31329 msgid "Left text margin:"
31330 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
31334 msgid "Legal articles"
31335 msgstr "Artiklat, pykälät"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
31339 msgid "Legal cases and case notes"
31340 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31345 msgstr "Selitykset"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
31349 msgid "Legislation"
31350 msgstr "Lait, säädökset"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
31386 msgid "LibLime, USA"
31387 msgstr "LibLime, USA"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31392 msgstr "Virkailija"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31396 msgid "Librarian identity:"
31397 msgstr "Virkailijatunnus:"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31404 msgid "Librarian interface"
31405 msgstr "Virkailijatyökalu"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31410 msgstr "Virkailija:"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31423 msgid "Libraries and groups"
31424 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31428 msgid "Libraries informations: "
31429 msgstr "Kirjastojen tiedot:"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31433 msgid "Libraries limitation: "
31434 msgstr "Kirjastorajoitus: "
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:281
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31484 #. %1$s: branchcode
31485 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31488 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31489 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31499 msgid "Library EANs"
31500 msgstr "Kirjasto-EANit"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31504 msgid "Library URL: "
31505 msgstr "Kirjaston URL: "
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31510 msgid "Library code: "
31511 msgstr "Kirjaston tunnus: "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
31515 msgid "Library is invalid."
31516 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
31520 msgid "Library management"
31521 msgstr "Kirjastonhallinta"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31525 msgid "Library name: "
31526 msgstr "Kirjaston nimi: "
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
31530 msgid "Library of the patron:"
31531 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
31535 msgid "Library set-up"
31536 msgstr "Kirjaston asetukset"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31541 msgid "Library transfer limits"
31542 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31546 msgid "Library type: "
31547 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
31552 msgid "Library use"
31553 msgstr "Kirjastotiedot"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
31598 msgstr "Kirjasto: "
31600 #. For the first occurrence,
31601 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31605 msgid "Library: %s"
31606 msgstr "Kirjasto: %s"
31608 #. %1$s: update.old_branch or "?"
31609 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31612 msgid "Library: %s ⇒ %s"
31613 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
31617 msgid "Libriotech, Norway"
31618 msgstr "Libriotech, Norway"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31628 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31629 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31630 "items_batchmod is still required)"
31632 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
31633 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
31634 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31638 msgid "Limit collection code to: "
31639 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31644 "Limit item modification to subfields defined in the "
31645 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31646 "is still required)"
31648 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
31649 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
31650 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31654 msgid "Limit item type to: "
31655 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31660 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31661 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31662 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31664 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
31665 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
31666 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
31667 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31671 msgid "Limit to any of the following:"
31672 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31676 msgid "Limit to currently available items"
31677 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31697 msgstr "Rajoitukset"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31704 #. For the first occurrence,
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31719 msgid "Link to host item"
31720 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31734 msgid "List Fields"
31735 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31740 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31741 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31745 msgid "List created."
31746 msgstr "Lista luotu."
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31750 msgid "List deleted."
31751 msgstr "Lista poistettu."
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31755 msgid "List fields"
31756 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31760 msgid "List item price includes tax: "
31761 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31765 msgid "List member:"
31766 msgstr "Listan jäsen:"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31772 msgstr "Listan nimi"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31776 msgid "List name: "
31777 msgstr "Listan nimi: "
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
31782 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
31783 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
31787 msgid "List of rules"
31788 msgstr "Sääntölista"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31793 msgstr "Listahinta"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31798 msgid "List prices are: "
31799 msgstr "Listahinnat ovat: "
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31803 msgid "List prices:"
31804 msgstr "Listahinnat:"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31808 msgid "List updated."
31809 msgstr "Lista päivitetty."
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31824 msgid "Lists that include this title: "
31825 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
31832 #. For the first occurrence,
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31869 msgid "Loading data..."
31870 msgstr "Ladataan tietoja..."
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31874 msgid "Loading more results…"
31875 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31879 msgid "Loading page %s, please wait..."
31880 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31884 msgid "Loading records, please wait..."
31885 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31891 msgid "Loading, please wait..."
31892 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
31894 #. For the first occurrence,
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31902 msgstr "Ladataan..."
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31906 msgid "Loading... you may continue scanning."
31907 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31912 msgid "Loan period"
31913 msgstr "Laina-aika"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31917 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31918 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31923 msgstr "Paikalliset tiedot"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31927 msgid "Local catalog"
31928 msgstr "Paikallinen tietokanta"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31932 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31933 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31937 msgid "Local number"
31938 msgstr "Paikallinen numero"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31943 msgstr "Paikalliset tiedot"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31947 msgid "Local use preferences"
31948 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
31953 msgid "Local use recorded"
31954 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31958 msgid "Local use recorded."
31959 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31996 msgid "Location and availability"
31997 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32001 msgid "Location(s)"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32015 msgstr "Hyllypaikat"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32019 msgid "Lock budget: "
32020 msgstr "Lukitse budjetti: "
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32033 msgstr "Kirjaudu sisään"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
32037 msgid "Log in as a different user"
32038 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32043 msgstr "Kirjaudu ulos"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
32049 msgstr "Lokien katselu"
32051 #. INPUT type=submit
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32061 msgstr "Lokitiedostot"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
32065 msgid "Look for existing records in catalog?"
32066 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:284
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
32083 msgstr "Kortti kadonnut"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32087 msgid "Lost card flag"
32088 msgstr "Kortti kadonnut"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32093 msgstr "Katoamiskoodi"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32101 msgstr "Kadonnut aineisto"
32103 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
32106 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32107 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32114 msgstr "Kadonnut aineisto"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32118 msgid "Lost items in staff client"
32119 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32123 msgid "Lost items in staff client: "
32124 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32138 msgid "Lost status"
32139 msgstr "Kadonnut-tila"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32143 msgid "Lost status:"
32144 msgstr "Kadonnut-tila:"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
32148 msgid "Lost status: "
32149 msgstr "Kadonnut-tila: "
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
32154 msgstr "Kadonnut: "
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32163 msgid "Lower left X coordinate: "
32164 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32173 msgid "Lower left Y coordinate: "
32174 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32178 msgid "Lucida Console"
32179 msgstr "Lucida Console"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
32184 msgstr "Māori"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32189 msgstr "MADS (XML)"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
32219 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32220 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32224 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32225 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
32231 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32232 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32241 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32242 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32246 msgid "MARC Card View"
32247 msgstr "MARC-korttinäkymä"
32249 #. %1$s: IF framework
32250 #. %2$s: framework.frameworktext |html
32251 #. %3$s: framework.frameworkcode
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32256 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32257 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
32262 msgid "MARC Preview:"
32263 msgstr "MARC esikatselu:"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32268 msgstr "MARC-tiedot"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
32272 msgid "MARC XML blob"
32273 msgstr "MARC XML-data"
32275 #. %1$s: biblionumber
32276 #. %2$s: bibliotitle |html
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32279 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32280 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32285 msgid "MARC bibliographic framework"
32286 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32291 msgid "MARC bibliographic framework test"
32292 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
32303 msgstr "MARC-kenttä"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32308 msgid "MARC field: "
32309 msgstr "MARC-kenttä: "
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32316 msgid "MARC frameworks"
32317 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32319 #. %1$s: marcflavour
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
32322 msgid "MARC frameworks: %s"
32323 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
32328 msgid "MARC modification templates"
32329 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
32331 #. %1$s: template_id
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32334 msgid "MARC modification templates %s"
32335 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
32348 msgid "MARC preview"
32349 msgstr "MARC-esikatselu"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32353 msgid "MARC staging results :"
32354 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32360 msgid "MARC structure"
32361 msgstr "MARC-rakenne"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32366 msgid "MARC subfield"
32367 msgstr "MARC-osakenttä"
32369 #. %1$s: tagfield | html
32370 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32371 #. %3$s: frameworkcode
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32377 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32378 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32383 msgid "MARC subfield: "
32384 msgstr "MARC-osakenttä: "
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32388 msgid "MARC21/USMARC"
32389 msgstr "MARC21/USMARC"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32405 msgid "MIT License"
32406 msgstr "MIT License"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
32413 msgid "MIT license"
32414 msgstr "MIT license"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32418 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32419 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
32425 msgstr "MODS (XML)"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
32439 msgid "Magnus Enger"
32440 msgstr "Magnus Enger"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32444 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32445 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32455 msgid "Main address"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32460 msgid "Main library"
32461 msgstr "Pääkirjasto"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
32466 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32467 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32468 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32469 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
32474 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32475 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32476 "will not affect August 1-10 in other years."
32477 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
32482 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32483 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32485 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
32486 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
32490 msgid "Make budget active: "
32491 msgstr "Aktivoi budjetti: "
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
32496 msgid "Make payment"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
32502 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32503 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32504 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32516 msgstr "Käsittelijä"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32522 msgstr "Käsittele "
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
32527 msgid "Manage CSV export profiles"
32528 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32532 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32533 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
32537 msgid "Manage MARC modification templates"
32538 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32542 msgid "Manage OAI Sets"
32543 msgstr "OAI-joukot"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32548 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
32549 "patron card layout."
32551 "Hallinnoi kirjastokorttien pohjassa logona, koristeena ja taustalla "
32552 "käytettäviä kuvia."
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32556 msgid "Manage all budgets"
32557 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32561 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32563 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32567 msgid "Manage budget plannings"
32568 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32572 msgid "Manage budgets"
32573 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
32577 msgid "Manage contracts"
32578 msgstr "Sopimusten hallinta"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32582 msgid "Manage custom fields for item search."
32583 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32587 msgid "Manage frequencies "
32588 msgstr "Ilmestymistiheys "
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32593 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32594 "administrator email, and templates."
32596 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
32597 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32601 msgid "Manage housebound deliveries"
32602 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32606 msgid "Manage housebound profile"
32607 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32612 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32614 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32619 msgid "Manage invoice files"
32620 msgstr "Laskujen hallinnointi"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32624 msgid "Manage library EDI EANs"
32625 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32629 msgid "Manage lists of patrons."
32630 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32634 msgid "Manage marc modification templates"
32635 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32639 msgid "Manage numbering patterns "
32640 msgstr "Numerointikaavat "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32644 msgid "Manage orders"
32645 msgstr "Tilausten hallinta"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32650 msgid "Manage orders & basket"
32651 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32655 msgid "Manage orders & basketgroups"
32656 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32660 msgid "Manage patron image"
32661 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32665 msgid "Manage patrons fines and fees"
32666 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32670 msgid "Manage periods"
32671 msgstr "Hallinnoi kausia"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32676 msgid "Manage plugins"
32677 msgstr "Liitännäiset"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32681 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32682 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32686 msgid "Manage restrictions for accounts"
32687 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32692 msgid "Manage rotating collections"
32693 msgstr "Siirtokokoelmat"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32698 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32700 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
32701 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32705 msgid "Manage serial subscriptions"
32706 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32711 msgid "Manage staged MARC records"
32712 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
32714 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32715 #. %2$s: import_batch_id
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32719 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32720 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32724 msgid "Manage staged records"
32725 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32730 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32733 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
32734 "IndependentBranches on käytössä)"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32738 msgid "Manage suggestions"
32739 msgstr "Ehdotukset"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32743 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32745 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32749 msgid "Manage uploaded files ("
32750 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32754 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32755 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32759 msgid "Manage vendors"
32760 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32767 msgstr "Käsittelijä"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32771 msgid "Managed by - on"
32772 msgstr "Käsittelijä - pvm"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32778 msgid "Managed by:"
32779 msgstr "Käsittelijä:"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32784 msgid "Managed in tab: "
32785 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32790 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32791 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32795 msgid "Management date from:"
32796 msgstr "Käsittelypvm:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32800 msgid "Manager name"
32801 msgstr "Käsittelijän nimi"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32807 msgstr "Pakollinen"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32814 msgid "Mandatory: "
32815 msgstr "Pakollinen: "
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32819 msgid "Manual credit"
32820 msgstr "Luo hyvitys"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32824 msgid "Manual history:"
32825 msgstr "Käsinsyöttö:"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32829 msgid "Manual history: "
32830 msgstr "Käsinsyöttö: "
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32834 msgid "Manual invoice"
32835 msgstr "Lisää maksu"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32842 #. %1$s: setName |html
32843 #. %2$s: setSpec |html
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32846 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32847 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
32849 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32852 msgid "Mappings for the %s"
32853 msgstr "Vastaavuudet %s"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32857 msgid "Mappings have been saved"
32858 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
32867 msgid "Marc Balmer"
32868 msgstr "Marc Balmer"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32872 msgid "Marc Chantreux"
32873 msgstr "Marc Chantreux"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32879 msgstr "Marc Véron"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32884 msgstr "MARC-kenttä"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32888 msgid "Marc field: "
32889 msgstr "MARC-kentät: "
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32893 msgid "Marcel de Rooy"
32894 msgstr "Marcel de Rooy"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32898 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32899 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32901 #. For the first occurrence,
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32911 msgid "Marco Gaiarin"
32912 msgstr "Marco Gaiarin"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32916 msgid "Mark Gavillet"
32917 msgstr "Mark Gavillet"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32921 msgid "Mark Tompsett"
32922 msgstr "Mark Tompsett"
32924 #. INPUT type=submit
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:348
32926 msgid "Mark seen and continue >>"
32927 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
32929 #. INPUT type=submit
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:347
32931 msgid "Mark seen and quit"
32932 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32936 msgid "Mark selected as: "
32937 msgstr "Merkitse valitut: "
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
32941 msgid "Mark the original budget as inactive"
32942 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
32946 msgid "Martin Persson"
32947 msgstr "Martin Persson"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
32951 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32952 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32956 msgid "Martin Stenberg"
32957 msgstr "Martin Stenberg"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
32961 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32962 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32971 msgid "Match applied"
32972 msgstr "Osuma toteutettu"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
32976 msgid "Match check "
32977 msgstr "Osumien tarkistus "
32979 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
32982 msgid "Match check %s"
32983 msgstr "Osumien tarkistus %s"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
32987 msgid "Match check 1 | "
32988 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32992 msgid "Match details"
32993 msgstr "Osuman tiedot"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32997 msgid "Match found"
32998 msgstr "Osuma löytyi"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33002 msgid "Match point "
33003 msgstr "Osumapiste "
33005 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33008 msgid "Match point %s | "
33009 msgstr "Osumapiste %s | "
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33013 msgid "Match point 1 | "
33014 msgstr "Osumapiste 1 | "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33018 msgid "Match points"
33019 msgstr "Osuman pisteytys"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33023 msgid "Match threshold: "
33024 msgstr "Osumaraja: "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
33029 msgstr "Osumatyyppi"
33031 #. %1$s: record_lis.match_id
33032 #. %2$s: record_lis.match_score
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
33035 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
33036 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33040 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33041 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
33043 #. %1$s: record_lis.match_id
33044 #. %2$s: record_lis.match_score
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
33047 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
33048 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33052 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33053 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
33057 msgid "Matching rule applied"
33058 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
33062 msgid "Matching rule applied:"
33063 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33067 msgid "Matching rule code missing"
33068 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33073 msgid "Matching rule code: "
33074 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33085 msgid "Matchpoint components"
33086 msgstr "Osumapisteen osat"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33091 msgstr "Materiaali:"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33098 msgstr "Materiaalit"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
33103 msgid "Materials specified"
33104 msgstr "Eritellyt materiaalit"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33108 msgid "Materials specified:"
33109 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33113 msgid "Mathieu Saby"
33114 msgstr "Mathieu Saby"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33123 msgid "Matthew Hunt"
33124 msgstr "Matthew Hunt"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33128 msgid "Matthias Meusburger"
33129 msgstr "Matthias Meusburger"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33133 msgid "Max length:"
33134 msgstr "Maksimipituus:"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
33139 msgid "Max. suspension duration (day)"
33140 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33144 msgid "Maxime Beaulieu"
33145 msgstr "Maxime Beaulieu"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
33149 msgid "Maxime Pelletier"
33150 msgstr "Maxime Pelletier"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33154 msgid "Maximum Koha version"
33155 msgstr "Suurin Koha-version numero"
33157 #. For the first occurrence,
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
33167 msgid "Md. Aftabuddin"
33168 msgstr "Md. Aftabuddin"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33178 msgstr "Keskikokoinen"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
33182 msgid "Meenakshi. R"
33183 msgstr "Meenakshi. R"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
33187 msgid "Melia Meggs"
33188 msgstr "Melia Meggs"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
33198 msgid "Memcached: "
33199 msgstr "Memcached: "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33218 msgid "Merge invoices"
33219 msgstr "Yhdistä laskuja"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33224 msgid "Merge reference"
33225 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33230 msgid "Merge selected"
33231 msgstr "Yhdistä valitut"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33235 msgid "Merge selected invoices"
33236 msgstr "Yhdistä valitut"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33241 msgid "Merging records"
33242 msgstr "Yhdistetään tietueita"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33246 msgid "Merging with authority: "
33247 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
33251 msgid "Merllisia Manueli"
33252 msgstr "Merllisia Manueli"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33262 msgid "Message body:"
33263 msgstr "Viestin teksti:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33268 msgid "Message sent"
33269 msgstr "Viesti lähetetty"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33273 msgid "Message subject:"
33274 msgstr "Viestin aihe:"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
33288 msgid "Michael Hafen"
33289 msgstr "Michael Hafen"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33293 msgid "Michaes Herman"
33294 msgstr "Michaes Herman"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33298 msgid "Microsecond"
33299 msgstr "Mikrosekuntia"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
33303 msgid "Mike Hansen"
33304 msgstr "Mike Hansen"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
33308 msgid "Mike Johnson"
33309 msgstr "Mike Johnson"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
33313 msgid "Mike Mylonas"
33314 msgstr "Mike Mylonas"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33318 msgid "Millisecond"
33319 msgstr "Millisekuntia"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
33329 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33331 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33335 msgid "Minimum Koha version"
33336 msgstr "Minimi Koha-versio"
33338 #. For the first occurrence,
33339 #. %1$s: minPasswordLength
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
33343 msgid "Minimum password length: %s"
33344 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
33361 msgid "Mirko Tietgen"
33362 msgstr "Mirko Tietgen"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33379 msgid "Missing (damaged)"
33380 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33388 msgid "Missing (lost)"
33389 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33397 msgid "Missing (never received)"
33398 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33406 msgid "Missing (sold out)"
33407 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33411 msgid "Missing control field contents"
33412 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33418 msgid "Missing issues"
33419 msgstr "Puuttuvat numerot"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33423 msgid "Missing issues:"
33424 msgstr "Puuttuvat numerot:"
33426 #. %1$s: subscription.missinglist
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
33429 msgid "Missing issues: %s "
33430 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33434 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33435 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33439 msgid "Missing mandatory tag: "
33440 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33449 msgid "Mobile phone number"
33450 msgstr "Kännykkänro"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33454 msgid "Moderate patron comments"
33455 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33459 msgid "Moderate patron comments. "
33460 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33465 msgid "Moderate patron tags"
33466 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33471 msgid "Modification date"
33472 msgstr "Muokkauspvm"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33478 msgid "Modification log"
33479 msgstr "Muutosloki"
33481 #. %1$s: edited_source
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33484 msgid "Modified classification source %s"
33485 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
33487 #. %1$s: edited_rule
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
33490 msgid "Modified filing rule %s"
33491 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
33493 #. %1$s: edited_attribute_type
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
33496 msgid "Modified patron attribute type "%s""
33497 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
33499 #. %1$s: edited_matching_rule
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
33502 msgid "Modified record matching rule "%s""
33503 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
33505 #. INPUT type=button
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
33513 #. %1$s: PROCESS ServerType
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33516 msgid "Modify %s server"
33517 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33521 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33522 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33526 msgid "Modify a CSV profile"
33527 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
33531 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33532 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33536 msgid "Modify a city"
33537 msgstr "Muokkaa kuntaa"
33540 #. %2$s: authtypetext
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33543 msgid "Modify authority #%s %s"
33544 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
33548 msgid "Modify budget "
33549 msgstr "Muokkaa budjettia "
33551 #. %1$s: budget_period_description
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
33554 msgid "Modify budget '%s'"
33555 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33559 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33561 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
33563 #. %1$s: categorycode |html
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33566 msgid "Modify category %s"
33567 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33571 msgid "Modify classification source"
33572 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
33574 #. %1$s: contractname
33575 #. %2$s: booksellername
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33578 msgid "Modify contract %s for %s"
33579 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33583 msgid "Modify field"
33584 msgstr "Muokkaa kenttää"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33588 msgid "Modify filing rule"
33589 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33593 msgid "Modify holds priority"
33594 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33598 msgid "Modify item type"
33599 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33603 msgid "Modify items in a batch"
33604 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33608 msgid "Modify patron attribute type"
33609 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33613 msgid "Modify patrons in batch"
33614 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
33616 #. INPUT type=button
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33618 msgid "Modify pattern"
33619 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33624 msgid "Modify pattern: %s"
33625 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33629 msgid "Modify printer"
33630 msgstr "Muokkaa tulostinta"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33634 msgid "Modify record matching rule"
33635 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
33641 msgid "Modify record using the following template: "
33642 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
33646 msgid "Modify selected items"
33647 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
33649 #. INPUT type=button
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33651 msgid "Modify selected records"
33652 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33656 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33657 msgstr "Muokkaa tilastotietoja, joita jaat Koha-yhteisön kanssa"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33669 msgid "Module current"
33670 msgstr "Tämänhetkinen osio"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33675 msgid "Module upgrade needed"
33676 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33680 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33682 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33699 #. For the first occurrence,
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33717 #. For the first occurrence,
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
33734 msgstr "Kuukausi/päivä"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33739 msgstr "Kuukausi: "
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33743 msgid "Morag Hills"
33744 msgstr "Morag Hills"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33750 msgstr "Muita toimintoja "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33754 msgid "More details"
33755 msgstr "Lisää tietoja"
33757 #. For the first occurrence,
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33762 msgstr "Enemmän listoja"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33766 msgid "More options"
33767 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33785 msgid "Most-circulated items"
33786 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33799 msgstr "Siirrä ylöspäin"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33803 msgid "Move action down"
33804 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33808 msgid "Move action to bottom"
33809 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33813 msgid "Move action to top"
33814 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33818 msgid "Move action up"
33819 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33823 msgid "Move alert down"
33824 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33828 msgid "Move alert to bottom"
33829 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33833 msgid "Move alert to top"
33834 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33838 msgid "Move alert up"
33839 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33843 msgid "Move hold down"
33844 msgstr "Siirrä varausta alas"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33848 msgid "Move hold to bottom"
33849 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33853 msgid "Move hold to top"
33854 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33858 msgid "Move hold up"
33859 msgstr "Siirrä varausta ylös"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33863 msgid "Move remaining unspent funds"
33864 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33868 msgid "Move these patrons to the trash"
33869 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33873 msgid "Move to next position"
33874 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33878 msgid "Move to previous position"
33879 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
33881 #. INPUT type=submit
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
33883 msgid "Move unreceived orders"
33884 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
33889 msgstr "Siirretty!"
33891 #. INPUT type=button
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33894 msgid "Multi receiving"
33895 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33899 msgid "Musical recording"
33900 msgstr "Musiikkiäänite"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33909 msgid "My checkouts"
33910 msgstr "Omat lainat"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33915 msgstr "Oma kirjasto"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33919 msgid "MySQL version: "
33920 msgstr "MySQL versio: "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
33935 msgid "NOT CHECKED IN"
33936 msgstr "EI PALAUTETTU"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33949 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33952 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33958 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33959 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33961 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
33962 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
33971 msgid "Nadia Nicolaides"
33972 msgstr "Nadia Nicolaides"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
33976 msgid "Nahuel Angelinetti"
33977 msgstr "Nahuel Angelinetti"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34019 msgid "Name (any): "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34026 msgid "Name of day"
34027 msgstr "Viikonpäivä"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34033 msgid "Name of day (abbreviated)"
34034 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34040 msgid "Name of month"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34047 msgid "Name of month (abbreviated)"
34048 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34054 msgid "Name of season"
34055 msgstr "Vuodenaika"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34061 msgid "Name of season (abbreviated)"
34062 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34066 msgid "Name or ISSN: "
34067 msgstr "Nimi tai ISSN: "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34071 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34072 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34076 msgid "Name or cardnumber:"
34077 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34081 msgid "Name the new definition"
34082 msgstr "Nimeä uusi määritys"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34133 msgid "Narrower Term"
34134 msgstr "Suppeampi termi"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
34138 msgid "Natalie Bennison"
34139 msgstr "Natalie Bennison"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
34143 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34144 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34148 msgid "Nate Curulla"
34149 msgstr "Nate Curulla"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
34153 msgid "Near East University"
34154 msgstr "Near East University"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
34158 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34159 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
34163 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34164 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34168 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34169 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34177 msgstr "Ei koskaan"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34199 #. %1$s: PROCESS ServerType
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34202 msgid "New %s server"
34203 msgstr "Uusi %s palvelin"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
34208 msgid "New CSV profile"
34209 msgstr "Uusi CSV-profiili"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34218 msgid "New SMS provider"
34219 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
34224 msgid "New SQL report"
34225 msgstr "Uusi SQL-raportti"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34229 msgid "New SRU server"
34230 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34234 msgid "New Z39.50 server"
34235 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34239 msgid "New account "
34240 msgstr "Uusi tili "
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34245 msgstr "Uusi toiminto"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34250 msgstr "Uusi hälytys"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34254 msgid "New authority "
34255 msgstr "Uusi auktoriteetti "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34259 msgid "New authority type"
34260 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
34262 #. %1$s: category |html
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34265 msgid "New authorized value for %s"
34266 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
34271 msgstr "Uusi tilauskori"
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34275 msgid "New basket group"
34276 msgstr "Uusi tilausryhmä"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
34280 msgid "New batch patron modification"
34281 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
34285 msgid "New batch patrons modification"
34286 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34291 msgid "New batch record deletion"
34292 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34299 msgid "New batch record modification"
34300 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34306 msgstr "Uusi budjetti"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34310 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34311 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34319 msgstr "Uusi kortti"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
34325 msgid "New category"
34326 msgstr "Uusi luokka"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34330 msgid "New child record"
34331 msgstr "Uusi osakohde"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34337 msgstr "Uusi kunta"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34341 msgid "New classification source"
34342 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34346 msgid "New collection"
34347 msgstr "Uusi kokoelma"
34349 #. %1$s: booksellername
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34352 msgid "New contract for %s"
34353 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34358 msgstr "Uusi kurssi"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34362 msgid "New currency"
34363 msgstr "Uusi rahayksikkö"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34367 msgid "New definition"
34368 msgstr "Uusi määritelmä"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34378 msgstr "Uusi kenttä"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
34382 msgid "New field on next line"
34383 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34388 msgstr "Uudet kentät"
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34392 msgid "New filing rule"
34393 msgstr "Uusi luokitusopas"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34397 msgid "New framework"
34398 msgstr "Uusi luettelointipohja"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34403 msgid "New frequency"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34408 msgid "New from Z39.50"
34409 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34413 msgid "New from Z39.50/SRU"
34414 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
34416 #. %1$s: budget_period_description
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34419 msgid "New fund for %s"
34420 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34425 msgstr "Uusi ryhmä"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
34430 msgid "New guided report"
34431 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34440 msgid "New item type"
34441 msgstr "Uusi aineistolaji"
34443 #. %1$s: label_batch
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34446 msgid "New label batch created: # %s "
34447 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34451 msgid "New library"
34452 msgstr "Uusi kirjasto"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34457 msgid "New line (\\n)"
34458 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34463 msgstr "Uusi lista"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34467 msgid "New macro..."
34468 msgstr "Uusi makro..."
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34473 msgstr "Uusi ilmoitus"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34478 msgid "New numbering pattern"
34479 msgstr "Uusi numerointikaava"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34483 msgid "New password:"
34484 msgstr "Uusi salasana:"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34488 msgid "New patron "
34489 msgstr "Uusi asiakas "
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
34493 msgid "New patron attribute type"
34494 msgstr "Uusi asiakasmääre"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34498 msgid "New patron list"
34499 msgstr "Uusi asiakaslista"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34503 msgid "New preference"
34504 msgstr "Uusi asetus"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34509 msgid "New printer"
34510 msgstr "Uusi tulostin"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34515 msgid "New purchase suggestion"
34516 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34522 msgstr "Uusi tietue"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34526 msgid "New record "
34527 msgstr "Uusi tietue "
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
34531 msgid "New record matching rule"
34532 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34536 msgid "New report "
34537 msgstr "Uusi raportti "
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
34541 msgid "New routing list"
34542 msgstr "Uusi kiertolista"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34551 msgid "New search field"
34552 msgstr "Uusi hakukenttä"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34557 msgstr "Uusi joukko"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34565 msgid "New subscription"
34566 msgstr "Uusi lehtitilaus"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34572 msgstr "Uusi kenttä"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34576 msgid "New template"
34577 msgstr "Uusi pohja"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34581 msgid "New username:"
34582 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34589 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
34590 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
34595 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34596 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34601 msgstr "Uusi toimittaja"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34618 #. For the first occurrence,
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34639 msgid "Next >>"
34640 msgstr "Seuraava >>"
34642 #. INPUT type=button
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34658 msgstr "Seuraava >>"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
34662 msgid "Next available"
34665 #. For the first occurrence,
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
34670 msgid "Next available %s item"
34671 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34675 msgid "Next issue publication date:"
34676 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
34678 #. INPUT type=button name=changepage_next
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34683 msgstr "Seuraava sivu"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
34687 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34688 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
34693 msgid "Nick Clemens"
34694 msgstr "Nick Clemens"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34698 msgid "Nicolas Legrand"
34699 msgstr "Nicolas Legrand"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34703 msgid "Nicolas Morin"
34704 msgstr "Nicolas Morin"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
34708 msgid "Nicole C. Engard"
34709 msgstr "Nicole C. Engard"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34713 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34714 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34716 #. For the first occurrence,
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
34758 #. For the first occurrence,
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34773 msgid "No (default)"
34774 msgstr "Ei (oletus)"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34780 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34781 "ACQ, the items framework would be used"
34783 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
34784 "tunnuskoodi on ACQ."
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34789 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34790 "ACQ, the items framework would be used "
34792 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
34793 "tunnuskoodi on ACQ. "
34795 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34798 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34799 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
34801 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34804 msgid "No Item with barcode: %s"
34805 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34810 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34811 "frameworks supplied for English (en)"
34813 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
34814 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34818 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34819 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34824 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34825 "searches will go through the whole record. Continue?"
34827 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
34828 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34833 msgstr "Ei tilamääritystä"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34838 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34839 "with the category TERM."
34841 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
34842 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34846 msgid "No action defined for the template. "
34847 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34852 msgid "No active currency is defined"
34853 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
34857 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34858 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34863 msgid "No address stored."
34864 msgstr "Ei osoitetta."
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
34870 msgid "No and try to override system preferences"
34871 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34875 msgid "No authorities have been selected."
34876 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34881 msgid "No automatic renewal after"
34882 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
34886 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
34888 "%s Virhe PDF-tiedoston luonnissa. %sKortteja ei luotu (tyhjä erä tai "
34889 "lista?)%s %sErä: [%%'"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
34893 msgid "No categories have been defined. "
34894 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34899 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34901 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34906 msgid "No city stored."
34907 msgstr "Ei kuntaa."
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34911 msgid "No claims notice defined. "
34912 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34916 msgid "No columns selected!"
34917 msgstr "Valitse sarakkeet."
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34921 msgid "No comments have been approved."
34922 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34926 msgid "No comments to moderate."
34927 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34931 msgid "No cover image available"
34932 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34936 msgid "No data available in table"
34937 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34941 msgid "No database named "
34942 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34946 msgid "No descriptions"
34947 msgstr "Ei kuvauksia"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34951 msgid "No email is configured for your user."
34952 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34957 msgid "No email stored."
34958 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34962 msgid "No entries to show"
34963 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34974 msgid "No fund found"
34975 msgstr "Tiliä ei löydy"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34979 msgid "No funds to display for this search criteria"
34980 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34985 msgstr "Ei tilausryhmää"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34989 msgid "No groups defined."
34990 msgstr "Ei ryhmiä."
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34997 msgid "No holds allowed"
34998 msgstr "Ei varattavissa"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
35002 msgid "No holds allowed:"
35003 msgstr "Ei varattavissa:"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
35008 msgid "No holds found."
35009 msgstr "Ei varauksia."
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
35015 msgid "No if settings allow it"
35016 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35022 msgstr "Ei kuvaa: "
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35026 msgid "No images are currently available. "
35027 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
35031 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35032 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35036 msgid "No item found"
35037 msgstr "Ei niteitä."
35039 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35042 msgid "No item found with barcode %s"
35043 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
35047 msgid "No item matches this barcode"
35048 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35052 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35053 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35057 msgid "No item was selected"
35058 msgstr "Valitse nimeke"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35063 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35065 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
35066 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
35068 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
35071 msgid "No item with barcode: %s"
35072 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
35077 msgstr "Ei niteitä"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35082 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35083 "before adding items to a batch. "
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35089 msgid "No items are available"
35090 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
35092 #. %1$s: looptable.coltitle
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35095 msgid "No items for %s"
35096 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35102 msgid "No items found."
35103 msgstr "Ei niteitä."
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
35109 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35110 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
35112 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35117 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35118 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35119 "should be specified."
35121 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
35122 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
35123 "molemmat pitäisi olla määritelty."
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35129 msgstr "Ei rajoitusta"
35131 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35134 msgid "No log found %s for "
35135 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35139 msgid "No mappings have been defined for this set"
35140 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35147 #. %1$s: message_loo.approved_by
35148 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35151 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35152 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
35154 #. For the first occurrence,
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35158 msgid "No matches found"
35159 msgstr "Osumia ei löytynyt"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35163 msgid "No matching records found"
35164 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35168 msgid "No matching reports found"
35169 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35173 msgid "No missing issues found."
35174 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
35178 msgid "No more renewals possible"
35179 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
35183 msgid "No more renewals possible."
35184 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35189 msgstr "Ei toimintoa"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35193 msgid "No order selected"
35194 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
35198 msgid "No orders yet"
35199 msgstr "Ei tilauksia"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
35203 msgid "No outstanding charges"
35204 msgstr "Ei maksuja"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35208 msgid "No patron card numbers given."
35209 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35213 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35215 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35220 msgid "No patron matched "
35221 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
35225 msgid "No patron may put this book on hold."
35226 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
35230 msgid "No patron records have been actually removed"
35231 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
35235 msgid "No patron records have been anonymized"
35236 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
35240 msgid "No patron records have been removed"
35241 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35246 msgid "No patron with this name, please, try another"
35247 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
35251 msgid "No pending baskets"
35252 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
35256 msgid "No pending on-site checkout."
35257 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35262 msgid "No phone stored."
35263 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35267 msgid "No physical items for this record"
35268 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35272 msgid "No plugins installed"
35273 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35277 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35278 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35282 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35283 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
35291 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35295 msgid "No printers defined."
35296 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35300 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35301 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
35306 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35308 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35312 msgid "No record was removed."
35313 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35317 msgid "No records have been selected."
35318 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
35322 msgid "No records have been staged."
35323 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
35327 msgid "No records imported"
35328 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
35332 msgid "No records were modified. "
35333 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
35338 msgid "No renewal before"
35339 msgstr "Ei uusintaa ennen"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35343 msgid "No renewal before %s"
35344 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35348 msgid "No results for your query"
35349 msgstr "Ei hakutuloksia"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35356 msgid "No results found"
35357 msgstr "Ei hakutuloksia"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35361 msgid "No results found for "
35362 msgstr "Ei tuloksia haulle "
35364 #. %1$s: result.melding
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35368 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35369 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
35374 msgid "No results found."
35375 msgstr "Ei hakutuloksia."
35377 #. %1$s: IF ( query_desc )
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
35380 msgid "No results match your search %sfor "
35381 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35385 msgid "No results match your search for "
35386 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35390 msgid "No results."
35391 msgstr "Ei hakutuloksia."
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
35396 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35397 "the samples supplied for English (en)"
35399 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
35400 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
35404 msgid "No saved reports match your criteria. "
35405 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35409 msgid "No system preferences matched your search for: "
35410 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
35414 msgid "No temporary directory found."
35415 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
35419 msgid "No transfers to receive"
35420 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35424 msgid "No warnings."
35425 msgstr "Ei varoituksia."
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35429 msgid "No, I don't confirm"
35430 msgstr "Ei, en vahvista"
35432 #. INPUT type=submit
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
35434 msgid "No, do not Delete"
35435 msgstr "Ei, älä poista"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35463 msgid "No, do not delete"
35464 msgstr "Ei, älä poista"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35468 msgid "No, don't cancel (N)"
35469 msgstr "Ei, älä peruuta"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
35473 msgid "No, don't check out (N)"
35474 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:777
35479 msgid "No, don't close (N)"
35480 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35484 msgid "No, don't delete (N)"
35485 msgstr "Ei, älä poista (N)"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
35489 msgid "No, don't renew (N)"
35490 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35494 msgid "No, save as new record"
35495 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35507 msgid "No. of items:"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35512 msgid "No. of times checked out"
35513 msgstr "Lainauskertoja"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35517 msgid "No: Save as new authority"
35518 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
35522 msgid "Non-fiction"
35523 msgstr "Tietokirjallisuus"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
35527 msgid "Non-musical recording"
35528 msgstr "Puheäänite"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35532 msgid "Non-public note:"
35533 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
35537 msgid "Non-public notes"
35538 msgstr "Viesti virkailijalle"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35579 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35580 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
35586 msgid "None specified "
35587 msgstr "Ei määritelty "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35591 msgid "Nonpublic note"
35592 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35597 msgid "Nonpublic note:"
35598 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35600 #. %1$s: internalnotes
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
35603 msgid "Nonpublic note: %s"
35604 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35609 msgstr "Perustiedot"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35614 msgstr "Normaalipäivä"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35618 msgid "Normal text"
35619 msgstr "Tavallinen teksti"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35631 msgid "Normalization rule: "
35632 msgstr "Normalisointisääntö: "
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
35636 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35637 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
35641 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35642 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35652 msgid "Not Installed %s"
35653 msgstr "Ei asennettu %s"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
35657 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35658 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35662 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35663 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35668 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35671 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
35672 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35676 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35677 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35681 msgid "Not allowed to delete own account"
35682 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35686 msgid "Not allowed: overdue"
35687 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35691 msgid "Not allowed: patron restricted"
35692 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35699 msgid "Not available"
35700 msgstr "Ei saatavilla"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35704 msgid "Not checked out since: "
35705 msgstr "Lainattu viimeksi: "
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35709 msgid "Not checked out."
35710 msgstr "Ei lainattu."
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35718 msgid "Not for loan"
35719 msgstr "Ei lainattavissa"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
35723 msgid "Not for loan status updated. "
35724 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35728 msgid "Not for loan: "
35729 msgstr "Ei lainattavissa: "
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35733 msgid "Not published"
35734 msgstr "Ei julkaistu"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35738 msgid "Not renewable"
35739 msgstr "Ei uusittavissa"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35753 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35754 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
35759 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35760 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
35765 msgid "Note about the accompanying materials: "
35766 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35770 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35771 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35775 msgid "Note for OPAC"
35776 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35780 msgid "Note for staff"
35781 msgstr "Viesti virkailijalle"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35785 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35786 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
35788 #. %1$s: CASE 'both'
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35792 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35793 "$KOHA_CONF file %s "
35794 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
35797 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35798 #. %3$s: effective_caching_method
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35803 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35804 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35805 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35807 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
35808 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
35809 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
35811 #. %1$s: CASE # nowhere
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35815 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35816 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35817 "memcached config from ENV. %s "
35819 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
35820 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35842 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35843 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35844 "or slow your system down."
35846 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
35847 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35851 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35852 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35857 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35858 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35860 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
35861 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
35865 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35867 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35872 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35874 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35879 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35880 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35881 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35882 "the bibliographic record"
35884 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
35885 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
35886 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35891 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35892 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35916 msgstr "Huomautukset"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35922 msgstr "Huomautukset "
35924 #. For the first occurrence,
35925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35929 msgid "Notes : %s "
35930 msgstr "Huomautukset: %s "
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35934 msgid "Notes/Comments"
35935 msgstr "Huomautukset"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35966 #. For the first occurrence,
35967 #. %1$s: reservenotes
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35972 msgstr "Huomautukset: %s"
35974 #. %1$s: library.branchnotes |html
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35978 msgid "Notes: %s%s "
35979 msgstr "Viestit: %s%s "
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35984 msgid "Nothing found."
35985 msgstr "Mitään ei löytynyt."
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35989 msgid "Nothing found. "
35990 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
35992 #. For the first occurrence,
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35996 msgid "Nothing is selected."
35997 msgstr "Ei valittuja kohteita"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36001 msgid "Nothing to save"
36002 msgstr "Ei tallennettavaa"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36015 msgstr "Ilmoitukset"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36019 msgid "Notices & Slips"
36020 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36025 msgid "Notices & slips"
36026 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36030 msgid "Notices and Slips"
36031 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36035 msgid "Notification Date"
36036 msgstr "Ilmoituspvm"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
36041 msgid "Notified by"
36042 msgstr "Ilmoittaja"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
36058 msgid "NoveList Select"
36059 msgstr "NoveList Select"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
36064 msgid "Novelist Select: "
36065 msgstr "Novelist Select: "
36067 #. For the first occurrence,
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
36083 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36086 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36092 msgstr "Ei missään"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36096 msgid "Num/Patrons"
36097 msgstr "Kpl/Asiakas"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36120 msgid "Number of baskets"
36121 msgstr "Tilauskorien määrä"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36125 msgid "Number of checkouts"
36126 msgstr "Lainauksien määrä"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36131 msgid "Number of columns:"
36132 msgstr "Sarakkeita:"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36136 msgid "Number of copies of this item to add: "
36137 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
36139 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36142 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36143 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36147 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36148 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36152 msgid "Number of issues to display to staff:"
36153 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36157 msgid "Number of issues to display to staff: "
36158 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36162 msgid "Number of issues to display to the public: "
36163 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36167 msgid "Number of issues:"
36168 msgstr "Numeroita:"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
36172 msgid "Number of items added"
36173 msgstr "Lisättyjä niteitä"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
36177 msgid "Number of items deleted"
36178 msgstr "Poistettuja niteitä"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36182 msgid "Number of items displayed"
36183 msgstr "Näytettyjä niteitä"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
36187 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36188 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
36192 msgid "Number of items replaced"
36193 msgstr "Korvattuja niteitä"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36197 msgid "Number of items to add"
36198 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36202 msgid "Number of months:"
36203 msgstr "Kuukautta:"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36207 msgid "Number of months: "
36208 msgstr "Kuukautta: "
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36212 msgid "Number of num:"
36213 msgstr "Numeroita:"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36217 msgid "Number of pages"
36218 msgstr "Sivujen määrä"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
36223 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36224 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36228 msgid "Number of records added"
36229 msgstr "Lisättyjä tietueita"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
36233 msgid "Number of records changed back"
36234 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
36238 msgid "Number of records deleted"
36239 msgstr "Poistettuja tietueita"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
36244 msgid "Number of records ignored"
36245 msgstr "Ohitettuja tietueita"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
36249 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36250 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
36254 msgid "Number of records updated"
36255 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36259 msgid "Number of renewals"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36265 msgid "Number of rows:"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36270 msgid "Number of students:"
36271 msgstr "Opiskelijoita:"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36275 msgid "Number of weeks:"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36280 msgid "Number of weeks: "
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36285 msgid "Number pattern:"
36286 msgstr "Numerointikaava:"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36295 msgid "Numbering calculation"
36296 msgstr "Numeroinnin laskenta"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36300 msgid "Numbering formula"
36301 msgstr "Numerointikaava"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36307 msgid "Numbering formula:"
36308 msgstr "Numerointikaava:"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36312 msgid "Numbering pattern"
36313 msgstr "Numerointikaava"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36317 msgid "Numbering pattern:"
36318 msgstr "Numerointikaava:"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36323 msgid "Numbering patterns"
36324 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
36328 msgid "Nuño López Ansótegui"
36329 msgstr "Nuño López Ansótegui"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36333 msgid "OAI set mappings"
36334 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36339 msgstr "OAI-joukot"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36346 msgid "OAI sets configuration"
36347 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
36351 msgid "OAI xslt stylesheet"
36352 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
36361 msgid "OD/Checkouts"
36362 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36370 #. INPUT type=submit name=submit
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36432 msgstr "Verkkokirjasto"
36434 #. For the first occurrence,
36435 #. %1$s: lang_lis.language
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36442 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
36444 #. %1$s: firstname | html
36445 #. %2$s: surname | html
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
36448 msgid "OPAC - %s %s"
36449 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36453 msgid "OPAC Info: "
36454 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36458 msgid "OPAC and Koha news"
36459 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36463 msgid "OPAC info: "
36464 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36470 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
36475 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
36481 msgstr "Verkkokirjasto:"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
36487 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
36491 msgid "OPAC/Staff login"
36492 msgstr "Kirjautumistunnus:"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
36497 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36500 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36503 #. INPUT type=button
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
36521 msgid "OS version ('uname -a'): "
36522 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36532 msgstr "ID-tunnus: "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36536 msgid "Oblique title: "
36537 msgstr "Epäsuora nimeke: "
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36544 #. For the first occurrence,
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36552 #. For the first occurrence,
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36563 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36564 "transactions, but patron and item information will not be available."
36566 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
36567 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
36575 msgid "Offline circulation"
36576 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36580 msgid "Offline circulation file upload"
36581 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
36605 msgstr "Vanha arvo"
36607 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
36608 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36613 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36614 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36618 msgid "Olivier Crouzet"
36619 msgstr "Olivier Crouzet"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36623 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36624 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36628 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36629 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36649 msgid "On hold for"
36650 msgstr "Varattu asiakkaalle"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36655 msgid "On shelf holds allowed"
36656 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36663 #. For the first occurrence,
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
36668 msgid "On-site checkout"
36669 msgstr "On-site -lainat"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36673 msgid "On-site checkouts"
36674 msgstr "On-site -lainat"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36678 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36679 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36688 msgid "One borrowernumber per line."
36689 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36693 msgid "One number per line."
36694 msgstr "Yksi numero per rivi."
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36698 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36699 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36703 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36704 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
36708 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36709 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36713 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36714 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36718 msgid "One result is available, press enter to select it."
36719 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36723 msgid "Online Public Access Catalog"
36724 msgstr "Verkkokirjasto"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36728 msgid "Online help"
36729 msgstr "Online-ohje"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
36733 msgid "Online resources:"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36738 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36739 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36743 msgid "Only KPZ file format is supported."
36744 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36748 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36749 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36753 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36754 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36759 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
36761 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. Maksimikoko "
36762 "kuvalle on 500KB."
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
36767 msgstr "Vain nide "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36772 msgstr "Vain nide:"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36776 msgid "Only items currently available:"
36777 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
36781 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36782 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36786 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36787 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36792 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36793 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36796 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36801 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36810 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36814 msgstr "Avoinna (%s)"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36818 msgid "Open Document Spreadsheet"
36819 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36823 msgid "Open fresh record"
36824 msgstr "Avaa uusi tietue"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36833 msgid "Open in new window"
36834 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36838 msgid "Open in new window."
36839 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
36853 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36854 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36858 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36859 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36869 msgstr "Operaattori"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202
36873 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
36874 msgstr "Lisäsuodattimet inventointilistalle tai viivakoodien vertailuun"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36878 msgid "Optional module missing"
36879 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36892 msgid "Or enter a list of record numbers"
36893 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36897 msgid "Or list barcodes one by one"
36898 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36902 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36903 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36907 msgid "Or scan items one by one"
36908 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36913 msgid "Or use a patron list"
36914 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36940 msgid "Order acquisition"
36941 msgstr "Tilaushankinta"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36946 msgstr "Tilauksen hinta"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36950 msgid "Order cost search"
36951 msgstr "Tilausmaksuhaku"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36961 msgid "Order date:"
36962 msgstr "Tilauspvm:"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36967 msgid "Order from external source"
36968 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
36974 msgstr "Tilausrivi"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36978 msgid "Order line (parent)"
36979 msgstr "Tilausrivi (emo)"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
36983 msgid "Order line :"
36984 msgstr "Tilausrivi :"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36988 msgid "Order line search"
36989 msgstr "Hankintahaku"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36993 msgid "Order line:"
36994 msgstr "Tilausrivi:"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36998 msgid "Order number"
36999 msgstr "Tilausnumero"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37003 msgid "Order status: "
37004 msgstr "Hankinnan tila: "
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37009 msgid "Order this one"
37010 msgstr "Tilaa tämä"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37014 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37015 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37032 msgid "Ordered amount"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37037 msgid "Ordered amount:"
37038 msgstr "Tilattujen summa:"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37043 msgid "Ordering information"
37044 msgstr "Tilaustiedot"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37048 msgid "Ordernumber"
37049 msgstr "Tilausnumero"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37060 msgid "Orders are standing:"
37061 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37067 msgid "Orders by fund"
37068 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37072 msgid "Orders enabled: "
37073 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
37075 #. %1$s: booksellerfromname
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37078 msgid "Orders for %s"
37079 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
37081 #. %1$s: current_budget_name
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37084 msgid "Orders for fund '%s'"
37085 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
37089 msgid "Orders from:"
37090 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37095 msgid "Orders search"
37096 msgstr "Hankintahaku"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
37100 msgid "Orders with uncertain prices"
37101 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
37105 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37106 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37111 msgid "Organization"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
37116 msgid "Organization #:"
37117 msgstr "Yhteisö #:"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
37122 msgid "Organization email: "
37123 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
37127 msgid "Organization name: "
37128 msgstr "Yhteisön nimi: "
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37133 msgid "Organization phone: "
37134 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37138 msgid "Organize by: "
37139 msgstr "Järjestä: "
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37144 msgstr "Alkuperäiskappale"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
37148 msgid "Original order line"
37149 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37159 msgid "Other action"
37160 msgstr "Muut toiminnot"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37164 msgid "Other course reserves"
37165 msgstr "Muut kurssivarannot"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37174 msgid "Other holdings"
37175 msgstr "Muut kokoelmat"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
37179 msgid "Other holdings:"
37180 msgstr "Muut kokoelmat:"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
37189 msgid "Other names"
37190 msgstr "Muut nimet"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37194 msgid "Other options (choose one)"
37195 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37200 msgid "Other phone"
37201 msgstr "Muu puhelin"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
37207 msgid "Other phone: "
37208 msgstr "Muu puhelin: "
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
37234 msgid "Output format"
37235 msgstr "Tulostusmuodot"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
37239 msgid "Output format "
37240 msgstr "Tulostusmuoto "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37244 msgid "Output format:"
37245 msgstr "Tulostusmuoto:"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37249 msgid "Output to a file named: "
37250 msgstr "Tulostustiedosto: "
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
37260 msgid "Outstanding"
37261 msgstr "Maksettavaa"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
37271 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37272 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
37276 msgid "Overdue notice required: "
37277 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37282 msgid "Overdue notice/status triggers"
37283 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
37288 msgid "Overdue report"
37289 msgstr "Myöhästymisraportti"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
37294 msgid "Overdue status"
37295 msgstr "Myöhästymistila"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
37305 msgid "Overdues with fines"
37306 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
37310 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37311 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
37318 msgid "Override and renew"
37319 msgstr "Ohita ja uusi laina"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
37323 msgid "Override blocked renewals"
37324 msgstr "Ohita uusintojen esto"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
37329 msgid "Override limit and renew"
37330 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37334 msgid "Override renewal limit:"
37335 msgstr "Ohita uusintaraja:"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
37339 msgid "Override restriction temporarily"
37340 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37344 msgid "Overwrite the existing one with this"
37345 msgstr "Korvaa vanha uudella"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37349 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37350 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37364 msgstr "Omistaja: "
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
37388 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37389 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
37393 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37394 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
37398 msgid "Pablo Bianchi"
37399 msgstr "Pablo Bianchi"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
37403 msgid "Packaging manager:"
37404 msgstr "Packaging manager:"
37406 #. For the first occurrence,
37407 #. %1$s: FOREACH page IN pages
37408 #. %2$s: IF ( page.current_page )
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
37412 msgid "Page %s %s "
37413 msgstr "Sivu %s %s "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37418 msgid "Page height:"
37419 msgstr "Sivun korkeus:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37423 msgid "Page side: "
37424 msgstr "Sivun puoli: "
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37429 msgid "Page width:"
37430 msgstr "Sivun leveys:"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37447 msgid "Paid for (unused)"
37448 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37453 msgstr "Maksettu?:"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37459 msgstr "Paperikaukalo"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37467 msgstr "Paperialusta:"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37472 msgid "Partially received"
37473 msgstr "Osittain vastaanotettu"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
37477 msgid "Pasi Kallinen"
37478 msgstr "Pasi Kallinen"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37489 msgid "Password Updated"
37490 msgstr "Salasana päivitetty"
37492 #. For the first occurrence,
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37496 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37497 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
37501 msgid "Password is too short"
37502 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
37504 #. %1$s: minPasswordLength
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
37507 msgid "Password must be at least %s characters long."
37508 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37523 msgstr "Salasana: "
37525 #. For the first occurrence,
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
37530 msgid "Passwords do not match"
37531 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
37535 msgid "Passwords do not match."
37536 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37540 msgid "Passwords will be displayed as text"
37541 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
37545 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37546 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
37550 msgid "Patent document"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37577 msgstr "Asiakasnro:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37581 msgid "Patron '%s' added."
37582 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37586 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37587 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
37591 msgid "Patron account flags"
37592 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37596 msgid "Patron activity"
37597 msgstr "Asiakastapahtumat"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
37602 msgid "Patron attribute type code: "
37603 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37610 msgid "Patron attribute types"
37611 msgstr "Asiakasmääreet"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37617 msgid "Patron attributes"
37618 msgstr "Asiakasmääreet"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37622 msgid "Patron attributes: "
37623 msgstr "Asiakasmääreet: "
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37634 msgid "Patron card creator"
37635 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37639 msgid "Patron card number"
37640 msgstr "Kirjastokortin numero"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37649 msgid "Patron categories"
37650 msgstr "Asiakastyypit"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37662 msgid "Patron category"
37663 msgstr "Asiakastyyppi"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37667 msgid "Patron category:"
37668 msgstr "Asiakastyyppi:"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37674 msgid "Patron category: "
37675 msgstr "Asiakastyyppi: "
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37679 msgid "Patron count"
37680 msgstr "Asiakkaiden määrä"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37684 msgid "Patron details"
37685 msgstr "Asiakkaan tiedot"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37689 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37690 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37694 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37695 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37699 msgid "Patron flags:"
37700 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37705 msgid "Patron has %s in fines."
37706 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
37708 #. %1$s: ItemsOnIssues
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37711 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37712 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
37714 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37717 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37718 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
37720 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37721 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37725 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37726 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
37728 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37729 #. %2$s: creditsamount
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
37733 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37734 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
37736 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
37739 msgid "Patron has a restriction until %s."
37740 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
37742 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37747 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37750 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
37756 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37757 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
37759 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37762 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37764 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37768 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37770 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37775 msgid "Patron has nothing checked out."
37776 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37781 msgid "Patron has nothing on hold."
37782 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
37784 #. %1$s: fines | $Price
37785 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37788 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37789 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
37794 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37795 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
37797 #. For the first occurrence,
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37802 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37803 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
37805 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37808 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37809 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37813 msgid "Patron has restrictions"
37814 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37818 msgid "Patron holds"
37819 msgstr "Asiakkaan varaukset"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37823 msgid "Patron image failed to upload"
37824 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37828 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37829 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37833 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37834 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
37836 #. For the first occurrence,
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
37843 msgid "Patron is RESTRICTED"
37844 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37848 msgid "Patron is an adult"
37849 msgstr "Asiakas on aikuinen"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
37854 msgid "Patron is currently unrestricted."
37855 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37859 msgid "Patron is not notified."
37860 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37865 msgid "Patron is restricted"
37866 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37870 msgid "Patron is restricted."
37871 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37875 msgid "Patron library"
37876 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37882 msgid "Patron list: "
37883 msgstr "Asiakaslista: "
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37891 msgid "Patron lists"
37892 msgstr "Asiakaslistat"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37896 msgid "Patron lists:"
37897 msgstr "Asiakaslistat:"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37902 msgid "Patron messaging preferences"
37903 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37908 msgid "Patron name"
37909 msgstr "Asiakkaan nimi"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37914 msgid "Patron not found"
37915 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37919 msgid "Patron not found."
37920 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37924 msgid "Patron not found:"
37925 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37929 msgid "Patron notes"
37930 msgstr "Asiakkaan huomautus"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37936 msgid "Patron notes:"
37937 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37941 msgid "Patron notification:"
37942 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37947 msgid "Patron notification: "
37948 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
37950 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37951 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37953 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37955 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37957 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37963 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37964 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
37968 msgid "Patron number: "
37969 msgstr "Kirjastokortin numero"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37973 msgid "Patron records were last synced on: "
37974 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
37978 msgid "Patron restrictions"
37979 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37983 msgid "Patron search: "
37984 msgstr "Asiakashaku: "
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37988 msgid "Patron selection"
37989 msgstr "Asiakasvalinta"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37994 msgid "Patron sort 1"
37995 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38000 msgid "Patron sort 2"
38001 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38005 msgid "Patron status"
38006 msgstr "Asiakkaan tila"
38008 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
38011 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38012 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38017 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38018 "the local record was kept."
38020 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
38021 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
38023 #. For the first occurrence,
38024 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
38028 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38029 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
38031 #. For the first occurrence,
38032 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
38033 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
38035 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
38039 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38040 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
38044 msgid "Patron's address in doubt"
38045 msgstr "Tarkista osoite"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
38052 msgid "Patron's address is in doubt"
38053 msgstr "Tarkista osoite"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38057 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38058 msgstr "Tarkista osoite"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
38063 msgid "Patron's address is in doubt."
38064 msgstr "Tarkista osoite"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
38070 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38071 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
38075 msgid "Patron's card has been reported lost."
38076 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
38078 #. %1$s: IF ( expiry )
38079 #. %2$s: expiry | $KohaDates
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
38083 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38084 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
38088 msgid "Patron's card is expired"
38089 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38093 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38094 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
38098 msgid "Patron's card is expired."
38099 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38105 msgid "Patron's card is lost"
38106 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38110 msgid "Patron's card is lost."
38111 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38113 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
38116 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38117 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
38119 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
38122 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38123 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
38125 #. %1$s: chargesamount_guarantees
38126 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
38129 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38130 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
38132 #. %1$s: borrower_branchname
38133 #. %2$s: borrower_branchcode
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38136 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38137 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38141 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38142 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38196 msgid "Patrons and circulation"
38197 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
38201 msgid "Patrons found for: "
38202 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38206 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38207 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38212 msgid "Patrons in batch number %s"
38213 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38217 msgid "Patrons in list"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
38223 msgid "Patrons requesting modifications"
38224 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38230 msgid "Patrons statistics"
38231 msgstr "Asiakastilastot"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38235 msgid "Patrons tables"
38236 msgstr "Asiakastaulut"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38240 msgid "Patrons to be added"
38241 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38245 msgid "Patrons using this provider"
38246 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38251 msgid "Patrons who haven't checked out"
38252 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
38256 msgid "Patrons with holds"
38257 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38262 msgid "Patrons with no checkouts"
38263 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38271 msgid "Patrons with the most checkouts"
38272 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38276 msgid "Pattern name:"
38277 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
38282 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38283 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38285 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38286 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
38290 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38291 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38293 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38300 msgid "Pay all fines"
38301 msgstr "Maksa kaikki maksut"
38303 #. INPUT type=submit name=paycollect
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38306 msgstr "Maksa kaikki"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38310 msgid "Pay an amount toward all fines"
38311 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38315 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38316 msgstr "Maksa valitut maksut"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38320 msgid "Pay an individual fine"
38321 msgstr "Maksu maksuja"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38326 msgstr "Maksa maksu"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
38336 msgstr "Maksa maksuja"
38338 #. %1$s: borrower.firstname
38339 #. %2$s: borrower.surname
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38342 msgid "Pay fines for %s %s"
38343 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
38345 #. INPUT type=submit name=payselected
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38347 msgid "Pay selected"
38348 msgstr "Maksa valitut"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38359 msgid "Payment amount"
38360 msgstr "Maksusumma"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38364 msgid "Payment note"
38365 msgstr "Maksun selite"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38369 msgid "Payment type"
38370 msgstr "Maksutyyppi"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38379 msgid "Peggy Thrasher"
38380 msgstr "Peggy Thrasher"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38397 msgstr "Odottava ("
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38401 msgid "Pending discharge requests"
38402 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
38406 msgid "Pending holds"
38407 msgstr "Odottavat varaukset"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
38411 msgid "Pending modifications:"
38412 msgstr "Odottavat muutokset:"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
38417 msgid "Pending offline circulation actions"
38418 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38423 msgid "Pending on-site checkouts"
38424 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38428 msgid "Pending order"
38429 msgstr "Odottava tilaus"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38433 msgid "Pending orders"
38434 msgstr "Odottavat tilaukset"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38438 msgid "Pending suggestions"
38439 msgstr "Odottavat ehdotukset"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38443 msgid "Pending tags"
38444 msgstr "Odottavat tagit"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38448 msgid "Perform a new search"
38449 msgstr "Tee uusi haku"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38453 msgid "Perform batch deletion of items"
38454 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
38458 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38459 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38463 msgid "Perform batch modification of items"
38464 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
38468 msgid "Perform batch modification of patrons"
38469 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38473 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38474 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
38479 msgid "Perform inventory of your catalog"
38480 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
38485 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38486 "the AutoSelfCheckID"
38488 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
38489 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38496 #. %1$s: IF budget_period_total
38497 #. %2$s: budget_period_total | $Price
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38501 msgid "Period allocated %s%s%s "
38502 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
38506 msgid "Periodicity"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
38511 msgid "Perl @INC: "
38512 msgstr "Perl @INC: "
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
38516 msgid "Perl interpreter: "
38517 msgstr "Perl interpreter: "
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38522 msgid "Perl modules"
38523 msgstr "Perl-moduulit"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
38527 msgid "Perl version: "
38528 msgstr "Perl-versio: "
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38532 msgid "Permanent library"
38533 msgstr "Pysyvä kirjasto"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38537 msgid "Permanent shelving location"
38538 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
38542 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38543 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
38547 msgid "Permanently delete these patrons"
38548 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38552 msgid "Permissions: "
38553 msgstr "Käyttöoikeudet: "
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
38557 msgid "Peter Crellan Kelly"
38558 msgstr "Peter Crellan Kelly"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
38562 msgid "Peter Lorimer"
38563 msgstr "Peter Lorimer"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38567 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38568 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
38570 #. %1$s: library.branchphone |html
38572 #. %3$s: IF library.branchfax
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38575 msgid "Ph: %s%s %s "
38576 msgstr "Puh: %s%s %s "
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
38580 msgid "Philippe Jaillon"
38581 msgstr "Philippe Jaillon"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38591 msgid "Phone - home:"
38592 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38596 msgid "Phone - mobile:"
38597 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38601 msgid "Phone - work:"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
38609 msgid "Phone number"
38610 msgstr "Puhelinnumero"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38632 msgid "Physical address: "
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38637 msgid "Physical details:"
38640 #. INPUT type=submit name=pick
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38647 msgid "Pick up location"
38648 msgstr "Noutopaikka"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38654 msgstr "Noutopaikka:"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38659 msgstr "Noutopaikka:"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38666 msgid "Pickup library"
38667 msgstr "Noutokirjasto"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38671 msgid "Pickup library is different. "
38672 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38676 msgid "Pickup library:"
38677 msgstr "Noutokirjasto:"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
38681 msgid "Pierrick Le Gall"
38682 msgstr "Pierrick Le Gall"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38686 msgid "Piotr Kowalski"
38687 msgstr "Piotr Kowalski"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
38691 msgid "Piotr Wejman"
38692 msgstr "Piotr Wejman"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38698 msgstr "Pystyviiva (|)"
38700 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38701 #. %2$s: title |html
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38704 msgid "Place a hold on %s%s"
38705 msgstr "Varaa %s%s"
38707 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38710 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38711 msgstr "Varaa tietty nide %s "
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38715 msgid "Place and modify holds for patrons"
38716 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
38718 #. %1$s: biblio.title
38719 #. %2$s: patron.firstname
38720 #. %3$s: patron.surname
38721 #. %4$s: patron.cardnumber
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38724 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38725 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38747 msgid "Place hold "
38750 #. For the first occurrence,
38751 #. %1$s: holdfor_firstname
38752 #. %2$s: holdfor_surname
38753 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38759 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38760 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38764 msgid "Place hold on this item?"
38765 msgstr "Varaa tämä nide?"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38769 msgid "Place hold?"
38770 msgstr "Varaa tämä?"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38774 msgid "Place holds for patrons"
38775 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38779 msgid "Place of publication"
38780 msgstr "Julkaisupaikka"
38782 #. INPUT type=submit
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38784 msgid "Place request"
38785 msgstr "Tee pyyntö"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38801 #. %1$s: auth_cats_loo
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38805 msgstr "Suunnittele %s"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38809 msgid "Plan by item types"
38810 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38814 msgid "Plan by libraries"
38815 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38819 msgid "Plan by months"
38820 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38824 msgid "Planned date"
38825 msgstr "Arvioitu pvm"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38831 msgstr "Suunnittelu"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38836 msgstr "Suunnittelu "
38838 #. %1$s: budget_period_description
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38842 msgid "Planning for %s by %s"
38843 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38848 msgstr "Toista media"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38853 msgstr "Soita ääni"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38857 msgid "Please add a library"
38858 msgstr "Lisää kirjasto"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38862 msgid "Please add a patron category"
38863 msgstr "Lisää asiakasluokka"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38868 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38870 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38874 msgid "Please check at least one action"
38875 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38879 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38880 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
38882 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38888 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38889 "less than 30 days. %s %s "
38891 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
38892 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38896 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38897 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38901 msgid "Please choose a file to upload"
38902 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38906 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38907 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38911 msgid "Please choose a vendor."
38912 msgstr "Valitse toimittajat."
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38916 msgid "Please choose at least one external target"
38917 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38921 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38922 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38926 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38927 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38931 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38932 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38938 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38939 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38941 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
38942 "ja toinen tietue poistetaan."
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38946 msgid "Please click 'Next' to continue "
38947 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38951 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38952 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38956 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38957 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38961 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38962 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38967 msgid "Please confirm checkout"
38968 msgstr "Vahvista lainaus"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38972 msgid "Please confirm subscription deletion"
38973 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38977 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38978 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38982 msgid "Please contact your system administrator"
38983 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38987 msgid "Please correct these errors and "
38988 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38992 msgid "Please create the database before continuing."
38993 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38997 msgid "Please define one"
38998 msgstr "Määrittele"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39002 msgid "Please delete %d character(s)"
39003 msgstr "Poista %d merkkiä"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39007 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39008 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39012 msgid "Please enable Javascript:"
39013 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39017 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39018 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39022 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39023 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39027 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39028 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39032 msgid "Please enter %n or more characters"
39033 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
39037 msgid "Please enter a "
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39042 msgid "Please enter a date!"
39043 msgstr "Syötä päivämäärä."
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39047 msgid "Please enter a name for this pattern"
39048 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39052 msgid "Please enter a number of items to create."
39053 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
39057 msgid "Please enter a search term."
39058 msgstr "Syötä hakuehto."
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39062 msgid "Please enter a valid URL."
39063 msgstr "Syötä verkko-osoite."
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39067 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39068 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39072 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39073 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39077 msgid "Please enter a valid date."
39078 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39082 msgid "Please enter a valid email address."
39083 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39087 msgid "Please enter a valid number."
39088 msgstr "Syötä numero."
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39092 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39093 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39097 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39098 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39102 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39103 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39107 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39108 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39112 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39113 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39117 msgid "Please enter at least {0} characters."
39118 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39122 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39123 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39127 msgid "Please enter only digits."
39128 msgstr "Syötä vain numeroita."
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39132 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39133 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39137 msgid "Please enter the same value again."
39138 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39142 msgid "Please enter your username and password:"
39143 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39147 msgid "Please fill at least one template."
39148 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39152 msgid "Please fix this field."
39153 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
39157 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
39158 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
39162 msgid "Please log in again"
39163 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
39169 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39170 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39171 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39172 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39176 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39177 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39183 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39184 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39185 "Reference Manager or ProCite."
39187 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
39188 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
39191 #. For the first occurrence,
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39195 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39196 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
39198 #. For the first occurrence,
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39202 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39203 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39208 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39209 "listed, please inform your systems administrator."
39211 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
39212 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39217 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39218 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39219 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39220 "enabled on the staff client) "
39222 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
39223 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
39224 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39228 msgid "Please refresh the page and try again."
39229 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
39231 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
39234 msgid "Please return item to home library: %s"
39235 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
39237 #. For the first occurrence,
39238 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
39243 msgid "Please return item to: %s"
39244 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
39246 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
39250 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
39251 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39253 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
39254 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39260 msgid "Please review the error log for more details."
39261 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39265 msgid "Please select ..."
39266 msgstr "Valitse ..."
39268 #. For the first occurrence,
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39272 msgid "Please select a %s."
39273 msgstr "Valitse %s."
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39277 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39278 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39282 msgid "Please select a modification template."
39283 msgstr "Valitse muokattava pohja."
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39287 msgid "Please select a news item to delete."
39288 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39292 msgid "Please select a patron list."
39293 msgstr "Valitse asiakaslista."
39295 #. For the first occurrence,
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39300 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39301 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39305 msgid "Please select at least one %s to %s."
39306 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
39308 #. For the first occurrence,
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39312 msgid "Please select at least one batch to export."
39313 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
39315 #. For the first occurrence,
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39318 msgid "Please select at least one card to export."
39319 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39323 msgid "Please select at least one issue."
39324 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
39326 #. For the first occurrence,
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39330 msgid "Please select at least one item to export."
39331 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
39333 #. For the first occurrence,
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39337 msgid "Please select at least one item."
39338 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39342 msgid "Please select at least one label to delete."
39343 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
39345 #. For the first occurrence,
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39348 msgid "Please select at least one label to export."
39349 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39353 msgid "Please select at least one patron to delete."
39354 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39358 msgid "Please select at least one record to process"
39359 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39363 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39364 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39368 msgid "Please select image(s) to delete."
39369 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39373 msgid "Please select one %s to %s."
39374 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
39376 #. For the first occurrence,
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39380 msgid "Please select only one %s to %s."
39381 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39385 msgid "Please select or enter a sound."
39386 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
39390 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39391 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39395 msgid "Please specify an active currency."
39396 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39400 msgid "Please specify title and content for %s"
39401 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39405 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39406 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
39408 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
39411 msgid "Please transfer item to: %s"
39412 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
39414 #. For the first occurrence,
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39418 msgid "Please upload a file first."
39419 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39425 msgid "Please verify that it exists."
39426 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39430 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39432 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39437 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39438 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39442 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39443 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39447 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39448 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39452 msgid "Plugin version"
39453 msgstr "Liitännäisen versio"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39460 msgstr "Liitännäinen:"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39465 msgstr "Liitännäinen: "
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39474 msgstr "Liitännäiset"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39478 msgid "Plugins disabled!"
39479 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
39481 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
39482 #. %2$s: codes_loo.code
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39485 msgid "Policy for %s: %s"
39486 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
39490 msgid "Polski (Polish)"
39491 msgstr "Polski (puola)"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
39495 msgid "Polytechnic University"
39496 msgstr "Polytechnic University"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39506 msgid "Popularity (least to most)"
39507 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39512 msgid "Popularity (most to least)"
39513 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39517 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39518 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39522 msgid "Population registry date check:"
39523 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
39532 msgid "Português (Portuguese)"
39533 msgstr "Português (portugali)"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39539 msgstr "Asema/Titteli: "
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39543 msgid "Possible record corruption"
39544 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39549 msgid "Postal address: "
39550 msgstr "Postiosoite: "
39552 #. %1$s: koha_new.newdate
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39555 msgid "Posted on %s "
39556 msgstr "Julkaistu %s "
39558 #. %1$s: koha_new.newdate
39559 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
39562 msgid "Posted on %s%s by "
39563 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39567 msgid "Pre-adolescent"
39568 msgstr "Yläasteikäiset"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
39577 msgid "Predefined notes: "
39578 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39582 msgid "Prediction pattern"
39583 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39590 msgstr "Asetuksen nimi"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
39594 msgid "Preferences and parameters"
39595 msgstr "Asetukset ja parametrit"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39599 msgid "Preferred materials:"
39600 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
39605 msgstr "Esikouluikäiset"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39609 msgid "Preselected"
39610 msgstr "Ennaltavalitut"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39614 msgid "Preselected (searched by default): "
39615 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39629 msgstr "Esikatselu"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39637 msgid "Preview MARC"
39638 msgstr "MARCin esikatselu"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39643 msgid "Preview card"
39644 msgstr "Kortin esikatselu"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39648 msgid "Preview routing list for "
39649 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
39651 #. For the first occurrence,
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39661 msgid "Previous alerts"
39662 msgstr "Edelliset hälytykset"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39667 msgid "Previous borrower:"
39668 msgstr "Edellinen lainaaja:"
39670 #. For the first occurrence,
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39675 msgid "Previous checkouts"
39676 msgstr "Edelliset lainat"
39678 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39682 msgid "Previous page"
39683 msgstr "Edellinen sivu"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39688 msgid "Previous sessions"
39689 msgstr "Edelliset istunnot"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39705 msgid "Price effective from"
39706 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39710 msgid "Price exc. taxes"
39711 msgstr "Veroton hinta"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39715 msgid "Price inc. taxes"
39716 msgstr "Verollinen hinta"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39732 msgstr "Ala-asteikäiset"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39736 msgid "Primary acquisitions contact"
39737 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39741 msgid "Primary acquisitions contact:"
39742 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39746 msgid "Primary contact:"
39747 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39751 msgid "Primary email"
39752 msgstr "Sähköposti"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39757 msgid "Primary email:"
39758 msgstr "Sähköposti:"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39763 msgid "Primary phone"
39764 msgstr "Puhelinnumero"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39770 msgid "Primary phone: "
39771 msgstr "Puhelinnumero: "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39775 msgid "Primary serials contact"
39776 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39780 msgid "Primary serials contact:"
39781 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39800 msgid "Print Notices for %s"
39801 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
39803 #. For the first occurrence,
39804 #. %1$s: cardnumber
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39809 msgid "Print Receipt for %s"
39810 msgstr "Tulosta kuitti %s"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
39814 msgid "Print and confirm "
39815 msgstr "Tulosta ja vahvista "
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39819 msgid "Print card number as barcode: "
39820 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39824 msgid "Print card number as text under barcode: "
39825 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39829 msgid "Print label"
39830 msgstr "Tulosta tarra"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39836 msgstr "Tulosta lista"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39840 msgid "Print overdues"
39841 msgstr "Tulosta erääntyneet"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39846 msgid "Print patron cards"
39847 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39851 msgid "Print quick slip"
39852 msgstr "Tänään lainatut"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39859 msgstr "Tulosta kuitti"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39864 msgid "Print slip "
39865 msgstr "Tulosta kuitti "
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39869 msgid "Print slip and confirm"
39870 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39874 msgid "Print slip and confirm "
39875 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39879 msgid "Print slip and continue"
39880 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
39884 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39885 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39889 msgid "Print summary"
39890 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39894 msgid "Print this basket group in PDF"
39895 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39899 msgid "Print this label"
39900 msgstr "Tulosta tämä tarra"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
39904 msgid "Print transfer slip"
39905 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39910 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39914 msgid "Printer added"
39915 msgstr "Tulostin lisätty"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39919 msgid "Printer deleted"
39920 msgstr "Tulostin poistettu"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39925 msgid "Printer name"
39926 msgstr "Tulostimen nimi"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39933 msgid "Printer name:"
39934 msgstr "Tulostimen nimi:"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39939 msgid "Printer name: "
39940 msgstr "Tulostimen nimi: "
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39945 msgid "Printer profile"
39946 msgstr "Tulostinprofiili"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39951 msgid "Printer profiles"
39952 msgstr "Tulostinprofiilit"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39956 msgid "Printer search:"
39957 msgstr "Tulostinhaku:"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39962 msgstr "Tulostin: "
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39971 msgstr "Tulostimet"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39979 msgstr "Sija jonossa"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39983 msgid "Privacy Pref:"
39984 msgstr "Yksityisyysasetus:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39988 msgid "Privacy settings"
39989 msgstr "Yksityisyysasetukset"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39998 msgstr "Yksityinen"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40002 msgid "Private list:"
40003 msgstr "Yksityiset listat:"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40007 msgid "Private lists"
40008 msgstr "Yksityiset listat"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40012 msgid "Private lists shared with me"
40013 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40017 msgid "Problem sending the cart..."
40018 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40022 msgid "Problem sending the list..."
40023 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
40032 msgid "Problems found"
40035 #. INPUT type=button
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40040 #. INPUT type=submit
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40042 msgid "Process images"
40043 msgstr "Käsittele kuvat"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40047 msgid "Process request "
40048 msgstr "Käsittele pyyntö "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40052 msgid "Processing "
40053 msgstr "Käsitellään "
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40057 msgid "Processing ("
40058 msgstr "Käsitellään ("
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40062 msgid "Processing authority records"
40063 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40067 msgid "Processing bibliographic records"
40068 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
40072 msgid "Processing multiple items"
40073 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
40075 #. For the first occurrence,
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40080 msgid "Processing..."
40081 msgstr "Käsitellään..."
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
40086 msgid "Professional"
40087 msgstr "Ammattilainen"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40093 msgstr "Profiilin tunniste"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40097 msgid "Profile ID: "
40098 msgstr "Profiilin tunniste: "
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
40102 msgid "Profile MARC fields: "
40103 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
40107 msgid "Profile SQL fields: "
40108 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40112 msgid "Profile description: "
40113 msgstr "Profiilin kuvaus: "
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40117 msgid "Profile name: "
40118 msgstr "Profiilin nimi: "
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40123 msgid "Profile settings"
40124 msgstr "Profiiliasetukset"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40128 msgid "Profile type: "
40129 msgstr "Profiilin tyyppi: "
40131 #. For the first occurrence,
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40136 msgid "Profile unassigned %s "
40137 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
40153 msgid "Programmed texts"
40154 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
40165 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40166 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40181 msgid "Public list:"
40182 msgstr "Julkiset listat:"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40189 msgid "Public lists"
40190 msgstr "Julkiset listat"
40192 #. For the first occurrence,
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40196 msgid "Public lists:"
40197 msgstr "Julkiset listat:"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40204 msgid "Public note"
40205 msgstr "Yleinen huomautus"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40213 msgid "Public note:"
40214 msgstr "Yleinen huomautus:"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
40218 msgid "Public notes"
40219 msgstr "Yleiset huomautukset"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40229 msgid "Publication date"
40230 msgstr "Julkaisuvuosi"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
40234 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40235 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
40239 msgid "Publication date:"
40240 msgstr "Julkaisuaika:"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40244 msgid "Publication date: "
40245 msgstr "Julkaisupvm: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40250 msgid "Publication place:"
40251 msgstr "Julkaisupaikka:"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40256 msgid "Publication year"
40257 msgstr "Julkaisuvuosi"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40263 msgid "Publication year:"
40264 msgstr "Julkaisuvuosi:"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40269 msgid "Publication year: "
40270 msgstr "Julkaisuvuosi: "
40272 #. %1$s: publicationyear |html
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40275 msgid "Publication year: %s"
40276 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40281 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40282 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40287 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40288 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40293 msgid "Published by:"
40294 msgstr "Julkaisija:"
40296 #. For the first occurrence,
40297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
40298 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
40299 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
40301 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
40302 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
40304 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
40305 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40310 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40311 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40315 msgid "Published date"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40320 msgid "Published date (text)"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
40325 msgid "Published on"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
40330 msgid "Published on (text)"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40345 msgstr "Julkaisija"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40349 msgid "Publisher location"
40350 msgstr "Julkaisupaikka"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
40354 msgid "Publisher number:"
40355 msgstr "Julkaisijan numero:"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40369 msgstr "Julkaisija:"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40374 msgid "Publisher: "
40375 msgstr "Julkaisutiedot: "
40377 #. %1$s: publisher |html
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40380 msgid "Publisher: %s"
40381 msgstr "Julkaisija: %s"
40383 #. %1$s: ordersloo.publishercode
40384 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
40385 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
40386 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
40387 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
40392 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
40393 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
40395 #. For the first occurrence,
40396 #. %1$s: loop_order.publishercode
40397 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
40398 #. %3$s: loop_order.publicationyear
40399 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
40400 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
40403 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
40407 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
40408 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
40413 msgid "Pull this many items"
40414 msgstr "Hae näin monta nidettä"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40419 msgid "Purchase suggestions"
40420 msgstr "Hankintaehdotukset"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40442 msgid "Qualifier: "
40443 msgstr "Tarkenne: "
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
40447 msgid "Quality assurance manager:"
40448 msgstr "Laadunvarmistus"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
40452 msgid "Quality assurance team:"
40453 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40466 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40467 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40471 msgid "Quantity received"
40472 msgstr "Vastaanotettu"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40476 msgid "Quantity received: "
40477 msgstr "Vastaanotettu: "
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40481 msgid "Quantity search"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40486 msgid "Quantity to receive: "
40487 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
40510 msgstr "Pikalisäys"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40514 msgid "Quick add new patron "
40515 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
40521 msgid "Quick spine label creator"
40522 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40528 msgid "Quote editor"
40529 msgstr "Sitaattien muokkaus"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
40533 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40534 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40538 msgid "Quote uploader"
40539 msgstr "Tuo sitaatteja"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
40544 msgstr "Tarjoukset"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
40548 msgid "Quotes enabled: "
40549 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40553 msgid "Réinitialiser"
40554 msgstr "Réinitialiser"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
40573 msgid "RRP tax exc."
40574 msgstr "Veroton hinta"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
40579 msgid "RRP tax inc."
40580 msgstr "Verollinen hinta"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40589 msgid "Rachel Dustin"
40590 msgstr "Rachel Dustin"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
40594 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40595 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
40599 msgid "Radek Siman"
40600 msgstr "Radek Siman"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40604 msgid "Rafal Kopaczka"
40605 msgstr "Rafal Kopaczka"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40616 msgid "Rank (display order): "
40617 msgstr "Näyttöjärjestys: "
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40621 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40622 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40637 msgid "Raw (any): "
40638 msgstr "Raakahaku: "
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40645 #. For the first occurrence,
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40649 msgid "Reason for cancellation:"
40650 msgstr "Poiston syy:"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40655 msgid "Reason for suggestion: "
40656 msgstr "Ehdotuksen syy: "
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40660 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40661 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40668 msgstr "Vastaanota"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40672 msgid "Receive a new shipment"
40673 msgstr "Vastaanota"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
40677 msgid "Receive date"
40681 #. %2$s: IF ( invoice )
40682 #. %3$s: invoice |html
40684 #. %5$s: ordernumber
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40687 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40688 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40692 msgid "Receive shipment"
40693 msgstr "Vastaanota tilauksia"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40697 msgid "Receive shipment from vendor "
40698 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40702 msgid "Receive shipments"
40703 msgstr "Vastaanota tilauksia"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40708 msgstr "Vastaanotettu?"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40723 msgid "Received biblios"
40724 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40728 msgid "Received by:"
40729 msgstr "Vastaanottaja:"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40734 msgid "Received issues"
40735 msgstr "Saapuneita numeroita"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40739 msgid "Received issues:"
40740 msgstr "Saapuneita numeroita:"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40744 msgid "Received items"
40745 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40750 msgid "Received on"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40757 msgid "Received with thanks from %s %s "
40758 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40762 msgid "Receives claims for late issues"
40763 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40767 msgid "Receives claims for late orders"
40768 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40772 msgid "Receives orders"
40773 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
40777 msgid "Receives overdue notices: "
40778 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
40780 #. INPUT type=submit
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40787 msgid "Recipients:"
40788 msgstr "Vastaanottajat:"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40798 msgstr "Tietueen URL"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40802 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40804 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
40809 msgid "Record matching rule:"
40810 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40817 msgid "Record matching rules"
40818 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40822 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40823 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40827 msgid "Record only"
40828 msgstr "Vain tietue"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40832 msgid "Record saved "
40833 msgstr "Tietue tallennettu "
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40837 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40838 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40842 msgid "Record title"
40843 msgstr "Tietueen nimeke"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40849 msgid "Record type"
40850 msgstr "Tietuetyyppi"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40854 msgid "Record type:"
40855 msgstr "Tietuetyyppi:"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40860 msgid "Record type: "
40861 msgstr "Tietuetyyppi: "
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40870 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40871 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40886 msgid "Refine results"
40887 msgstr "Tarkenna tuloksia"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40891 msgid "Refine results:"
40892 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40896 msgid "Refine your search"
40897 msgstr "Tarkenna hakuasi"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40901 msgid "Refund lost item fee"
40902 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40907 msgstr "Palautukset"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40918 msgid "Registration date"
40919 msgstr "Rekisteröintipvm"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40924 msgid "Registration date: "
40925 msgstr "Rekisteröintipvm: "
40927 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40930 msgid "Registration date: %s"
40931 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
40935 msgid "Regula Sebastiao"
40936 msgstr "Regula Sebastiao"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40940 msgid "Regular print"
40941 msgstr "Tekstiaineisto"
40943 #. For the first occurrence,
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40969 msgid "Rejected tags"
40970 msgstr "Hylätyt tagit"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40974 msgid "Related Term"
40975 msgstr "Liittyvä termi"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40979 msgid "Relationship"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40984 msgid "Relationship information"
40985 msgstr "Suhdetiedot"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
40989 msgid "Relationship: "
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40995 msgid "Relatives' checkouts"
40996 msgstr "Perheen lainat"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
41000 msgid "Release maintainers:"
41001 msgstr "Release maintainers:"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41005 msgid "Release manager:"
41006 msgstr "Release manager:"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41011 msgstr "Osuvuuden mukaan"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41016 msgid "Religious organization"
41017 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
41021 msgid "Remaining circulation permissions"
41022 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
41026 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41027 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
41031 msgid "Remaining system parameters permissions"
41032 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
41036 msgid "Remember for next check in:"
41037 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41042 msgid "Remember for session:"
41043 msgstr "Muista istunnolle:"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
41047 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41048 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
41052 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41053 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41057 msgid "Reminder Date"
41058 msgstr "Muistutuspvm"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
41064 msgstr "Muistutus: "
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41068 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41069 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41074 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41075 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41077 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
41078 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
41082 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41083 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
41087 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41088 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
41092 msgid "Remote host"
41093 msgstr "Etäpalvelin"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
41097 msgid "Remote host: "
41098 msgstr "Etäpalvelin: "
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41102 msgid "Remote image"
41103 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41107 msgid "Remote image:"
41108 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41112 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41113 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
41136 msgid "Remove condition"
41137 msgstr "Poista ehto"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41141 msgid "Remove course reserves"
41142 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41147 msgid "Remove duplicates"
41148 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
41152 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41153 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41158 msgid "Remove item from collection"
41159 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
41163 msgid "Remove non-local items:"
41164 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41168 msgid "Remove owner"
41169 msgstr "Poista omistaja"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41173 msgid "Remove restriction?"
41174 msgstr "Poista rajoitus?"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41179 msgid "Remove selected"
41180 msgstr "Poista valitut"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41184 msgid "Remove selected items"
41185 msgstr "Poista valitut"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41190 msgid "Remove selected patrons"
41191 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
41196 msgid "Remove substitution"
41197 msgstr "Poista korvaavuus"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41202 msgstr "Poista asiasana"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
41208 msgid "Remove this match check"
41209 msgstr "Poista tämä tarkistus"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
41215 msgid "Remove this match point"
41216 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
41221 msgid "Remove this rule"
41222 msgstr "Poista tämä sääntö"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41253 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
41257 msgstr "Uusinta #%s"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
41261 msgid "Renew a subscription"
41262 msgstr "Uusi tämä tilaus"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41267 msgstr "Uusi kaikki"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41271 msgid "Renew failed:"
41272 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41276 msgid "Renew or check in selected items"
41277 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41282 msgid "Renew patron"
41283 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41287 msgid "Renew this subscription"
41288 msgstr "Uusi tämä tilaus"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41297 msgid "Renewal due date:"
41298 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
41303 msgid "Renewal period"
41304 msgstr "Uusinta-aika"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
41309 msgid "Renewals allowed (count)"
41310 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41324 msgid "Renewed, due:"
41325 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41329 msgid "Rental charge"
41330 msgstr "Lainausmaksu"
41332 #. %1$s: RENTALCHARGE
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
41335 msgid "Rental charge for this item: %s"
41336 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41340 msgid "Rental charge:"
41341 msgstr "Lainausmaksu:"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41345 msgid "Rental charge: "
41346 msgstr "Lainausmaksu: "
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
41351 msgid "Rental discount (%%)"
41352 msgstr "Lainausalennus (%%)"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41360 msgstr "Avaa uudelleen"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
41365 msgstr "Avaa uudelleen"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
41369 msgid "Reopen this basket"
41370 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41374 msgid "Reopen this basket group"
41375 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41380 msgstr "Avaa uudelleen: "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41385 msgstr "Korvaushinta"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41392 msgid "Repeat this Tag"
41393 msgstr "Toista tämä kenttä"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41399 msgstr "Toistettava"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41407 msgid "Repeatable: "
41408 msgstr "Toistettava: "
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41412 msgid "Replace all patron attributes"
41413 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41417 msgid "Replace existing covers"
41418 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41422 msgid "Replace only included patron attributes"
41423 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41427 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41428 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41432 msgid "Replace the current record's contents"
41433 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41439 msgid "Replacement cost: "
41440 msgstr "Korvausmaksu: "
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41444 msgid "Replacement price"
41445 msgstr "Korvaushinta"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41449 msgid "Replacement price:"
41450 msgstr "Korvaushinta:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41455 msgstr "Vastausosoite: "
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41462 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41465 msgid "Report %s› "
41466 msgstr "Raportti %s› "
41468 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
41469 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41470 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41471 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
41472 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41473 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
41477 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41480 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
41481 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41485 msgid "Report group:"
41486 msgstr "Raportin ryhmä:"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
41495 msgid "Report is public:"
41496 msgstr "Raportti on julkinen:"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
41500 msgid "Report name"
41501 msgstr "Raportin nimi"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
41505 msgid "Report name:"
41506 msgstr "Raportin nimi:"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41511 msgid "Report name: "
41512 msgstr "Raportin nimi: "
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41517 msgid "Report plugins"
41518 msgstr "Raporttiliitännäiset"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41522 msgid "Report subgroup:"
41523 msgstr "Raportin aliryhmä:"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41530 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
41533 msgid "Reported on %s"
41534 msgstr "Raportoitu %s"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
41565 msgid "Reports Dictionary"
41566 msgstr "Raporttisanasto"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41571 msgid "Reports dictionary"
41572 msgstr "Raporttisanasto"
41575 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41579 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41580 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41584 msgid "Reports tables"
41585 msgstr "Raportin taulut"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
41590 msgid "Request article"
41591 msgstr "Pyydä artikkelia"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41595 msgid "Request article from "
41596 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41600 msgid "Request specific item type:"
41601 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41611 msgid "Requested article"
41612 msgstr "Pyydetty artikkeli"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41617 msgid "Require.js JS module system"
41618 msgstr "Require.js JS module system"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41795 msgstr "Pakollinen tieto"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41799 msgid "Required fields cannot be cleared"
41800 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41804 msgid "Required fields: "
41805 msgstr "Vaaditut kentät: "
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41809 msgid "Required for staff login."
41810 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
41814 msgid "Required match checks"
41815 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41819 msgid "Required module missing"
41820 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41824 msgid "Requires override of hold policy"
41825 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41836 msgstr "Lähetä uudelleen"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41840 msgid "Reserve cancelled"
41841 msgstr "Varaus peruttu"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41845 msgid "Reserve found"
41846 msgstr "Varaus löytyi"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41853 #. INPUT type=reset
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41866 msgid "Reset filter"
41867 msgstr "Poista suodatus"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41872 msgstr "Vastaukset"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
41876 msgid "Responses enabled: "
41877 msgstr "Vastaukset sallittu: "
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41886 msgid "Restrict access to: "
41887 msgstr "Rajoita käyttö: "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41896 msgstr "Rajoitettu"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41900 msgid "Restricted [until] flag"
41901 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
41905 msgid "Restricted:"
41906 msgstr "Rajoitettu:"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
41910 msgid "Restriction overridden temporarily"
41911 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
41915 msgid "Restriction overridden temporarily."
41916 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41938 #. %3$s: IF ( total )
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41943 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41944 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41951 msgid "Results %s to %s of %s"
41952 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41959 msgid "Results %s to %s of %s "
41960 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41964 msgid "Results for Authority Records"
41965 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41969 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41970 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41974 msgid "Results per page :"
41975 msgstr "Tuloksia sivulla :"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41982 #. INPUT type=submit
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41985 msgid "Resume all suspended holds"
41986 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41990 msgid "Return date"
41991 msgstr "Palautuspvm"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41996 msgid "Return policy"
41997 msgstr "Palautussääntö"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42003 msgid "Return to batch item deletion"
42004 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
42010 msgid "Return to batch item modification"
42011 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42015 msgid "Return to circulation and fine rules"
42016 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42020 msgid "Return to frameworks"
42021 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42025 msgid "Return to patron detail"
42026 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
42030 msgid "Return to previous page"
42031 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42035 msgid "Return to results"
42036 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42045 msgid "Return to rotating collections home"
42046 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42050 msgid "Return to sets management"
42051 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42055 msgid "Return to spine label printer"
42056 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42061 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42062 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42066 msgid "Return to the basket without making a new order."
42067 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
42074 msgid "Return to the record"
42075 msgstr "Palaa tietueeseen"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42079 msgid "Return to tools"
42080 msgstr "Palaa työkaluihin"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
42087 msgid "Return to where you were"
42088 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
42092 msgid "Return to: "
42093 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42097 msgid "Return-Path: "
42098 msgstr "Palautusosoite: "
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
42112 msgid "Revert waiting status"
42113 msgstr "Peruuta odottava-tila"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42118 msgstr "Peruutettu"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42123 msgstr "Tarkastaja"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42128 msgstr "Tarkastaja:"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
42133 msgstr "Arvostelut"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
42137 msgid "Ricardo Dias Marques"
42138 msgstr "Ricardo Dias Marques"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42142 msgid "Richard Anderson"
42143 msgstr "Richard Anderson"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
42147 msgid "Rick Welykochy"
42148 msgstr "Rick Welykochy"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
42152 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42153 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42157 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42158 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42162 msgid "Robert Williams"
42163 msgstr "Robert Williams"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
42167 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42168 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42172 msgid "Rochelle Healy"
42173 msgstr "Rochelle Healy"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
42177 msgid "Rocio Dressler"
42178 msgstr "Rocio Dressler"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
42182 msgid "Rodrigo Santellan"
42183 msgstr "Rodrigo Santellan"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42188 msgstr "Roger Buck"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
42192 msgid "Rolando Isidoro"
42193 msgstr "Rolando Isidoro"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42197 msgid "Rollover at:"
42198 msgstr "Jakso vaihtuu:"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42203 msgstr "Jakso vaihtuu:"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
42207 msgid "Română (Romanian)"
42208 msgstr "Română (romania)"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
42213 msgstr "Roman Amor"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
42217 msgid "Romina Racca"
42218 msgstr "Romina Racca"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42222 msgid "Ron Wickersham"
42223 msgstr "Ron Wickersham"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42232 msgid "Rotating collections"
42233 msgstr "Siirtokokoelmat"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42243 msgid "Routing list"
42244 msgstr "Kiertolista"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
42248 msgid "Routing lists"
42249 msgstr "Kiertolistat"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
42268 msgid "Rows per page: "
42269 msgstr "Riviä sivulla: "
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42279 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42280 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
42282 #. %1$s: IF ( branch )
42283 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42288 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42289 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
42299 msgid "Run and edit macros"
42300 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
42305 msgstr "Suorita makro"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42310 msgstr "Aja raportti"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42314 msgid "Run report "
42315 msgstr "Aja raportti "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42319 msgid "Run reports"
42320 msgstr "Aja raportteja"
42322 #. INPUT type=submit
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
42324 msgid "Run the report"
42325 msgstr "Aja raportti"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
42329 msgid "Run this report"
42330 msgstr "Aja tämä raportti"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42335 msgstr "Käynnistä työkalu"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
42339 msgid "Russel Garlick"
42340 msgstr "Russel Garlick"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
42344 msgid "Ryan Higgins"
42345 msgstr "Ryan Higgins"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
42355 msgid "SAN-Ouest Provence"
42356 msgstr "SAN-Ouest Provence"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42360 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42361 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
42375 msgid "SIL OFL 1.1"
42376 msgstr "SIL OFL 1.1"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42380 msgid "SIP media type: "
42381 msgstr "SIP-aineistolaji: "
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42386 msgstr "Tekstiviesti"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42390 msgid "SMS Messaging"
42391 msgstr "Tekstiviestit"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
42395 msgid "SMS alert number"
42396 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42402 msgid "SMS cellular providers"
42403 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
42408 msgid "SMS number:"
42409 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
42413 msgid "SMS provider:"
42414 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42431 msgid "SRU Search fields mapping: "
42432 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
42451 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42452 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
42456 msgid "Sam Sanders"
42457 msgstr "Sam Sanders"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42461 msgid "Samanta Tello"
42462 msgstr "Samanta Tello"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
42466 msgid "Samuel Crosby"
42467 msgstr "Samuel Crosby"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42479 #. For the first occurrence,
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42497 #. INPUT type=submit
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42583 #. INPUT type=button
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
42585 msgid "Save Changes"
42586 msgstr "Tallenna muutokset"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
42590 msgid "Save Record"
42591 msgstr "Tallenna tietue"
42593 #. For the first occurrence,
42594 #. %1$s: TAB.tab_title
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42598 msgid "Save all %s preferences"
42599 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42603 msgid "Save and continue editing"
42604 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42608 msgid "Save and edit items"
42609 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
42611 #. INPUT type=submit name=ok
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42613 msgid "Save and preview routing slip"
42614 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42618 msgid "Save and view record"
42619 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
42624 msgid "Save anyway"
42625 msgstr "Tallenna silti"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42629 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42630 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42634 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42635 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
42637 #. INPUT type=button
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42639 msgid "Save as new pattern"
42640 msgstr "Tallenna uutena"
42642 #. INPUT type=submit
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42652 msgid "Save changes"
42653 msgstr "Tallenna muutokset"
42655 #. INPUT type=submit name=submit
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42657 msgid "Save compound"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42662 msgid "Save configuration"
42663 msgstr "Tallenna asetukset"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42667 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42668 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42672 msgid "Save quotes"
42673 msgstr "Tallenna sitaatit"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42677 msgid "Save record"
42678 msgstr "Tallenna tietue"
42680 #. INPUT type=submit name=submit
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42683 msgid "Save report"
42684 msgstr "Tallenna raportti"
42686 #. INPUT type=submit
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42688 msgid "Save subscription"
42689 msgstr "Tallenna tilaus"
42691 #. INPUT type=submit
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42693 msgid "Save subscription history"
42694 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42698 msgid "Save to catalog"
42699 msgstr "Tallenna luetteloon"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42703 msgid "Save your custom report"
42704 msgstr "Tallenna raporttisi"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42709 msgstr "Tallennettu"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42713 msgid "Saved preference %s"
42714 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42718 msgid "Saved report results"
42719 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42728 msgid "Saved reports"
42729 msgstr "Tallennetut raportit"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42733 msgid "Saved reports page"
42734 msgstr "Tallennetut raportit"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42738 msgid "Saved results"
42739 msgstr "Tallennetut tulokset"
42741 #. For the first occurrence,
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42747 msgstr "Tallennetaan..."
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42751 msgid "Savitra Sirohi"
42752 msgstr "Savitra Sirohi"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42756 msgid "Scale height (relative to card): "
42757 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42761 msgid "Scale width (relative to card): "
42762 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42771 msgid "Scan a barcode to check in:"
42772 msgstr "Lue viivakoodi:"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42782 msgid "Scan a barcode to renew:"
42783 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42787 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42788 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42792 msgid "Scan index:"
42793 msgstr "Hae indeksistä:"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42797 msgid "Scan indexes:"
42798 msgstr "Hae indekseistä:"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42813 msgid "Schedule tasks to run"
42814 msgstr "Ajasta tehtävä"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42818 msgid "Schedule this report to run using the: "
42819 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
42821 #. For the first occurrence,
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42824 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42825 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42829 msgid "Scheduler tool"
42830 msgstr "Ajastustyökalu"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
42843 msgstr "Pisteytys: "
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
42852 msgid "Sean Hamlin"
42853 msgstr "Sean Hamlin"
42855 #. INPUT type=submit
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42912 msgid "Search ISSN"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42917 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42918 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42924 msgid "Search [% field.name %]"
42925 msgstr "Haku [% field.name %]"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42929 msgid "Search all headings"
42930 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42934 msgid "Search all headings: "
42935 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42939 msgid "Search between two dates"
42940 msgstr "Hae aikaväliltä"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42944 msgid "Search by contract name or/and description:"
42945 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42949 msgid "Search by patron category name:"
42950 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42954 msgid "Search call number:"
42955 msgstr "Hae luokkaa:"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42960 msgid "Search callnumber"
42961 msgstr "Hae luokkaa"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42966 msgid "Search category"
42967 msgstr "Hakutyyppi"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42971 msgid "Search cities"
42972 msgstr "Hae kuntia"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42976 msgid "Search claim count"
42977 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42981 msgid "Search claim date"
42982 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42986 msgid "Search contracts"
42987 msgstr "Hae sopimuksia"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42991 msgid "Search currencies"
42992 msgstr "Hae rahayksikköjä"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42997 msgid "Search domain"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43003 msgid "Search engine configuration"
43004 msgstr "Hakukoneen asetukset"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43008 msgid "Search entire record"
43009 msgstr "Hae koko tietue"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43013 msgid "Search entire record: "
43014 msgstr "Hae koko tietue: "
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43018 msgid "Search existing notices:"
43019 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43023 msgid "Search existing records"
43024 msgstr "Hae tietueita"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43028 msgid "Search expiration date"
43029 msgstr "Hae loppumispäivää"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43033 msgid "Search expired, please try again"
43034 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43038 msgid "Search field"
43039 msgstr "Hakukenttä"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43043 msgid "Search fields"
43044 msgstr "Hakukentät"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
43049 msgid "Search fields:"
43050 msgstr "Hakukentät:"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43054 msgid "Search filters"
43055 msgstr "Haun rajaukset"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
43059 msgid "Search for "
43060 msgstr "Hakusanat "
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
43064 msgid "Search for a record to merge in a new window"
43065 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43069 msgid "Search for a vendor"
43070 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43074 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43075 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43079 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43080 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43084 msgid "Search for another record"
43085 msgstr "Hae toinen tietue"
43087 #. %1$s: IF ( batch_id )
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43092 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43093 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43097 msgid "Search for patron"
43098 msgstr "Hae asiakkaita"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43102 msgid "Search for record"
43103 msgstr "Hae tietue"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43107 msgid "Search for tag:"
43108 msgstr "Hae kenttä:"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
43113 msgid "Search for this Author"
43114 msgstr "Hae tätä tekijää"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43118 msgid "Search funds"
43119 msgstr "Hae tileistä"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43123 msgid "Search funds:"
43124 msgstr "Hae tileistä:"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43129 msgid "Search history"
43130 msgstr "Hakuhistoria"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
43134 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43135 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
43141 msgid "Search index: "
43142 msgstr "Hakuindeksi: "
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43146 msgid "Search issue number"
43147 msgstr "Etsi lehden numeroa"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
43153 msgid "Search library"
43154 msgstr "Hakukirjasto"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43159 msgid "Search location"
43160 msgstr "Hakupaikka"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43164 msgid "Search main heading"
43165 msgstr "Hae pääotsikosta"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43169 msgid "Search main heading ($a only)"
43170 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43174 msgid "Search main heading ($a only): "
43175 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43179 msgid "Search main heading: "
43180 msgstr "Hae pääotsikosta: "
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
43185 msgid "Search notes"
43186 msgstr "Hae viestejä"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43190 msgid "Search notices"
43191 msgstr "Hae ilmoituksia"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43200 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43201 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43206 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43210 msgid "Search options"
43211 msgstr "Haun asetukset"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43215 msgid "Search orders"
43216 msgstr "Hae tilauksia:"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43220 msgid "Search orders:"
43221 msgstr "Hae tilauksia:"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43225 msgid "Search patron categories"
43226 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43232 msgid "Search patrons"
43233 msgstr "Hae asiakkaita"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43237 msgid "Search printers"
43238 msgstr "Hae tulostimista"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43244 msgid "Search results"
43245 msgstr "Haun tulokset"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43252 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43253 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43257 msgid "Search since"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43262 msgid "Search status"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43267 msgid "Search string matches: "
43268 msgstr "Hakusanatulokset: "
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
43274 msgid "Search subscriptions"
43275 msgstr "Hae lehtitilauksia"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43280 msgid "Search subscriptions:"
43281 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43285 msgid "Search suggestions"
43286 msgstr "Hakuehdotuksia"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43290 msgid "Search system preferences"
43291 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43297 msgid "Search targets"
43298 msgstr "Hakukohteet"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
43302 msgid "Search term: "
43303 msgstr "Hakuehto: "
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43308 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43309 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43329 msgid "Search the catalog"
43330 msgstr "Hae tietokannasta"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43334 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43335 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
43341 msgid "Search title"
43342 msgstr "Hae nimekkeestä"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43346 msgid "Search to hold"
43347 msgstr "Hae ja varaa"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
43352 msgid "Search type:"
43353 msgstr "Hakutyyppi:"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43357 msgid "Search unavailable"
43358 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
43362 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43363 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43367 msgid "Search value: "
43368 msgstr "Hakuarvo: "
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43372 msgid "Search vendor"
43373 msgstr "Hae toimittaja"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43377 msgid "Search vendors:"
43378 msgstr "Hae toimittajia:"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43382 msgid "Search was: "
43383 msgstr "Hakusi oli: "
43385 #. For the first occurrence,
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43397 msgstr "Haettavissa"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
43402 msgid "Searchable: "
43403 msgstr "Haettavissa: "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43414 msgstr "Haetaan..."
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43419 msgstr "Vuodenaika"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
43423 msgid "Sebastiaan Durand"
43424 msgstr "Sebastiaan Durand"
43426 #. For the first occurrence,
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
43436 msgid "Secondary email"
43437 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
43442 msgid "Secondary email: "
43443 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43448 msgid "Secondary phone"
43449 msgstr "Toissijainen puh.nro"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
43454 msgid "Secondary phone: "
43455 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
43461 msgid "Seconds (default)"
43462 msgstr "Sekunnit (oletus)"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43477 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43478 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43482 msgid "See basket information"
43483 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
43487 msgid "See highlighted items below"
43488 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43492 msgid "See invoice information"
43493 msgstr "Katso laskun tiedot"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43497 msgid "See online help for advanced options"
43498 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43507 msgid "See your public page: "
43508 msgstr "Katso julkista sivuasi: "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43539 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43540 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43542 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
43543 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
43548 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43549 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43551 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
43552 "kirjastot, joita määre koskee. "
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43556 msgid "Select CSV profile:"
43557 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43561 msgid "Select MARC framework:"
43562 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43567 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43568 "each valid record staged for later import into the catalog."
43570 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
43571 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43575 msgid "Select a borrower category"
43576 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
43580 msgid "Select a budget"
43581 msgstr "Valitse budjetti"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43585 msgid "Select a built-in sound: "
43586 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43590 msgid "Select a category type"
43591 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43595 msgid "Select a chooser"
43596 msgstr "Valitse valitsija"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43600 msgid "Select a day"
43601 msgstr "Valitse päivä"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43605 msgid "Select a deliverer"
43606 msgstr "Valitse toimittaja"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43610 msgid "Select a department"
43611 msgstr "Valitse osasto"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43615 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43616 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43620 msgid "Select a frequency"
43621 msgstr "Valitse käyntitiheys"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
43627 msgid "Select a fund"
43628 msgstr "Valitse tili"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43633 msgid "Select a layout to be applied: "
43634 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43638 msgid "Select a library :"
43639 msgstr "Valitse kirjasto :"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
43645 msgid "Select a library : "
43646 msgstr "Valitse kirjasto : "
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43653 msgid "Select a library:"
43654 msgstr "Valitse kirjasto:"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43659 msgid "Select a template"
43660 msgstr "Valitse pohja"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43665 msgid "Select a template to be applied: "
43666 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43670 msgid "Select a time"
43671 msgstr "Valitse aika"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43703 msgstr "Valitse kaikki"
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43707 msgid "Select all pending"
43708 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43712 msgid "Select all sample data"
43713 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43720 msgid "Select all visible rows"
43721 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43725 msgid "Select an authority framework"
43726 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43730 msgid "Select an existing list"
43731 msgstr "Valitse lista"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43736 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43737 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43739 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
43740 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43744 msgid "Select day: "
43745 msgstr "Valitse päivä: "
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43749 msgid "Select download format: "
43750 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43754 msgid "Select files: "
43755 msgstr "Valitse tiedostot: "
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43759 msgid "Select item:"
43760 msgstr "Valitse nide:"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43764 msgid "Select local databases"
43765 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43769 msgid "Select month:"
43770 msgstr "Valitse kuukausi:"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43774 msgid "Select none to see all libraries"
43775 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43779 msgid "Select note"
43780 msgstr "Valitse viesti"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43784 msgid "Select notice:"
43785 msgstr "Valitse huomautus:"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
43789 msgid "Select one or more images to delete. "
43790 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43794 msgid "Select ordering library account: "
43795 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43799 msgid "Select owner"
43800 msgstr "Valitse omistaja"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43804 msgid "Select planning type:"
43805 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
43810 msgid "Select records to export "
43811 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43815 msgid "Select remote databases"
43816 msgstr "Valitse etätietokannat"
43818 #. For the first occurrence,
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43826 msgid "Select searches to: "
43827 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43831 msgid "Select table:"
43832 msgstr "Valitse taulu:"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43836 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43837 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43841 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43842 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43846 msgid "Select the file to import: "
43847 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43851 msgid "Select the file to stage: "
43852 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43860 msgid "Select the file to upload: "
43861 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
43863 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43866 msgid "Select the host item to link%s to "
43867 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43871 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43872 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43876 msgid "Select to display or not:"
43877 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43881 msgid "Select to import"
43882 msgstr "Valitse tuotava"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43886 msgid "Select without holds"
43887 msgstr "Valitse ilman varauksia"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43891 msgid "Select without items"
43892 msgstr "Valitse ilman niteitä"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43896 msgid "Select your MARC flavor"
43897 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43907 msgid "Selected items :"
43908 msgstr "Valitut niteet :"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43912 msgid "Selecting Default Settings"
43913 msgstr "Valitse oletusasetukset"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43918 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43919 "new issue is received."
43921 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
43922 "vastaanotetuista numeroista."
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43926 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43928 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
43929 "tilille on jo määritelty omistaja."
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43939 msgstr "Valitsin: "
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43944 msgid "Semi-colon (;)"
43945 msgstr "Puolipiste (;)"
43947 #. INPUT type=submit
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43955 #. INPUT type=submit
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43957 msgid "Send EDI order"
43958 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
43960 #. INPUT type=submit
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43963 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43968 msgstr "Lähetä sähköposti"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43973 msgstr "Lähetä lista"
43975 #. INPUT type=submit name=submit
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43977 msgid "Send notification"
43978 msgstr "Lähetä ilmoitus"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43984 msgstr "Lähetä kohteelle"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43988 msgid "Sending your cart"
43989 msgstr "Lähetetään koriasi"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43993 msgid "Sending your list"
43994 msgstr "Lähetetään listaasi"
43996 #. For the first occurrence,
43997 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44001 msgid "Sent notices for %s"
44002 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44011 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44012 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44017 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44018 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44020 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
44021 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44025 msgid "Separator must be / in field %s"
44026 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44030 msgid "Separator: "
44033 #. For the first occurrence,
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44043 msgid "Serge Renaux"
44044 msgstr "Serge Renaux"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
44048 msgid "Serhij Dubyk"
44049 msgstr "Serhij Dubyk"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44054 msgstr "Kausijulkaisu"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44058 msgid "Serial collection"
44059 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
44061 #. %1$s: subscription.subscriptionid
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
44064 msgid "Serial collection #%s"
44065 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44069 msgid "Serial collection information for "
44070 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
44074 msgid "Serial edition "
44075 msgstr "Lehtitilaus "
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
44079 msgid "Serial enumeration / chronology"
44080 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44084 msgid "Serial enumeration:"
44085 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44089 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44090 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44094 msgid "Serial number:"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44099 msgid "Serial receipt creates an item record."
44100 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44104 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44105 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
44109 msgid "Serial receive"
44110 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44114 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44115 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
44117 #. For the first occurrence,
44118 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44122 msgid "Serial: %s "
44123 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44147 msgstr "Kausijulkaisut"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44152 msgid "Serials (routing list)"
44153 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44157 msgid "Serials planning"
44158 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
44162 msgid "Serials receiving"
44163 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44168 msgid "Serials subscriptions"
44169 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44174 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44175 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44179 msgid "Serials subscriptions search"
44180 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44187 msgstr "Sarjajulkaisu"
44189 #. For the first occurrence,
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44195 msgid "Series title"
44196 msgstr "Sarjan nimeke"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44216 msgid "Server information"
44217 msgstr "Palvelimen tiedot"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44221 msgid "Server name: "
44222 msgstr "Palvelimen nimi: "
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
44228 msgstr "Palvelimet:"
44230 #. %1$s: IF memcached_servers
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44233 msgid "Servers: %s"
44234 msgstr "Palvelimet: %s"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44238 msgid "Session timed out, please log in again"
44239 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
44243 msgid "Session timed out."
44244 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
44248 msgid "Set all funds to zero"
44249 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44255 msgid "Set back to"
44256 msgstr "Aseta arvoksi"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
44260 msgid "Set due date to expiry:"
44261 msgstr "Aseta eräpäivä:"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44265 msgid "Set geolocation"
44266 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44270 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44271 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti toimipisteelle [% l.branchname %]"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
44275 msgid "Set inventory date to:"
44276 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
44286 msgid "Set library"
44287 msgstr "Aseta kirjasto"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44291 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44292 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
44297 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44298 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44303 msgid "Set permissions"
44304 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44310 msgid "Set permissions for %s, %s"
44311 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
44313 #. INPUT type=submit name=submit
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44318 msgstr "Aseta tila"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
44322 msgid "Set to lowest priority"
44323 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
44325 #. For the first occurrence,
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
44329 msgid "Set to patron"
44330 msgstr "Hae takaaja"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44334 msgid "Set user permissions"
44335 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44341 msgstr "Asetukset: "
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44350 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44351 msgstr "Jaa Kohan käyttötilastoja: "
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44356 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44357 msgstr "Jaa Koha-yhteisön kanssa Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44361 msgid "Share your usage statistics"
44362 msgstr "Jaa käyttötilastoja"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
44366 msgid "Shari Perkins"
44367 msgstr "Shari Perkins"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44371 msgid "Sharon Moreland"
44372 msgstr "Sharon Moreland"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44378 msgstr "Risuaita (#)"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44382 msgid "Shaun Evans"
44383 msgstr "Shaun Evans"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44387 msgid "Shelving control number"
44388 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44401 msgid "Shelving location"
44402 msgstr "Hyllypaikka"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
44406 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44407 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
44411 msgid "Shelving location selected: "
44412 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44416 msgid "Shelving location:"
44417 msgstr "Hyllypaikka:"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44421 msgid "Shelving location: "
44422 msgstr "Hyllypaikka: "
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
44426 msgid "Shift-Enter"
44427 msgstr "Vaihto-Enter"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
44432 msgstr "Vaihto-Sarkain"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44436 msgid "Shipment cost"
44437 msgstr "Lähetyskulut"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44441 msgid "Shipment cost:"
44442 msgstr "Lähetyskulut:"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44450 msgid "Shipment date"
44451 msgstr "Lähetyspvm"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44455 msgid "Shipment date reverse"
44456 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44461 msgid "Shipment date:"
44462 msgstr "Lähetyspvm:"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44466 msgid "Shipment date: "
44467 msgstr "Lähetyspvm: "
44469 #. %1$s: IF shipmentdateto
44470 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44471 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
44473 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44477 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44478 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
44480 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44483 msgid "Shipment date: All until %s "
44484 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
44486 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
44489 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44490 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44494 msgid "Shipping cost:"
44495 msgstr "Postituskulut:"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44499 msgid "Shipping cost: "
44500 msgstr "Postituskulut: "
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44504 msgid "Shipping fund:"
44505 msgstr "Postituskulut:"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44509 msgid "Shipping fund: "
44510 msgstr "Postituskulut: "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
44515 msgstr "Pikavalinnat"
44517 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
44518 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
44521 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44522 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
44535 msgstr "Näytä MARC"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44539 msgid "Show MARC tag documentation links"
44540 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44544 msgid "Show _MENU_ entries"
44545 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
44549 msgid "Show active baskets only"
44550 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44554 msgid "Show active funds only"
44555 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44559 msgid "Show actual/estimated values"
44560 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44564 msgid "Show advanced pattern"
44565 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44569 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44570 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44577 msgstr "Näytä kaikki"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
44581 msgid "Show all baskets"
44582 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44588 msgid "Show all columns"
44589 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44594 msgid "Show all details "
44595 msgstr "Näytä kaikki "
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44600 msgid "Show all items"
44601 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
44603 #. For the first occurrence,
44604 #. %1$s: hiddencount
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
44608 msgid "Show all items (%s hidden)"
44609 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44613 msgid "Show all suggestions"
44614 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
44618 msgid "Show all transactions"
44619 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
44623 msgid "Show any items currently checked out:"
44624 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
44628 msgid "Show biblio"
44629 msgstr "Näytä tietue"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
44633 msgid "Show brief form"
44634 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44638 msgid "Show category: "
44639 msgstr "Näytä luokka: "
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44643 msgid "Show checkouts"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44649 msgid "Show checkouts to guarantor"
44650 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44654 msgid "Show fields verbatim"
44655 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44659 msgid "Show full form"
44660 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44664 msgid "Show help for this tag"
44665 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44669 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44670 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44674 msgid "Show in search pulldown: "
44675 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44680 msgid "Show inactive budgets"
44681 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44686 msgstr "Näytä enemmän"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44690 msgid "Show my funds only"
44691 msgstr "Näytä vain omat tilit"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44695 msgid "Show my funds only:"
44696 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44700 msgid "Show only mine"
44701 msgstr "Näytä vain minun"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44705 msgid "Show only renewed "
44706 msgstr "Näytä vain uusitut "
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44710 msgid "Show only subscriptions "
44711 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44716 msgid "Show subscriptions"
44717 msgstr "Hae lehtitilauksia"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44722 msgstr "Näytä tagit"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44728 msgid "Show/hide columns:"
44729 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44733 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44734 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44738 msgid "Showing only available items"
44739 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44750 msgid "Shows on transit slips"
44751 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
44755 msgid "Silvia Simonetti"
44756 msgstr "Silvia Simonetti"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
44760 msgid "Simith D'Oliveira"
44761 msgstr "Simith D'Oliveira"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
44765 msgid "Simon Story"
44766 msgstr "Simon Story"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44770 msgid "Simple DC-RDF"
44771 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44780 msgid "Single holiday: %s"
44781 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44785 msgid "SingleBranchMode is ON."
44786 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44797 msgid "Skip issue number"
44798 msgstr "Ohita numerointi"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
44802 msgid "Skip items on loan: "
44803 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44816 msgstr "Pieni teksti"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44820 msgid "Social security number hash:"
44821 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44825 msgid "Social security or card number: "
44826 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44831 msgid "Society or association"
44832 msgstr "Yhteisö tai järjestö"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44836 msgid "Some Perl modules are missing."
44837 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44842 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44843 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44844 "examples assume USD is the active currency. "
44846 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44847 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
44848 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44852 msgid "Some fields are not valid:"
44853 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44858 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
44859 "lead to data loss. "
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44865 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44866 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44867 "if you want that this feature works correctly."
44869 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
44870 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
44871 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44876 "Some records have not been automatically added because they match an "
44877 "existing record in your catalog:"
44879 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
44880 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44884 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44885 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44889 msgid "Sonia Lemaire"
44890 msgstr "Sonia Lemaire"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
44894 msgid "Sophie Meynieux"
44895 msgstr "Sophie Meynieux"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44899 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
44900 msgstr "Ei hakutuloksia."
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44904 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44905 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44909 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44910 msgstr "Ei hakutuloksia."
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44914 msgid "Sorry, your request had no results."
44915 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44920 msgstr "Järjestyskenttä 1"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44925 msgstr "Järjestyskenttä 2"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44930 msgstr "Järjestys: "
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44940 msgstr "Järjestys :"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44945 msgstr "Järjestys:"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44959 msgid "Sort field 1"
44960 msgstr "Lajittelukenttä 1"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44965 msgid "Sort field 1:"
44966 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44973 msgid "Sort field 2"
44974 msgstr "Lajittelukenttä 2"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44979 msgid "Sort field 2:"
44980 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44984 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44985 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44989 msgid "Sort routine missing"
44990 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44994 msgid "Sort this list by: "
44995 msgstr "Järjestys: "
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45002 msgstr "Järjestys1"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45009 msgstr "Järjestys2"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45014 msgstr "Järjestettävissä"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
45023 msgid "Sorting routine"
45024 msgstr "Järjestäminen"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45036 #. For the first occurrence,
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
45049 msgid "Source (incoming) record check field"
45050 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45054 msgid "Source in use?"
45055 msgstr "Lähde käytössä?"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45059 msgid "Source library:"
45060 msgstr "Lähdekirjasto:"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45064 msgid "Source of acquisition"
45065 msgstr "Hankintapaikka"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45069 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45070 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45074 msgid "Source records"
45075 msgstr "Lähdetietueet"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
45079 msgid "Southeastern University"
45080 msgstr "Southeastern University"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45086 msgstr "Välilyönti ( )"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45090 msgid "Special relationship: "
45091 msgstr "Erityissuhde: "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
45095 msgid "Special thanks to the following organizations"
45096 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45100 msgid "Specialized"
45101 msgstr "Erityisryhmä"
45103 #. For the first occurrence,
45104 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
45108 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45109 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
45111 #. For the first occurrence,
45112 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45116 msgid "Specify due date %s: "
45117 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
45121 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45122 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
45124 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45127 msgid "Specify return date %s: "
45128 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
45132 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45134 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45144 msgid "Spent amount"
45145 msgstr "Käytetty rahaa"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45149 msgid "Spent amount:"
45150 msgstr "Käytetty summa:"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
45154 msgid "Spine label"
45155 msgstr "Selkätarra"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45159 msgid "Split call numbers: "
45160 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
45169 msgid "Srdjan Jankovic"
45170 msgstr "Srdjan Jankovic"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45174 msgid "Srikanth Dhondi"
45175 msgstr "Srikanth Dhondi"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
45179 msgid "Stacey Walker"
45180 msgstr "Stacey Walker"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
45186 msgstr "Henkilökunta"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
45190 msgid "Staff - Internal note"
45191 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45195 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45197 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
45198 "virkailijatyökalussa."
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45203 msgid "Staff client"
45204 msgstr "Virkailijatyökalu"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45208 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45209 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45214 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45215 "request a discharge."
45217 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
45218 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45225 msgstr "Virkailijan viesti"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45230 msgid "Staff note:"
45231 msgstr "Virkailijan viesti:"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45235 msgid "Stage MARC for import"
45236 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45240 msgid "Stage MARC records"
45241 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
45248 msgid "Stage MARC records for import"
45249 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45253 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45254 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
45258 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45259 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
45261 #. INPUT type=button
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:262
45263 msgid "Stage for import"
45264 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45268 msgid "Stage records into the reservoir"
45269 msgstr "Vie tietueita säilöön"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
45276 msgstr "Välivarastoitu"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
45280 msgid "Staged MARC management"
45281 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45285 msgid "Staged MARC record management"
45286 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
45291 msgstr "Välivarastoitu:"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
45295 msgid "Stan Brinkerhoff"
45296 msgstr "Stan Brinkerhoff"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45310 msgid "Standard ID: "
45311 msgstr "Standarditunnus: "
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45318 msgid "Standard number"
45319 msgstr "Standardinumero"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
45323 msgid "Standard number:"
45324 msgstr "Standardinumero:"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
45328 msgid "Standard rules for all libraries"
45329 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45333 msgid "Standing orders do not close when received."
45334 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45338 msgid "Start Date: "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
45350 #. For the first occurrence,
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
45353 msgid "Start date missing"
45354 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
45356 #. For the first occurrence,
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
45359 msgid "Start date must be before end date"
45360 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
45366 msgid "Start date:"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
45374 msgid "Start date: "
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45379 msgid "Start date: *"
45380 msgstr "Alkupvm: *"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45384 msgid "Start defining libraries"
45385 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45389 msgid "Start of date range "
45390 msgstr "Aikavälin alku "
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
45394 msgid "Start of interval"
45395 msgstr "Aikavälin alku"
45397 #. INPUT type=submit
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45399 msgid "Start search"
45400 msgstr "Aloita haku"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45404 msgid "Starter CSV: "
45405 msgstr "Alkava CSV: "
45407 #. INPUT type=text name=start_card
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45409 msgid "Starting card number"
45410 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
45412 #. INPUT type=text name=start_label
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45414 msgid "Starting label number"
45415 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
45417 #. For the first occurrence,
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45422 msgid "Starting with:"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
45430 msgid "Starts with"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
45447 msgstr "Osavaltio: "
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45451 msgid "Statistic 1 done on: "
45452 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
45458 msgid "Statistic 1: "
45459 msgstr "Tilasto 1: "
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45463 msgid "Statistic 2 done on: "
45464 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
45470 msgid "Statistic 2: "
45471 msgstr "Tilasto 2: "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
45476 msgid "Statistical"
45477 msgstr "Tilastoyksikkö"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45488 msgid "Statistics date and time"
45489 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
45491 #. %1$s: UNLESS ( I )
45496 #. %6$s: cardnumber
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45499 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45500 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45505 msgid "Statistics wizards"
45506 msgstr "Tilastovelho"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:283
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
45555 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
45556 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
45557 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
45559 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
45561 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
45563 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45568 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45570 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45574 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45575 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45579 msgid "Statuses to describe a lost item"
45580 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45584 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45585 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
45589 msgid "Stefan Weil"
45590 msgstr "Stefan Weil"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
45594 msgid "Stefano Bargioni"
45595 msgstr "Stefano Bargioni"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45599 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45600 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
45602 #. %1$s: IF (usecache)
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
45607 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45608 "report visibility "
45610 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
45611 "valitse raportin näkyvyys "
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45615 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45616 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
45620 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45621 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45625 msgid "Step 2: Choose the area "
45626 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45630 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45631 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
45635 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45636 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45640 msgid "Step 3: Choose a column "
45641 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45645 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45646 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
45650 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45651 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45655 msgid "Step 4: Specify a value "
45656 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45660 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45661 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45665 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45666 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45670 msgid "Step 5: Confirm definition"
45671 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45675 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45676 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
45680 msgid "Stephanie Hogan"
45681 msgstr "Stephanie Hogan"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45685 msgid "Stephen Edwards"
45686 msgstr "Stephen Edwards"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45690 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45691 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45695 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45696 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45700 msgid "Steven Callender"
45701 msgstr "Steven Callender"
45703 #. For the first occurrence,
45704 #. %1$s: numberpending
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45709 msgid "Still %s servers to search"
45710 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45716 msgstr "Pysäytetty"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45721 msgid "Street Address"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45727 msgid "Street address"
45728 msgstr "Katuosoite"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45733 msgid "Street number"
45734 msgstr "Katunumero"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45739 msgid "Street type"
45740 msgstr "Katutyyppi"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45746 msgstr "Merkkijono"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45750 msgid "Student count"
45751 msgstr "Opiskelijoita"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
45755 msgid "Stéphane Delaune"
45756 msgstr "Stéphane Delaune"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45765 msgid "Sub classification"
45766 msgstr "Alaluokitus"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45791 msgid "Subfield code:"
45792 msgstr "Osakentän koodi:"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45796 msgid "Subfield code: "
45797 msgstr "Osakentän koodi: "
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45801 msgid "Subfield separator: "
45802 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45807 msgstr "Osakenttä ‡"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45812 msgstr "Osakenttä:"
45814 #. %1$s: tagsubfield
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45817 msgid "Subfield: %s"
45818 msgstr "Osakenttä: %s"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45837 msgid "Subfields: "
45838 msgstr "Osakentät: "
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45845 #. INPUT type=text name=subgroup
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45847 msgid "Subgroup code"
45848 msgstr "Alaryhmän tunnus"
45850 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45852 msgid "Subgroup name"
45853 msgstr "Alaryhmän nimi"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45875 msgid "Subject heading: "
45876 msgstr "Aiheotsikko: "
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45881 msgid "Subject phrase"
45882 msgstr "Aihefraasi"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45886 msgid "Subject sub-division: "
45887 msgstr "Aiheen osat: "
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45904 #. For the first occurrence,
45905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45909 msgid "Subject: %s "
45910 msgstr "Asiasana: %s "
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45917 msgstr "Asiasanat:"
45919 #. INPUT type=submit
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46026 #. INPUT type=submit
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46028 msgid "Submit your suggestion"
46029 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46034 msgid "Subscription"
46035 msgstr "Lehtitilaus"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46039 msgid "Subscription #"
46042 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
46045 msgid "Subscription #%s"
46046 msgstr "Tilaus #%s"
46048 #. %1$s: loopro.object
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46051 msgid "Subscription %s "
46052 msgstr "Tilaus %s "
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46056 msgid "Subscription ID: "
46057 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
46059 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46062 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46063 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46067 msgid "Subscription begin"
46068 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46073 msgid "Subscription closed %s "
46074 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
46079 msgid "Subscription details"
46080 msgstr "Tilauksen tiedot"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46084 msgid "Subscription end"
46085 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46089 msgid "Subscription end date"
46090 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46094 msgid "Subscription end date:"
46095 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46099 msgid "Subscription expired"
46100 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
46102 #. %1$s: bibliotitle
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46107 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46108 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46113 msgid "Subscription history for %s"
46114 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46118 msgid "Subscription id"
46119 msgstr "Tilaustunnus"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46123 msgid "Subscription information for "
46124 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
46126 #. %1$s: biblionumber
46127 #. %2$s: bibliotitle
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46130 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46131 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46137 msgid "Subscription length:"
46138 msgstr "Tilauksen pituus:"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46142 msgid "Subscription num."
46143 msgstr "Tilausnro."
46145 #. %1$s: bibliotitle
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46148 msgid "Subscription renewal for %s"
46149 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46153 msgid "Subscription start date"
46154 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46158 msgid "Subscription start date:"
46159 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46163 msgid "Subscription summaries"
46164 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46169 msgid "Subscription summary"
46170 msgstr "Tilauksen tiedot"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46174 msgid "Subscription title"
46175 msgstr "Tilauksen nimeke"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46180 msgid "Subscription will expire %s. "
46181 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46185 msgid "Subscription(s)"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46190 msgid "Subscription:"
46191 msgstr "Lehtitilaus:"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
46196 msgid "Subscriptions"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46202 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46203 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
46214 msgid "Substitutions"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
46225 msgid "Subtotal for"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
46230 msgid "Subtype limits"
46231 msgstr "Lisärajaukset"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
46245 msgid "Success: Import reversed"
46246 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46250 msgid "Suggested by"
46251 msgstr "Ehdottanut"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46255 msgid "Suggested by - on"
46256 msgstr "Ehdottaja - pvm"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46260 msgid "Suggested by:"
46261 msgstr "Ehdottanut:"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46266 msgid "Suggested by: "
46267 msgstr "Ehdottanut: "
46269 #. For the first occurrence,
46270 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
46271 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
46272 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
46278 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46279 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46283 msgid "Suggested date from:"
46284 msgstr "Ehdotuspäivä:"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46288 msgid "Suggestible"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46302 msgid "Suggestion accepted"
46303 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46308 msgid "Suggestion creation"
46309 msgstr "Ehdotus luotu"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46313 msgid "Suggestion information"
46314 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46321 msgid "Suggestion management"
46322 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46332 msgid "Suggestions"
46333 msgstr "Hankintaehdotukset"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46337 msgid "Suggestions management"
46338 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
46342 msgid "Suggestions pending approval"
46343 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46347 msgid "Suggestions search:"
46348 msgstr "Ehdotusten haku:"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46374 msgstr "Yhteenveto"
46378 #. %3$s: cardnumber
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46381 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46382 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46386 msgid "Summary search"
46387 msgstr "Yhteenvetohaku"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46393 msgstr "Yhteenveto: "
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46405 #. For the first occurrence,
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
46433 msgid "Supplemental issue "
46434 msgstr "Lisänumero "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
46438 msgid "Supplier report"
46439 msgstr "Toimittajaraportti"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46443 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46444 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
46465 msgstr "Sukunimi: "
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
46470 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46477 #. INPUT type=submit
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
46480 msgid "Suspend all holds"
46481 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46485 msgid "Suspend hold on"
46486 msgstr "Keskeytä varaus"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
46497 msgid "Suspension in days (day)"
46498 msgstr "Keskeytys (päivää)"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
46502 msgid "Svenska (Swedish)"
46503 msgstr "Svenska (ruotsi)"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46507 msgid "Switch to advanced editor"
46508 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46512 msgid "Switch to basic editor"
46513 msgstr "Siirry peruseditoriin"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
46518 msgid "Switching to dom indexing"
46519 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
46533 msgid "Sync status: "
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46538 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46539 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46543 msgid "Synchronize"
46544 msgstr "Synkronoidaan"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46553 msgid "Syntax (z3950 can send"
46554 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46558 msgid "System Preferences"
46559 msgstr "Järjestelmäasetukset"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
46563 msgid "System information"
46564 msgstr "Järjestelmätiedot"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46568 msgid "System permissions"
46569 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
46574 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46575 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46577 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
46578 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46583 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46584 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46585 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46587 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
46588 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
46589 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46594 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46595 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46598 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
46599 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
46602 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46606 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46607 "the items database table: %s "
46609 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
46610 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46614 msgid "System preference search:"
46615 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46623 msgid "System preferences"
46624 msgstr "Järjestelmäasetukset"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
46628 msgid "Sèbastien Hinderer"
46629 msgstr "Sèbastien Hinderer"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
46634 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46635 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46638 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46639 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46675 msgid "Tab separated text"
46676 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46681 msgstr "Välilehti:"
46683 #. %1$s: subfield.tab
46684 #. %2$s: subfield.tagsubfield
46685 #. %3$s: subfield.liblibrarian
46686 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
46687 #. %5$s: subfield.kohafield
46689 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
46691 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
46693 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
46694 #. %12$s: subfield.seealso
46696 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
46697 #. %15$s: subfield.authorised_value
46699 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
46700 #. %18$s: subfield.authtypecode
46702 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
46703 #. %21$s: subfield.value_builder
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46708 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46711 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
46712 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46716 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46717 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46721 msgid "Tabs in use"
46722 msgstr "Välilehden käytössä"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46732 msgid "Tabulation (\\t)"
46733 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46750 #. For the first occurrence,
46751 #. %1$s: tagfield | html
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46755 msgid "Tag %s Subfield structure"
46756 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
46758 #. For the first occurrence,
46759 #. %1$s: tagfield | html
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46763 msgid "Tag %s subfield structure"
46764 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46768 msgid "Tag deleted"
46769 msgstr "Kenttä poistettu"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
46782 msgstr "Kentän muokkaus"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46786 msgid "Tag has no subfields"
46787 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46791 msgid "Tag moderation"
46792 msgstr "Tagien hyväksyntä"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46816 #. %1$s: searchfield
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46820 msgstr "Kenttä: %s"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46824 msgid "Tagged with:"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
46836 msgid "Tags pending approval"
46837 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46847 msgid "Tamil, France"
46848 msgstr "Tamil, France"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
46859 msgid "Target (database) record check field"
46860 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46867 msgid "Task scheduler"
46868 msgstr "Tehtävien ajastus"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46872 msgid "Tax number registered:"
46873 msgstr "Veronumero:"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46877 msgid "Tax number registered: "
46878 msgstr "Veronumero: "
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46887 msgstr "Veroprosentti: "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46891 msgid "Technical reports"
46892 msgstr "Tekniset raportit"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46902 msgid "Template ID"
46903 msgstr "Pohjan tunnus"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46908 msgid "Template ID:"
46909 msgstr "Pohjan tunnus:"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46914 msgid "Template code:"
46915 msgstr "Pohjan koodi:"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46920 msgid "Template description:"
46921 msgstr "Pohjan kuvaus:"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46926 msgid "Template name"
46927 msgstr "Pohjan nimi"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46934 msgid "Template name:"
46935 msgstr "Pohjan nimi:"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46946 msgstr "Mallipohjat"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46951 msgstr "Väliaikainen"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46964 msgid "Term/Phrase"
46965 msgstr "Sana/Fraasi"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46971 msgstr "Lukukausi:"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46976 msgstr "Lukukausi: "
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46980 msgid "Terms summary"
46981 msgstr "Tagien yhteenveto"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46990 #. INPUT type=button
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46992 msgid "Test pattern"
46993 msgstr "Testaa kaavaa"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46998 msgid "Test prediction pattern"
46999 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47004 msgstr "Tarkistetaan..."
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
47008 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47009 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47024 msgid "Text alignment: "
47025 msgstr "Tekstin tasaus: "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47029 msgid "Text fields"
47030 msgstr "Tekstikentät"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47035 msgid "Text for OPAC: "
47036 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47041 msgid "Text for librarian: "
47042 msgstr "Virkailijan teksti: "
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47046 msgid "Text for librarians: "
47047 msgstr "Virkailijan teksti: "
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47051 msgid "Text for opac: "
47052 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47056 msgid "Text justification: "
47057 msgstr "Tekstin tasaus: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47070 msgstr "Tekstikenttä"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47079 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47080 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
47084 msgid "Thatcher Rea"
47085 msgstr "Thatcher Rea"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
47109 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
47112 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47113 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
47118 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
47119 "Falling back to legacy facet calculation. "
47121 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
47122 "perittyä fasettien laskentaa. "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47127 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
47128 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47131 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
47132 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47137 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47138 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47140 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
47141 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
47146 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47147 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47148 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47150 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
47151 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
47152 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47157 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
47158 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47161 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
47162 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
47168 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47169 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47171 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
47172 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
47177 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47178 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47179 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47181 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
47182 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
47183 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
47189 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47190 "for statistical purposes"
47192 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
47198 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47199 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47201 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
47202 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
47207 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47208 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47212 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47213 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
47217 msgid "The Noun Project"
47218 msgstr "The Noun Project"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
47222 msgid "The Noun Project icons"
47223 msgstr "The Noun Project icons"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47227 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47228 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
47232 msgid "The alternative email is invalid."
47233 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47238 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47239 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
47244 msgid "The authorized value category ("
47245 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
47247 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
47251 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47252 "will have barcodes generated upon save to database"
47254 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
47255 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
47257 #. %1$s: Barcode |html
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47260 msgid "The barcode %s was not found."
47261 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
47263 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
47266 msgid "The barcode was not found %s."
47267 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
47271 msgid "The barcode was not found: "
47272 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47276 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47277 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47281 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47282 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47287 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47290 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47295 msgid "The biblionumber "
47296 msgstr "Tietuenumero "
47298 #. %1$s: email_add |html
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47301 msgid "The cart was sent to: %s"
47302 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47308 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47310 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47314 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47315 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
47317 #. %1$s: image_limit
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
47321 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
47322 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
47328 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
47333 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
47336 #. %1$s: card_element
47337 #. %2$s: element_id
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
47340 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
47346 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
47349 #. %1$s: card_element
47350 #. %2$s: element_id
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
47353 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47358 msgid "The destination should be filled."
47359 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
47364 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47365 "quotes and invoices are downloaded."
47367 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
47368 "ja laskut ladataan."
47370 #. %1$s: INVALID_DATE
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
47373 msgid "The due date "%s" is invalid"
47374 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47378 msgid "The ending date is missing or invalid."
47379 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47383 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47384 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47388 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47389 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47393 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47394 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47399 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47400 "Therefore, you cannot add it."
47402 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47407 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47408 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47413 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47414 "entries in your database."
47416 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
47417 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47422 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47424 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47431 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47432 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47434 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
47435 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47441 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47442 "are supplying in the import file."
47444 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
47445 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47450 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47451 "less than the third for the "
47453 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
47454 "viive pienempi kuin kolmannen. "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
47459 msgid "The following barcodes were found: "
47460 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
47464 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47465 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47469 msgid "The following error was encountered:"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47474 msgid "The following errors have occurred:"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47479 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47480 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
47484 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47485 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
47490 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47493 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47501 msgid "The following ids exist in both "
47502 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
47504 #. %1$s: FOREACH book IN options
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
47507 msgid "The following items were found by searching: %s "
47508 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
47512 msgid "The following items were modified:"
47513 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47518 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47521 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
47526 msgid "The following records could not be deleted:"
47527 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
47529 #. %1$s: biblios_use_this_framework
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47532 msgid "The framework is used %s times."
47533 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47537 msgid "The import id number "
47538 msgstr "Tuonnin id-numero "
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
47542 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47543 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47547 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47548 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47552 msgid "The item has been added to the list."
47553 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47557 msgid "The item has been removed from the list."
47558 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47562 msgid "The item has been removed from your cart"
47563 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47568 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
47570 msgstr "Nidettä ei ole lisätty listaan. Tarkista, onko se jo siellä."
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
47575 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
47576 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
47579 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47582 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47583 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47587 msgid "The item has successfully been linked to "
47588 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47592 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47593 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47598 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47599 "whitespace characters from the library code"
47601 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
47603 #. %1$s: email | html
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47606 msgid "The list was sent to: %s"
47607 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47611 msgid "The merge was successful. "
47612 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47616 msgid "The merging was successful. "
47617 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
47619 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47622 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47623 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47628 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47630 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47634 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47635 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47640 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47642 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47646 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47647 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47651 msgid "The order has been successfully canceled."
47652 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47657 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47658 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47663 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47664 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47666 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
47667 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47672 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47673 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47676 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
47677 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
47678 "sitten uudelleen. "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47682 msgid "The page entered is not a number."
47683 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47687 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47688 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47692 msgid "The password entered is too short"
47693 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47698 msgid "The passwords entered do not match"
47699 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
47701 #. For the first occurrence,
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
47706 msgid "The patron has a debt of %s."
47707 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
47709 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
47712 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47713 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
47715 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
47718 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47719 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47724 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47725 "circulate => self_checkout permission. "
47727 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
47728 "lainaus => self_checkout permission. "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47733 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47734 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47736 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
47737 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
47738 "itsepalvelulainaus. "
47740 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47743 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47744 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
47749 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47750 "the hold is being placed. "
47752 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
47757 msgid "The primary email is invalid."
47758 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47763 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47766 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
47769 #. For the first occurrence,
47770 #. %1$s: biblionumber
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47776 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47777 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47781 msgid "The requested message cannot be displayed"
47782 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47789 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47790 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47791 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47792 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47794 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
47795 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
47796 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
47797 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47802 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47803 "found in this order:"
47805 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
47806 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47810 msgid "The rules have been cloned."
47811 msgstr "Säännöt kopioitiin."
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47816 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47817 "like a date string."
47819 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
47820 "päivämääräilmauksissa."
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
47824 msgid "The secondary email is invalid."
47825 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47829 msgid "The source field should be filled."
47830 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47834 msgid "The source subfield should be filled for update."
47835 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47840 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47841 "Therefore, you cannot add it."
47843 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47848 msgid "The subscription has linked issues"
47849 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47853 msgid "The subscription has linked items"
47854 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47858 msgid "The subscription has not expired yet"
47859 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
47864 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47865 "correct this before continuing circulation."
47867 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
47868 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47873 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47874 "value by one or more virtual hosts."
47876 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
47877 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
47881 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47882 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
47887 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47890 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47895 msgid "The upload file appears to be empty."
47896 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47901 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47903 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47908 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47910 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47918 #. For the first occurrence,
47919 #. %1$s: label_element_title
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47923 msgid "There are no %s currently available."
47924 msgstr "Ei saatavilla: %s"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
47928 msgid "There are no EDI accounts. "
47929 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47933 msgid "There are no EDIFACT messages."
47934 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47938 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47939 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47943 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47944 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
47946 #. %1$s: category |html
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47949 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47950 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47954 msgid "There are no cities defined. "
47955 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47959 msgid "There are no collections currently defined."
47960 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47965 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47966 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47970 msgid "There are no defined actions for this template."
47971 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47975 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47976 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47980 msgid "There are no existing numbering patterns."
47981 msgstr "Ei numerointikaavoja."
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47985 msgid "There are no images for this record."
47986 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47990 msgid "There are no item search fields defined. "
47991 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47995 msgid "There are no items in this batch yet"
47996 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48000 msgid "There are no items in this collection."
48001 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48005 msgid "There are no itemtypes defined"
48006 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48010 msgid "There are no late orders."
48011 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48016 msgid "There are no libraries defined. "
48017 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48021 msgid "There are no library EANs. "
48022 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
48024 #. %1$s: IF framework.frameworktext
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48027 msgid "There are no mappings for the %s"
48028 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48032 msgid "There are no news items."
48033 msgstr "Ei uutisia."
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48037 msgid "There are no notices for this library."
48038 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48042 msgid "There are no notices."
48043 msgstr "Ei ilmoituksia."
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48047 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48048 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
48050 #. %1$s: IF ( location )
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
48054 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48055 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
48059 msgid "There are no overdues matching your search. "
48060 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
48064 msgid "There are no overdues."
48065 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48069 msgid "There are no patron categories defined. "
48070 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
48074 msgid "There are no patron lists."
48075 msgstr "Ei asiakaslistoja."
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48079 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48080 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48084 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48086 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48090 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48091 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48095 msgid "There are no pending discharge requests."
48096 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48100 msgid "There are no pending offline operations."
48101 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
48105 msgid "There are no pending patron modifications."
48106 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
48111 msgid "There are no rules defined. "
48112 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48116 msgid "There are no saved definitions. "
48117 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
48121 msgid "There are no saved matching rules."
48122 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
48126 msgid "There are no saved patron attribute types."
48127 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
48131 msgid "There are no saved reports. "
48132 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48136 msgid "There are no sets defined."
48137 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48141 msgid "There are no statistics for this patron."
48142 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48146 msgid "There are no titles tagged with the term "
48147 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48152 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48153 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48157 msgid "There is no defined frequency."
48158 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
48162 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48163 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48167 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48168 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48172 msgid "There is no record selected"
48173 msgstr "Ei valittua tietuetta"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
48177 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48178 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
48182 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48183 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48189 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48190 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
48192 #. %1$s: err_length
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
48195 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48196 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
48200 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48201 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48205 msgid "There were problems with your submission"
48206 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48210 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48211 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48215 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48216 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48227 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48228 "\"Default\" library."
48230 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
48231 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48235 msgid "These are disabled for the current library."
48236 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48240 msgid "These are enabled."
48241 msgstr "Nämä ovat voimassa."
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48246 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
48247 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
48252 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
48261 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48262 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48266 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48267 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48271 msgid "This authority type cannot be deleted"
48272 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
48277 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
48278 "you can delete this budget."
48279 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
48281 #. %1$s: patrons_in_category
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
48284 msgid "This category is used %s times"
48285 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48289 msgid "This course already has this item on reserve."
48290 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
48296 msgid "This field is mandatory"
48297 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48301 msgid "This field is required."
48302 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
48306 msgid "This file already exists (in this category)."
48307 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48311 msgid "This framework cannot be deleted"
48312 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
48314 #. %1$s: subscriptions.size
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48318 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48320 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
48324 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48325 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48329 msgid "This fund has children"
48330 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48334 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48335 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48339 msgid "This invoice has no files attached."
48340 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48345 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48346 "existing invoice?"
48347 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
48351 msgid "This is a serial subscription"
48352 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48357 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48358 "a list of anonymized loans, please run a report."
48360 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
48361 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
48363 #. For the first occurrence,
48364 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
48368 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48370 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
48374 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48375 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48379 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48380 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48384 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48385 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
48389 msgid "This item does not exist."
48390 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
48394 msgid "This item has been added to your cart"
48395 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
48397 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
48400 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48401 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
48404 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
48409 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48410 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
48412 #. For the first occurrence,
48413 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48417 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48418 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
48422 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48423 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
48428 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
48429 msgstr "Nide on jo ollut lainassa tällä asiakkaalla. Lainataanko silti?"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
48433 msgid "This item is already in your cart"
48434 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48438 msgid "This item is checked out"
48439 msgstr "Tämä nide on lainassa"
48441 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
48446 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48447 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48451 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48452 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48456 msgid "This item is lost"
48457 msgstr "Nide on kadonnut"
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
48462 msgid "This item is on hold for another patron."
48463 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
48468 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48471 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
48474 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
48477 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48478 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
48482 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48483 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
48487 msgid "This item is part of a rotating collection."
48488 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48492 msgid "This item is waiting for another patron."
48493 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
48497 msgid "This item must be checked in at following library: "
48498 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
48500 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
48503 msgid "This item must be returned to %s."
48504 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
48506 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48509 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48510 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48514 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48515 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48519 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48520 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48524 msgid "This list does not exist."
48525 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
48529 msgid "This member has no email"
48530 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
48534 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48535 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
48539 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48540 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48544 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48545 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
48550 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48552 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
48559 msgid "This patron does not exist. "
48560 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48564 msgid "This patron has no circulation history."
48565 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
48569 msgid "This patron has no files attached."
48570 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48574 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48575 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48581 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48582 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48584 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
48585 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48590 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48591 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
48593 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
48596 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48597 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
48599 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48602 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48603 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
48605 #. %1$s: subscriptions.size
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48609 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48611 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48615 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48616 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48621 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48622 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48626 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48628 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48634 msgid "This record has no items"
48635 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48639 msgid "This record has no items."
48640 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48644 msgid "This record is used "
48645 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
48647 #. For the first occurrence,
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48652 msgid "This record is used %s times"
48653 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
48658 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48661 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
48662 "paljon myöhässä olevia lainoja."
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48668 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48669 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48671 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
48672 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48678 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48679 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48683 msgid "This subfield will be deleted"
48684 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48688 msgid "This subscription depends on another supplier"
48689 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
48693 msgid "This subscription is closed."
48694 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
48696 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48699 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48700 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
48705 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48706 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48708 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
48709 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
48712 #. %1$s: field.marcfield
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48717 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48718 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48722 msgid "This vendor has no email"
48723 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48727 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48728 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
48733 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48734 "card layout editor. "
48735 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
48737 #. %1$s: IF ( too_many_items )
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48742 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48743 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
48748 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48749 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48751 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
48752 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
48757 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48758 "will be deleted but not the exceptions."
48760 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
48761 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
48766 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48767 "exceptions will not be deleted."
48769 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
48770 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
48775 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48776 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48777 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48779 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
48780 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
48781 "kiinniolopäiväksi."
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
48786 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48787 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48788 "dates on which the holiday is repeated."
48790 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
48791 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
48797 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48798 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48799 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48800 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
48804 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48805 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
48809 msgid "Thomas Wright"
48810 msgstr "Thomas Wright"
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48814 msgid "Those items won't be deleted"
48815 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48819 msgid "Threshold missing"
48820 msgstr "Alaraja puuttuu"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48831 msgstr "Esikatselu"
48833 #. For the first occurrence,
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48853 msgid "Till reconciliation"
48854 msgstr "Kassan täsmäytys"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
48859 msgstr "Tim Hannah"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
48863 msgid "Tim McMahon"
48864 msgstr "Tim McMahon"
48866 #. For the first occurrence,
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48877 msgstr "Aikavyöhyke"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48893 msgstr "Aikakatkaisu"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48897 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48898 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
48908 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48909 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
48913 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48914 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:282
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49010 msgid "Title (A-Z)"
49011 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49016 msgid "Title (Z-A)"
49017 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49021 msgid "Title (any): "
49022 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49026 msgid "Title (uniform): "
49027 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
49031 msgid "Title and author"
49032 msgstr "Nimeke ja tekijä"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49036 msgid "Title cannot be empty"
49037 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49044 msgid "Title phrase"
49045 msgstr "Nimekefraasi"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49085 #. %1$s: title |html
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49089 msgstr "Otsikko: %s"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49098 msgid "Titles tagged with the term "
49099 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
49127 msgstr "Päivämäärään : "
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49142 msgstr "Tiedostoon:"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49147 msgid "To a file: "
49148 msgstr "Tiedostoon: "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
49152 msgid "To authid: "
49153 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49157 msgid "To biblio number: "
49158 msgstr "Tietuenumeroon: "
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
49162 msgid "To call number:"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49173 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49174 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49177 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
49178 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
49182 msgid "To item call number: "
49183 msgstr "Niteen luokkaan: "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49188 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49191 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49196 msgid "To notify on receiving:"
49197 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49201 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49202 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
49207 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
49210 "Korvataksesi kuvan, poista se, lataa uusi tiedosto ja anna sille sama nimi. "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49215 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49218 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
49220 #. INPUT type=submit name=submit
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49227 msgid "To screen in the browser:"
49228 msgstr "Selaimen näytölle:"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49243 msgid "To screen into the browser: "
49244 msgstr "Selaimen näytölle: "
49246 #. %1$s: title | html
49247 #. %2$s: surname | html
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
49251 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49253 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49282 msgstr "Tämä päivä"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49286 msgid "Today's checkins"
49287 msgstr "Tänään palautetut"
49289 #. For the first occurrence,
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49294 msgid "Today's checkouts"
49295 msgstr "Tänään lainatut"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
49299 msgid "Today's notifications"
49300 msgstr "Ilmoitukset tänään"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
49304 msgid "Toggle lowest priority"
49305 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
49309 msgid "Toggle set to lowest priority"
49310 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
49314 msgid "Tom Houlker"
49315 msgstr "Tom Houlker"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
49320 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49321 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49326 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49327 "16.05 QA Team Member)"
49329 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49330 "16.05 QA Team Member)"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
49335 msgid "Too many checked out."
49336 msgstr "Liikaa lainoja."
49338 #. For the first occurrence,
49339 #. %1$s: current_loan_count
49340 #. %2$s: max_loans_allowed
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
49344 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49345 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49349 msgid "Too many holds for "
49350 msgstr "Liian monta varausta "
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49354 msgid "Too many holds for this record: "
49355 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49361 msgid "Too many holds: "
49362 msgstr "Liian monta varausta: "
49364 #. %1$s: too_many_items
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49367 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49368 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
49370 #. %1$s: too_many_items
49371 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
49375 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49378 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
49381 #. %1$s: current_loan_count
49382 #. %2$s: max_loans_allowed
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49386 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49388 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
49393 msgid "Tool plugins"
49394 msgstr "Työkaluliitännäiset"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
49460 msgstr "Työkalujen etusivu"
49462 #. %1$s: mainloo.limit
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49465 msgid "Top %s Most-circulated items"
49466 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49477 msgid "Top page margin:"
49478 msgstr "Sivun yläreunus:"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49482 msgid "Top text margin:"
49483 msgstr "Tekstin yläreunus:"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
49505 #. For the first occurrence,
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
49511 msgstr "Yhteensä (%s)"
49513 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
49516 msgid "Total (GST %s %%)"
49517 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
49519 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
49522 msgid "Total (GST %s%%)"
49523 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
49525 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
49528 msgid "Total (GST %s)"
49529 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
49531 #. %1$s: currency.symbol
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
49534 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49535 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49540 msgstr "Yhteensä OVH"
49542 #. %1$s: totalcredits
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49545 msgid "Total amount credits: %s"
49546 msgstr "Credit yhteensä: %s"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49551 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49552 msgstr "Maksuja otettu vastaan yhteensä: %s "
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49556 msgid "Total amount outstanding: "
49557 msgstr "Saatavia yhteensä: "
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49562 msgid "Total amount paid: %s"
49563 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49567 msgid "Total amount payable:"
49568 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
49570 #. %1$s: totalrefund
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49573 msgid "Total amount refunds: %s"
49574 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49578 msgid "Total amount to be written off:"
49579 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
49583 msgid "Total amount: "
49584 msgstr "Yhteensä: "
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49589 msgid "Total available"
49590 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49595 msgid "Total checkouts"
49596 msgstr "Yhteensä lainassa"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49600 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49601 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49605 msgid "Total checkouts:"
49606 msgstr "Yhteensä lainassa:"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
49617 msgid "Total current checkouts allowed"
49618 msgstr "Sallittu lainamäärä"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
49623 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49624 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49640 msgid "Total due: %s"
49641 msgstr "Yhteensä: %s"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49645 msgid "Total holds"
49646 msgstr "Varauksia yhteensä"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49650 msgid "Total items in group"
49651 msgstr "Niteitä ryhmässä"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49655 msgid "Total must be a number"
49656 msgstr "Vaatii numeron"
49658 #. %1$s: unlimited_total
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
49661 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
49662 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
49664 #. %1$s: totalwritten
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49667 msgid "Total number written off: %s charges"
49668 msgstr "Yhteensä poistettu: %s maksua"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49672 msgid "Total ordered"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
49677 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49678 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
49682 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49683 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49687 msgid "Total renewals"
49688 msgstr "Uusintoja yhteensä"
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49692 msgid "Total spent"
49693 msgstr "Käytetty yhteensä"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
49697 msgid "Total tax exc."
49698 msgstr "Yhteensä (veroton)"
49700 #. For the first occurrence,
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49706 msgid "Total tax exc. (%s)"
49707 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
49711 msgid "Total tax inc."
49712 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
49714 #. For the first occurrence,
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49720 msgid "Total tax inc. (%s)"
49721 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
49727 msgstr "Yhteensä: "
49729 #. For the first occurrence,
49730 #. %1$s: basket.total
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49735 msgstr "Yhteensä: %s "
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49746 msgid "Transaction branch"
49747 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49751 msgid "Transaction date"
49752 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49756 msgid "Transaction logs"
49757 msgstr "Tapahtumaloki"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49761 msgid "Transaction type"
49762 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49766 msgid "Transaction type:"
49767 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49780 #. INPUT type=submit
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49782 msgid "Transfer collection"
49783 msgstr "Siirtokokoelma"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49787 msgid "Transfer collection "
49788 msgstr "Siirrä kokoelma "
49790 #. %1$s: reser.diff
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49793 msgid "Transfer is %s days late"
49794 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49798 msgid "Transfer is not allowed for: "
49799 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49803 msgid "Transfer now?"
49804 msgstr "Kuljeta nyt?"
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49808 msgid "Transfer order to this basket?"
49809 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
49811 #. %1$s: branchname
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49814 msgid "Transfer to %s"
49815 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
49821 msgid "Transfer to:"
49822 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49826 msgid "Transferred"
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
49831 msgid "Transferred from basket: "
49832 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49836 msgid "Transferred items"
49837 msgstr "Siirretty aineisto"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
49841 msgid "Transferred to basket: "
49842 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49846 msgid "Transfers are "
49847 msgstr "Kuljetukset ovat "
49849 #. %1$s: show_date | $KohaDates
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49852 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49853 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49857 msgid "Transfers to receive"
49858 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49862 msgid "Translate into other languages"
49863 msgstr "Käännä muille kielille"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49867 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49868 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
49873 msgid "Translation"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49878 msgid "Translation manager:"
49879 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49883 msgid "Translation: "
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49888 msgid "Translations"
49889 msgstr "Käännökset"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49899 msgid "Transport cost matrix"
49900 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
49904 msgid "Transport: "
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49910 msgstr "Sopimukset "
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49914 msgid "Try again with a different barcode"
49915 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
49917 #. INPUT type=submit
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49923 msgid "Try another search"
49924 msgstr "Tee uusi haku"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49936 #. For the first occurrence,
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49956 msgid "Tumer Garip"
49957 msgstr "Tumer Garip"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49982 msgid "Type of procedure"
49983 msgstr "Toiminnon tyyppi"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50035 #. For the first occurrence,
50036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50041 msgstr "WWW-osoite: %s "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50045 msgid "UTF-8 (Default)"
50046 msgstr "UTF-8 (oletus)"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
50050 msgid "Ulrich Kleiber"
50051 msgstr "Ulrich Kleiber"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50055 msgid "Unable to check in"
50056 msgstr "Ei voi palauttaa"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50060 msgid "Unable to delete patron"
50061 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
50065 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50066 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
50070 msgid "Unable to delete staff user"
50071 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50075 msgid "Unable to resume, hold not found"
50076 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50080 msgid "Unable to save image to database."
50081 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50085 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50086 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50090 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50091 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50100 msgid "Unauthorized user "
50101 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
50105 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50106 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
50111 msgstr "Vahvistamaton"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
50115 msgid "Uncertain price: "
50116 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
50122 msgid "Uncertain prices"
50123 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50131 msgstr "Ei muutettu"
50133 #. For the first occurrence,
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50139 msgid "Uncheck all"
50140 msgstr "Tyhjennä valinnat"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50147 msgstr "Määrittelemätön"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
50152 msgstr "Määrittelemätön"
50154 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
50156 msgid "Undo import into catalog"
50157 msgstr "Peruuta tuonti"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
50162 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50163 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50167 msgid "Ungrouped baskets"
50168 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
50172 msgid "Unhighlight"
50173 msgstr "Poista korostus"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50177 msgid "Unified title"
50178 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
50180 #. For the first occurrence,
50181 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50185 msgid "Unified title: %s "
50186 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50190 msgid "Uniform Resource Identifier"
50191 msgstr "URL-osoite"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50196 msgstr "Poista asennus"
50198 #. For the first occurrence,
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50203 msgid "Unique holiday"
50204 msgstr "Yksittäinen"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
50208 msgid "Unique holidays"
50209 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
50213 msgid "Unique identifier: "
50214 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50227 msgstr "Yksikkömaksu"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50231 msgid "Unit cost search"
50232 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
50236 msgid "Unit price "
50237 msgstr "Yksikköhinta "
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50246 msgid "Units per issue"
50247 msgstr "Yksikköä per numero"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50251 msgid "Units per issue is required"
50252 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50256 msgid "Units per issue: "
50257 msgstr "Yksikköä per numero: "
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50263 msgstr "Yksikköjä:"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50270 msgstr "Yksikköjä: "
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50274 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50275 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50279 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50280 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
50285 msgstr "Tuntematon"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
50289 msgid "Unknown error."
50290 msgstr "Tuntematon virhe."
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50294 msgid "Unknown plugin type "
50295 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50299 msgid "Unknown record type, cannot import"
50300 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50304 msgid "Unknown subfield"
50305 msgstr "Tuntematon osakenttä"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50309 msgid "Unknown tag"
50310 msgstr "Tuntematon tunniste"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50314 msgid "Unpacking completed"
50315 msgstr "Purkaminen valmis"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
50319 msgid "Unreceived orders"
50320 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50325 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50326 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50330 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50331 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
50336 msgstr "Pois päältä"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
50340 msgid "Unset lowest priority"
50341 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
50345 msgid "Until date: "
50346 msgstr "Tähän päivään asti: "
50348 #. INPUT type=submit name=submit
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50359 #. INPUT type=submit name=submit
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
50362 msgstr "Päivitä SQL"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50366 msgid "Update action"
50367 msgstr "Päivitä toiminto"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50371 msgid "Update all child funds with this owner "
50372 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50377 msgid "Update child to adult patron"
50378 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
50382 msgid "Update errors :"
50383 msgstr "Päivitysvirheet:"
50385 #. INPUT type=submit name=submit
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
50387 msgid "Update hold(s)"
50388 msgstr "Päivitä varaukset"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50392 msgid "Update item"
50393 msgstr "Päivitä nide"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
50397 msgid "Update patron records"
50398 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
50402 msgid "Update report :"
50403 msgstr "Päivitysraportti:"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
50407 msgid "Update succeeded"
50408 msgstr "Päivitys onnistui"
50410 #. INPUT type=submit
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50412 msgid "Update your statistics usage"
50413 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
50415 #. %1$s: name |html
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50419 msgstr "Päivitä: %s"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
50424 msgstr "Päivitetty:"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
50428 msgid "Updating database structure"
50429 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
50445 #. INPUT type=submit name=upload
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50448 msgid "Upload File"
50449 msgstr "Lähetä tiedosto"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50453 msgid "Upload Koha Plugin"
50454 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50459 msgid "Upload New File"
50460 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50464 msgid "Upload additional images for patron cards"
50465 msgstr "Vie kirjastokorteissa käytettäviä kuvia"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50469 msgid "Upload another KOC file"
50470 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
50475 msgid "Upload any file"
50476 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
50480 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50481 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
50485 msgid "Upload directory"
50486 msgstr "Lataushakemisto"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50490 msgid "Upload directory: "
50491 msgstr "Lataushakemisto: "
50493 #. INPUT type=button
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50498 msgid "Upload file"
50499 msgstr "Lähetä tiedosto"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
50504 msgid "Upload file:"
50505 msgstr "Lähetä tiedosto:"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50509 msgid "Upload image"
50510 msgstr "Lataa kuva"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50514 msgid "Upload images"
50515 msgstr "Lataa kuvia"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50522 msgid "Upload local cover image"
50523 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
50527 msgid "Upload local cover images"
50528 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50532 msgid "Upload more images"
50533 msgstr "Lataa lisää kuvia"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
50537 msgid "Upload new files"
50538 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50542 msgid "Upload offline circulation data"
50543 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
50547 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50548 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50552 msgid "Upload patron image"
50553 msgstr "Lataa asiakaskuva"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50560 msgid "Upload patron images"
50561 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
50566 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50567 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50572 msgid "Upload plugin"
50573 msgstr "Lataa liitännäinen"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
50580 msgid "Upload progress: "
50581 msgstr "Lähetyksen tila: "
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50585 msgid "Upload quotes"
50586 msgstr "Tuo sitaatteja"
50588 #. For the first occurrence,
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50594 msgid "Upload status: "
50595 msgstr "Latauksen tila: "
50597 #. For the first occurrence,
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50601 msgid "Upload status: Cancelled "
50602 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50606 msgid "Upload transactions"
50607 msgstr "Lähetystapahtumat"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50618 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50619 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50623 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50625 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
50629 msgid "Upper age limit"
50630 msgstr "Yläikäraja"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
50635 msgid "Upperage limit: "
50638 #. %1$s: l.branchurl
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50644 #. %1$s: missing_module.usage
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50648 msgstr "Käyttö: %s "
50650 #. INPUT type=submit
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50652 msgid "Use Existing"
50653 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
50658 msgid "Use MARC Modification Template:"
50659 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
50663 msgid "Use a barcode file"
50664 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50673 msgstr "Käytä tiedostoa"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
50678 msgid "Use a file "
50679 msgstr "Käytä tiedostoa "
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50683 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50685 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50690 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50691 "rules, they will be deleted without warning!"
50693 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50698 msgid "Use default values"
50699 msgstr "Käytä oletusarvoja"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50703 msgid "Use existing record"
50704 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
50706 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
50708 msgid "Use for iso2709 exports"
50709 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
50714 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50715 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50717 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
50718 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
50722 msgid "Use report plugins"
50723 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50727 msgid "Use restrictions"
50728 msgstr "Käyttörajoitukset"
50730 #. INPUT type=submit name=submit
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50735 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50739 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50740 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
50745 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50746 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50747 "writing custom SQL reports."
50749 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
50750 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
50755 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50756 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50760 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50761 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50765 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50766 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
50768 #. For the first occurrence,
50769 #. %1$s: label_element
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
50773 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50774 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
50779 msgid "Use tool plugins"
50780 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50784 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50785 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50806 msgid "Useful resources"
50807 msgstr "Muut tiedot"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50811 msgid "Useless without upload_general_files"
50812 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50823 msgstr "Käyttäjäkoodi"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50828 msgstr "Käyttäjä ID"
50830 #. %1$s: ERROR.userid
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50833 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50834 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50839 msgstr "Käyttäjä ID: "
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50850 msgstr "Käyttäjätunnus"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
50854 msgid "Username/password already exists."
50855 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50861 msgstr "Käyttäjätunnus:"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50867 msgstr "Käyttäjätunnus: "
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50872 msgstr "Käyttäjät:"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50877 msgid "Using framework:"
50878 msgstr "Luettelointipohja:"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50882 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50883 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50887 msgid "VHS tape / Videocassette"
50888 msgstr "VHS / videokasetti"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50893 msgid "Valid until:"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50899 msgstr "Tarkistettu"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50923 msgid "Values are comma-separated."
50924 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50928 msgid "Values for collection codes"
50929 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50933 msgid "Values for custom patron notes"
50934 msgstr "Asiakasviestien arvot"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50938 msgid "Values for shelving locations"
50939 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50944 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50945 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50946 "your system administrator about options)."
50948 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
50949 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
50950 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
50951 "toimintavaihtoehdoista)."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50955 msgid "Variable name:"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50960 msgid "Variable options:"
50961 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50965 msgid "Variable type:"
50966 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50972 msgstr "Muuttuja: "
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50989 msgstr "Toimittaja"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50995 msgstr "Toimittaja "
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
50999 msgid "Vendor EDI accounts"
51000 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
51004 msgid "Vendor detail page"
51005 msgstr "Toimittajan tiedot"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51009 msgid "Vendor details"
51010 msgstr "Toimittajan tiedot"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51014 msgid "Vendor invoice:"
51015 msgstr "Toimittajan lasku:"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51020 msgstr "Toimittaja:"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51024 msgid "Vendor is: "
51025 msgstr "Toimittaja: "
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51029 msgid "Vendor name : "
51030 msgstr "Toimittaja : "
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
51034 msgid "Vendor not found"
51035 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51039 msgid "Vendor note"
51040 msgstr "Huomautus toimittajalle"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51045 msgid "Vendor note:"
51046 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
51055 msgid "Vendor note: "
51056 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51060 msgid "Vendor price must be a number"
51061 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
51066 msgid "Vendor price: "
51067 msgstr "Toimittajan hinta: "
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51071 msgid "Vendor search"
51072 msgstr "Toimittajahaku"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51076 msgid "Vendor search results"
51077 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51082 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51083 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51089 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51090 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
51095 msgid "Vendor search: %s results found"
51096 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
51102 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51103 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51117 msgstr "Toimittaja:"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51130 msgstr "Toimittaja: "
51132 #. %1$s: suppliername
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51136 msgstr "Toimittaja: %s"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
51140 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51141 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
51145 msgid "Verify you want to delete patrons"
51146 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
51148 #. %1$s: missing_module.version
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51151 msgid "Version: %s "
51152 msgstr "Versio: %s "
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51160 msgstr "Pystysuunnassa: "
51162 #. INPUT type=submit
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51177 msgstr "Näytä kaikki"
51179 #. For the first occurrence,
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51186 msgstr "Näytä MARC"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51190 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51192 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
51196 msgid "View all libraries"
51197 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
51201 msgid "View all pending patron modifications"
51202 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51206 msgid "View analytics"
51207 msgstr "Katso analytiikka"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51213 msgid "View dictionary"
51214 msgstr "Katso sanastoa"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
51218 msgid "View existing record"
51219 msgstr "Näytä tietue"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51223 msgid "View final record"
51224 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
51228 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51229 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
51233 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51234 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
51238 msgid "View invoice"
51239 msgstr "Näytä lasku"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51243 msgid "View item's checkout history"
51244 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51248 msgid "View message"
51249 msgstr "Katso viesti"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51253 msgid "View pending offline circulation actions"
51254 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
51259 msgid "View record"
51260 msgstr "Näytä tietue"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
51265 msgid "View restrictions"
51266 msgstr "Näytä rajoitukset"
51268 #. INPUT type=submit
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51270 msgid "View spine label"
51271 msgstr "Näytä selkätarra"
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51275 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51276 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
51280 msgid "Viktor Sarge"
51281 msgstr "Viktor Sarge"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
51285 msgid "Vincent Danjean"
51286 msgstr "Vincent Danjean"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51290 msgid "Visibility: "
51291 msgstr "Näkyvyys: "
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
51295 msgid "Vitor Fernandes"
51296 msgstr "Vitor Fernandes"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51312 msgid "Volume date"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51317 msgid "Volume information"
51318 msgstr "Osan tiedot"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51322 msgid "Volume number"
51323 msgstr "Osan numero"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51354 msgid "Waiting Date"
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
51359 msgid "Ward van Wanrooij"
51360 msgstr "Ward van Wanrooij"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51391 msgid "Warning at (%%): "
51392 msgstr "Varoituskohta (%%): "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51396 msgid "Warning at (amount): "
51397 msgstr "Varoituskohta (summa): "
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
51401 msgid "Warning regarding current user"
51402 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51406 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51407 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51412 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51413 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51415 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
51416 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
51418 #. %1$s: encumbrance
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51421 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51422 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
51424 #. %1$s: expenditure
51425 #. %2$s: IF (currency)
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51430 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51431 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
51436 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51437 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51441 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51442 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51447 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51448 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51450 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
51451 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51456 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51459 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51475 msgstr "Varoitus: "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51480 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51481 "reindexation to be fully taken into account ! "
51483 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
51484 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51488 msgid "Warning: Duplicate organization"
51489 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51493 msgid "Warning: Duplicate patron"
51494 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51498 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51499 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
51501 #. For the first occurrence,
51502 #. %1$s: message.upload_version
51503 #. %2$s: message.current_version
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51508 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51509 "I'll try my best."
51511 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
51512 "versiosta %s. Yritän silti."
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51517 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51518 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51520 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
51521 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51526 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51528 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51533 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51535 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
51537 #. %1$s: message.badbarcode
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51541 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51542 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51547 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51549 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51554 msgid "Warning: no barcodes were found"
51555 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
51560 msgstr "Varoitukset"
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51564 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51565 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
51569 msgid "Waylon Robertson"
51570 msgstr "Waylon Robertson"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51579 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
51580 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
51583 #. %2$s: kohaversion
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
51586 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
51587 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51591 msgid "Web installer › Step 1"
51592 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51596 msgid "Web installer › Step 2"
51597 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
51601 msgid "Web installer › Step 3"
51602 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51607 msgid "Web services"
51608 msgstr "Verkkopalvelut"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
51613 msgstr "WWW-osoite"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51619 msgstr "WWW-osoite: "
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51626 #. For the first occurrence,
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51637 msgstr "Keskiviikko"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51642 msgstr "Keskiviikko"
51644 #. For the first occurrence,
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
51655 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51656 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51660 msgid "Weekly holiday: %s"
51661 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51670 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51671 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
51675 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51676 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51680 msgid "What's next?"
51681 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51686 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51687 "find and use the price of the currently active currency. "
51689 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
51690 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51696 msgid "When more than"
51697 msgstr "Kun enemmän kuin"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51701 msgid "When there is an irregular issue:"
51702 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51706 msgid "When to charge"
51707 msgstr "Veloitusaika"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
51712 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51713 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51715 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
51716 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51720 msgid "Why close an empty basket?"
51721 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
51725 msgid "Will Stokes"
51726 msgstr "Will Stokes"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51735 msgid "With %s selected searches: "
51736 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
51741 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51743 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
51744 "henkilökunnan väliintuloa. "
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51748 msgid "With framework : "
51749 msgstr "Luettelointipohja: "
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51753 msgid "With framework: "
51754 msgstr "Luettelointipohja: "
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51758 msgid "With selected search: "
51759 msgstr "Valituilla hauilla: "
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
51765 msgstr "Pois kierrosta"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51769 msgid "Withdrawn on"
51770 msgstr "Pois kierrosta"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51774 msgid "Withdrawn on:"
51775 msgstr "Pois kierrosta:"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51779 msgid "Withdrawn status"
51780 msgstr "Pois kierrosta"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51784 msgid "Withdrawn status:"
51785 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
51794 msgid "Wolfgang Heymans"
51795 msgstr "Wolfgang Heymans"
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
51804 msgid "Working day"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51810 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51811 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
51813 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51822 #. INPUT type=submit name=woall
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51824 msgid "Write off all"
51825 msgstr "Poista kaikki"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
51829 msgid "Write off an individual fine"
51830 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51834 msgid "Write off fines and fees"
51835 msgstr "Anna anteeksi maksut"
51837 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
51839 msgid "Write off this charge"
51840 msgstr "Poista tämä maksu"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51844 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51845 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51856 msgid "XML configuration file"
51857 msgstr "XML-asetustiedostossa"
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51861 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51862 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51866 msgid "Xercode, Spain"
51867 msgstr "Xercode, Spain"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51874 #. For the first occurrence,
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
51896 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51897 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51901 msgid "Yearly holiday: %s"
51902 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
51904 #. For the first occurrence,
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:249
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
51959 msgid "Yes and try to override system preferences"
51960 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
51966 msgid "Yes if settings allow it"
51967 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51971 msgid "Yes, I confirm"
51972 msgstr "Kyllä, vahvistan"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51976 msgid "Yes, cancel (Y)"
51977 msgstr "Kyllä, peruuta"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51981 msgid "Yes, check out (Y)"
51982 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
51987 msgid "Yes, close (Y)"
51988 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52005 msgid "Yes, delete"
52006 msgstr "Kyllä, poista"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52010 msgid "Yes, delete (Y)"
52011 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52015 msgid "Yes, delete classification source"
52016 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52020 msgid "Yes, delete contract"
52021 msgstr "Poista sopimus"
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52025 msgid "Yes, delete filing rule"
52026 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
52030 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52031 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
52035 msgid "Yes, delete record matching rule"
52036 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52040 msgid "Yes, delete this currency"
52041 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52045 msgid "Yes, delete this framework"
52046 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52050 msgid "Yes, delete this fund"
52051 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52055 msgid "Yes, delete this item type"
52056 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52061 msgid "Yes, delete this subfield"
52062 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52066 msgid "Yes, delete this tag"
52067 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52071 msgid "Yes, edit existing items"
52072 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
52076 msgid "Yes, print slip"
52077 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
52081 msgid "Yes, renew (Y)"
52082 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52086 msgid "Yes: Edit existing authority"
52087 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
52089 #. INPUT type=submit
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52091 msgid "Yes: View existing items"
52092 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
52102 msgid "Yohann Dufour"
52103 msgstr "Yohann Dufour"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52107 msgid "You already have a list with that name!"
52108 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52112 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52113 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52117 msgid "You are about to install Koha."
52118 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52124 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52125 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52126 "using this account."
52128 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
52129 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
52135 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
52136 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52138 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
52139 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
52144 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
52145 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52147 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
52148 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
52153 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52154 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52157 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
52158 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
52164 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52165 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52166 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52167 "preference for the file upload plugin to work. "
52169 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
52170 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
52171 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
52172 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
52176 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52177 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52181 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52182 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52186 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52187 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52191 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52192 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52196 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52197 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52201 msgid "You are not authorized to set permissions"
52202 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52206 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52207 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisön kanssa"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52211 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52212 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52216 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52217 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52221 msgid "You are only viewing one item. "
52222 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52227 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52228 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52230 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
52231 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52236 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52237 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52239 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
52240 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52245 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52246 "saved and sent as a single message."
52248 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
52249 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
52254 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52255 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52256 "order will not be deleted)."
52258 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
52259 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52264 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52265 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52267 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
52268 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
52272 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52273 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla käyttötilastoja kanssamme. "
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
52278 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52279 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52282 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
52283 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
52284 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
52288 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52289 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52293 msgid "You can only select %s item(s)"
52294 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
52299 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52300 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52303 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
52304 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
52305 "ole määritelty alla mitään arvoja."
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
52310 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52313 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
52317 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52318 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52322 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52323 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52327 msgid "You can't create any orders unless you first "
52328 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52332 msgid "You can't receive any more items"
52333 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
52337 msgid "You did not specify any search criteria."
52338 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
52342 msgid "You didn't select any external target."
52343 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52348 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52349 "on this computer."
52351 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
52356 msgid "You do not have permission to access this page. "
52357 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52361 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52362 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52366 msgid "You do not have permission to delete this list."
52367 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52371 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52372 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52376 msgid "You do not have permission to update this list."
52377 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52381 msgid "You do not have permission to view this list."
52382 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52387 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52388 "set to receive overdue notices."
52390 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
52391 "määritelty asiakastyypille."
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52395 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52396 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52402 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52404 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52409 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52411 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52416 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52417 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52419 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
52420 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
52425 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52427 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52433 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52436 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52442 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52443 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52447 msgid "You have made changes to system preferences."
52448 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52453 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52454 "cancel modifications."
52456 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
52457 "työsi tai peruuta muokkaukset."
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52462 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52463 "barcodes to your entire catalog."
52465 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
52466 "tiedostoa koko luetteloosi."
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52470 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52471 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
52476 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
52477 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52479 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
52480 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
52481 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
52483 #. %1$s: config_entry.file
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52487 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52488 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52490 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
52491 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
52494 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
52495 #. %2$s: QueryParserError.file
52497 #. %4$s: QueryParserError.file
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
52502 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52503 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52504 "configuration file. The following configuration file was used without "
52505 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52508 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
52509 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
52510 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
52511 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
52516 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52517 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52520 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
52521 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
52527 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52530 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
52534 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52535 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52540 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52541 "that have not been uploaded."
52543 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
52544 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52548 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52550 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52554 msgid "You must be online to use these options."
52555 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52559 msgid "You must choose a first publication date"
52560 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52564 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52565 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52569 msgid "You must choose or create a biblio"
52570 msgstr "Valitse tai luo tietue"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52575 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
52576 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52580 msgid "You must define a budget in Administration"
52581 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52585 msgid "You must enter a term to search on "
52586 msgstr "Syötä hakutermi "
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52590 msgid "You must give your new patron list a name!"
52591 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
52593 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52596 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52597 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52601 msgid "You must select a fund"
52602 msgstr "Valitse tili"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52606 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52607 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
52609 #. For the first occurrence,
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
52613 msgid "You must select checkout(s) to export"
52614 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52618 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52619 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52623 msgid "You must select one or more reports to delete"
52624 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52628 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52629 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52634 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52635 "preference in order to use it."
52637 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
52638 "jotta sitä voi käyttää."
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52643 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52644 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52646 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
52647 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52651 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52652 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52656 msgid "You need to save the page before printing"
52657 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52662 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52665 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52669 msgid "You searched for "
52672 #. For the first occurrence,
52673 #. %1$s: IF ( title )
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52677 msgid "You searched for: %s"
52680 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52684 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52685 "record in your catalog: %s"
52687 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52693 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52694 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52699 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52700 "the phone templates."
52702 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
52707 msgid "You should not ignore this warning"
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52712 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52713 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
52717 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52718 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52722 msgid "You'll have to treat them individually. "
52723 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52728 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52729 "Perl (at least Version 5.10)."
52731 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52736 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52737 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52741 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52742 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52746 msgid "Your authority search history is empty."
52747 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
52761 msgid "Your cart is currently empty"
52762 msgstr "Korisi on tyhjä"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52766 msgid "Your cart is empty."
52767 msgstr "Korisi on tyhjä"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
52771 msgid "Your catalog search history is empty."
52772 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
52777 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52778 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52783 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52784 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
52788 msgid "Your country: "
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52793 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52794 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52799 msgid "Your download should begin automatically."
52800 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52804 msgid "Your file was processed."
52805 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
52809 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52810 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52814 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52815 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52820 msgid "Your list: %s "
52821 msgstr "Listasi: %s "
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52829 #. For the first occurrence,
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52833 msgid "Your lists:"
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52838 msgid "Your message: "
52839 msgstr "Viestisi: "
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52843 msgid "Your notification has been sent."
52844 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52848 msgid "Your patron lists"
52849 msgstr "Asiakaslistat"
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
52853 msgid "Your report has been saved"
52854 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
52858 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52859 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
52863 msgid "Your request gave the following results:"
52864 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52868 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52869 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52873 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52874 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52880 msgid "Your search returned no results."
52881 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52885 msgid "Z39.50 Authority search points"
52886 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
52890 msgid "Z39.50 search"
52891 msgstr "Z39.50-haku"
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52898 msgid "Z39.50/SRU search"
52899 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52904 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52905 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52910 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52911 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52915 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52916 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52921 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52922 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52928 msgid "Z39.50/SRU servers"
52929 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52933 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52934 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52939 msgstr "ZIP-tiedosto"
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52948 msgid "ZIP/Postal code"
52949 msgstr "Postinumero"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52955 msgid "ZIP/Postal code: "
52956 msgstr "Postinumero: "
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52965 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52966 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52970 msgid "Zebra version: "
52971 msgstr "Zebra-versio: "
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52975 msgid "Zeno Tajoli"
52976 msgstr "Zeno Tajoli"
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52981 msgstr "ZIP-tiedosto"
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52986 msgid "Zip/Postal code:"
52987 msgstr "Postinumero:"
52989 #. For the first occurrence,
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52995 msgid "[ New list ]"
52996 msgstr "[ Uusi lista ]"
52998 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
52999 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
53002 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53003 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
53005 #. INPUT type=text name=time
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53007 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53008 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
53010 #. INPUT type=text name=time2
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53012 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53013 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
53015 #. INPUT type=button
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
53017 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53018 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
53024 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
53025 "delete all attached funds before deleting this budget."
53027 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53033 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53034 "before deleting this record."
53036 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53043 msgid "[% direction %] sort"
53044 msgstr "[% direction %] järjestys"
53046 #. INPUT type=text name=discount
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53048 msgid "[% discount | format ("
53049 msgstr "[% alennus| muoto ("
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53053 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53054 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53059 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53060 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
53064 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53065 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53070 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53071 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53074 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53075 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53081 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53082 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53083 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53084 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53085 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53086 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53087 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53088 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53089 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53090 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53091 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53092 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53093 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53094 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53095 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53096 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53097 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53098 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53099 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53100 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53101 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53102 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53103 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53104 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53105 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53106 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53107 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53108 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53109 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53110 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53111 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53112 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53113 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53114 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53115 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53116 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53117 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53119 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53120 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53121 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53122 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53123 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53124 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53125 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53126 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53127 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53128 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53129 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53130 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53131 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53132 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53133 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53134 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53135 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53136 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53137 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53138 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53139 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53140 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53141 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53142 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53143 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53144 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53145 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53146 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53147 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53148 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53149 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53150 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53151 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53152 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53153 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53154 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53155 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53159 msgid "[Edit Item]"
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53164 msgid "[Main page]"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53169 msgid "[Overridden] "
53170 msgstr "[Ohitettu] "
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
53174 msgid "[Previous page]"
53175 msgstr "[Edellinen sivu]"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53180 msgstr "[tyhjennä]"
53183 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
53185 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
53187 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
53189 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
53191 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
53193 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
53194 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
53196 #. %15$s: other_items_loo.count
53197 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
53201 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53204 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
53205 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
53208 #. %2$s: onloan_items_loo.count
53209 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
53210 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
53212 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
53213 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
53216 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53217 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
53221 msgid "_ matches only a single character"
53222 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
53232 msgstr "Seuraava sivu"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53237 msgstr "aktiivinen"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53241 msgid "added successfully"
53242 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
53244 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53247 msgid "after %s days."
53248 msgstr "%s päivän jälkeen."
53251 #. %2$s: IF ( error )
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53255 msgid "again. %s %s%s "
53256 msgstr "jälleen. %s %s%s "
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53266 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53267 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53271 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53272 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53276 msgid "already exists in database"
53277 msgstr "on jo tietokannassa"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53282 msgid "already has a hold"
53283 msgstr "on jo varannut"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53288 msgstr "analytiikka."
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
53307 msgid "and has been returned."
53308 msgstr "ja on palautettu."
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53312 msgid "and is issued every "
53313 msgstr "ja julkaistaan joka "
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
53317 msgid "and mark one currency as active."
53318 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
53322 msgid "and search for the \"data problems\" section"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53333 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53334 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
53340 msgid "any library "
53341 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53345 msgid "anyone else to add entries."
53346 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53350 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53351 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53355 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53356 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53362 msgstr "hyväksytyt"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53366 msgid "are licensed under the "
53367 msgstr "ovat lisenssin alla "
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53382 msgstr "kirjastossa: "
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53386 msgid "at current library "
53387 msgstr "tässä kirjastossa "
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53391 msgid "at least 1 item type defined"
53392 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53396 msgid "at least 1 item type must be defined"
53397 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53401 msgid "at least 1 library defined"
53402 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53406 msgid "at least 1 library must be defined"
53407 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
53411 msgid "at least one template for using this tool. "
53412 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53417 msgstr "tilauskori"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
53422 msgid "basketgroup"
53423 msgstr "tilausryhmä"
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
53427 msgid "batch_anonymise.pl"
53428 msgstr "batch_anonymise.pl"
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53432 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53433 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
53438 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53439 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53443 msgid "be mapped to the same tag,"
53444 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53453 msgid "begins with "
53454 msgstr "alkaa merkeillä "
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53463 msgid "biblio and biblionumber"
53464 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53468 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53469 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53473 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53474 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53494 #. For the first occurrence,
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53504 #. %1$s: XISBN.author | html
53505 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
53506 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
53507 #. %4$s: XISBN.publishercode
53508 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
53509 #. %6$s: XISBN.place
53511 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
53512 #. %9$s: XISBN.publicationyear
53514 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
53515 #. %12$s: XISBN.editionstatement
53517 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
53518 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
53521 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
53523 #. %20$s: XISBN.pages
53524 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
53525 #. %22$s: XISBN.illus
53527 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
53529 #. %26$s: XISBN.size
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
53533 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53536 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53539 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
53547 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53548 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
53552 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53553 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
53557 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53558 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
53562 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53563 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
53567 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
53568 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
53572 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53573 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
53577 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53578 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
53582 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53583 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53587 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53588 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53592 msgid "by _AUTHOR_"
53593 msgstr "/ _AUTHOR_"
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53597 msgid "by item types"
53598 msgstr "aineistolajeittain"
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53602 msgid "by libraries"
53603 msgstr "kirjastoittain"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53608 msgstr "kuukausittain"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53612 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53613 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53620 #. For the first occurrence,
53621 #. %1$s: max_holds_for_record
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
53625 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53626 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
53628 #. %1$s: maxreserves
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
53631 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53632 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
53634 #. %1$s: new_reserves_allowed
53635 #. %2$s: new_reserves_count
53636 #. %3$s: maxreserves
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
53639 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53640 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
53643 #. For the first occurrence,
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53646 msgid "cannot be repeated"
53647 msgstr "ei voi toistaa"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53655 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
53657 msgid "check to delete this field"
53658 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53667 msgid "click to log out"
53668 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53687 msgid "configuration file."
53688 msgstr "-tiedostossa."
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53692 msgid "considered late"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53697 msgid "containing "
53698 msgstr "sisältäen "
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
53722 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
53723 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
53728 msgid "create an item record when receiving this serial"
53729 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53733 msgid "create one or more authorized values"
53734 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53738 msgid "critical.ogg"
53739 msgstr "critical.ogg"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
53751 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53752 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53753 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53754 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53755 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53756 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53757 "series %]&rft.genre="
53759 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53760 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53761 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53762 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53763 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53764 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53765 "series %]&rft.genre="
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53769 msgid "déselectionner onglet"
53770 msgstr "déselectionner onglet"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53774 msgid "database host : "
53775 msgstr "tietokantapalvelin : "
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53779 msgid "database name : "
53780 msgstr "tietokannan nimi : "
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53784 msgid "database port : "
53785 msgstr "tietokannan portti : "
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53789 msgid "database type : "
53790 msgstr "tietokannan tyyppi : "
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53794 msgid "database user : "
53795 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
53810 msgstr "päivää sitten"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
53814 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
53815 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
53819 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
53820 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
53824 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
53825 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
53829 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
53830 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53834 msgid "define a budget and a fund"
53835 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
53839 msgid "define a notice"
53840 msgstr "määrittele ilmoitus"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
53849 msgid "deletedbiblio"
53850 msgstr "Lisää nimeketietue"
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
53854 msgid "deletedborrowers"
53855 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53859 msgid "deleteditems"
53860 msgstr "Valitut niteet :"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
53864 msgid "detail of the subscription"
53865 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53870 msgstr "havaitaan."
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
53874 msgid "device_connect.ogg"
53875 msgstr "device_connect.ogg"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53879 msgid "device_disconnect.ogg"
53880 msgstr "device_disconnect.ogg"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53889 msgid "display detail for this librarian."
53890 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53894 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53895 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53899 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53900 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53904 msgid "doesn't exist"
53905 msgstr "ei ole olemassa"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53909 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53910 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53914 msgid "doesn't match"
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53920 msgid "doesn't match any existing record."
53921 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
53923 #. INPUT type=reset
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53925 msgid "déselectionner tout"
53926 msgstr "déselectionner tout"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
53931 msgid "ecost tax exc."
53932 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
53937 msgid "ecost tax inc."
53938 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53948 msgstr "muokkaa niteitä"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53953 msgstr "sähköposti"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53958 msgstr "ending.ogg"
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53963 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53964 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53966 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53967 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53971 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53972 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53977 msgstr "on jo olemassa."
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53982 msgstr "on jo olemassa."
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53987 msgstr "vanhentunut"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53996 msgid "failed to be added"
53997 msgstr "lisäys epäonnistui"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54001 msgid "failed to be updated"
54002 msgstr "päivitys epäonnistui"
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54006 msgid "failed to run"
54007 msgstr "ajo epäonnistui"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54011 msgid "famfamfam.com"
54012 msgstr "famfamfam.com"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54027 msgstr "kohteelle "
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54031 msgid "framework values"
54032 msgstr "pohjan arvot"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
54047 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54048 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54052 msgid "gone no address"
54053 msgstr "tarkista osoite"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54058 msgstr "ryhmittele"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54064 msgstr "ryhmittele "
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54073 msgid "has all required privileges on database "
54074 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
54078 msgid "has never been checked out."
54079 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
54081 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54085 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54088 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
54090 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54094 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54096 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
54099 #. %2$s: IF message.error
54100 #. %3$s: message.error
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54105 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54106 "logfile for more information). %s "
54108 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
54109 "lisätietoja varten). %s "
54111 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54114 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54115 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54119 msgid "has too many holds."
54120 msgstr "liikaa varauksia."
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54131 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54132 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54136 msgid "holdingbranch defined"
54137 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54146 msgid "homebranch NOT mapped"
54147 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54151 msgid "homebranch defined"
54152 msgstr "kotikirjasto määritelty"
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
54162 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54163 "libraries you want to associate with this value. "
54165 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54171 msgid "if you wish to enable this feature."
54172 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
54174 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54185 msgstr "Älä huomioi"
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54190 msgstr "kohteessa "
54192 #. %1$s: LibraryName
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54196 msgstr "kohteessa %s "
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54205 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54206 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54210 msgid "in library "
54211 msgstr "kirjastossa "
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54215 msgid "incoming_call.ogg"
54216 msgstr "incoming_call.ogg"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54220 msgid "install basic configuration settings"
54221 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54225 msgid "invalid authority types"
54226 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54235 msgid "is already in possession"
54236 msgstr "on jo hallussa"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54240 msgid "is duplicated"
54241 msgstr "on kopioitu"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54247 msgid "is equal to"
54248 msgstr "on yhtä kuin"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
54272 msgid "is licensed under a "
54273 msgstr "on lisensesoitu "
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
54277 msgid "is licensed under the "
54278 msgstr "on tämän lisenssin alla "
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54286 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
54289 msgid "is now debarred until %s."
54290 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
54295 msgid "is on hold for "
54296 msgstr "on varattuna "
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
54300 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54301 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
54305 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54307 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
54308 "lainauskiellossa. "
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54325 msgid "item fields"
54326 msgstr "nidekentät"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54330 msgid "item type for older issues:"
54331 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54335 msgid "item type not defined"
54336 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
54342 msgid "item's holding library "
54343 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
54349 msgid "item's home library "
54350 msgstr "niteen kotikirjasto "
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
54354 msgid "itemdata_copynumber"
54355 msgstr "itemdata_copynumber"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
54359 msgid "itemdata_enumchron"
54360 msgstr "itemdata_enumchron"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54365 msgstr "nidenumero"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54369 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54371 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54382 msgstr "nidettä (10)."
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54386 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54387 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54391 msgid "items.permanent_location mapped"
54392 msgstr "items.permanent_location liitetty"
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54396 msgid "itemtype NOT mapped"
54397 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
54406 msgid "jQuery Colvis plugin"
54407 msgstr "jQuery Colvis plugin"
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54411 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54412 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
54416 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54417 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
54422 msgid "jQuery Validation Plugin"
54423 msgstr "jQuery Validation Plugin"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
54427 msgid "jQuery and jQueryUI"
54428 msgstr "jQuery and jQueryUI"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54432 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54433 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54438 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54441 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54446 msgid "jQuery multiple select plugin"
54447 msgstr "jQuery multiple select plugin"
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
54451 msgid "jQuery treetable Plugin"
54452 msgstr "jQuery treetable Plugin"
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
54456 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54457 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
54467 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
54468 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54472 msgid "jquery.multiple.select.js"
54473 msgstr "jquery.multiple.select.js"
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
54477 msgid "jquery.tablednd.js"
54478 msgstr "jquery.tablednd.js"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54485 msgid "koha-conf.xml"
54486 msgstr "koha-conf.xml"
54488 #. INPUT type=text name=filename
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
54494 #. %1$s: batche.batch_id
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54497 msgid "label_batch_%s.pdf"
54498 msgstr "tarrat_%s.pdf"
54500 #. %1$s: patronlist_id
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54503 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54504 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
54506 #. For the first occurrence,
54507 #. %1$s: batche.card_count
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54511 msgid "label_single_%s.pdf"
54512 msgstr "tarra_%s.pdf"
54514 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
54517 msgid "last on: %s"
54518 msgstr "viimeksi: %s"
54520 #. INPUT type=text name=from_subfield
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54523 msgid "let blank for the entire field"
54524 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
54528 msgid "library is licensed under "
54529 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54533 msgid "library not defined"
54534 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
54538 msgid "licensed under "
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54548 msgid "loading.ogg"
54549 msgstr "loading.ogg"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54553 msgid "loading_2.ogg"
54554 msgstr "loading_2.ogg"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54564 msgstr "kortti kadonnut"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
54573 msgid "manage circulation rules"
54574 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54589 msgid "maximize.ogg"
54590 msgstr "maximize.ogg"
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54600 msgid "minimize.ogg"
54601 msgstr "minimize.ogg"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54608 #. For the first occurrence,
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54618 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54619 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54629 msgstr "ei koskaan"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54633 msgid "new_mail_notification.ogg"
54634 msgstr "new_mail_notification.ogg"
54636 #. INPUT type=image
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54643 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54644 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54649 msgstr "ei aktiivinen"
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
54653 msgid "noItemTypeImages system preference"
54654 msgstr "noItemTypeImages"
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54661 msgstr "ei valintaa"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54670 msgid "not available"
54671 msgstr "ei saatavilla"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54675 msgid "not checked out"
54676 msgstr "ei lainattu"
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
54682 msgid "not equal to"
54683 msgstr "ei yhtä kuin"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
54688 msgstr "ei ole kuin"
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
54693 msgstr "ei omistaja"
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
54697 msgid "not running"
54698 msgstr "ei toiminnassa"
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54707 msgid "of one item."
54708 msgstr "yhden niteen."
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54717 msgid "old_reserves"
54718 msgstr "Lisää varantoja"
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54727 msgid "on this item "
54728 msgstr "tämän niteen "
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54732 msgid "on this item."
54733 msgstr "tämän niteen."
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
54743 msgid "one or more records without items attached. %s "
54744 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
54748 msgid "opening.ogg"
54749 msgstr "opening.ogg"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
54765 msgid "or MARC subfield."
54766 msgstr "tai MARC-osakenttä."
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
54770 msgid "or any available"
54771 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54790 msgid "patron categories"
54791 msgstr "asiakastyypit"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
54795 msgid "patron category "
54796 msgstr "asiakastyyppi "
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
54800 msgid "patron_attributes"
54801 msgstr "patron_attributes"
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
54805 msgid "patrons to "
54806 msgstr "asiakkaat "
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
54816 msgid "pending offline circulation actions"
54817 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
54819 #. INPUT type=submit name=phony_submit
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
54821 msgid "phony_submit"
54822 msgstr "phony_submit"
54824 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
54826 msgid "please note your reason here..."
54827 msgstr "syötä syy tähän"
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
54831 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
54832 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
54836 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54837 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54844 #. INPUT type=image
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
54856 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
54858 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
54861 msgid "published by: %s %s %s in "
54862 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
54866 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
54867 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54871 msgid "rather than "
54872 msgstr "sen sijaan että "
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54877 msgid "reason unknown"
54878 msgstr "tuntematon syy"
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54882 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54883 msgstr "Valitse yksi): "
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54887 msgid "records in various format. Choose one): "
54888 msgstr "Valitse yksi): "
54890 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54892 msgid "regex pattern"
54893 msgstr "regex-kaava"
54895 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54897 msgid "regex replacement"
54898 msgstr "regex-korvaus"
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54908 msgid "related wiki page"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54913 msgid "release team"
54914 msgstr "julkaisutiimi"
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
54919 msgid "remove this image"
54920 msgstr "poista tämä kuva"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54924 msgid "removed successfully"
54925 msgstr "poistettu onnistuneesti"
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54929 msgid "reopen basketgroup"
54930 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54935 msgstr "rajoitettu"
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54940 msgstr "toiminnassa"
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
54944 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54945 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54954 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54955 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54959 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54960 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54964 msgid "same library, same patron category, all item types"
54965 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54969 msgid "same library, same patron category, same item type"
54970 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
54980 msgstr "katso myös:"
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54984 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54985 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54989 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54990 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54997 msgstr "valitse kaikki"
54999 #. INPUT type=submit
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55004 #. INPUT type=text name=selector
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55007 msgstr "valintatyökalu"
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
55012 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55013 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
55018 msgstr "kausijulkaisu"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
55022 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55023 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55027 msgid "setDescription: "
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55032 msgid "setDescriptions"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55053 msgstr "Määritys: "
55055 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
55059 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55060 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55064 msgid "since last transfer"
55065 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
55069 msgid "software.coop, United Kingdom"
55070 msgstr "software.coop, United Kingdom"
55072 #. INPUT type=text name=sound
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55079 msgid "start the installer"
55080 msgstr "aloita asennusohjelma"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55084 msgid "starting with "
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55104 msgid "starts with"
55105 msgstr "alkaa sanalla"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55110 msgid "subfield ignored"
55111 msgstr "osakenttä ohitettu"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55115 msgid "subfields not in same tabs"
55116 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55120 msgid "subscribers"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55127 msgid "subscription detail"
55128 msgstr "tilauksen tiedot"
55130 #. %1$s: IF ( title )
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55133 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55134 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55142 #. For the first occurrence,
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55151 msgid "suggestion #%s"
55152 msgstr "ehdotus #%s"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
55156 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55157 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55159 #. %1$s: FOR h IN ai_holds
55160 #. %2$s: h.reserve_id
55161 #. %3$s: UNLESS loop.last
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
55166 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
55167 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
55169 #. For the first occurrence,
55170 #. %1$s: FOR p IN ai_patrons
55171 #. %2$s: p.borrowernumber
55172 #. %3$s: UNLESS loop.last
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
55180 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
55181 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55185 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55186 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
55188 #. META http-equiv=Content-Type
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55202 msgid "text/html; charset=utf-8"
55203 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55208 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55209 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55211 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55212 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55216 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55217 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55223 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55224 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55229 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55230 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55234 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55235 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55239 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55240 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55244 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55245 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55250 msgid "this record has no items attached. %s "
55251 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
55263 msgstr "kirjastoon "
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
55267 msgid "to be placed on hold"
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55272 msgid "to be placed on hold."
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
55277 msgid "to continue the installation. "
55278 msgstr "jatka asennusta. "
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
55283 msgstr "luodaksesi"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
55292 msgid "to know how to avoid this problem. "
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55297 msgid "too many renewals"
55298 msgstr "liian paljon uusintoja"
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
55304 msgstr "määrittämätön"
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
55309 msgstr "tuntematon"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55318 msgid "unrecognized command"
55319 msgstr "tuntematon komento"
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
55325 msgstr "tähän päivämäärään asti"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55330 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
55334 msgid "update your database"
55335 msgstr "päivitä tietokantasi"
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55339 msgid "updated successfully"
55340 msgstr "päivitys onnistui"
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
55344 msgid "used for/see from:"
55345 msgstr "katso lähde:"
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55352 #. SELECT name=transport
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
55354 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55355 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55364 msgid "value missing"
55365 msgstr "arvo puuttuu"
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55369 msgid "variable missing"
55370 msgstr "muuttuja puuttuu"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
55374 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55375 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
55384 msgid "warning.ogg"
55385 msgstr "warning.ogg"
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55389 msgid "which should be set up by your system administrator."
55390 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
55394 msgid "who are in patron list: "
55395 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
55399 msgid "who have not been connected since:"
55400 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
55404 msgid "who have not borrowed since:"
55405 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
55409 msgid "whose expiration date is before:"
55410 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
55414 msgid "whose patron category is:"
55415 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
55419 msgid "will show the link just below the title"
55420 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55424 msgid "with category "
55425 msgstr "kategoria "
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55432 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
55433 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
55435 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
55436 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
55440 msgid "with this reason:"
55441 msgstr "tästä syystä:"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
55445 msgid "with value "
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
55450 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55451 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55467 msgid "years of activity"
55468 msgstr "vuotta aktiivisena"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55482 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
55485 msgid "| Actions: %s "
55486 msgstr "| Toiminnot: %s "
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55520 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55521 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55522 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55523 "and Duaa Bazzazi. "
55525 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55526 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55527 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55528 "and Duaa Bazzazi. "
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55533 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55536 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
55542 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55544 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55546 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1