Translation updates for Koha 21.11.21
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-opac-bootstrap.po
1 # Portuguese/Brazil translation of Koha ILS.
2 # Copyright (C) 2009 THE Koha ILS'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha ILS package.
4 # Kemel Zaidan <kemelzaidan@gmail.com>, 2009.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 12:36+0000\n"
13 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil <koha-br@lists.koha.org>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1681907810.348188\n"
22 "X-Pootle-Path: /pt_BR/21.05/pt-BR-opac-bootstrap.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24
25 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
26 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
27 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
28 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
29 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
30 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  END 
33 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
35 #. %11$s:  END 
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu pagamento %s %s%s "
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  ELSE 
43 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
44 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
48 msgstr "%s %s %s %s Item em trânsito para "
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
52 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
53 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
57 msgstr "%s %s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos "
58
59 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
60 #. %2$s: - newline="\n" | html -
61 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
62 #. %4$s:  title | html 
63 #. %5$s: - newline | html -
64 #. %6$s:  title | html 
65 #. %7$s:  barcode | html 
66 #. %8$s: - ELSE -
67 #. %9$s:  title | html 
68 #. %10$s: - newline | html -
69 #. %11$s:  title | html 
70 #. %12$s:  barcode | html 
71 #. %13$s: - END -
72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 msgstr "%s %s %s %s está atrasado %sSua cópia de %s (barcode %s) está atrasada %s %s é devido %sSua cópia de %s (barcode %s) é devolvido na biblioteca hoje %s"
76
77 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
78 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
81 #. %5$s:  interface | url 
82 #. %6$s:  theme | url 
83 #. %7$s:  END 
84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
85 #, c-format
86 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
88
89 #. %1$s: - END -
90 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
91 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
92 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
93 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
94 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
95 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
96 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
97 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
98 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
99 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
100 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
101 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
102 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
103 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
104 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
105 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
106 #. %18$s: - CASE                    -
107 #. %19$s:  debit_type.description | html 
108 #. %20$s: - END -
109 #. %21$s: - END -
110 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
111 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
112 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
113 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
114 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
115 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
116 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
117 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
118 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
119 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
120 #. %32$s: - CASE                -
121 #. %33$s:  credit_type.description | html 
122 #. %34$s: - END -
123 #. %35$s: - END -
124 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
125 #. %37$s: - SWITCH account.status -
126 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund %sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %sTaxa para criação da conta %sTaxa para renovação da conta %sItem perdido %sTaxa manual %sNovo cartão %sMulta %sMulta por item perdido %sTaxa de aluguel %sTaxa de aluguel diário %sRenovação de aluguel %sRenovação de aluguel diário %sTaxa para reserva %sReservas com muito tempo %sPagamento %s%s %s %s %s %s %sPagamento %sAnulação %sPerdoar %sCrédito %sTaxa para reembolso de item perdido %sReembolso de pagamento extra %sReembolso %sTaxas canceladas %s%s %s %s %s %s %s"
131
132 #. For the first occurrence,
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Koha online %s "
142 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
143
144 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
145 #. %2$s:  biblio.title | html 
146 #. %3$s:  ELSE 
147 #. %4$s:  END 
148 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
149 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
150 #. %7$s:  END 
151 #. %8$s:  subtitle | html 
152 #. %9$s:  END 
153 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
154 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
155 #. %12$s:  i = 0 
156 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
157 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
158 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
159 #. %16$s:  END 
160 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
161 #. %18$s:  part_names.$i | html 
162 #. %19$s:  END 
163 #. %20$s:  i = i + 1 
164 #. %21$s:  END 
165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
166 #, c-format
167 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
168 msgstr "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
169
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
172 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
173 #. %4$s:  END 
174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
177 msgstr "%s %s %s Nota: esta janela fechará automaticamente em 5 segundos%s "
178
179 #. %1$s:  SWITCH m.code 
180 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
181 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
182 #. %4$s:  ELSE 
183 #. %5$s:  END 
184 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
185 #. %7$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong happened when sending the report. Please contact your library. %s "
189 msgstr "%s %s %s Seu relatório de problemas foi enviado ao administrador do Koha. %s Seu relatório de problemas foi enviado à biblioteca. %s %s Ocorreu um problema ao enviar o relatório. Entre em contato com sua biblioteca. %s "
190
191 #. %1$s: ~ USE Koha ~
192 #. %2$s: ~ USE raw ~
193 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
195 #, c-format
196 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
200 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
201 #. %3$s:  END 
202 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
203 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  END 
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
207 #, c-format
208 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
209 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catálogo "
210
211 #. %1$s:  IF ( library ) 
212 #. %2$s:  library.branchname | html 
213 #. %3$s:  END 
214 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
215 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
216 #. %6$s:  ELSE 
217 #. %7$s:  END 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
219 #, c-format
220 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr "%s %s (não aprovado) %s "
230
231 #. %1$s:  ELSE 
232 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
233 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
234 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
235 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
236 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
238 #, c-format
239 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
240 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
241
242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
243 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
245 #, c-format
246 msgid "%s %s A similar document already exists: "
247 msgstr "%s %s Um documento similar já existe: "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
252 #, c-format
253 msgid "%s %s Did you mean: "
254 msgstr "%s %s Você quis dizer: "
255
256 #. For the first occurrence,
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
261 #, c-format
262 msgid "%s %s End date: "
263 msgstr "%s %s Data de término:"
264
265 #. %1$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
266 #. %2$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
267 #. %3$s:  ELSE 
268 #. %4$s:  END 
269 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
270 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
271 #. %7$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
272 #. %8$s:  ELSE 
273 #. %9$s:  END 
274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
277 msgstr "%sData de devolução %sMensagem de atraso %sReservas reslizadas %sLembrete de reservas %sDevolução %s %s Empréstimo e renovação %s Empréstimo %s %sEmpréstimo entre bibliotecas disponível %sEmpréstimo entre bibliotecas indisponível %sRenovação automática %sDesconhecido %s"
278
279 #. %1$s:  SWITCH code 
280 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
281 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
282 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
283 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
284 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
285 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
286 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
287 #. %9$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
289 #, c-format
290 msgid "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. %s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
291 msgstr "%s %s Nenhum arquivo XSLT. %s Arquivo XSLT não existente. %s Erro ao carregar estilo. %s Erro ao ler o estilo. %s Erro ao analisar entrada. %s Erro ao transformar entrada. %s Nenhuma string para transformar. %s"
292
293 #. %1$s:  END 
294 #. %2$s:  ELSE 
295 #. %3$s:  END 
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
297 #, c-format
298 msgid "%s %s No results found. %s "
299 msgstr "%s %s Nenhum resultado obtido. %s "
300
301 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
302 #. %2$s:  IF branchcode 
303 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
304 #. %4$s:  ELSE 
305 #. %5$s:  END 
306 #. %6$s:  ELSE 
307 #. %7$s:  IF branchcode 
308 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
309 #. %9$s:  ELSE 
310 #. %10$s:  END 
311 #. %11$s:  END 
312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
313 #, c-format
314 msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
315 msgstr "%s %s Feed RSS para %s notícias da biblioteca %s Feed RSS de notícias da biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e notícias da biblioteca em todo o sistema %s Feed RSS para notícias de biblioteca em todo o sistema %s %s"
316
317 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
318 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
319 #. %3$s:  ms_value | html 
320 #. %4$s:  ELSE 
321 #. %5$s:  END 
322 #. %6$s:  ELSE 
323 #. %7$s:  END 
324 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
325 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
326 #. %10$s:  ELSE 
327 #. %11$s:  END 
328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
331 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s catálogo &rsaquo; %s %s Resultados da pesquisa por '%s' %s Resultados da pesquisa %s %s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s"
332
333 #. %1$s: - SWITCH index -
334 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
335 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
336 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
337 #. %5$s: - END -
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
339 #, c-format
340 msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
341 msgstr "%s %s Pesquisar também por assuntos específicos %s Pesquisar também por assuntos gerais %s Pesquisar também por assuntos relacionados %s "
342
343 #. %1$s:  SWITCH m.code 
344 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
345 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
346 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
347 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
348 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
349 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
350 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
351 #. %9$s:  CASE 
352 #. %10$s:  m.code | html 
353 #. %11$s:  END 
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
355 #, c-format
356 msgid "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
357 msgstr "%s %s A sugestão não foi adicionada. Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s em %s dias). %s A sugestão não foi adicionada. Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá colocar mais. %s A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com este título. %s Sua sugestão foi enviada. %s %s %s "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  ELSE 
361 #. %3$s:  END 
362 #. %4$s:  END 
363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
364 #, c-format
365 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
366 msgstr "%s %s Você precisa se logar se quiser receber a notificação de novos fascículos por e-mail %s %s "
367
368 #. %1$s:  i.title | html 
369 #. %2$s:  IF i.author 
370 #. %3$s:  i.author | html 
371 #. %4$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
373 #, c-format
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "%s %s por %s %s "
376
377 #. %1$s:  r.firstname | html 
378 #. %2$s:  r.surname | html 
379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
380 #, c-format
381 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
382 msgstr "%s %s atualmente deve multas e encargos no valor de:"
383
384 #. %1$s:  firstname | $raw 
385 #. %2$s:  surname | $raw 
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
387 #, c-format
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr "%s %s te enviou uma lista do catálogo online dele."
390
391 #. %1$s:  firstname | $raw 
392 #. %2$s:  surname | $raw 
393 #. %3$s:  shelfname | $raw 
394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
395 #, c-format
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
397 msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo on-line, a lista chamada : %s."
398
399 #. %1$s:  END 
400 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
401 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
402 #. %4$s:  ELSE 
403 #. %5$s:  END 
404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1305
405 #, c-format
406 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
407 msgstr "%s %s%s%sLink para recurso%s "
408
409 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
410 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
412 #, c-format
413 msgid "%s %s's fines and charges"
414 msgstr "%s %s's multas e encargos"
415
416 #. %1$s:  SWITCH type 
417 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
418 #. %3$s:  CASE 'later' 
419 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
420 #. %5$s:  CASE 'musical' 
421 #. %6$s:  CASE 'broader' 
422 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
423 #. %8$s:  CASE 'parent' 
424 #. %9$s:  CASE 
425 #. %10$s:  IF type 
426 #. %11$s:  type | html 
427 #. %12$s:  END 
428 #. %13$s:  END 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
430 #, c-format
431 msgid "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) %s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s(%s)%s %s "
432 msgstr "%s %s(Cabeçalho anterior) %s(Último cabeçalho) %s(Acrônimo) %s(Composição musical) %s(Cabeçalho superior) %s(Cabeçalho mais específico) %s(Immediate parent body) %s%s(%s)%s %s "
433
434 #. %1$s:  SWITCH option 
435 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
436 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
437 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
438 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
439 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
440 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
441 #. %8$s:  CASE 'mods' 
442 #. %9$s:  CASE 'ris' 
443 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
444 #. %11$s:  END 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
446 #, c-format
447 msgid "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 msgstr "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
449
450 #. %1$s:  IF s.is_private 
451 #. %2$s:  IF s.is_shared 
452 #. %3$s:  ELSE 
453 #. %4$s:  END 
454 #. %5$s:  ELSE 
455 #. %6$s:  END 
456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
457 #, c-format
458 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
459 msgstr "%s %sCompartilhado%sPrivado%s %s Público %s "
460
461 #. %1$s:  SWITCH error_message 
462 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
463 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
464 #. %4$s:  END 
465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
466 #, c-format
467 msgid "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. %s "
468 msgstr "%s %sVocê atingiu seu limite de solicitações de artigos abertos. %sOcorreu um erro. %s "
469
470 #. %1$s:  added_count | html 
471 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
475 #, c-format
476 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
477 msgstr "%s %stag%stags%s adicionada(s) com sucesso."
478
479 #. %1$s:  deleted_count | html 
480 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
481 #. %3$s:  ELSE 
482 #. %4$s:  END 
483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
484 #, c-format
485 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
486 msgstr "%s%stag%stags%s excluídas com sucesso."
487
488 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
489 #. %2$s:  ELSE 
490 #. %3$s:  END 
491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
492 #, c-format
493 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
494 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
495
496 #. %1$s:  bibliotitle | html 
497 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
499 #, c-format
500 msgid "%s (Record no. %s)"
501 msgstr "%s (Registro n. %s)"
502
503 #. For the first occurrence,
504 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s (default)"
509 msgstr "Padrão"
510
511 #. %1$s:  ELSE 
512 #. %2$s:  END 
513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s 0 records %s "
516 msgstr "%s (Registro n. %s)"
517
518 #. %1$s:  USE raw -
519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
522 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
523
524 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
525 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
526 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
528 #, c-format
529 msgid "%s Account frozen %s %s "
530 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
531
532 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
534 #, c-format
535 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
536 msgstr "%s A identificação da conta apenas com o endereço de e-mail é vago."
537
538 #. %1$s:  IF review.your_comment 
539 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
540 #. %3$s:  ELSE 
541 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
542 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
543 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
544 #. %7$s:  CASE 'full' 
545 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
546 #. %9$s:  review.firstname | html 
547 #. %10$s:  review.surname | html 
548 #. %11$s:  CASE 'first' 
549 #. %12$s:  review.firstname | html 
550 #. %13$s:  CASE 'surname' 
551 #. %14$s:  review.surname | html 
552 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
553 #. %16$s:  review.firstname | html 
554 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
555 #. %18$s:  CASE 'username' 
556 #. %19$s:  review.userid | html 
557 #. %20$s:  END 
558 #. %21$s:  END 
559 #. %22$s:  END 
560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
561 #, c-format
562 msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
563 msgstr "%s Adicionado %s por você %s %s Adicionado %s por  %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
564
565 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
567 #, c-format
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "%s Ocorreu um erro ao enviar o link de recuperação de senha. "
570
571 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
572 #. %2$s:  END 
573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
574 #, c-format
575 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
576 msgstr "%s Ocorreu um erro ao gerar o arquivo pdf. Entre em contato com um funcionário para resolver este problema. %s "
577
578 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s Automatic renewal "
582 msgstr "%s Renovação automática"
583
584 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
588 msgstr "%s A renovação automática falhou, sua conta expirou. "
589
590 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
591 #. %2$s:  ELSE 
592 #. %3$s:  END 
593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:248
594 #, c-format
595 msgid "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
596 msgstr "%s Empréstimo, devolução ou renovação do item: %s Empréstimo ou renovação do item: %s "
597
598 #. %1$s:  ELSE 
599 #. %2$s:  END 
600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
601 #, c-format
602 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
603 msgstr "%s Entre em contato com sua biblioteca para ser desinscrito deste clube. %s "
604
605 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
606 #. %2$s:  ELSE 
607 #. %3$s:  END 
608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
609 #, c-format
610 msgid "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, you cannot add items to this list. %s "
611 msgstr "%s Não foi possível criar uma nova lista. Verifique se o nome é único. %s Desculpe, você não pode adicionar exemplares a esta lista. %s "
612
613 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
614 #. %2$s:  ELSE 
615 #. %3$s:  END 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
617 #, c-format
618 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
619 msgstr "%s Excluir %s Excluir lista %s"
620
621 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
622 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
623 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
624 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
625 #. %5$s:  ELSE 
626 #. %6$s:  END 
627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
628 #, c-format
629 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
630 msgstr "%s Realizada %s Cancelado %s Aguardando %s Em transito %s Pendencia %s"
631
632 #. %1$s:  END 
633 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
635 #, c-format
636 msgid "%s Holds (%s) "
637 msgstr "%s Reservas (%s)"
638
639 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
640 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
641 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
642 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
643 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
644 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
645 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
646 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
647 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
648 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
649 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
650 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
651 #. %13$s:  ELSE 
652 #. %14$s:  END 
653 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
655 #. %17$s:  ELSE 
656 #. %18$s:  END 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
660 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
661
662 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
664 #, c-format
665 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
666 msgstr "%s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
667
668 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
670 #, c-format
671 msgid "%s Internet user critics"
672 msgstr "%s Críticas de usuários na Internet"
673
674 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
675 #. %2$s:  ELSE 
676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
677 #, c-format
678 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
679 msgstr "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s "
680
681 #. %1$s:  ELSE 
682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
683 #, c-format
684 msgid "%s Item in transit to "
685 msgstr "%s Item em trânsito para "
686
687 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
689 #, c-format
690 msgid "%s Item waiting at "
691 msgstr "%s Item aguardando em "
692
693 #. %1$s:  issues_count | html 
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
695 #, c-format
696 msgid "%s Item(s) checked out"
697 msgstr "%s Item(ns) emprestado(s)"
698
699 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
700 #. %2$s:  ELSE 
701 #. %3$s:  END 
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
703 #, c-format
704 msgid "%s Library %s Libraries %s "
705 msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  END 
710 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
712 #. %6$s:  ELSE 
713 #. %7$s:  END 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
715 #, c-format
716 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
717 msgstr "%s Faça login na sua conta %s Login do catálogo desativado %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
718
719 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
720 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
724 msgstr "%s Não é mais renovável %s A renovação automática falhou, você tem multas não pagas."
725
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
727 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s No renewal before %s "
731 msgstr "%s Não pode ser renovado antes de %s "
732
733 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
734 #. %2$s:  LibraryName | html 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
736 #, c-format
737 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
738 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado para essa pesquisa no catálogo das %s. "
739
740 #. %1$s:  ELSE 
741 #. %2$s:  END # / IF results 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
743 #, c-format
744 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
745 msgstr "%s Sem resultados, tente alterar os filtros. %s "
746
747 #. %1$s:  ELSE 
748 #. %2$s:  END 
749 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
750 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
751 #. %5$s:  END 
752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
753 #, c-format
754 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
755 msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
756
757 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
759 #, c-format
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "%s Não permitido"
762
763 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not renewable "
767 msgstr "%s Não renovável"
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
770 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
771 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
772 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals remaining %s Not allowed "
776 msgstr "%s Não renovável %s O item deve ser renovado na biblioteca. %s renovações restantes %s não permitidas "
777
778 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
779 #. %2$s:  ELSE 
780 #. %3$s:  END 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
782 #, c-format
783 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
784 msgstr "%s Na reserva %s Número de renovações esgotado %s "
785
786 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
787 #. %2$s:  END 
788 #. %3$s:  IF password_too_short 
789 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
790 #. %5$s:  END 
791 #. %6$s:  IF password_too_weak 
792 #. %7$s:  END 
793 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
794 #. %9$s:  END 
795 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
796 #. %11$s:  END 
797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
798 #, c-format
799 msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
800 msgstr "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s %s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve conter pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua senha atual foi digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça a um funcionário para redefinir sua senha. %s "
801
802 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
803 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
804 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
805 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
806 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
807 #. %6$s:  END 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
809 #, c-format
810 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
811 msgstr "%s Pendente %s Em processamento %s Novo %s Concluído %s Cancelado %s "
812
813 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
815 #, c-format
816 msgid "%s Professional critics"
817 msgstr "%s Críticas profissionais"
818
819 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #. %6$s:  END 
825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
826 #, c-format
827 msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
828 msgstr "%s Sugestões de aquisição %s %s Sugestões de aquisição %s Sugestões de aquisição %s %s "
829
830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
832 #, c-format
833 msgid "%s Quotations"
834 msgstr "%s Citações"
835
836 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
837 #. %2$s:  END 
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
839 #, c-format
840 msgid "%s Renewal not allowed %s "
841 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
842
843 #. For the first occurrence,
844 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
845 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
846 #. %3$s:  ELSE 
847 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
848 #. %5$s:  END 
849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
851 #, c-format
852 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
853 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atraso %s %s %s %s"
854
855 #. %1$s:  LibraryName | html 
856 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
857 #. %3$s:  query_desc | html 
858 #. %4$s:  END 
859 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
860 #. %6$s:  limit_desc | html 
861 #. %7$s:  END 
862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
863 #, c-format
864 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
865 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
866
867 #. LINK
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
869 msgid "%s Search RSS feed"
870 msgstr "%s Pesquisar RSS feed"
871
872 #. %1$s:  LibraryName | html 
873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
874 #, c-format
875 msgid "%s Self check-in"
876 msgstr "%s Auto empréstimo"
877
878 #. %1$s:  LibraryName | html 
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
880 #, c-format
881 msgid "%s Self checkout system"
882 msgstr "%s Sistema de auto-empréstimo"
883
884 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
885 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
886 #. %3$s:  END 
887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
890 msgstr "%sConfigurar alerta de assinatura %s Desativar alerta de assinatura %s"
891
892 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
893 #. %2$s:  ELSE 
894 #. %3$s:  END 
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
896 #, c-format
897 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
898 msgstr "%s Tags para mostrar a outros usuários: %s Tags para mostrar: %s "
899
900 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
902 #, c-format
903 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
904 msgstr "%s O link em que você clicou é inválido ou expirou."
905
906 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
907 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
909 #, c-format
910 msgid "%s The passwords do not match. %s "
911 msgstr "%s As senhas não combinam. %s "
912
913 #. %1$s:  IF error 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
917 #, c-format
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
920
921 #. %1$s:  ELSE 
922 #. %2$s:  END 
923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
924 #, c-format
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s Este registro não possui exemplares. %s "
927
928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
930 #, c-format
931 msgid "%s Video extracts"
932 msgstr "%s Video extracts"
933
934 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  END 
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
938 #, c-format
939 msgid "%s Yes %s No %s "
940 msgstr "%s Sim%s Não %s "
941
942 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
943 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
944 #. %3$s:  ELSE 
945 #. %4$s:  END 
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
947 #, c-format
948 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
949 msgstr "%s Sim (Item vencido ou perdido) %s Sim (Taxas de aluguel) %s Não %s "
950
951 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
952 #. %2$s:  ELSE 
953 #. %3$s:  END 
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
955 #, c-format
956 msgid "%s You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level. %s You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level. %s "
957 msgstr "%s Você já tem pelo menos um nível de item em espera neste título. Todas as retenções adicionais devem estar no nível do item. %s Você já tem pelo menos um nível de registro em espera neste título. Todas as retenções adicionais devem ser de nível recorde. %s "
958
959 #. %1$s:  ELSE 
960 #. %2$s:  END 
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
962 #, c-format
963 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
964 msgstr "%s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s "
965
966 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
969 #, c-format
970 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
971 msgstr "%s Você nunca emprestou materiais nesta biblioteca. %s "
972
973 #. %1$s:  IF !holds 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
977 #, c-format
978 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
979 msgstr "%s Você nunca suspendeu esta biblioteca. %s %s "
980
981 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
982 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
985 #. %5$s:  END 
986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
987 #, c-format
988 msgid "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
989 msgstr "%s Será cobrado uma taxa de retenção de %s quando você coletar este item %s Será cobrado uma taxa de retenção de %s para colocar esta retenção %s"
990
991 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
993 #, c-format
994 msgid "%s by "
995 msgstr "%s por "
996
997 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
998 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
999 #. %3$s:  END 
1000 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1001 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1003 #, c-format
1004 msgid "%s by %s %s %s %s "
1005 msgstr "%s por %s %s %s %s "
1006
1007 #. %1$s:  END 
1008 #. %2$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %3$s:  ELSE 
1010 #. %4$s:  END 
1011 #. %5$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1012 #. %6$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %7$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %8$s:  ELSE 
1015 #. %9$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1016 #. %10$s:  itemLoo.reservedate | html 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #. %12$s:  END 
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:448
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
1022 msgstr "%s Aguardando %s Na reserva %s para o usuário %s em %s aguardado em%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
1023
1024 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1026 #, c-format
1027 msgid "%s holdings"
1028 msgstr "%s exemplares"
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1034 #, c-format
1035 msgid "%s items are on order."
1036 msgstr "%s exemplares estão em ordem."
1037
1038 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1039 #. %2$s:  total | html 
1040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1041 #, c-format
1042 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1043 msgstr "%s de %s resultados carregados, filtre a sua pesquisa para ver outros registos"
1044
1045 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1047 #, c-format
1048 msgid "%s per day"
1049 msgstr "%s por dia"
1050
1051 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1053 #, c-format
1054 msgid "%s per hour"
1055 msgstr "%s por hora"
1056
1057 #. %1$s:  ELSE 
1058 #. %2$s:  heading | html 
1059 #. %3$s:  END 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #. %5$s:  BLOCK language 
1062 #. %6$s:  SWITCH lang 
1063 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1064 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1065 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1066 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1067 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1068 #. %12$s:  CASE 
1069 #. %13$s:  lang | html 
1070 #. %14$s:  END 
1071 #. %15$s:  END 
1072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1073 #, c-format
1074 msgid "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1075 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sInglês %sFrancês %sItaliano %sAlemão %sEspanhol %s%s %s %s "
1076
1077 #. %1$s:  FILTER trim 
1078 #. %2$s:  SWITCH type 
1079 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1080 #. %4$s:  CASE 'later' 
1081 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1082 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1083 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1084 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1085 #. %9$s:  CASE 
1086 #. %10$s:  type | html 
1087 #. %11$s:  END 
1088 #. %12$s:  END 
1089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1090 #, c-format
1091 msgid "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition %sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1092 msgstr "%s%s %sCabeçalho anterior %sÚltimo cabeçalho %sAcrônimo %sComposição musical %sCabeçalho superior %sCabeçalho mais específico %s%s %s%s"
1093
1094 #. %1$s:  IF contents.count 
1095 #. %2$s:  contents.count | html 
1096 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  ELSE 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1102 #, c-format
1103 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1104 msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplares%s%sVazio%s"
1105
1106 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1107 #. %2$s:  IF authtypetext 
1108 #. %3$s:  authtypetext | html 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1112 #. %7$s:  ELSE 
1113 #. %8$s:  END 
1114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1117 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca por autoridades &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1118
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1128 #, c-format
1129 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1130 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
1131
1132 #. LINK
1133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1134 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1135 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogar os comentários recentes"
1136
1137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1142 #, c-format
1143 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1144 msgstr "%s%s%sCatálogo da biblioteca%s"
1145
1146 #. %1$s:  IF meta.value 
1147 #. %2$s:  meta.value | html 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1151 #, c-format
1152 msgid "%s%s%sN/A%s"
1153 msgstr "%s%s%sN/A%s"
1154
1155 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1156 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1157 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1158 #. %4$s:  ELSE 
1159 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1160 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1161 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1162 #. %8$s:  ELSE 
1163 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1164 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1165 #. %11$s:  END 
1166 #. %12$s:  END 
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1168 #, c-format
1169 msgid "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
1170 msgstr "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
1171
1172 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1173 #. %2$s:  USE Koha 
1174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1175 #, c-format
1176 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1177 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1178
1179 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1180 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1184 #, c-format
1185 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1186 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1187
1188 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1189 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1192 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1193 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1194 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1195 #. %8$s:  END 
1196 #. %9$s:  END 
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1198 #, c-format
1199 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1200 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1203 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1206 #, c-format
1207 msgid "%s, by %s%s "
1208 msgstr "%s, por %s%s "
1209
1210 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1211 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1213 #, c-format
1214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1216
1217 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1218 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1220 #, c-format
1221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1223
1224 #. For the first occurrence,
1225 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1226 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1231 #, c-format
1232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1234
1235 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1236 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1238 #, c-format
1239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1241
1242 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1243 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1244 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1246 #, c-format
1247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1249
1250 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1252 #, c-format
1253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1255
1256 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1257 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1259 #, c-format
1260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1262
1263 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1264 #. %2$s:  query_cgi | html 
1265 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1267 #, c-format
1268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1270
1271 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1272 #. %2$s:  query_cgi | html 
1273 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1275 #, c-format
1276 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1277 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1278
1279 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1280 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1282 #, c-format
1283 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1285
1286 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1288 #, c-format
1289 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1290 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1291
1292 #. %1$s:  IF ( total ) 
1293 #. %2$s:  ELSE 
1294 #. %3$s:  END 
1295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %6$s:  ELSE 
1298 #. %7$s:  END 
1299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
1300 #, c-format
1301 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1302 msgstr "%sResultado da pesquisa de autoridade%sNenhum resultado encontrado%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1303
1304 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1305 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1306 #. %3$s:  END -
1307 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1308 #. %5$s:  END 
1309 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1310 #. %7$s: - starting_location | html -
1311 #. %8$s:  END -
1312 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1313 #. %10$s:  END 
1314 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1315 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1316 #. %13$s:  END -
1317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1318 #, c-format
1319 msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
1320 msgstr "%sPercorrendo a %s as estantes%s %s, %s %sLocalização na estante: %s%s %s, %s %sColeção: %s%s "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1323 #. %2$s:  ELSE 
1324 #. %3$s:  END 
1325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1326 #, c-format
1327 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1328 msgstr "%sColeção%sTipo de material%s"
1329
1330 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1331 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1336 #. %7$s:  ELSE 
1337 #. %8$s:  END 
1338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1339 #, c-format
1340 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1341 msgstr "%sConteúdo de %s%sSuas listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1342
1343 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1344 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1345 #. %3$s:  END 
1346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1347 #, c-format
1348 msgid "%sCopy%sScan%s"
1349 msgstr "%sCópia%sDigitalizar%s"
1350
1351 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1352 #. %2$s:  END 
1353 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1357 #. %7$s:  ELSE 
1358 #. %8$s:  END 
1359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1362 msgstr "%sIndique novas sugestões de compra%s %sSugestões de compra%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1363
1364 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1365 #. %2$s:  END 
1366 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1369 #. %6$s:  END 
1370 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1371 #. %8$s:  END 
1372 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1373 #. %10$s:  END 
1374 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1375 #. %12$s:  END 
1376 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1377 #. %14$s:  END 
1378 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1379 #. %16$s:  END 
1380 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1381 #. %18$s:  END 
1382 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1383 #. %20$s:  END 
1384 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1385 #. %22$s:  END 
1386 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1387 #. %24$s:  END 
1388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1389 #, c-format
1390 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1391 msgstr "%sAguardando%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando (perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %sReclamado%s %sParado%s"
1392
1393 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1394 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1395 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1396 #. %4$s:  ELSE 
1397 #. %5$s:  END 
1398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1399 #, c-format
1400 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1401 msgstr "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1404 #. %2$s:  ELSE 
1405 #. %3$s:  END 
1406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1407 #, c-format
1408 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1409 msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
1410
1411 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1412 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1413 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1414 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1415 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1416 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1417 #. %7$s:  ELSE 
1418 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1419 #. %9$s:  END 
1420 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1421 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1422 #. %12$s:  END 
1423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
1424 #, c-format
1425 msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
1426 msgstr "%sSolicitado %sAnalisado %sAceito %sAdquirido %sSugestão recusada %sDisponível %s %s %s %s(%s)%s "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1429 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1430 #. %3$s:  END 
1431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1433 #. %6$s:  ELSE 
1434 #. %7$s:  END 
1435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1436 #, c-format
1437 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1438 msgstr "%sInscreva-se para receber um alerta %s Cancelar a assinatura de alertas %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1439
1440 #. %1$s:  ELSE 
1441 #. %2$s:  END 
1442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1443 #, c-format
1444 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1445 msgstr "%s Essa autoridade não é usada em nenhum registro. %s "
1446
1447 #. %1$s:  ELSE 
1448 #. %2$s:  END 
1449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1450 #, c-format
1451 msgid "%sThis record has no items.%s "
1452 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1456 #. %2$s:  ELSE 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1460 #, c-format
1461 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1462 msgstr "%sAtualize suas informações de contato%sSuas informações de contato%s"
1463
1464 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1465 #. %2$s:  ELSE 
1466 #. %3$s:  END 
1467 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1469 #. %6$s:  ELSE 
1470 #. %7$s:  END 
1471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1472 #, c-format
1473 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1474 msgstr "%sAtualizar seus dados pessoais%sRegistrar uma nova conta%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1475
1476 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1477 #. %2$s:  END 
1478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1479 #, c-format
1480 msgid "%sYes%s "
1481 msgstr "%sSim%s "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1484 #. %2$s:  ELSE 
1485 #. %3$s:  END 
1486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:382
1487 #, c-format
1488 msgid "%sYes%sNo%s "
1489 msgstr "%sSim%sNão%s "
1490
1491 #. %1$s:  ELSE 
1492 #. %2$s:  END 
1493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1494 #, c-format
1495 msgid "%sa list:%s"
1496 msgstr "%suma lista:%s"
1497
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s:  IF ( author ) 
1500 #. %2$s:  author | html 
1501 #. %3$s:  END 
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
1504 #, c-format
1505 msgid "%sby %s%s "
1506 msgstr "%s por %s %s"
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1510 #, c-format
1511 msgid "&lt;&lt; Previous"
1512 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
1513
1514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
1515 #, c-format
1516 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1517 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1518
1519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
1520 #, c-format
1521 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1522 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1523
1524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:549
1525 #, c-format
1526 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1527 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1528
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:672
1530 #, c-format
1531 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
1532 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
1533
1534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:213
1535 #, c-format
1536 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1537 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1538
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
1540 #, c-format
1541 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1542 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1543
1544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
1546 #, c-format
1547 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1548 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1549
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
1551 #, c-format
1552 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1553 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1554
1555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
1556 #, c-format
1557 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1558 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1559
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1563 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1564
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:427
1566 #, c-format
1567 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1568 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1569
1570 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1571 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1573 #, c-format
1574 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1575 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (em %s avaliações)"
1576
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1578 #, c-format
1579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
1581
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1583 #, c-format
1584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
1586
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1588 #, c-format
1589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
1591
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1593 #, c-format
1594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
1596
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1598 #, c-format
1599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1601
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1603 #, c-format
1604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1606
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1608 #, c-format
1609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave exata"
1611
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1613 #, c-format
1614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
1616
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1618 #, c-format
1619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal exato"
1621
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1623 #, c-format
1624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
1626
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1628 #, c-format
1629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
1631
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1633 #, c-format
1634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
1636
1637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1638 #, c-format
1639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
1641
1642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1643 #, c-format
1644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
1646
1647 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1649 #, c-format
1650 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1651 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1652
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1655 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1656 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1657 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1658 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1659 #. %6$s:  END 
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
1661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
1662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
1663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
1664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
1666 #, c-format
1667 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1668 msgstr "(%s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações restantes antes do item devem ser vistos pela biblioteca %s)"
1669
1670 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1672 #, c-format
1673 msgid "(%s biblios)"
1674 msgstr "(%s informações bibliográficas)"
1675
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s:  overdues_count | html 
1678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
1680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1682 #, c-format
1683 msgid "(%s total)"
1684 msgstr "(%s total)"
1685
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
1687 #, c-format
1688 msgid "(Accruing)"
1689 msgstr "(Acumulando)"
1690
1691 #. For the first occurrence,
1692 #. SCRIPT
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
1694 msgid "(All)"
1695 msgstr "(Todos)"
1696
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1698 #, c-format
1699 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1700 msgstr "(Código de barras não encontrado no banco de dados, consulte a equipe da biblioteca)"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1703 #, c-format
1704 msgid "(Cancelled)"
1705 msgstr "(Cancelado)"
1706
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
1708 #, c-format
1709 msgid "(Checked out)"
1710 msgstr "(Emprestado)"
1711
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1713 #, c-format
1714 msgid "(Forgiven)"
1715 msgstr "(Perdoado)"
1716
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1718 #, c-format
1719 msgid "(Hides shelf browser)"
1720 msgstr "(Oculta o navegador da estante)"
1721
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1723 #, c-format
1724 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1725 msgstr "(O item foi retirado e o empréstimo está bloqueado pela política, por favor, consulte a equipe da biblioteca)"
1726
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1728 #, c-format
1729 msgid "(Lost)"
1730 msgstr "(Perdido)"
1731
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
1734 #, c-format
1735 msgid "(Not supported by Koha)"
1736 msgstr "(Não suportado pelo Koha)"
1737
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:864
1742 #, c-format
1743 msgid "(Not supported yet)"
1744 msgstr "(Não suportado ainda)"
1745
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
1747 #, c-format
1748 msgid "(On-site checkout)"
1749 msgstr "(Checkout no local)"
1750
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
1753 #, c-format
1754 msgid "(Opens below)"
1755 msgstr "(Abre abaixo)"
1756
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1768 #, c-format
1769 msgid "(Optional)"
1770 msgstr "(Opcional)"
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1776 #, c-format
1777 msgid "(Optional, default 0)"
1778 msgstr "(Opcional, padrão 0)"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1781 #, c-format
1782 msgid "(Optional, default 1)"
1783 msgstr "(Opcional, padrão 1)"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
1787 #, c-format
1788 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1789 msgstr "(Nota: Por favor, pode haver um atraso no desbloqueio de sua conta se você enviar on-line.)"
1790
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1792 #, c-format
1793 msgid "(Refunded)"
1794 msgstr "(Devolveu)"
1795
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1797 #, c-format
1798 msgid "(Replaced)"
1799 msgstr "(Substituído)"
1800
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
1813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
1819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
1822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1823 #, c-format
1824 msgid "(Required)"
1825 msgstr "(Obrigatório)"
1826
1827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
1828 #, c-format
1829 msgid "(Returned)"
1830 msgstr "(Retornado)"
1831
1832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1833 #, c-format
1834 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1835 msgstr "(O livro não está atualmente emprestado, por favor, consulte a equipe da biblioteca para obter assistência)"
1836
1837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1838 #, c-format
1839 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1840 msgstr "(O item não pode ser verificado em um terminal de autoatendimento, consulte a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
1841
1842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1843 #, c-format
1844 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1845 msgstr "(O item não pode ser verificado nesta biblioteca, consulte a equipe da biblioteca para obter assistência)"
1846
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1848 #, c-format
1849 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1850 msgstr "(Houve um problema ao verificar este item, consulte a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
1851
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
1854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
1856 #, c-format
1857 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1858 msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)"
1859
1860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1861 #, c-format
1862 msgid "(Use OPAC instead)"
1863 msgstr "(Use OPAC, em vez disso)"
1864
1865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
1867 #, c-format
1868 msgid "(Use SRU instead)"
1869 msgstr "(Use SRU, em vez disso)"
1870
1871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1872 #, c-format
1873 msgid "(Voided)"
1874 msgstr "(Anulado)"
1875
1876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
1879 #, c-format
1880 msgid "(done)"
1881 msgstr "(feito)"
1882
1883 #. SCRIPT
1884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1885 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1886 msgstr "(filtrado de _MAX_ total entries)"
1887
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
1889 #, c-format
1890 msgid "(on hold)"
1891 msgstr "(reservado)"
1892
1893 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
1895 #, c-format
1896 msgid "(only %s)"
1897 msgstr "(é %s) "
1898
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
1900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1901 #, c-format
1902 msgid "(overdue)"
1903 msgstr "(atraso)"
1904
1905 #. For the first occurrence,
1906 #. %1$s:  priority | html 
1907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
1908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
1909 #, c-format
1910 msgid "(priority %s)"
1911 msgstr "(prioridade %s)"
1912
1913 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1914 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
1917 #, c-format
1918 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1919 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
1920
1921 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1922 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1923 #. %3$s:  END 
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1925 #, c-format
1926 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1927 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
1930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
1932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
1933 #, c-format
1934 msgid "(remove)"
1935 msgstr "(remover)"
1936
1937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
1938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
1939 #, c-format
1940 msgid "-- Choose --"
1941 msgstr "-- Escolha --"
1942
1943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1945 #, c-format
1946 msgid "-- Choose format --"
1947 msgstr "-- Escolha o formato --"
1948
1949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
1950 #, c-format
1951 msgid "-- none -- "
1952 msgstr "-- nenhum -- "
1953
1954 #. %1$s:  CASE 
1955 #. %2$s:  m.code | html 
1956 #. %3$s:  END 
1957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1958 #, c-format
1959 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
1960 msgstr ". Clique em \"Confirme sua sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s %s %s "
1961
1962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
1963 #, c-format
1964 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1965 msgstr ". Uma vez que você tenha confirmado a exclusão, não será possível recuperar a lista!"
1966
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
1968 #, c-format
1969 msgid ". Please contact the library for more information."
1970 msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações."
1971
1972 #. %1$s:  ELSE 
1973 #. %2$s:  END 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
1976 #, c-format
1977 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1978 msgstr ".%sVocê tem multas.%s %s"
1979
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1981 #, c-format
1982 msgid "...or..."
1983 msgstr "...ou..."
1984
1985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1986 #, c-format
1987 msgid "0.00"
1988 msgstr "0,00"
1989
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1991 #, c-format
1992 msgid "000 "
1993 msgstr "000 "
1994
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
1996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1997 #, c-format
1998 msgid "1 item is on order."
1999 msgstr "1 item está em ordem"
2000
2001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2002 #, c-format
2003 msgid "10 titles"
2004 msgstr "10 títulos"
2005
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2007 #, c-format
2008 msgid "100 titles"
2009 msgstr "100 títulos"
2010
2011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2013 #, c-format
2014 msgid "12 months"
2015 msgstr "12 meses"
2016
2017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2018 #, c-format
2019 msgid "15 titles"
2020 msgstr "15 títulos"
2021
2022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2023 #, c-format
2024 msgid "20 titles"
2025 msgstr "20 títulos"
2026
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2029 #, c-format
2030 msgid "3 months"
2031 msgstr "3 meses"
2032
2033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2034 #, c-format
2035 msgid "30 titles"
2036 msgstr "30 títulos"
2037
2038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2039 #, c-format
2040 msgid "40 titles"
2041 msgstr "40 títulos"
2042
2043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2044 #, c-format
2045 msgid "50 titles"
2046 msgstr "50 títulos"
2047
2048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2050 #, c-format
2051 msgid "6 months"
2052 msgstr "6 meses"
2053
2054 #. %1$s:  ELSE 
2055 #. %2$s:  END 
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2057 #, c-format
2058 msgid ": %sa list:%s"
2059 msgstr ": %suma lista:%s"
2060
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2062 #, c-format
2063 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
2064 msgstr ": Esta solicitação é somente válida se você estiver sem débitos com a biblioteca. Uma vez realizada, você não poderá mais emprestar materiais na biblioteca."
2065
2066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2067 #, c-format
2068 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2069 msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail  "
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
2072 #, c-format
2073 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2074 msgstr "Uma taxa de reserva foi cobrada em sua conta pela coleta desse item."
2075
2076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2077 #, c-format
2078 msgid "A librarian"
2079 msgstr "Um bibliotecário"
2080
2081 #. %1$s:  message_value | html 
2082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2083 #, c-format
2084 msgid "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2085 msgstr "Um pagamento com o ID de transação '%s' já foi lançado em uma conta."
2086
2087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
2088 #, c-format
2089 msgid "A specific item"
2090 msgstr "Um item específico "
2091
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2093 #, c-format
2094 msgid "About the author"
2095 msgstr "Sobre o autor"
2096
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2098 #, c-format
2099 msgid "Abstracts/summaries"
2100 msgstr "Resumos/Sumários"
2101
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2103 #, c-format
2104 msgid "Accept"
2105 msgstr "Aceitar"
2106
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2110 #, c-format
2111 msgid "Access denied"
2112 msgstr "Acesso negado"
2113
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2116 #, c-format
2117 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
2118 msgstr "De acordo com nossos registros, não temos informações de contato atualizadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca "
2119
2120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "Account payment"
2123 msgstr "Seu pagamento"
2124
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2126 #, c-format
2127 msgid "Acquired in the last:"
2128 msgstr "Adquirido(s) no(s) último(s):"
2129
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2132 #, c-format
2133 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2134 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2135
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2138 #, c-format
2139 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2140 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2141
2142 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2148 msgid "Add"
2149 msgstr "Adicionar"
2150
2151 #. %1$s:  total | html 
2152 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2154 #, c-format
2155 msgid "Add %s items to %s"
2156 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
2157
2158 #. A
2159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2160 msgid "Add another field"
2161 msgstr "Adicionar outro campo"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "Add note"
2167 msgstr "Adicionar tag"
2168
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2170 #, c-format
2171 msgid "Add tag"
2172 msgstr "Adicionar tag"
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2175 #, c-format
2176 msgid "Add tag(s)"
2177 msgstr "Adicionar tag"
2178
2179 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2181 #, c-format
2182 msgid "Add to %s"
2183 msgstr "Adicionar para %s"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2186 #, c-format
2187 msgid "Add to a list"
2188 msgstr "Adicionar para uma lista"
2189
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2191 #, c-format
2192 msgid "Add to a new list:"
2193 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
2194
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2196 #, c-format
2197 msgid "Add to cart"
2198 msgstr "Adicionar no carrinho"
2199
2200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2201 #, c-format
2202 msgid "Add to list:"
2203 msgstr "Adicionar à lista:"
2204
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2206 #, c-format
2207 msgid "Add to your cart"
2208 msgstr "Adicionar ao seu carrinho"
2209
2210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2212 #. %3$s:  ELSE 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2217 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2220 #, c-format
2221 msgid "Add to..."
2222 msgstr "Adicione a..."
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2225 #, c-format
2226 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2227 msgstr "Tipos de conteúdos adicionais para livros/materiais impressos"
2228
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
2230 #, c-format
2231 msgid "Additional information"
2232 msgstr "Informação adicional"
2233
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
2237 #, c-format
2238 msgid "Address 2:"
2239 msgstr "Bairro:"
2240
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
2242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
2244 #, c-format
2245 msgid "Address:"
2246 msgstr "Endereço:"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2249 #, c-format
2250 msgid "Adolescent"
2251 msgstr "Adolescente"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2254 #, c-format
2255 msgid "Adult"
2256 msgstr "Adulto"
2257
2258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "Advance notice"
2261 msgstr "Adicionar tag"
2262
2263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
2267 #, c-format
2268 msgid "Advanced search"
2269 msgstr "Pesquisa avançada "
2270
2271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2272 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2273 #. %3$s:  ELSE 
2274 #. %4$s:  END 
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2278 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
2279
2280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2282 #, c-format
2283 msgid "All"
2284 msgstr "Todos"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2287 #, c-format
2288 msgid "All collections"
2289 msgstr "Todas as coleções"
2290
2291 #. SCRIPT
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2293 msgid "All holds will be suspended."
2294 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
2295
2296 #. SCRIPT
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2298 msgid "All holds will resume."
2299 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2302 #, c-format
2303 msgid "All item types"
2304 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
2305
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2309 #, c-format
2310 msgid "All libraries"
2311 msgstr "Todas as bibliotecas"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "All tags"
2316 msgstr "Todas as Tags"
2317
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2319 #, c-format
2320 msgid "Allow auto-renewal: "
2321 msgstr "Permitir renovação automática: "
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2324 #, c-format
2325 msgid "Allow changes to contents from: "
2326 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
2327
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
2330 #, c-format
2331 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2332 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus empréstimos atuais?"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
2336 #, c-format
2337 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2338 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus multas atuais?"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
2343 msgstr "Você precisa devolver todos seus empréstimos antes do fim da validade de seu cartão."
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
2346 #, c-format
2347 msgid "Alternate address"
2348 msgstr "Endereço alternativo"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2351 #, c-format
2352 msgid "Alternate address information: "
2353 msgstr "Endereço alternativo: "
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2356 #, c-format
2357 msgid "Alternate contact"
2358 msgstr "Contato alternativo"
2359
2360 #. SCRIPT
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2362 msgid "Always available"
2363 msgstr "Sempre disponível"
2364
2365 #. A
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Amazon cover image"
2370 msgstr "Imagem da capa do livro"
2371
2372 #. SCRIPT
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
2374 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2375 msgstr "Imagem de capa retirada da Amazon (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2381 #, c-format
2382 msgid "Amount"
2383 msgstr "Montante"
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2387 #, c-format
2388 msgid "Amount outstanding"
2389 msgstr "Montante ultrapassado"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2392 #, c-format
2393 msgid "Amount to pay: "
2394 msgstr "Valor a pagar:"
2395
2396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2398 #. %3$s:  ELSE 
2399 #. %4$s:  END 
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2403 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
2404
2405 #. %1$s:  shelfname | html 
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
2407 #, c-format
2408 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2409 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
2410
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
2412 #, c-format
2413 msgid "An error occurred when creating this list."
2414 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
2417 #, c-format
2418 msgid "An error occurred when deleting this list."
2419 msgstr "Ocorreu um erro ao deletar esta lista."
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
2422 #, c-format
2423 msgid "An error occurred when updating this list."
2424 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2427 #, c-format
2428 msgid "An error occurred while processing your request."
2429 msgstr "Ocorreu um erro ao processar essa solicitação. "
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2432 #, c-format
2433 msgid "An error occurred, please try again. "
2434 msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente. "
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2437 #, c-format
2438 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
2439 msgstr "Um link interno em nossa home page do catálogo está quebrado e a página não existe."
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2442 #, c-format
2443 msgid "An invitation to share list "
2444 msgstr "Um convite para lista compartilhada "
2445
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
2447 #, c-format
2448 msgid "Any"
2449 msgstr "Qualquer"
2450
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2452 #, c-format
2453 msgid "Any audience"
2454 msgstr "Qualquer audiência"
2455
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2457 #, c-format
2458 msgid "Any content"
2459 msgstr "Qualquer conteúdo"
2460
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
2462 #, c-format
2463 msgid "Any format"
2464 msgstr "Qualquer formato"
2465
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:227
2467 #, c-format
2468 msgid "Any item "
2469 msgstr "Qualquer item"
2470
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2473 #, c-format
2474 msgid "Any item type"
2475 msgstr "Qualquer tipo de item"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2478 #, c-format
2479 msgid "Anyone seeing this list"
2480 msgstr "Qualquer um vê essa lista"
2481
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2483 #, c-format
2484 msgid "Apply field weights to search "
2485 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar "
2486
2487 #. SCRIPT
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2489 msgid "Apr"
2490 msgstr "Abr"
2491
2492 #. SCRIPT
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2494 msgid "April"
2495 msgstr "Abril"
2496
2497 #. SCRIPT
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2499 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2500 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
2501
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. SCRIPT
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2506 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2507 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2508
2509 #. SCRIPT
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2511 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2512 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
2513
2514 #. SCRIPT
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
2516 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2517 msgstr "Confirma que deseja excluir as entradas selecionadas do histórico de pesquisa?"
2518
2519 #. SCRIPT
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2521 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2522 msgstr "Confirma que deseja excluir a(s) tag(s) selecionada(s)?"
2523
2524 #. SCRIPT
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
2526 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2527 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir essas sugestões?"
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. SCRIPT
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
2532 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2533 msgstr "Confirma que pretende excluir esta lista?"
2534
2535 #. SCRIPT
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
2537 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2538 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta sugestão?"
2539
2540 #. SCRIPT
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2542 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2543 msgstr "Confirma que deseja excluir o histórico de pesquisa?"
2544
2545 #. SCRIPT
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
2547 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2548 msgstr "Tem certeza de que deseja remover o compartilhamento? Você não terá mais acesso à lista."
2549
2550 #. SCRIPT
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
2552 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2553 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
2554
2555 #. SCRIPT
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
2557 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2558 msgstr "Tem certeza de que deseja remover estes exemplares da lista?"
2559
2560 #. SCRIPT
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
2562 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2563 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
2564
2565 #. SCRIPT
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2567 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2568 msgstr "Tem certeza de que deseja reverter todas as reservas canceladas?"
2569
2570 #. SCRIPT
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2572 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2573 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este item?"
2574
2575 #. SCRIPT
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2577 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2578 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar todas as reservas?"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
2581 #, c-format
2582 msgid "Arrived"
2583 msgstr "Recebido"
2584
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "Article requests"
2588 msgstr "Artigos solicitados"
2589
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2591 #, c-format
2592 msgid "Article requests "
2593 msgstr "Artigos solicitados"
2594
2595 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
2597 #, c-format
2598 msgid "Article requests (%s)"
2599 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2602 #, c-format
2603 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2604 msgstr "Como proprietário da lista você não pode aceitar um convite para compartilhá-la."
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2607 #, c-format
2608 msgid "Ask for a discharge"
2609 msgstr "Perguntar por um discharge"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
2612 #, c-format
2613 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2614 msgstr "Em qualquer etapa, clique no botão 'Cancelar' para apagar os códigos de barras digitalizados e iniciando novamente."
2615
2616 #. OPTION
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
2618 msgid "At least one item is available at this library"
2619 msgstr "Pelo menos um item está disponível nesta biblioteca"
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2625 #, c-format
2626 msgid "At library: %s"
2627 msgstr "Na biblioteca: %s"
2628
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2630 #, c-format
2631 msgid "Audience"
2632 msgstr "Audiência"
2633
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2635 #, c-format
2636 msgid "Audiovisual profile:"
2637 msgstr "Perfil audiovisual:"
2638
2639 #. SCRIPT
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2641 msgid "Aug"
2642 msgstr "Ago"
2643
2644 #. SCRIPT
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2646 msgid "August"
2647 msgstr "Agosto"
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
2652 #, c-format
2653 msgid "AuthenticatePatron"
2654 msgstr "AuthenticatePatron"
2655
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2657 #, c-format
2658 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2659 msgstr "Autentica o login do usuário e retorna o identificador para ele."
2660
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2676 #, c-format
2677 msgid "Author"
2678 msgstr "Autor"
2679
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2684 #, c-format
2685 msgid "Author (A-Z)"
2686 msgstr "Autor (A-Z)"
2687
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2692 #, c-format
2693 msgid "Author (Z-A)"
2694 msgstr "Autor (Z-A)"
2695
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
2697 #, c-format
2698 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2699 msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics"
2700
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2702 #, c-format
2703 msgid "Author(s)"
2704 msgstr "Autor(es)"
2705
2706 #. For the first occurrence,
2707 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2708 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2711 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2712 #. %6$s:  END 
2713 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2714 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2715 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2716 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2717 #. %11$s:  END 
2718 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2719 #. %13$s:  END 
2720 #. %14$s:  END 
2721 #. %15$s:  END 
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
2724 #, c-format
2725 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2726 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2727
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
2732 #, c-format
2733 msgid "Author:"
2734 msgstr "Autor:"
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2737 #, c-format
2738 msgid "Authority"
2739 msgstr "Autoridade"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
2747 #, c-format
2748 msgid "Authority search"
2749 msgstr "Pesquisa de autoridade"
2750
2751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2752 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2753 #. %3$s:  ELSE 
2754 #. %4$s:  END 
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2758 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
2759
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2762 #, c-format
2763 msgid "Authority search results"
2764 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
2765
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2767 #, c-format
2768 msgid "Authority type: "
2769 msgstr "Tipo de autoridade: "
2770
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2772 #, c-format
2773 msgid "Authorized headings"
2774 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
2775
2776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
2777 #, c-format
2778 msgid "Authors"
2779 msgstr "Autores"
2780
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "Auto-renewal"
2784 msgstr "Permitir renovação automática: "
2785
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
2787 #, c-format
2788 msgid "Availability"
2789 msgstr "Disponibilidade"
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. SCRIPT
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2794 msgid "Availability:"
2795 msgstr "Disponibilidade:"
2796
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2798 #, c-format
2799 msgid "Availability: "
2800 msgstr "Disponibilidade: "
2801
2802 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
2804 #, c-format
2805 msgid "Available %s"
2806 msgstr "Disponível %s"
2807
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
2809 #, c-format
2810 msgid "Available issues"
2811 msgstr "Fascículos disponíveis"
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  rating_avg | html 
2815 #. %2$s:  ratings.count | html 
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2821 #, c-format
2822 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2823 msgstr "Avaliação média: %s (%s votos)"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2826 #, c-format
2827 msgid "Awards:"
2828 msgstr "Prêmios:"
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2831 #, c-format
2832 msgid "BE CAREFUL"
2833 msgstr "COM CUIDADO"
2834
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2836 #, c-format
2837 msgid "BT"
2838 msgstr "BT"
2839
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2842 #, c-format
2843 msgid "Back to lists"
2844 msgstr "Voltar para as listas"
2845
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
2847 #, c-format
2848 msgid "Back to results"
2849 msgstr "Voltar aos resultados"
2850
2851 #. A
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
2853 msgid "Back to the results search list"
2854 msgstr "Voltar lista dos resultados da busca"
2855
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2857 #, c-format
2858 msgid "Backends"
2859 msgstr "Processo interno"
2860
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:184
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
2871 #, c-format
2872 msgid "Barcode"
2873 msgstr "Código de barras"
2874
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
2877 #, c-format
2878 msgid "Barcode:"
2879 msgstr "Código de barras:"
2880
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Barcodes"
2884 msgstr "Código de barras"
2885
2886 #. %1$s:  END 
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2888 #, c-format
2889 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2890 msgstr "Certifique-se de ter usado o link do e-mail ou entre em contato com a biblioteca para obter ajuda. %s "
2891
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
2896 #, c-format
2897 msgid "BibTeX"
2898 msgstr "BibTeX"
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
2901 #, c-format
2902 msgid "Bibliographies"
2903 msgstr "Bibliografias"
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
2906 #, c-format
2907 msgid "Biography"
2908 msgstr "Biografia"
2909
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2911 #, c-format
2912 msgid "Blocked"
2913 msgstr "Bloqueado"
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "Blocked record"
2918 msgstr "Registro bloqueado "
2919
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
2921 #, c-format
2922 msgid "Braille"
2923 msgstr "Braille"
2924
2925 #. NAV
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Breadcrumb"
2986 msgstr "Área de seleção"
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
2989 #, c-format
2990 msgid "Brief display"
2991 msgstr "Visualização simples"
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
2995 #, c-format
2996 msgid "Brief history"
2997 msgstr "Histórico simples"
2998
2999 #. ABBR
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3001 msgid "Broader Term"
3002 msgstr "Termo geral"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3005 #, c-format
3006 msgid "Browse by hierarchy"
3007 msgstr "Pesquisar por hierarquia"
3008
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3011 #, c-format
3012 msgid "Browse our catalog"
3013 msgstr "Pesquisar em nosso catálogo"
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3017 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3018 #. %3$s:  ELSE 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3024 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3025
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
3028 #, c-format
3029 msgid "Browse results"
3030 msgstr "Explorar resultados"
3031
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3037 #, c-format
3038 msgid "Browse search"
3039 msgstr "Procurar pesquisa"
3040
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Browse shelf"
3045 msgstr "Percorrer estante"
3046
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3049 #, c-format
3050 msgid "CAS login"
3051 msgstr "Login CAS"
3052
3053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3054 #, c-format
3055 msgid "CD audio"
3056 msgstr "CD de áudio"
3057
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3059 #, c-format
3060 msgid "CD software"
3061 msgstr "CD de software"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3065 msgid "CSV"
3066 msgstr "CSV"
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3074 #, c-format
3075 msgid "CSV - %s"
3076 msgstr "CSV - %s"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3097 #, c-format
3098 msgid "Call number"
3099 msgstr "Classificação"
3100
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3103 #, c-format
3104 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3105 msgstr "Classificação (0-9 a A-Z)"
3106
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
3109 #, c-format
3110 msgid "Call number (A-Z)"
3111 msgstr "Número de chamada (A-Z)"
3112
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3115 #, c-format
3116 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3117 msgstr "Classificação (Z-A to 9-0)"
3118
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3121 #, c-format
3122 msgid "Call number (Z-A)"
3123 msgstr "Número de chamada (Z-A)"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3128 #, c-format
3129 msgid "Call number:"
3130 msgstr "Classificação:"
3131
3132 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
3134 #, c-format
3135 msgid "Call number: %s"
3136 msgstr "Classificação: %s"
3137
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3168 #, c-format
3169 msgid "Cancel"
3170 msgstr "Cancelar"
3171
3172 #. A
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3175 #, c-format
3176 msgid "Cancel email notification"
3177 msgstr "Cancelar notificação por e-mail"
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3180 #, c-format
3181 msgid "Cancel email notification "
3182 msgstr "Cancelar notificação por e-mail "
3183
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3185 #, c-format
3186 msgid "Cancel enrollment "
3187 msgstr "Cancelar inscrição"
3188
3189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3193 #, c-format
3194 msgid "Cancel rating"
3195 msgstr "Cancelar classificação"
3196
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3200 #, c-format
3201 msgid "CancelHold"
3202 msgstr "Cancelar reserva"
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3205 #, c-format
3206 msgid "CancelRecall "
3207 msgstr "CancelRecall "
3208
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3210 #, c-format
3211 msgid "Cancellation date"
3212 msgstr "Data de cancelamento"
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3215 #, c-format
3216 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3217 msgstr "Cancelar solicitação de reserva do usuário."
3218
3219 #. INPUT type=radio name=checkitem
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:394
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3222 msgid "Cannot be put on hold"
3223 msgstr "Não é possível reservar"
3224
3225 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3227 #, c-format
3228 msgid "Card number can be up to %s characters."
3229 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres."
3230
3231 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3232 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3234 #, c-format
3235 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3236 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres."
3237
3238 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3240 #, c-format
3241 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3242 msgstr "O número do cartão deve ter exatamente %s caracteres."
3243
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3245 #, c-format
3246 msgid "Card number:"
3247 msgstr "Número do cartão:"
3248
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
3251 #, c-format
3252 msgid "Cart"
3253 msgstr "Carrinho"
3254
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3256 #, c-format
3257 msgid "Cassette recording"
3258 msgstr "Gravação em cassete"
3259
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
3261 #, c-format
3262 msgid "Catalog"
3263 msgstr "Catálogo"
3264
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3266 #, c-format
3267 msgid "Catalogs"
3268 msgstr "Catálogos"
3269
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
3273 #, c-format
3274 msgid "Category:"
3275 msgstr "Categoria:"
3276
3277 #. INPUT type=submit
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3279 msgid "Change password"
3280 msgstr "Alterar senha"
3281
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3284 #, c-format
3285 msgid "Change your password"
3286 msgstr "Alterar senha"
3287
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3289 #, c-format
3290 msgid "Change your password "
3291 msgstr "Altere sua senha "
3292
3293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3295 #. %3$s:  ELSE 
3296 #. %4$s:  END 
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3300 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3301
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3303 #, c-format
3304 msgid "Chapters"
3305 msgstr "Caracteres"
3306
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
3309 #, c-format
3310 msgid "Chapters:"
3311 msgstr "Caracteres:"
3312
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3315 #, c-format
3316 msgid "Charges"
3317 msgstr "Cobranças"
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
3323 #, c-format
3324 msgid "Charges (%s)"
3325 msgstr "Cobranças (%s)"
3326
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3329 #, c-format
3330 msgid "Check in"
3331 msgstr "Verificar item"
3332
3333 #. INPUT type=submit name=confirm
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
3335 msgid "Check in item"
3336 msgstr "Verificar item"
3337
3338 #. SCRIPT
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3340 msgid "Check out"
3341 msgstr "Empréstimo"
3342
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
3344 #, c-format
3345 msgid "Check-in date:"
3346 msgstr "Data de devolução:"
3347
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
3349 #, c-format
3350 msgid "Checked in"
3351 msgstr "Emprestado"
3352
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3355 #, c-format
3356 msgid "Checked out"
3357 msgstr "Emprestado"
3358
3359 #. %1$s:  issues_count | html 
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3361 #, c-format
3362 msgid "Checked out (%s)"
3363 msgstr "Emprestado (%s)"
3364
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
3366 #, c-format
3367 msgid "Checked out on"
3368 msgstr "Emprestado em"
3369
3370 #. %1$s:  item.firstname | html 
3371 #. %2$s:  item.surname | html 
3372 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3373 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3374 #. %5$s:  END 
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3376 #, c-format
3377 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3378 msgstr "Emprestado para %s %s %s(%s)%s"
3379
3380 #. SCRIPT
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3382 msgid "Checked out until %s"
3383 msgstr "Emprestado até %s"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3387 #, c-format
3388 msgid "Checkout"
3389 msgstr "Empréstimos"
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
3393 #, c-format
3394 msgid "Checkout history"
3395 msgstr "Histórico de empréstimos"
3396
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Checkout note"
3400 msgstr "Empréstimos"
3401
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3405 #, c-format
3406 msgid "Checkouts"
3407 msgstr "Empréstimos"
3408
3409 #. %1$s:  issues_count | html 
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
3411 #, c-format
3412 msgid "Checkouts (%s)"
3413 msgstr "Emprestados (%s)"
3414
3415 #. %1$s:  borrowername | html 
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
3417 #, c-format
3418 msgid "Checkouts for %s "
3419 msgstr "Empréstimos para %s "
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
3422 #, c-format
3423 msgid "Checkouts: "
3424 msgstr "Empréstimos: "
3425
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Choose action"
3429 msgstr "Setor"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Choose format"
3434 msgstr "-- Escolha o formato --"
3435
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3437 #, c-format
3438 msgid "Citation"
3439 msgstr "Citação"
3440
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
3444 #, c-format
3445 msgid "City:"
3446 msgstr "Cidade:"
3447
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
3449 #, c-format
3450 msgid "Claimed"
3451 msgstr "Reclamado"
3452
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3454 #, c-format
3455 msgid "Classification"
3456 msgstr "Classificação"
3457
3458 #. For the first occurrence,
3459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
3462 #, c-format
3463 msgid "Classification: %s "
3464 msgstr "Classificação: %s "
3465
3466 #. INPUT type=reset
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
3471 #, c-format
3472 msgid "Clear"
3473 msgstr "Limpar"
3474
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
3480 #, c-format
3481 msgid "Clear all"
3482 msgstr "Limpar tudo"
3483
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
3486 #, c-format
3487 msgid "Clear date"
3488 msgstr "Limpar data"
3489
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
3492 #, c-format
3493 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3494 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
3495
3496 #. For the first occurrence,
3497 #. SCRIPT
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3500 msgid "Clear filter"
3501 msgstr "Filtro limpo"
3502
3503 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3505 #, c-format
3506 msgid "Click here if you're not %s"
3507 msgstr "Clique aqui, se não for %s"
3508
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3510 #, c-format
3511 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3512 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no visualizador de imagem"
3513
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3515 #, c-format
3516 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3517 msgstr "Clique no botão \"Emprestar\" para confirmar."
3518
3519 #. H1
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3521 msgid "Click to expand this role"
3522 msgstr "Clique para expandir esta função"
3523
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3528 #, c-format
3529 msgid "Click to open in new window"
3530 msgstr "Clique para abrir em uma nova janela"
3531
3532 #. DIV
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
3535 msgid "Click to view in Google Books"
3536 msgstr "Clique para ver no Google livros"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
3539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3548 #, c-format
3549 msgid "Close"
3550 msgstr "Fechar"
3551
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3553 #, c-format
3554 msgid "Close shelf browser "
3555 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
3556
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3558 #, c-format
3559 msgid "Close this window"
3560 msgstr "Fechar esta janela"
3561
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3563 #, c-format
3564 msgid "Close this window."
3565 msgstr "Fechar esta janela."
3566
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3568 #, c-format
3569 msgid "Close window"
3570 msgstr "Fechar a janela"
3571
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3573 #, c-format
3574 msgid "Clubs"
3575 msgstr "Clubes"
3576
3577 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3578 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3580 #, c-format
3581 msgid "Clubs (%s/%s) "
3582 msgstr "Clubes (%s/%s) "
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3585 #, c-format
3586 msgid "Clubs currently enrolled in"
3587 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3590 #, c-format
3591 msgid "Clubs you can enroll in"
3592 msgstr "Clubes para se inscrever"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Coce image from Amazon.com"
3598 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
3599
3600 #. SCRIPT
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Coce image from Google Books"
3604 msgstr "Clique para ver no Google livros"
3605
3606 #. SCRIPT
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Coce image from Open Library"
3610 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
3611
3612 #. A
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
3614 msgid "Collect items you are interested in"
3615 msgstr "Selecione os exemplares em que você tem interesse"
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3622 #, c-format
3623 msgid "Collection"
3624 msgstr "Setor"
3625
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3627 #, c-format
3628 msgid "Collection library:"
3629 msgstr "Título da coleção:"
3630
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
3633 #, c-format
3634 msgid "Collection title:"
3635 msgstr "Título da coleção:"
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
3641 #, c-format
3642 msgid "Collection: %s "
3643 msgstr "Coleção: %s"
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
3646 #, c-format
3647 msgid "Collections"
3648 msgstr "Coleção"
3649
3650 #. SCRIPT
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Columns"
3654 msgstr "Volume"
3655
3656 #. SCRIPT
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Columns settings"
3660 msgstr "Alertas de e-mails"
3661
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3667 #, c-format
3668 msgid "Comment by %s"
3669 msgstr "Comentado por %s"
3670
3671 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3672 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3674 #, c-format
3675 msgid "Comment by %s %s"
3676 msgstr "Comentado por %s %s"
3677
3678 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3679 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3680 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3682 #, c-format
3683 msgid "Comment by %s %s %s"
3684 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3688 #, c-format
3689 msgid "Comment:"
3690 msgstr "Comentário:"
3691
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3694 #, c-format
3695 msgid "Comments"
3696 msgstr "Comentários"
3697
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3699 #, c-format
3700 msgid "Comments on "
3701 msgstr "Comentários sobre "
3702
3703 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3704 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3705 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3706 #. %4$s:  ELSE 
3707 #. %5$s:  END 
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3709 #, c-format
3710 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3711 msgstr "Comentários no %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3712
3713 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3715 #, c-format
3716 msgid "Comments%s"
3717 msgstr "Comentários%s "
3718
3719 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Components (%s)"
3723 msgstr "Comentários%s "
3724
3725 #. INPUT type=submit
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:487
3727 msgid "Confirm hold"
3728 msgstr "Confirme reserva"
3729
3730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3731 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3733 #, c-format
3734 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3735 msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3738 #, c-format
3739 msgid "Confirm new password:"
3740 msgstr "Confirmar nova senha:"
3741
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Confirm password:"
3745 msgstr "Confirme a senha"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3748 #, c-format
3749 msgid "Confirm primary email:"
3750 msgstr "Confirme o email principal:"
3751
3752 #. INPUT type=submit
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
3754 msgid "Confirm your suggestion"
3755 msgstr "Confirme sua sugestão"
3756
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
3758 #, c-format
3759 msgid "Contact information"
3760 msgstr "Informação de contato"
3761
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3764 #, c-format
3765 msgid "Contact information: "
3766 msgstr "Informação de contato: "
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
3769 #, c-format
3770 msgid "Contact note:"
3771 msgstr "Nota de contato:"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3774 #, c-format
3775 msgid "Content"
3776 msgstr "Conteúdo"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
3779 #, c-format
3780 msgid "Content Cafe"
3781 msgstr "Café conteúdo"
3782
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
3784 #, c-format
3785 msgid "Contents"
3786 msgstr "Conteúdos"
3787
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3789 #, c-format
3790 msgid "Contents of &nbsp;"
3791 msgstr "Conteúdo de & nbsp;"
3792
3793 #. SCRIPT
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3795 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3796 msgstr "Copiou %d linhas para a área de transferência"
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3800 msgid "Copied one row to clipboard"
3801 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
3802
3803 #. SCRIPT
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Copy"
3807 msgstr "Copyright"
3808
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
3812 #, c-format
3813 msgid "Copy number"
3814 msgstr "Exemplar"
3815
3816 #. SCRIPT
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3818 msgid "Copy to clipboard"
3819 msgstr "Copiar para área de transferência"
3820
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
3822 #, c-format
3823 msgid "Copyright"
3824 msgstr "Copyright"
3825
3826 #. OPTGROUP
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
3828 msgid "Copyright date"
3829 msgstr "Data de copyright"
3830
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
3833 #, c-format
3834 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3835 msgstr "Data dos direitos autorais (do mais recente para o mais antigo)"
3836
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3839 #, c-format
3840 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3841 msgstr "Data dos direitos autorais (da mais antiga para a mais recente)"
3842
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
3845 #, c-format
3846 msgid "Copyright date:"
3847 msgstr "Data de copyright:"
3848
3849 #. DIV
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
3851 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
3852 msgstr "Copyright ou ano de publicação, por exemplo: 2016"
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
3858 #, c-format
3859 msgid "Copyright year: %s "
3860 msgstr "Copyright: %s "
3861
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
3865 #, c-format
3866 msgid "Country:"
3867 msgstr "País:"
3868
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3870 #, c-format
3871 msgid "Course #"
3872 msgstr "Curso #"
3873
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3875 #, c-format
3876 msgid "Course number:"
3877 msgstr "Número do curso:"
3878
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3883 #, c-format
3884 msgid "Course reserves"
3885 msgstr "Bibliografia de curso"
3886
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3888 #, c-format
3889 msgid "Course reserves for "
3890 msgstr "Bibliografia de curso para "
3891
3892 #. %1$s:  course.course_name | html 
3893 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3894 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3895 #. %4$s:  ELSE 
3896 #. %5$s:  END 
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3898 #, c-format
3899 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3900 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3901
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3903 #, c-format
3904 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3905 msgstr "Reservas de cursos para & nbsp;"
3906
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3910 #, c-format
3911 msgid "Courses"
3912 msgstr "Cursos"
3913
3914 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3915 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3916 #. %3$s:  ELSE 
3917 #. %4$s:  END 
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3921 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3922
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3930 #, c-format
3931 msgid "Cover image"
3932 msgstr "Imagem da capa do livro"
3933
3934 #. SCRIPT
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
3936 msgid "Cover image source unknown"
3937 msgstr "Origem da imagem de capa desconhecida"
3938
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
3940 #, c-format
3941 msgid "Create a new list"
3942 msgstr "Criar uma nova lista"
3943
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3946 #, c-format
3947 msgid "Create a new request "
3948 msgstr "Criar uma nova lista"
3949
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Create new list"
3953 msgstr "Crie uma nova lista "
3954
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Created"
3959 msgstr "Tratados "
3960
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3962 #, c-format
3963 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3964 msgstr "Reserva para o usuário todos os exemplares de um registro bibliográfico no Koha."
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
3967 #, c-format
3968 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3969 msgstr "Reservar para o usuário um exemplar específico de um registro bibliográfico no Koha."
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3972 #, c-format
3973 msgid "Credits"
3974 msgstr "Créditos"
3975
3976 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
3978 #, c-format
3979 msgid "Credits (%s)"
3980 msgstr "Créditos (%s)"
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3983 #, c-format
3984 msgid "Current library"
3985 msgstr "Biblioteca atual"
3986
3987 #. A
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3990 msgid "Current page: Page %s"
3991 msgstr "Página atual: Página %s"
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3994 #, c-format
3995 msgid "Current password:"
3996 msgstr "Senha atual:"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
3999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4002 #, c-format
4003 msgid "Current session"
4004 msgstr "Sessão atual"
4005
4006 #. SCRIPT
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Currently available"
4010 msgstr "Atualmente em uso local"
4011
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4013 #, c-format
4014 msgid "Currently in local use"
4015 msgstr "Atualmente em uso local"
4016
4017 #. %1$s:  item.firstname | html 
4018 #. %2$s:  item.surname | html 
4019 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4020 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4021 #. %5$s:  END 
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4023 #, c-format
4024 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4025 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
4026
4027 #. SCRIPT
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Currently unavailable"
4031 msgstr "Atualmente em uso local"
4032
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4034 #, c-format
4035 msgid "Curriculum"
4036 msgstr "Currículo"
4037
4038 #. A
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Custom cover image"
4045 msgstr "Imagem da capa do livro"
4046
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4048 #, c-format
4049 msgid "DVD video / Videodisc"
4050 msgstr "DVD"
4051
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4060 #, c-format
4061 msgid "Date"
4062 msgstr "Data"
4063
4064 #. OPTGROUP
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4069 #, c-format
4070 msgid "Date added"
4071 msgstr "Data adicionada"
4072
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4075 #, c-format
4076 msgid "Date added (newest to oldest)"
4077 msgstr "Data de adição (mais recente para mais antiga)"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4081 #, c-format
4082 msgid "Date added (oldest to newest)"
4083 msgstr "Data de adição (da mais antiga para a mais recente)"
4084
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4086 #, c-format
4087 msgid "Date added:"
4088 msgstr "Data de entrada:"
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4092 #, c-format
4093 msgid "Date due"
4094 msgstr "Previsão de devolução"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4099 #, c-format
4100 msgid "Date due:"
4101 msgstr "Devolução em:"
4102
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4104 #, c-format
4105 msgid "Date enrolled"
4106 msgstr "Data inscrição"
4107
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4109 #, c-format
4110 msgid "Date of birth:"
4111 msgstr "Data de nascimento:"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
4114 #, c-format
4115 msgid "Date received"
4116 msgstr "Data de recebimento"
4117
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:117
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4121 #, c-format
4122 msgid "Date:"
4123 msgstr "Data:"
4124
4125 #. OPTGROUP
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4127 msgid "Dates"
4128 msgstr "Datas"
4129
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4131 #, c-format
4132 msgid "Days in advance"
4133 msgstr "Dias atrasados"
4134
4135 #. SCRIPT
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4137 msgid "Dec"
4138 msgstr "Dez"
4139
4140 #. SCRIPT
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4142 msgid "December"
4143 msgstr "Dezembro"
4144
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
4148 #, c-format
4149 msgid "Default"
4150 msgstr "Padrão"
4151
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4153 #, c-format
4154 msgid "Default sorting"
4155 msgstr "Classificação padrão"
4156
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the default option : the library will keep your checkout history for the duration permitted by local laws."
4160 msgstr "Padrão: manter meu histórico de empréstimos de acordo com as regras locais. Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de empréstimos pelo período permitido pelas regras locais."
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
4163 #, c-format
4164 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
4165 msgstr "Define o esquema de metadados nos quais os registros são exibidos, valores possíveis: "
4166
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
4170 #, c-format
4171 msgid "Delete"
4172 msgstr "Excluir"
4173
4174 #. INPUT type=submit
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
4176 msgid "Delete selected"
4177 msgstr "Excluir selecionados"
4178
4179 #. INPUT type=submit
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4181 msgid "Delete selected tags"
4182 msgstr "Excluir tags selecionados"
4183
4184 #. INPUT type=submit
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4186 msgid "Delete this list"
4187 msgstr "Excluir esta lista"
4188
4189 #. A
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4192 msgid "Delete your search history"
4193 msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
4194
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4196 #, c-format
4197 msgid "Department:"
4198 msgstr "Departamento:"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4201 #, c-format
4202 msgid "Dept."
4203 msgstr "Depart."
4204
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4209 #, c-format
4210 msgid "Description"
4211 msgstr "Descrição"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4215 #, c-format
4216 msgid "Details"
4217 msgstr "Detalhes"
4218
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
4224 #, c-format
4225 msgid "Details for %s"
4226 msgstr "Detalhes de %s"
4227
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4229 #, c-format
4230 msgid "Details for: "
4231 msgstr "Detalhes de: "
4232
4233 #. %1$s:  biblio.title | html 
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
4235 #, c-format
4236 msgid "Details for: %s"
4237 msgstr "Detalhes de: %s"
4238
4239 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4240 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4241 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4242 #. %4$s:  ELSE 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4245 #, c-format
4246 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4247 msgstr "Detalhes para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4248
4249 #. %1$s:  request.backend | html 
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4251 #, c-format
4252 msgid "Details from %s"
4253 msgstr "Detalhes de %s"
4254
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4256 #, c-format
4257 msgid "Details from library"
4258 msgstr "Detalhes da biblioteca"
4259
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4261 #, c-format
4262 msgid "Dewey"
4263 msgstr "Dewey"
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4269 #, c-format
4270 msgid "Dewey: %s "
4271 msgstr "Dewey:  %s "
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
4274 #, c-format
4275 msgid "Dictionaries"
4276 msgstr "Dicionários"
4277
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4279 #, c-format
4280 msgid "Did you mean:"
4281 msgstr "Você quis dizer:"
4282
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4284 #, c-format
4285 msgid "Digests only "
4286 msgstr "Apenas resumos"
4287
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:158
4289 #, c-format
4290 msgid "Digital scan"
4291 msgstr "Digitalização"
4292
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4294 #, c-format
4295 msgid "Directories"
4296 msgstr "Diretórios"
4297
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4300 #, c-format
4301 msgid "Discharge"
4302 msgstr "Descarregar"
4303
4304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4306 #. %3$s:  ELSE 
4307 #. %4$s:  END 
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4311 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
4312
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
4314 #, c-format
4315 msgid "Discographies"
4316 msgstr "Discografias"
4317
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
4319 #, c-format
4320 msgid "Display news for: "
4321 msgstr "Mostrar notícias de:"
4322
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4324 #, c-format
4325 msgid "Displaying availability results"
4326 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
4327
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
4329 #, c-format
4330 msgid "Do not suspend"
4331 msgstr "Não suspenda"
4332
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4334 #, c-format
4335 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4336 msgstr "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
4337
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:211
4339 #, c-format
4340 msgid "Don't have a library card?"
4341 msgstr "Não tem cadastro da biblioteca?"
4342
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
4344 #, c-format
4345 msgid "Don't have a password yet?"
4346 msgstr "Ainda não tem senha?"
4347
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:410
4351 #, c-format
4352 msgid "Don't have an account? "
4353 msgstr "Ainda não tem conta? "
4354
4355 #. SCRIPT
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4357 msgid "Done"
4358 msgstr "Feito"
4359
4360 #. SCRIPT
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4362 msgid "Download"
4363 msgstr "Download"
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
4367 #, c-format
4368 msgid "Download "
4369 msgstr "Download "
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4372 #, c-format
4373 msgid "Download cart"
4374 msgstr "Download do carrinho"
4375
4376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4377 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4378 #. %3$s:  ELSE 
4379 #. %4$s:  END 
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4383 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
4384
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4387 #, c-format
4388 msgid "Download list "
4389 msgstr "Lista de downloads "
4390
4391 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4392 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4393 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4394 #. %4$s:  ELSE 
4395 #. %5$s:  END 
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4397 #, c-format
4398 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4399 msgstr "Lista de download %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4400
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Download list unsuccessful"
4404 msgstr "Lista de downloads "
4405
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
4407 #, c-format
4408 msgid "Dublin Core"
4409 msgstr "Dublin Core"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4415 #, c-format
4416 msgid "Due"
4417 msgstr "Devolução"
4418
4419 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | $KohaDates as_due_date => 1 
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:428
4421 #, c-format
4422 msgid "Due %s"
4423 msgstr "Até %s"
4424
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Due date is not valid."
4428 msgstr "O link é inválido."
4429
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4431 #, c-format
4432 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4433 msgstr "ERRO: erro interno: pedido de reserva incompleto."
4434
4435 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4437 #, c-format
4438 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4439 msgstr "ERRO: Nenhum registro encontrado para o ID %s."
4440
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4442 #, c-format
4443 msgid "ERROR: No record id specified. "
4444 msgstr "ERRO: Nenhum ID de registro especificado."
4445
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
4448 #, c-format
4449 msgid "Edit"
4450 msgstr "Editar"
4451
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4453 #, c-format
4454 msgid "Edit issue note"
4455 msgstr "Editar nota"
4456
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
4459 #, c-format
4460 msgid "Edit list"
4461 msgstr "Editar lista"
4462
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
4464 #, c-format
4465 msgid "Edit list &nbsp;"
4466 msgstr "Editar lista & nbsp;"
4467
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Edit note"
4472 msgstr "Editar nota"
4473
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4475 #, c-format
4476 msgid "Editing "
4477 msgstr "Editando "
4478
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  title | html 
4481 #. %2$s:  author | html 
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4484 #, c-format
4485 msgid "Editing issue note for %s %s"
4486 msgstr "Edição de nota para %s %s"
4487
4488 #. %1$s:  title | html 
4489 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4490 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4491 #. %4$s:  ELSE 
4492 #. %5$s:  END 
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4494 #, c-format
4495 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4496 msgstr "Editando nota de problema para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4497
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4499 #, c-format
4500 msgid "Editions"
4501 msgstr "Edições"
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:228
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
4505 #, c-format
4506 msgid "Email"
4507 msgstr "E-mail"
4508
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4512 #, c-format
4513 msgid "Email address:"
4514 msgstr "E-mail:"
4515
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4518 #, c-format
4519 msgid "Email:"
4520 msgstr "E-mail:"
4521
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4523 #, c-format
4524 msgid "Emails do not match! "
4525 msgstr "Os e-mails não correspondem! "
4526
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4528 #, c-format
4529 msgid "Empty and close"
4530 msgstr "Limpar e fechar"
4531
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4533 #, c-format
4534 msgid "Encyclopedias "
4535 msgstr "Enciclopédias "
4536
4537 #. SCRIPT
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:452
4539 msgid "End session"
4540 msgstr "Encerrar sessão"
4541
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4543 #, c-format
4544 msgid "Enhanced content: "
4545 msgstr "Conteúdo adicional: "
4546
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
4548 #, c-format
4549 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4550 msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:"
4551
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4553 #, c-format
4554 msgid "Enroll "
4555 msgstr "Inscreva-se"
4556
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4558 #, c-format
4559 msgid "Enroll in "
4560 msgstr "Inscreva-se em"
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Enrollment"
4565 msgstr "Inscreva-se"
4566
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4568 #, c-format
4569 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4570 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
4571
4572 #. INPUT type=text name=q
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4575 msgid "Enter search terms"
4576 msgstr "Termos da pesquisa"
4577
4578 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4579 #. %2$s:  END 
4580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4583 msgstr "Digite seu ID de usuário%s e senha%s, e clique no botão enviar (ou pressione o botão enter)."
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  authtypetext | html 
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
4589 #, c-format
4590 msgid "Entry %s"
4591 msgstr "Entrada %s"
4592
4593 #. %1$s:  authtypetext | html 
4594 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4595 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4596 #. %4$s:  ELSE 
4597 #. %5$s:  END 
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4599 #, c-format
4600 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4601 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
4604 #, c-format
4605 msgid "Enumeration"
4606 msgstr "Enumeração"
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
4610 #, c-format
4611 msgid "Error"
4612 msgstr "Erro"
4613
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  errno | html 
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4618 #, c-format
4619 msgid "Error %s"
4620 msgstr "Erro %s"
4621
4622 #. SCRIPT
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4624 msgid "Error searching %s collection"
4625 msgstr "Erro ao pesquisar %s coleção"
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4629 msgid "Error searching OverDrive collection."
4630 msgstr "Erro ao buscar na coleção do OverDrive."
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4634 msgid "Error! Adding tags failed at"
4635 msgstr "Erro! Falha ao adicionar tags em"
4636
4637 #. SCRIPT
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4639 msgid "Error! Illegal parameter"
4640 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4643 #, c-format
4644 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4645 msgstr "Erro! Você não pode adicionar um comentário em branco. Favor adicionar conteúdo ou cancelar."
4646
4647 #. SCRIPT
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4649 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4650 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
4651
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4653 #, c-format
4654 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4655 msgstr "Erro! Seu comentário contém códigos de marcação inválidos. Ele NÃO foi adicionado."
4656
4657 #. SCRIPT
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4659 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4660 msgstr "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionada. Tente novamente somente com texto."
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
4665 #, c-format
4666 msgid "Error:"
4667 msgstr "Erro:"
4668
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4670 #, c-format
4671 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4672 msgstr "Erro: não encontrado este registro bibliográfico."
4673
4674 #. SCRIPT
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4676 msgid "Errors: "
4677 msgstr "Erros: "
4678
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4680 #, c-format
4681 msgid "Exact "
4682 msgstr "Exato "
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
4687 #, c-format
4688 msgid "Example Call"
4689 msgstr "Exemplo de convite"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
4693 #, c-format
4694 msgid "Example Response"
4695 msgstr "Exemplo de resposta"
4696
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4706 #, c-format
4707 msgid "Example call"
4708 msgstr "Exemplo de convite"
4709
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:212
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:426
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:548
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:758
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4720 #, c-format
4721 msgid "Example response"
4722 msgstr "Exemplo de resposta"
4723
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
4725 #, c-format
4726 msgid "Excerpt"
4727 msgstr "Trecho"
4728
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
4730 #, c-format
4731 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4732 msgstr "Trecho fornecido pelo Syndetics"
4733
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
4735 #, c-format
4736 msgid "Expected"
4737 msgstr "Aguardado"
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
4741 msgid "Expecting a specific item selection."
4742 msgstr "Aguardando um item específico."
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4745 #, c-format
4746 msgid "Expiration date"
4747 msgstr "Data de validade"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
4750 #, c-format
4751 msgid "Expiration date:"
4752 msgstr "Vencimento:"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
4756 #, c-format
4757 msgid "Expiration:"
4758 msgstr "Vencimento:"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4761 #, c-format
4762 msgid "Expires on"
4763 msgstr "Vence em"
4764
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:864
4766 #, c-format
4767 msgid "Explain "
4768 msgstr "Explicação "
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
4771 #, c-format
4772 msgid "Export"
4773 msgstr "Exportar"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
4776 #, c-format
4777 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4778 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
4779
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
4781 #, c-format
4782 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4783 msgstr "Estende a data de devolução para um empréstimo existente."
4784
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Fax"
4789 msgstr "Fax:"
4790
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
4792 #, c-format
4793 msgid "Fax:"
4794 msgstr "Fax:"
4795
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
4797 #, c-format
4798 msgid "Fax: "
4799 msgstr "Fax: "
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4803 msgid "Feb"
4804 msgstr "Fev"
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4808 msgid "February"
4809 msgstr "Fevereiro"
4810
4811 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4812 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
4814 #, c-format
4815 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4816 msgstr "Taxa para o tipo de item '%s': %s"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
4819 #, c-format
4820 msgid "Female:"
4821 msgstr "Feminino:"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
4824 #, c-format
4825 msgid "Fewer options"
4826 msgstr "Reduzir opções"
4827
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4829 #, c-format
4830 msgid "Fiction"
4831 msgstr "Ficção"
4832
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
4834 #, c-format
4835 msgid "Fiction notes:"
4836 msgstr "Notas de ficção:"
4837
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
4839 #, c-format
4840 msgid "Filmographies"
4841 msgstr "Filmografias"
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4845 msgid "Filter paid transactions"
4846 msgstr "Filtrar transações pagas"
4847
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4849 #, c-format
4850 msgid "Fine amount"
4851 msgstr "Montante da multa"
4852
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:317
4856 #, c-format
4857 msgid "Fines"
4858 msgstr "Multas"
4859
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
4861 #, c-format
4862 msgid "Fines and charges"
4863 msgstr "Multas e suspensões"
4864
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4867 #, c-format
4868 msgid "Fines:"
4869 msgstr "Multas:"
4870
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4874 #, c-format
4875 msgid "Finish"
4876 msgstr "Fim"
4877
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
4879 #, c-format
4880 msgid "Finish enrollment"
4881 msgstr "Finalizar recebimento"
4882
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. SCRIPT
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4887 #, c-format
4888 msgid "First"
4889 msgstr "Primeiro"
4890
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
4893 #, c-format
4894 msgid "First name:"
4895 msgstr "Nome:"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
4898 #, c-format
4899 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4900 msgstr "Por exemplo: 1999-2001. Você também pode usar \"-1987\" para tudo o que foi publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008."
4901
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4903 #, c-format
4904 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4905 msgstr "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchido com esses dados. Por favor, faça o login e altere sua senha."
4906
4907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4908 #, c-format
4909 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4910 msgstr "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchida com esses dados. Por favor entre."
4911
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
4914 #, c-format
4915 msgid "Forever"
4916 msgstr "Eternamente"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading."
4921 msgstr "Para sempre: manter meu histórico de empréstimo sem limites. Esta é a opção para usuários que desejam acompanhar o que estão lendo."
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:202
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:208
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
4926 #, c-format
4927 msgid "Forgot your password?"
4928 msgstr "Esqueceu sua senha?"
4929
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4932 #, c-format
4933 msgid "Forgotten password recovery"
4934 msgstr "Recuperação de senha"
4935
4936 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4937 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4938 #. %3$s:  ELSE 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4941 #, c-format
4942 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4943 msgstr "Recuperação de senha &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Catálogo"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
4947 #, c-format
4948 msgid "Format"
4949 msgstr "Formato"
4950
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:155
4952 #, c-format
4953 msgid "Format:"
4954 msgstr "Formato:"
4955
4956 #. SCRIPT
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4958 msgid "Found"
4959 msgstr "Encontrado"
4960
4961 #. SCRIPT
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4963 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4964 msgstr "Encontrado %s resultados na biblioteca %s coleção"
4965
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4967 #, c-format
4968 msgid "Found in Open Library:"
4969 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
4970
4971 #. SCRIPT
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4973 msgid "Fr"
4974 msgstr "Fr"
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 msgid "Fri"
4979 msgstr "Sex"
4980
4981 #. SCRIPT
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4983 msgid "Friday"
4984 msgstr "Sexta"
4985
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4987 #, c-format
4988 msgid "From: "
4989 msgstr "Unidade: "
4990
4991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
4993 #, c-format
4994 msgid "Full history"
4995 msgstr "Histórico completo"
4996
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
4998 #, c-format
4999 msgid "Full subscription history"
5000 msgstr "Histórico completo de assinatura"
5001
5002 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5004 #, c-format
5005 msgid "Full subscription history for %s"
5006 msgstr "Informação da assinatura para %s"
5007
5008 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5009 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5010 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5011 #. %4$s:  ELSE 
5012 #. %5$s:  END 
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5014 #, c-format
5015 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5016 msgstr "Histórico completo de inscrições para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5017
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5019 #, c-format
5020 msgid "Fuzzy "
5021 msgstr "Difuso "
5022
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:965
5024 #, c-format
5025 msgid "GDPR consent"
5026 msgstr "Consentimento GDPR"
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5029 #, c-format
5030 msgid "GDPR consents"
5031 msgstr "Consentimentos GDPR"
5032
5033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5034 #, c-format
5035 msgid "General"
5036 msgstr "Geral"
5037
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5039 #, c-format
5040 msgid "Get new password recovery link"
5041 msgstr "Obter link de recuperação de senha"
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
5045 #, c-format
5046 msgid "Get your discharge"
5047 msgstr "Pegue seu discharge"
5048
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:404
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
5052 #, c-format
5053 msgid "GetAuthorityRecords"
5054 msgstr "Obter registros de autoridade"
5055
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5059 #, c-format
5060 msgid "GetAvailability"
5061 msgstr "Obter disponibilidade"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
5066 #, c-format
5067 msgid "GetPatronInfo"
5068 msgstr "Obter informações do usuário"
5069
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
5073 #, c-format
5074 msgid "GetPatronStatus"
5075 msgstr "Obter situação do usuário"
5076
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5080 #, c-format
5081 msgid "GetRecords"
5082 msgstr "Obter registros"
5083
5084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5087 #, c-format
5088 msgid "GetServices"
5089 msgstr "Obter serviços"
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
5092 #, c-format
5093 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
5094 msgstr "A partir de uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna uma lista de objetos de registro que contêm os registros de autoridade. O usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específico para os objetos de registro."
5095
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5097 #, c-format
5098 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5099 msgstr "A partir de uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de registros de objeto que contêm informações bibliográficas, além de explorações e informações sobre o item. O usuário pode solicitar um esquema de metadados específico para o objeto de registro a ser retornado. Esta função se comporta da mesma forma para o coletor de registros bibliográficos e o coletor de registros expandidos ao agregar dados, mas permite procurar mais em tempo real pelo identificador da pesquisa bibliográfica."
5100
5101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
5104 msgstr "A partir de um conjunto de identificadores de exemplares ou de registros bibliográficos retorna uma lista com a disponibilidade dos exemplares associados aos identificadores."
5105
5106 #. INPUT type=submit name=save
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5115 #, c-format
5116 msgid "Go"
5117 msgstr "Buscar"
5118
5119 #. LI
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
5122 msgid "Go to detail"
5123 msgstr "Vá para detalhes"
5124
5125 #. A
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5128 msgid "Go to page %s"
5129 msgstr "Vá para a página %s"
5130
5131 #. A
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5133 msgid "Go to the first page"
5134 msgstr "Vá para a primeira página"
5135
5136 #. A
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5138 msgid "Go to the last page"
5139 msgstr "Vá para a última página"
5140
5141 #. A
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5144 msgid "Go to the next page"
5145 msgstr "Vá para a página seguinte"
5146
5147 #. A
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5150 msgid "Go to the previous page"
5151 msgstr "Vá para a página anterior"
5152
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5155 #, c-format
5156 msgid "Go to your account page"
5157 msgstr "Vá para a sua conta"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5160 #, c-format
5161 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5162 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5165 #, c-format
5166 msgid "Google login"
5167 msgstr "Google login"
5168
5169 #. OPTGROUP
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5171 msgid "Groups"
5172 msgstr "Grupos"
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5175 #, c-format
5176 msgid "Groups of libraries"
5177 msgstr "Redes de bibliotecas"
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5181 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5182 #. %3$s:  g.firstname | html 
5183 #. %4$s:  g.surname | html 
5184 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5185 #. %6$s:  END 
5186 #. %7$s:  END 
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
5189 #, c-format
5190 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5191 msgstr "Publicado por %s %s %s %s %s, %s %s "
5192
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5194 #, c-format
5195 msgid "Handbooks"
5196 msgstr "Manuais"
5197
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
5199 #, c-format
5200 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5201 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5202
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
5204 #, c-format
5205 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5206 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5207
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5209 #, c-format
5210 msgid "HarvestExpandedRecords "
5211 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
5214 #, c-format
5215 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5216 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5217
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5219 #, c-format
5220 msgid "Heading ascendant"
5221 msgstr "Cabeçalho ascendente"
5222
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5224 #, c-format
5225 msgid "Heading descendant"
5226 msgstr "Cabeçalho descendente"
5227
5228 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
5230 #, c-format
5231 msgid "Hello, %s "
5232 msgstr "Olá, %s "
5233
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5236 #, c-format
5237 msgid "Help"
5238 msgstr "Ajuda"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5242 #, c-format
5243 msgid "Hi,"
5244 msgstr "Olá,"
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
5248 msgid "Hide options"
5249 msgstr "Ocultar opções"
5250
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:475
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Hide unholdable items"
5254 msgstr "Próximo item disponível"
5255
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5257 #, c-format
5258 msgid "Hide window"
5259 msgstr "Ocultar janela"
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5263 #, c-format
5264 msgid "Highlight"
5265 msgstr "Realçar"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5268 #, c-format
5269 msgid "Hold date"
5270 msgstr "Data de reserva"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
5273 #, c-format
5274 msgid "Hold date:"
5275 msgstr "Data da reserva:"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Hold filled"
5280 msgstr "Título da reserva"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5283 #, c-format
5284 msgid "Hold not needed after:"
5285 msgstr "Reserva não necessária após:"
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
5288 #, c-format
5289 msgid "Hold notes:"
5290 msgstr "Nota de reserva:"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Hold reminder"
5295 msgstr "Data de reserva"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Hold requests"
5300 msgstr "Fazer pedido"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
5303 #, c-format
5304 msgid "Hold starts on date:"
5305 msgstr "Reserva começa em:"
5306
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
5310 #, c-format
5311 msgid "HoldItem"
5312 msgstr "Reserva do item"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5317 #, c-format
5318 msgid "HoldTitle"
5319 msgstr "Título da reserva"
5320
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5322 #, c-format
5323 msgid "Holding libraries"
5324 msgstr "Bibliotecas"
5325
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5329 #, c-format
5330 msgid "Holdings"
5331 msgstr "Exemplares"
5332
5333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5334 #, c-format
5335 msgid "Holdings:"
5336 msgstr "Exemplares:"
5337
5338 #. SCRIPT
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5340 msgid "Holds"
5341 msgstr "Reservas"
5342
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5344 #, c-format
5345 msgid "Holds "
5346 msgstr "Reservas "
5347
5348 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
5350 #, c-format
5351 msgid "Holds (%s)"
5352 msgstr "Reservas (%s)"
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5356 #, c-format
5357 msgid "Holds history"
5358 msgstr "Histórico de reservas"
5359
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
5368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5419 #, c-format
5420 msgid "Home"
5421 msgstr "Início"
5422
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5424 #, c-format
5425 msgid "Home libraries"
5426 msgstr "Bibliotecas de origem"
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5431 #, c-format
5432 msgid "Home library"
5433 msgstr "Biblioteca de origem"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5437 #, c-format
5438 msgid "Home library:"
5439 msgstr "Biblioteca de origem:"
5440
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:970
5442 #, c-format
5443 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5444 msgstr "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito no"
5445
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5447 #, c-format
5448 msgid "I have read the "
5449 msgstr "Eu li o"
5450
5451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5452 #, c-format
5453 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5454 msgstr "Problema de configuração do módulo de EEB. Entre em contato com seu administrador."
5455
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5470 #, c-format
5471 msgid "ILS-DI"
5472 msgstr "ILS-DI"
5473
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
5475 #, c-format
5476 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5477 msgstr "Endereço IP onde as solicitações do usuário final são alocadas"
5478
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
5483 #, c-format
5484 msgid "ISBD"
5485 msgstr "ISBD"
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
5491 #, c-format
5492 msgid "ISBD view"
5493 msgstr "Visualização ISBD"
5494
5495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5497 #. %3$s:  ELSE 
5498 #. %4$s:  END 
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5502 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
5509 #, c-format
5510 msgid "ISBN"
5511 msgstr "ISBN"
5512
5513 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5515 #, c-format
5516 msgid "ISBN: %s "
5517 msgstr "ISBN: %s "
5518
5519 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5520 #. %2$s:  isbn | $raw 
5521 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5522 #. %4$s:  END 
5523 #. %5$s:  END 
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5525 #, c-format
5526 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5527 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5528
5529 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5531 #, c-format
5532 msgid "ISBN:%s"
5533 msgstr "ISBN:%s"
5534
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
5538 #, c-format
5539 msgid "ISSN"
5540 msgstr "ISSN"
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5543 #, c-format
5544 msgid "Identity"
5545 msgstr "Identidade"
5546
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
5548 #, c-format
5549 msgid "If this is an error, please contact the library."
5550 msgstr "Se isso for um erro, entre em contato com a biblioteca."
5551
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5555 msgstr "Se acontecer um erro, apresente seu cartão no balcão da biblioteca e o erro será corrigido."
5556
5557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5558 #, c-format
5559 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5560 msgstr "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de auto-empréstimo, ou se o sistema não está se comportando conforme esperado, consulte este guia para compreender o sistema."
5561
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5563 #, c-format
5564 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5565 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá:"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5568 #, c-format
5569 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5570 msgstr "Se você não recebeu este e-mail, pode solicitar um novo:"
5571
5572 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
5574 #, c-format
5575 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5576 msgstr "Caso você não clique no botão 'Encerrar', sua sessão expirará automaticamente em %s segundos."
5577
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
5579 #, c-format
5580 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5581 msgstr "Se você não digitar uma senha, uma senha gerada pelo sistema será criada."
5582
5583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5584 #, c-format
5585 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5586 msgstr "Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode logar-se: "
5587
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
5591 #, c-format
5592 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5593 msgstr "Se você não tiver uma conta do Google, mas tiver uma conta local, ainda poderá fazer login:"
5594
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5596 #, c-format
5597 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5598 msgstr "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver uma conta CAS, poderá usar o CAS."
5599
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
5601 #, c-format
5602 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5603 msgstr "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver um login local, poderá fazer o login abaixo."
5604
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:212
5606 #, c-format
5607 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5608 msgstr "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na biblioteca mais próxima para se cadastrar."
5609
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
5611 #, c-format
5612 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5613 msgstr "Se você ainda não tem uma senha, passe no balcão de circulação para escolher uma."
5614
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5616 #, c-format
5617 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5618 msgstr "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
5619
5620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5621 #, c-format
5622 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5623 msgstr "Se você tiver uma conta CAS, você pode usar isso abaixo."
5624
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5626 #, c-format
5627 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5628 msgstr "Se você tem uma conta local, você pode usar isso abaixo."
5629
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
5631 #, c-format
5632 msgid "If you want to, you can try to "
5633 msgstr "Se você quiser, você pode tentar"
5634
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Image from Amazon.com"
5638 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
5639
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5644 msgstr "Veja Baker & Taylor"
5645
5646 #. A
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5649 #, c-format
5650 msgid "Image from Coce"
5651 msgstr "Imagens de Coce"
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
5655 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5656 msgstr "Imagem de Google Books (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
5659 #, c-format
5660 msgid "Image from Google Jackets"
5661 msgstr "Imagem do Google Jackets"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Image from OpenLibrary"
5666 msgstr "Tags desta biblioteca:"
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
5670 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5671 msgstr "Imagem de OpenLibrary (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
5672
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
5675 #, c-format
5676 msgid "Image from Syndetics"
5677 msgstr "Imagem de Syndetics"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
5681 #, c-format
5682 msgid "Images"
5683 msgstr "Imagens"
5684
5685 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
5687 #, c-format
5688 msgid "Images for %s "
5689 msgstr "Imagens de %s "
5690
5691 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5692 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5693 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5694 #. %4$s:  ELSE 
5695 #. %5$s:  END 
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5697 #, c-format
5698 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5699 msgstr "Imagens para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5700
5701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
5704 #, c-format
5705 msgid "Immediate deletion"
5706 msgstr "Exclusão imediata"
5707
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5710 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5713 #, c-format
5714 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5715 msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
5718 #, c-format
5719 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, 2018."
5720 msgstr "Para manter você conectado, precisamos do seu consentimento para processar dados pessoais, conforme especificado no Regulamento Geral de Proteção de Dados da UE, de 25 de maio de 2018."
5721
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
5724 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
5725 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:430
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
5728 #, c-format
5729 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5730 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
5734 #, c-format
5735 msgid "In your cart"
5736 msgstr "No seu carrinho"
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5739 #, c-format
5740 msgid "Indexes"
5741 msgstr "Índices"
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
5744 #, c-format
5745 msgid "Information"
5746 msgstr "Informação"
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
5749 #, c-format
5750 msgid "Initials:"
5751 msgstr "Iniciais:"
5752
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5754 #, c-format
5755 msgid "Instructors"
5756 msgstr "Instrutores"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5759 #, c-format
5760 msgid "Instructors:"
5761 msgstr "Instrutores:"
5762
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5764 #, c-format
5765 msgid "Interlibrary loan item availability"
5766 msgstr "Disponibilidade de exemplares de empréstimo entre bibliotecas"
5767
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
5769 #, c-format
5770 msgid "Interlibrary loan request"
5771 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5776 #, c-format
5777 msgid "Interlibrary loan requests"
5778 msgstr "Solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5781 #, c-format
5782 msgid "Invalid shelf number."
5783 msgstr "Número de chamada inválido."
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
5786 #, c-format
5787 msgid "Issue"
5788 msgstr "Issue"
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5791 #, c-format
5792 msgid "Issue #"
5793 msgstr "Número #"
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Issue renews"
5798 msgstr "Exemplar renovado"
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:106
5802 #, c-format
5803 msgid "Issue:"
5804 msgstr "Issue:"
5805
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
5808 #, c-format
5809 msgid "Issues for a subscription"
5810 msgstr "Fascículos para uma assinatura"
5811
5812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5813 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5814 #. %3$s:  ELSE 
5815 #. %4$s:  END 
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5819 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
5820
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
5822 #, c-format
5823 msgid "Issues summary"
5824 msgstr "Sumário do número"
5825
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
5827 #, c-format
5828 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5829 msgstr "É muito próximo a data de empréstimo para este item ser renovado."
5830
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
5832 #, c-format
5833 msgid "Item URI"
5834 msgstr "Item URI"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5837 #, c-format
5838 msgid "Item call number"
5839 msgstr "Classificação"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
5842 #, c-format
5843 msgid "Item cannot be checked out."
5844 msgstr "Item não pode ser emprestado."
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Item check-in"
5849 msgstr "Item devolvido em"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5852 #, c-format
5853 msgid "Item checked in"
5854 msgstr "Item devolvido em"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
5857 #, c-format
5858 msgid "Item checked out"
5859 msgstr "Item emprestado"
5860
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
5862 #, c-format
5863 msgid "Item damaged"
5864 msgstr "Item danificado"
5865
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5867 #, c-format
5868 msgid "Item details"
5869 msgstr "Detalhes do item"
5870
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Item due"
5874 msgstr "Previsão de devolução"
5875
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5877 #, c-format
5878 msgid "Item hold queue priority"
5879 msgstr "Prioridade de reserva do item"
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5882 #, c-format
5883 msgid "Item holds"
5884 msgstr "Reservas do item"
5885
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
5887 #, c-format
5888 msgid "Item lost"
5889 msgstr "Item perdido"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5894 msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5897 #, c-format
5898 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5899 msgstr "Exemplar não devolvido: consulte a equipe para obter informações"
5900
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Item not renewed"
5904 msgstr "Exemplar renovado"
5905
5906 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
5908 #, c-format
5909 msgid "Item on hold: %s"
5910 msgstr "Reserva do exemplar: %s"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5913 #, c-format
5914 msgid "Item renewal is not allowed."
5915 msgstr "A renovação de exemplares não é permitida."
5916
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
5918 #, c-format
5919 msgid "Item renewed"
5920 msgstr "Exemplar renovado"
5921
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:183
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5930 #, c-format
5931 msgid "Item type"
5932 msgstr "Tipo de material"
5933
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5938 #, c-format
5939 msgid "Item type:"
5940 msgstr "Tipo de material:"
5941
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
5944 #, c-format
5945 msgid "Item type: "
5946 msgstr "Tipo de Material: "
5947
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5949 #, c-format
5950 msgid "Item types"
5951 msgstr "Tipos de materiais"
5952
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
5954 #, c-format
5955 msgid "Item withdrawn"
5956 msgstr "Item descartado"
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5960 msgid "Items available:"
5961 msgstr "Exemplares disponíveis:"
5962
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5964 #, c-format
5965 msgid "Items in catalog"
5966 msgstr "Itens do catálogo"
5967
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Items in your cart"
5971 msgstr "No seu carrinho"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
5975 msgid "Items on this list:"
5976 msgstr "exemplares nesta lista:"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5980 #, c-format
5981 msgid "Items: "
5982 msgstr "Exemplares: "
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5986 msgid "Jan"
5987 msgstr "Jan"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5991 msgid "January"
5992 msgstr "Janeiro"
5993
5994 #. SCRIPT
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5996 msgid "Jul"
5997 msgstr "Jul"
5998
5999 #. SCRIPT
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6001 msgid "July"
6002 msgstr "Julho"
6003
6004 #. SCRIPT
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6006 msgid "Jun"
6007 msgstr "Jun"
6008
6009 #. SCRIPT
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6011 msgid "June"
6012 msgstr "Junho"
6013
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6015 #, c-format
6016 msgid "Juvenile"
6017 msgstr "Jovem"
6018
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6020 #, c-format
6021 msgid "Keyword"
6022 msgstr "Palavra-chave"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6028 #, c-format
6029 msgid "Koha"
6030 msgstr "Koha"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6036 msgid "Koha %s"
6037 msgstr "Koha %s"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6040 #, c-format
6041 msgid "Koha Wiki"
6042 msgstr "Koha Wiki"
6043
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6046 #, c-format
6047 msgid "Koha administrator"
6048 msgstr "Administrador Koha"
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6051 #, c-format
6052 msgid "Koha home"
6053 msgstr "Koha home"
6054
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6056 #, c-format
6057 msgid "LCCN"
6058 msgstr "LCCN"
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6061 #, c-format
6062 msgid "LCCN:"
6063 msgstr "LCCN:"
6064
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6069 #, c-format
6070 msgid "LCCN: %s "
6071 msgstr "LCCN: %s "
6072
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6074 #, c-format
6075 msgid "Language"
6076 msgstr "Idioma"
6077
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6080 #, c-format
6081 msgid "Languages"
6082 msgstr "Idiomas"
6083
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6085 #, c-format
6086 msgid "Languages:"
6087 msgstr "Idiomas:"
6088
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6090 #, c-format
6091 msgid "Large print"
6092 msgstr "Impressão ampliada"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6096 msgid "Last"
6097 msgstr "Último"
6098
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6100 #, c-format
6101 msgid "Last "
6102 msgstr "Último "
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6105 #, c-format
6106 msgid "Last location"
6107 msgstr "Última Localização"
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6110 #, c-format
6111 msgid "Last updated"
6112 msgstr "Última atualização"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6115 #, c-format
6116 msgid "Last updated:"
6117 msgstr "Última atualização: "
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
6120 #, c-format
6121 msgid "Late"
6122 msgstr "atraso"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
6125 #, c-format
6126 msgid "Latest serials"
6127 msgstr "Últimos periódicos"
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
6130 #, c-format
6131 msgid "Law reports and digests"
6132 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6135 #, c-format
6136 msgid "Legal articles"
6137 msgstr "Artigos Legais"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6140 #, c-format
6141 msgid "Legal cases and case notes"
6142 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6145 #, c-format
6146 msgid "Legislation"
6147 msgstr "Legislação"
6148
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6150 #, c-format
6151 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6152 msgstr "Nível 1: Interfaces de descobertas básicas"
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
6155 #, c-format
6156 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6157 msgstr "Nível 2: Suplemento elementar do OPAC"
6158
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
6160 #, c-format
6161 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6162 msgstr "Nível 3: Alternativa fundamental de OPAC"
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
6165 #, c-format
6166 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6167 msgstr "Nível 4: Robusto/ Plataformas de descoberta de domínios específicos"
6168
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
6172 #, c-format
6173 msgid "Libraries"
6174 msgstr "Bibliotecas"
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6180 #, c-format
6181 msgid "Library"
6182 msgstr "Biblioteca"
6183
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6185 #, c-format
6186 msgid "Library card number:"
6187 msgstr "Número do cartão da biblioteca:"
6188
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6191 #, c-format
6192 msgid "Library catalog"
6193 msgstr "Geral"
6194
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6197 #, c-format
6198 msgid "Library:"
6199 msgstr "Biblioteca:"
6200
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
6202 #, c-format
6203 msgid "Library: "
6204 msgstr "Biblioteca: "
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
6207 #, c-format
6208 msgid "Limit to any of the following:"
6209 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6212 #, c-format
6213 msgid "Limit to currently available items"
6214 msgstr "Limitar aos itens disponíveis"
6215
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6217 #, c-format
6218 msgid "Limit to:"
6219 msgstr "Limitar a: "
6220
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6222 #, c-format
6223 msgid "Limit to: "
6224 msgstr "Limitar a: "
6225
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6227 #, c-format
6228 msgid "Link"
6229 msgstr "Link"
6230
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6233 #, c-format
6234 msgid "Links"
6235 msgstr "Links"
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6238 #, c-format
6239 msgid "List created."
6240 msgstr "Lista criada."
6241
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6243 #, c-format
6244 msgid "List deleted."
6245 msgstr "Lista deletada."
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6248 #, c-format
6249 msgid "List name"
6250 msgstr "Nome da lista"
6251
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6254 #, c-format
6255 msgid "List name:"
6256 msgstr "Nome da lista:"
6257
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
6259 #, c-format
6260 msgid "List name: "
6261 msgstr "Nome da lista: "
6262
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
6264 #, c-format
6265 msgid "List updated."
6266 msgstr "Lista atualizada"
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6269 #, c-format
6270 msgid "List(s) this item appears in: "
6271 msgstr "Este item aparece na(s) lista(s): "
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6278 #, c-format
6279 msgid "Lists"
6280 msgstr "Listas"
6281
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6283 #, c-format
6284 msgid "Lists:"
6285 msgstr "Listas:"
6286
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. SCRIPT
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6291 #, c-format
6292 msgid "Loading"
6293 msgstr "Carregando"
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. SCRIPT
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6300 msgid "Loading..."
6301 msgstr "Carregando..."
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6304 #, c-format
6305 msgid "Loading... "
6306 msgstr "Carregando..."
6307
6308 #. A
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "Local cover image"
6319 msgstr "Imagem da capa do livro"
6320
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
6324 #, c-format
6325 msgid "Local login"
6326 msgstr "Login local"
6327
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6329 #, c-format
6330 msgid "Location"
6331 msgstr "Local"
6332
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
6334 #, c-format
6335 msgid "Location (Status)"
6336 msgstr "Localização (Situação)"
6337
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6339 #, c-format
6340 msgid "Location and availability:"
6341 msgstr "Localização e disponibilidade:"
6342
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
6344 #, c-format
6345 msgid "Location(s) (Status)"
6346 msgstr "Localização (Situação)"
6347
6348 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6349 #. %2$s:  END 
6350 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
6352 #, c-format
6353 msgid "Location: %s %s %s "
6354 msgstr "Localização: %s %s %s "
6355
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6357 #, c-format
6358 msgid "Locations"
6359 msgstr "Localização"
6360
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:417
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:414
6367 #, c-format
6368 msgid "Log in"
6369 msgstr "Login"
6370
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
6372 #, c-format
6373 msgid "Log in to add tags"
6374 msgstr "Faça o login para adicionar tags"
6375
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6378 #, c-format
6379 msgid "Log in to add tags."
6380 msgstr "Faça o login para adicionar tags."
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
6384 #, c-format
6385 msgid "Log in to create a new list"
6386 msgstr "Faça login para criar uma nova lista"
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6389 #, c-format
6390 msgid "Log in to create your own lists"
6391 msgstr "Faça o login para criar suas próprias listas"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6395 #, c-format
6396 msgid "Log in to see your own saved tags."
6397 msgstr "Faça log in para ver suas próprias tags salvas."
6398
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
6406 #, c-format
6407 msgid "Log in to your account"
6408 msgstr "Acesse sua conta"
6409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Log in to your account."
6413 msgstr "Acesse sua conta"
6414
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6417 #, c-format
6418 msgid "Log in to your account:"
6419 msgstr "Acesse sua conta:"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6422 #, c-format
6423 msgid "Log in using a CAS account."
6424 msgstr "Faça login usando uma conta CAS."
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6429 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6432 #, c-format
6433 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6434 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
6435
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
6439 #, c-format
6440 msgid "Log in with Google"
6441 msgstr "Faça o login com o Google"
6442
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6444 #, c-format
6445 msgid "Log in."
6446 msgstr "Conecte-se."
6447
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
6450 #, c-format
6451 msgid "Log out"
6452 msgstr "Sair"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6455 #, c-format
6456 msgid "Log out "
6457 msgstr "Sair "
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
6461 #, c-format
6462 msgid "Log out and try again with a different user."
6463 msgstr "Efetue logout e tente novamente com um usuário diferente."
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6466 #, c-format
6467 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6468 msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
6469
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6472 #, c-format
6473 msgid "Login"
6474 msgstr "Login"
6475
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6477 #, c-format
6478 msgid "Login page"
6479 msgstr "Página de login"
6480
6481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:412
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
6487 #, c-format
6488 msgid "Login:"
6489 msgstr "Login:"
6490
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
6492 #, c-format
6493 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6494 msgstr "Mostra um usuário no sistema por um identificador, e retorna o identificador de sistema deste usuário."
6495
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6499 #, c-format
6500 msgid "LookupPatron"
6501 msgstr "Procurar usuário"
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6507 #, c-format
6508 msgid "MARC"
6509 msgstr "MARC"
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6512 #, c-format
6513 msgid "MARC Card View"
6514 msgstr "Visualização Cartão MARC"
6515
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6517 #, c-format
6518 msgid "MARC View"
6519 msgstr "Visualização MARC"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "MARC details"
6524 msgstr "Mais detalhes"
6525
6526 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6527 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6528 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6529 #. %4$s:  ELSE 
6530 #. %5$s:  END 
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6532 #, c-format
6533 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6534 msgstr "Detalhes do MARC para registro nº %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Catálogo"
6535
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6542 #, c-format
6543 msgid "MARC view"
6544 msgstr "Visualização MARC"
6545
6546 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6548 #, c-format
6549 msgid "MARC view: %s"
6550 msgstr "Visualização MARC: %s"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
6554 #, c-format
6555 msgid "MARCXML"
6556 msgstr "MARCXML"
6557
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
6559 #, c-format
6560 msgid "Main address"
6561 msgstr "Endereço principal"
6562
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
6565 #, c-format
6566 msgid "Main contact method:"
6567 msgstr "Método de contato principal:"
6568
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
6571 #, c-format
6572 msgid "Make a "
6573 msgstr "Faça uma "
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6576 #, c-format
6577 msgid "Make an "
6578 msgstr "Faça um"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6581 #, c-format
6582 msgid "Make payment"
6583 msgstr "Faça o pagamento"
6584
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
6586 #, c-format
6587 msgid "Male:"
6588 msgstr "Masculino:"
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
6591 #, c-format
6592 msgid "Managed by"
6593 msgstr "Administrado por"
6594
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:429
6596 #, c-format
6597 msgid "Managed by:"
6598 msgstr "Administrado por:"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 msgid "Mar"
6603 msgstr "Mar"
6604
6605 #. SCRIPT
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 msgid "March"
6608 msgstr "Março"
6609
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
6611 #, c-format
6612 msgid "Match:"
6613 msgstr "Resultado:"
6614
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6616 #, c-format
6617 msgid "Materials specified"
6618 msgstr "Materiais especificados"
6619
6620 #. For the first occurrence,
6621 #. SCRIPT
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 msgid "May"
6624 msgstr "Maio"
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6628 #, c-format
6629 msgid "Message sent"
6630 msgstr "Mensagem enviada"
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6633 #, c-format
6634 msgid "Message: "
6635 msgstr "Mensagem: "
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6638 #, c-format
6639 msgid "Messages for you"
6640 msgstr "Mensagens para você"
6641
6642 #. SCRIPT
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6644 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6645 msgstr "O valor mínimo necessário para este serviço é %s"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
6648 #, c-format
6649 msgid "Missing"
6650 msgstr "Em falta"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6653 #, c-format
6654 msgid "Missing (damaged)"
6655 msgstr "Faltando (danificado)"
6656
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
6658 #, c-format
6659 msgid "Missing (lost)"
6660 msgstr "Faltando (perdido)"
6661
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6663 #, c-format
6664 msgid "Missing (never received)"
6665 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
6668 #, c-format
6669 msgid "Missing (sold out)"
6670 msgstr "Faltando (esgotado)"
6671
6672 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6674 #, c-format
6675 msgid "Missing issues: %s "
6676 msgstr "Fascículos faltando: %s "
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6680 msgid "Mo"
6681 msgstr "Mo"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6684 #, c-format
6685 msgid "Modify"
6686 msgstr "Modificar"
6687
6688 #. SCRIPT
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6690 msgid "Mon"
6691 msgstr "Seg"
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 msgid "Monday"
6696 msgstr "Segunda"
6697
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
6700 #, c-format
6701 msgid "More details"
6702 msgstr "Mais detalhes"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
6705 #, c-format
6706 msgid "More options"
6707 msgstr "Outras opções"
6708
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
6710 #, c-format
6711 msgid "More searches "
6712 msgstr "Pesquisar em outras fontes "
6713
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
6715 #, c-format
6716 msgid "Most popular"
6717 msgstr "Mais popular"
6718
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6720 #, c-format
6721 msgid "Most popular titles"
6722 msgstr "Títulos mais populares"
6723
6724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6726 #. %3$s:  ELSE 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6731 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Títulos mais populares"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6734 #, c-format
6735 msgid "Musical recording"
6736 msgstr "Gravação musical"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6742 #, c-format
6743 msgid "N/A"
6744 msgstr "N/A"
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
6747 #, c-format
6748 msgid "NEW"
6749 msgstr "NOVO"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6752 #, c-format
6753 msgid "NT"
6754 msgstr "NT"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6759 #, c-format
6760 msgid "Name"
6761 msgstr "Nome"
6762
6763 #. ABBR
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6765 msgid "Narrower Term"
6766 msgstr "Termo mais restrito"
6767
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
6770 #, c-format
6771 msgid "Never"
6772 msgstr "Nunca"
6773
6774 #. %1$s:  END 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
6777 #, c-format
6778 msgid "Never expires %s %s "
6779 msgstr "Nunca expira %s %s "
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in."
6784 msgstr "Nunca: exclua meu histórico de empréstimos imediatamente. Isso excluirá todos os registros do item que foi retirado no momento do empréstimo."
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:942
6787 #, c-format
6788 msgid "New"
6789 msgstr "Novo"
6790
6791 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6793 #, c-format
6794 msgid "New comment on %s"
6795 msgstr "Novo comentário %s"
6796
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6799 #, c-format
6800 msgid "New interlibrary loan request"
6801 msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas"
6802
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6807 #, c-format
6808 msgid "New list"
6809 msgstr "Nova lista"
6810
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6813 #, c-format
6814 msgid "New password:"
6815 msgstr "Nova senha:"
6816
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
6819 #, c-format
6820 msgid "New purchase suggestion"
6821 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
6824 #, c-format
6825 msgid "New search"
6826 msgstr "Nova pesquisa"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
6831 #, c-format
6832 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6833 msgstr "Nova(s) tag(s), separadas por uma vírgula:"
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6837 #, c-format
6838 msgid "New tag:"
6839 msgstr "Nova tag:"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
6842 #, c-format
6843 msgid "News"
6844 msgstr "Notícia"
6845
6846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6847 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6848 #. %3$s:  ELSE 
6849 #. %4$s:  END 
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6851 #, c-format
6852 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6853 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
6854
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6861 #, c-format
6862 msgid "Next"
6863 msgstr "Próximo"
6864
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6869 #, c-format
6870 msgid "Next "
6871 msgstr "Próximo"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
6874 #, c-format
6875 msgid "Next &gt;&gt;"
6876 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
6877
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6879 #, c-format
6880 msgid "Next available item"
6881 msgstr "Próximo item disponível"
6882
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
6889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
6892 #, c-format
6893 msgid "No"
6894 msgstr "Não"
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6898 #, c-format
6899 msgid "No "
6900 msgstr "Não "
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:241
6903 #, c-format
6904 msgid "No article requests can be made for this record. "
6905 msgstr "Não é possível fazer pedidos de artigos para este registro."
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
6908 #, c-format
6909 msgid "No changes were made."
6910 msgstr "Nenhuma alteração foi feita."
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
6913 #, c-format
6914 msgid "No checkout history to delete"
6915 msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
6916
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. SCRIPT
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6920 msgid "No checkouts"
6921 msgstr "Sem empréstimos"
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6959 #, c-format
6960 msgid "No cover image available"
6961 msgstr "Capa não disponível"
6962
6963 #. SCRIPT
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6965 msgid "No data available in table"
6966 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
6967
6968 #. SCRIPT
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6970 msgid "No entries to show"
6971 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6975 msgid "No holds"
6976 msgstr "Sem reservas"
6977
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
6979 #, c-format
6980 msgid "No items available."
6981 msgstr "Nenhum exemplar disponível."
6982
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6986 #, c-format
6987 msgid "No limit"
6988 msgstr "Sem limitação"
6989
6990 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
6991 #. SCRIPT
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6993 msgid "No matching records found"
6994 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
6997 #, c-format
6998 msgid "No news to display."
6999 msgstr "Nenhuma notícia para exibir."
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7002 #, c-format
7003 msgid "No operation parameter has been passed."
7004 msgstr "Nenhum parâmetro de operação foi passado."
7005
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
7007 #, c-format
7008 msgid "No other items."
7009 msgstr "Sem outros exemplares."
7010
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
7012 #, c-format
7013 msgid "No physical items for this record"
7014 msgstr "Não existem exemplares físicos para este registro"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7017 #, c-format
7018 msgid "No private lists"
7019 msgstr "Não há listas privadas"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7022 #, c-format
7023 msgid "No private lists."
7024 msgstr "Sem listas privadas."
7025
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
7027 #, c-format
7028 msgid "No public lists."
7029 msgstr "Sem listas públicas."
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7032 #, c-format
7033 msgid "No record was removed."
7034 msgstr "Nenhum registro foi removido."
7035
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
7037 #, c-format
7038 msgid "No renewals allowed"
7039 msgstr "Sem renovações restantes"
7040
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7042 #, c-format
7043 msgid "No reserves have been selected for this course."
7044 msgstr "Nenhuma reserva foi selecionada para este curso."
7045
7046 #. SCRIPT
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7048 msgid "No results found in the library's %s collection"
7049 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca %s coleção"
7050
7051 #. SCRIPT
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7053 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7054 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca da coleção do OverDrive."
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7057 #, c-format
7058 msgid "No results found!"
7059 msgstr "Nenhum resultado obtido!"
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7063 msgid "No suggestion was selected"
7064 msgstr "Nenhuma sugestão foi selecionada"
7065
7066 #. SCRIPT
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7068 msgid "No tag was specified."
7069 msgstr "Nenhuma tag foi especificada."
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7072 #, c-format
7073 msgid "No tags from this library for this title."
7074 msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título."
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7077 #, c-format
7078 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7079 msgstr "Não, eu não concordo. Por favor, remova minha conta dentro de um prazo razoável."
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7083 msgid "No, do not cancel article request"
7084 msgstr "Não, não cancele o pedido de artigo"
7085
7086 #. SCRIPT
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7088 msgid "No, do not cancel hold"
7089 msgstr "Não, não cancele a reserva"
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7093 msgid "No, do not delete"
7094 msgstr "Não, não excluir"
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
7098 msgid "No, do not delete suggestion"
7099 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
7103 msgid "No, do not delete suggestions"
7104 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7108 msgid "No, do not remove sharing"
7109 msgstr "Não, não remova o compartilhamento"
7110
7111 #. SCRIPT
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7113 msgid "No, do not resume holds"
7114 msgstr "Não, não retome as reservas"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7117 #, c-format
7118 msgid "Nobody"
7119 msgstr "Ninguém"
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
7122 #, c-format
7123 msgid "Non-fiction"
7124 msgstr "Não-ficção "
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7127 #, c-format
7128 msgid "Non-musical recording"
7129 msgstr "Gravação não-musical"
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7133 #, c-format
7134 msgid "None"
7135 msgstr "Nenhum"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7138 #, c-format
7139 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7140 msgstr "Nenhuma das bibliotecas está disponível para o local de retirada."
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7143 #, c-format
7144 msgid "None specified:"
7145 msgstr "Nada especificado:"
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
7154 #, c-format
7155 msgid "Normal view"
7156 msgstr "Visualização normal"
7157
7158 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
7160 #, c-format
7161 msgid "Not checked in %s"
7162 msgstr "Não devolvido em %s"
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
7165 #, c-format
7166 msgid "Not finding what you're looking for? "
7167 msgstr "Não encontrou o que procura?"
7168
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7173 #, c-format
7174 msgid "Not for loan %s"
7175 msgstr "Não pode ser emprestado %s"
7176
7177 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:438
7179 #, c-format
7180 msgid "Not for loan (%s)"
7181 msgstr "Não sai para empréstimo (%s)"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
7184 #, c-format
7185 msgid "Not issued"
7186 msgstr "Não emitido"
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:466
7189 #, c-format
7190 msgid "Not on hold"
7191 msgstr "Não está na reserva"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
7194 #, c-format
7195 msgid "Not what you expected? Check for "
7196 msgstr "Não é o que procurava? Procure por "
7197
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
7200 #, c-format
7201 msgid "Note"
7202 msgstr "Nota"
7203
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7205 #, c-format
7206 msgid "Note:"
7207 msgstr "Nota: "
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:414
7210 #, c-format
7211 msgid "Note: "
7212 msgstr "Nota: "
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
7215 #, c-format
7216 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7217 msgstr "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva de um exemplar disponível localmente. Por favor, venha à biblioteca para retirara esse(s) item(ns)"
7218
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7220 #, c-format
7221 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7222 msgstr "Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que usam ISBD e um índice criado por um script separado."
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7225 #, c-format
7226 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7227 msgstr "Nota: O seu comentário será analisado por um funcionário. "
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7231 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7232 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags."
7233
7234 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7236 #, c-format
7237 msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
7238 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags. %sNota: Sua tag possuía código de marcação que foi removido. "
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7242 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7243 msgstr "Nota: você só pode atribuir uma vez a mesma tag. Clique em 'Minhas tags' para ver seu conjunto de tags."
7244
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7246 #, c-format
7247 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7248 msgstr "Aviso: Seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com a marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou cancelá-lo para manter o comentário como está."
7249
7250 #. SCRIPT
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7252 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7253 msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi adicionada como "
7254
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
7256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
7262 #, c-format
7263 msgid "Notes"
7264 msgstr "Notas"
7265
7266 #. For the first occurrence,
7267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7270 #, c-format
7271 msgid "Notes : %s "
7272 msgstr "Notas: %s "
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7275 #, c-format
7276 msgid "Notes/Comments"
7277 msgstr "Notas/Comentários"
7278
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7284 #, c-format
7285 msgid "Notes:"
7286 msgstr "Notas:"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7289 #, c-format
7290 msgid "Nothing"
7291 msgstr "Nada"
7292
7293 #. SCRIPT
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7295 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7296 msgstr "Nenhum foi selecionado. Selecione cada um dos exemplares que quer renovar"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7300 #, c-format
7301 msgid "Notice:"
7302 msgstr "Nota:"
7303
7304 #. SCRIPT
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7306 msgid "Nov"
7307 msgstr "Nov"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7312 #, c-format
7313 msgid "Novelist Select"
7314 msgstr "Selecione o romancista"
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7317 #, c-format
7318 msgid "Novelist Select: "
7319 msgstr "Selecione o romancista: "
7320
7321 #. SCRIPT
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7323 msgid "November"
7324 msgstr "Novembro"
7325
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7327 #, c-format
7328 msgid "Number"
7329 msgstr "Número"
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7332 #, c-format
7333 msgid "Number of holds: "
7334 msgstr "Número de reservas: "
7335
7336 #. For the first occurrence,
7337 #. %1$s:  count | html 
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7340 #, c-format
7341 msgid "Number of records used in: %s"
7342 msgstr "Número de registros usados ​​em: %s"
7343
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
7345 #, c-format
7346 msgid "OAI-DC"
7347 msgstr "OAI-DC"
7348
7349 #. INPUT type=submit
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7352 msgid "OK"
7353 msgstr "OK"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7356 #, c-format
7357 msgid "OR"
7358 msgstr "OU"
7359
7360 #. SCRIPT
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7362 msgid "Oct"
7363 msgstr "Out"
7364
7365 #. SCRIPT
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7367 msgid "October"
7368 msgstr "Outubro"
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7372 #, c-format
7373 msgid "On hold"
7374 msgstr "Reservado"
7375
7376 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:448
7378 #, c-format
7379 msgid "On hold for patron expected at %s"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7383 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7387 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
7388
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
7390 #, c-format
7391 msgid "On order"
7392 msgstr "Em aquisição"
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
7395 #, c-format
7396 msgid "On-site checkouts"
7397 msgstr "Empréstimos pelo site"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
7401 #, c-format
7402 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7403 msgstr "Depois que a biblioteca processar essas sugestões, você poderá colocar mais."
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7406 #, c-format
7407 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7408 msgstr "Um ou mais reservas não foram realizadas devido a reservas existentes."
7409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
7411 #, c-format
7412 msgid "Online resources:"
7413 msgstr "Recursos online:"
7414
7415 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7417 #, c-format
7418 msgid "Only %s results are shown: "
7419 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados:"
7420
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7422 #, c-format
7423 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7424 msgstr "Apenas determinados campos (marcados em vermelho) são necessários, mas quanto mais informações você digitar, mais fácil será para os bibliotecários encontrar o título que você está solicitando. O campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional."
7425
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7428 #, c-format
7429 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7430 msgstr "Somente exemplares disponíveis para empréstimo ou consulta"
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7434 #, c-format
7435 msgid "Order by author"
7436 msgstr "Ordenar por autor"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
7440 #, c-format
7441 msgid "Order by date"
7442 msgstr "Ordenar por data"
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7446 #, c-format
7447 msgid "Order by title"
7448 msgstr "Ordenar por título"
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7451 #, c-format
7452 msgid "Order by: "
7453 msgstr "Ordenar por: "
7454
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Other editions"
7458 msgstr "Outras edições desta obra"
7459
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7461 #, c-format
7462 msgid "Other editions of this work"
7463 msgstr "Outras edições desta obra"
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7466 #, c-format
7467 msgid "Other forms:"
7468 msgstr "Outras formas:"
7469
7470 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
7472 #, c-format
7473 msgid "Other holdings %s"
7474 msgstr "Exemplares em outras Bibliotecas %s"
7475
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7477 #, c-format
7478 msgid "Other names:"
7479 msgstr "Outros nomes:"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Other phone"
7485 msgstr "Celular:"
7486
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
7488 #, c-format
7489 msgid "Other phone:"
7490 msgstr "Celular:"
7491
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7493 #, c-format
7494 msgid "Other:"
7495 msgstr "Outro:"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
7498 #, c-format
7499 msgid "OutputIntermediateFormat "
7500 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7501
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7503 #, c-format
7504 msgid "OutputRewritablePage "
7505 msgstr "OutputRewritablePage "
7506
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "OverDrive account"
7510 msgstr "Conta do OverDrive"
7511
7512 #. For the first occurrence,
7513 #. %1$s:  q | html 
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7516 #, c-format
7517 msgid "OverDrive search for '%s'"
7518 msgstr "Busca do OverDrive para '%s'"
7519
7520 #. %1$s:  q | html 
7521 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7522 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7523 #. %4$s:  ELSE 
7524 #. %5$s:  END 
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7526 #, c-format
7527 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7528 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7529
7530 #. %1$s:  priority | html 
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7532 #, c-format
7533 msgid "Overall queue priority: %s"
7534 msgstr "Prioridade de reserva do item: %s"
7535
7536 #. %1$s:  overdues_count | html 
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7538 #, c-format
7539 msgid "Overdue (%s)"
7540 msgstr "Atraso (%s)"
7541
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
7543 #, c-format
7544 msgid "Overdues "
7545 msgstr "Atrasos "
7546
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7549 #, c-format
7550 msgid "Owner only"
7551 msgstr "Proprietário"
7552
7553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7555 #, c-format
7556 msgid "Pages"
7557 msgstr "Páginas"
7558
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
7561 #, c-format
7562 msgid "Pages:"
7563 msgstr "Páginas:"
7564
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
7571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
7576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
7577 #, c-format
7578 msgid "Parameters"
7579 msgstr "Parâmetros"
7580
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
7582 #, c-format
7583 msgid "Password"
7584 msgstr "Senha"
7585
7586 #. SCRIPT
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7588 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7589 msgstr "Na senha contém espaços iniciais e/ou finais"
7590
7591 #. For the first occurrence,
7592 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7595 #, c-format
7596 msgid "Password must be at least %s characters long."
7597 msgstr "A senha deve ter pelo menos %s caracteres."
7598
7599 #. For the first occurrence,
7600 #. SCRIPT
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1037
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7603 msgid "Password must contain at least %s characters"
7604 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
7605
7606 #. For the first occurrence,
7607 #. SCRIPT
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1037
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7610 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7611 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo maiúsculas, minúsculas e números"
7612
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7615 #, c-format
7616 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7617 msgstr "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
7618
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7621 #, c-format
7622 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7623 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais."
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Password not valid"
7628 msgstr "As senhas não combinam!"
7629
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Password recovery"
7633 msgstr "Recuperação de senha"
7634
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7636 #, c-format
7637 msgid "Password updated"
7638 msgstr "Senha atualizada"
7639
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:397
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7648 #, c-format
7649 msgid "Password:"
7650 msgstr "Senha:"
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7653 #, c-format
7654 msgid "Passwords do not match! "
7655 msgstr "As senhas não combinam!"
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7658 #, c-format
7659 msgid "Patent document"
7660 msgstr "Patente"
7661
7662 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7664 #, c-format
7665 msgid "Patron comment on %s"
7666 msgstr "Comentário de usuário em %s"
7667
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7669 #, c-format
7670 msgid "Pay selected fines and charges"
7671 msgstr "Pagar multas e encargos"
7672
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7674 #, c-format
7675 msgid "Payment applied:"
7676 msgstr "Pagamento aplicado:"
7677
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7679 #, c-format
7680 msgid "Payment method"
7681 msgstr "Método de pagamento"
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
7684 #, c-format
7685 msgid "Pending hold"
7686 msgstr "Reserva pendente"
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7690 #, c-format
7691 msgid "Phone"
7692 msgstr "Telefone"
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7696 #, c-format
7697 msgid "Phone:"
7698 msgstr "Telefone:"
7699
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
7701 #, c-format
7702 msgid "Phone: "
7703 msgstr "Telefone: "
7704
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7706 #, c-format
7707 msgid "Photocopy"
7708 msgstr "Cópia"
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7711 #, c-format
7712 msgid "Pick up location"
7713 msgstr "Local de recebimento"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
7717 #, c-format
7718 msgid "Pick up location:"
7719 msgstr "Local de retirada:"
7720
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
7722 #, c-format
7723 msgid "Pickup library"
7724 msgstr "Biblioteca de coleta"
7725
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:163
7727 #, c-format
7728 msgid "Pickup library:"
7729 msgstr "Biblioteca de coleta:"
7730
7731 #. SCRIPT
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
7733 msgid "Place a hold on"
7734 msgstr "Reservar"
7735
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
7737 #, c-format
7738 msgid "Place a hold on "
7739 msgstr "Reservar "
7740
7741 #. SCRIPT
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
7743 msgid "Place a hold on: "
7744 msgstr "Reservar: "
7745
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
7747 #, c-format
7748 msgid "Place article request"
7749 msgstr "Solicitação de artigo"
7750
7751 #. %1$s:  biblio.title | html 
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
7753 #, c-format
7754 msgid "Place article request for %s"
7755 msgstr "Colocar pedido de artigo para %s"
7756
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
7765 #, c-format
7766 msgid "Place hold"
7767 msgstr "Reservar"
7768
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Place hold "
7772 msgstr "Reservar"
7773
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:236
7776 msgid "Place request"
7777 msgstr "Fazer pedido"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
7782 #, c-format
7783 msgid "Placed on"
7784 msgstr "Colocado em"
7785
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7787 #, c-format
7788 msgid "Places"
7789 msgstr "Região"
7790
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
7793 #, c-format
7794 msgid "Placing a hold"
7795 msgstr "Reservar"
7796
7797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7798 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7799 #. %3$s:  ELSE 
7800 #. %4$s:  END 
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7804 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
7805
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
7807 #, c-format
7808 msgid "Play media"
7809 msgstr "Reproduzir mídia"
7810
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
7812 #, c-format
7813 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
7814 msgstr "Esteja ciente de que nenhum funcionário da biblioteca pode atualizar estes valores pra você: diz respeito à sua privacidade!"
7815
7816 #. For the first occurrence,
7817 #. SCRIPT
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
7820 msgid "Please choose a download format"
7821 msgstr "Escolha o formato do download"
7822
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
7824 #, c-format
7825 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7826 msgstr "Por favor escolha qual deles você gostaria de autenticar: "
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7829 #, c-format
7830 msgid "Please choose your privacy rule:"
7831 msgstr "Por favor escolha suas regras de privacidade:"
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
7834 #, c-format
7835 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
7836 msgstr "Clique no link deste e-mail para concluir o processo de redefinição da sua senha."
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
7839 #, c-format
7840 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
7841 msgstr "Por favor, confirme que você não quer receber um e-mail quando um novo fascículo chegar na biblioteca."
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
7844 #, c-format
7845 msgid "Please confirm the checkout:"
7846 msgstr "Favor confirmar o empréstimo:"
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
7849 #, c-format
7850 msgid "Please confirm your registration"
7851 msgstr "Por favor confirme seu registro"
7852
7853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7854 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7855 #. %3$s:  ELSE 
7856 #. %4$s:  END 
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
7858 #, c-format
7859 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7860 msgstr "Por favor, confirme seu registro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7861
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
7864 #, c-format
7865 msgid "Please contact a librarian for details."
7866 msgstr "Por favor, entre em contato com um funcionário para maiores detalhes."
7867
7868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
7869 #, c-format
7870 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
7871 msgstr "Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você não tiver certeza sobre sua operadora de celular ou se não encontrar nessa lista."
7872
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7874 #, c-format
7875 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7876 msgstr "Por favor, entre em contato com a biblioteca se precisar de mais ajuda."
7877
7878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
7880 #, c-format
7881 msgid "Please correct and resubmit."
7882 msgstr "Favor corrigir os erros e re-enviar."
7883
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7886 #, c-format
7887 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7888 msgstr "Por favor, não use este e-mail para solicitar ou renovar livros."
7889
7890 #. SCRIPT
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Please enter a valid URL."
7894 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
7895
7896 #. SCRIPT
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
7900 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
7901
7902 #. SCRIPT
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Please enter a valid date."
7906 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Please enter a valid email address."
7912 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
7913
7914 #. SCRIPT
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Please enter a valid number."
7918 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
7919
7920 #. SCRIPT
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Please enter a valid phone number."
7924 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
7925
7926 #. SCRIPT
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7928 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
7929 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
7930
7931 #. SCRIPT
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7933 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
7934 msgstr "Insira um valor entre {0} e {1}."
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7938 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
7939 msgstr "Insira um valor maior ou igual a {0}."
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7943 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
7944 msgstr "Favor, digite um valor menor ou igual a {0}."
7945
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
7947 #, c-format
7948 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7949 msgstr "Por favor, insira informações adicionais sobre o item solicitado:"
7950
7951 #. SCRIPT
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7953 msgid "Please enter at least {0} characters."
7954 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7958 msgid "Please enter no more than {0} characters."
7959 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
7960
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
7962 #, c-format
7963 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
7964 msgstr "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + se incluir o código do país."
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Please enter only digits."
7970 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
7971
7972 #. SCRIPT
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7974 msgid "Please enter the same password as above"
7975 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
7976
7977 #. SCRIPT
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Please enter the same value again."
7981 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:422
7984 #, c-format
7985 msgid "Please enter your card number:"
7986 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Please fill in at least one field."
7992 msgstr "Fechar esta janela."
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7995 #, c-format
7996 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
7997 msgstr "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de compra. Você receberá um e-mail quando a biblioteca processar sua sugestão."
7998
7999 #. SCRIPT
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Please fix this field."
8003 msgstr "Fechar esta janela."
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8006 #, c-format
8007 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8008 msgstr "Por favor, faça o login no catálogo e tente novamente."
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
8011 #, c-format
8012 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8013 msgstr "Esteja ciente de que informações sobre empréstimos são mantidas pela biblioteca não importando que opções de privacidade você escolheu."
8014
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8016 #, c-format
8017 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8018 msgstr "O login do Google só funcionará se você estiver usando o endereço de e-mail registrado nessa biblioteca."
8019
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8022 #, c-format
8023 msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
8024 msgstr "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
8025
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
8027 #, c-format
8028 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8029 msgstr "Por favor, atentar que a última pessoa a devolver um exemplar é rastreada pela gestão quando devolver exemplar danificado."
8030
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8037 #, c-format
8038 msgid "Please note:"
8039 msgstr "Favor notar:"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8044 #, c-format
8045 msgid "Please note: "
8046 msgstr "Favor notar: "
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
8049 #, c-format
8050 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8051 msgstr "Por favor, salve o seu consentimento abaixo ou saia. Obrigado!"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8054 #, c-format
8055 msgid "Please see a member of the library staff."
8056 msgstr "Por favor, consulte um membro da equipe da biblioteca."
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
8060 msgid "Please select a specific item for this article request."
8061 msgstr "Por favor, selecione um item específico para este pedido de artigo."
8062
8063 #. SCRIPT
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
8065 msgid "Please select a tag to delete."
8066 msgstr "Por favor, selecione uma tag para excluir."
8067
8068 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8069 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8071 #, c-format
8072 msgid "Please try again later. %s No account was found with the provided information. %s "
8073 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde. %s Nenhuma conta foi encontrada com as informações fornecidas. %s"
8074
8075 #. %1$s:  ELSE 
8076 #. %2$s:  END 
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8078 #, c-format
8079 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8080 msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples. %sErro não reconhecido. %s "
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:996
8083 #, c-format
8084 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8085 msgstr "Por favor, preencha a caixa anterior: "
8086
8087 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
8088 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8089 #. %3$s:  IF username 
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8091 #, c-format
8092 msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
8093 msgstr "Use o campo 'Login' também. %s Esta conta não possui um endereço de e-mail para o qual possamos enviar o e-mail. %s O processo de recuperação de senha já foi iniciado para esta conta %s (\""
8094
8095 #. OPTGROUP
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8097 msgid "Popularity"
8098 msgstr "Popularidade"
8099
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8102 #, c-format
8103 msgid "Popularity (least to most)"
8104 msgstr "Popularidade (menor para maior) "
8105
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8108 #, c-format
8109 msgid "Popularity (most to least)"
8110 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
8111
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
8113 #, c-format
8114 msgid "Post your comments on this title. "
8115 msgstr "Publique seus comentários sobre este título. "
8116
8117 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8119 #, c-format
8120 msgid "Powered by %s "
8121 msgstr "Powered by %s "
8122
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
8124 #, c-format
8125 msgid "Pre-adolescent"
8126 msgstr "Pré-adolescente"
8127
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
8129 #, c-format
8130 msgid "Preferred form: "
8131 msgstr "Formato preferido: "
8132
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
8134 #, c-format
8135 msgid "Preferred language for notices: "
8136 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
8137
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8139 #, c-format
8140 msgid "Preschool"
8141 msgstr "Pré-escolar"
8142
8143 #. SCRIPT
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8145 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8146 msgstr "Pressione <i> ctrl </i> ou <i> ⌘ </i> + <i> C </i> para copiar os dados da tabela <br> para a área de transferência do sistema. <br> <br> Para cancelar, clique em esta mensagem ou pressione escape."
8147
8148 #. SCRIPT
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8150 msgid "Prev"
8151 msgstr "Visualização"
8152
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8160 #, c-format
8161 msgid "Previous"
8162 msgstr "Anterior"
8163
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8165 #, c-format
8166 msgid "Previous "
8167 msgstr "Anterior "
8168
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
8173 #, c-format
8174 msgid "Previous sessions"
8175 msgstr "Sessões anteriores"
8176
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
8178 #, c-format
8179 msgid "Primary"
8180 msgstr "Infantil"
8181
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Primary email"
8186 msgstr "E-mail principal:"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8189 #, c-format
8190 msgid "Primary email:"
8191 msgstr "E-mail principal:"
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Primary phone"
8197 msgstr "Telefone (fixo):"
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8200 #, c-format
8201 msgid "Primary phone:"
8202 msgstr "Telefone (fixo):"
8203
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8207 #, c-format
8208 msgid "Print"
8209 msgstr "Imprimir"
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
8212 #, c-format
8213 msgid "Print list"
8214 msgstr "Imprimir lista"
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:452
8218 msgid "Print receipt and end session"
8219 msgstr "Imprimir recibo e encerrar sessão"
8220
8221 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8222 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8223 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8224 #. %4$s:  ELSE 
8225 #. %5$s:  END 
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8229 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo &rsaquo; Imprimir recibo para %s"
8230
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8232 #, c-format
8233 msgid "Priority"
8234 msgstr "Prioridade"
8235
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8237 #, c-format
8238 msgid "Priority:"
8239 msgstr "Prioridade:"
8240
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
8242 #, c-format
8243 msgid "Privacy"
8244 msgstr "Privado"
8245
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Privacy rule"
8249 msgstr "Privado"
8250
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
8254 #, c-format
8255 msgid "Private"
8256 msgstr "Privado"
8257
8258 #. OPTGROUP
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8260 msgid "Private lists"
8261 msgstr "Listas privadas"
8262
8263 #. OPTGROUP
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8265 msgid "Private lists shared with me"
8266 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8269 #, c-format
8270 msgid "Problem found on page: "
8271 msgstr "Problema encontrado na página: "
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8275 msgid "Processing..."
8276 msgstr "Processando..."
8277
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
8279 #, c-format
8280 msgid "Programmed texts"
8281 msgstr "Textos programados"
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8284 #, c-format
8285 msgid "Provider:"
8286 msgstr "Fornecedor:"
8287
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8291 #, c-format
8292 msgid "Public"
8293 msgstr "Público"
8294
8295 #. OPTGROUP
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
8304 #, c-format
8305 msgid "Public lists"
8306 msgstr "Listas públicas"
8307
8308 #. OPTGROUP
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
8310 msgid "Public lists:"
8311 msgstr "Listas públicas:"
8312
8313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
8314 #, c-format
8315 msgid "Publication date"
8316 msgstr "Data de publicação"
8317
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
8319 #, c-format
8320 msgid "Publication date range"
8321 msgstr "Intervalo de publicação"
8322
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
8325 #, c-format
8326 msgid "Publication place:"
8327 msgstr "Local de publicação:"
8328
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8331 #, c-format
8332 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8333 msgstr "Date de publicação/Data de copyright: Do mais recente para o mais antigo"
8334
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8337 #, c-format
8338 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8339 msgstr "Data de publicação/Data de copyright: Do mais antigo para o mais recente"
8340
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
8342 #, c-format
8343 msgid "Publication:"
8344 msgstr "Publicação:"
8345
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8348 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8349 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8350 #. %4$s:  END 
8351 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8352 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8353 #. %7$s:  END 
8354 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8355 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
8356 #. %10$s:  END 
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8359 #, c-format
8360 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8361 msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8362
8363 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8364 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Published on %s %s by "
8368 msgstr "Publicado em %s %s %s %s por "
8369
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
8372 #, c-format
8373 msgid "Publisher"
8374 msgstr "Editora"
8375
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8377 #, c-format
8378 msgid "Publisher location"
8379 msgstr "Local de edição"
8380
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8383 #, c-format
8384 msgid "Publisher:"
8385 msgstr "Editora:"
8386
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
8389 #, c-format
8390 msgid "Purchase suggestions"
8391 msgstr "Sugestões de aquisição"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8395 #, c-format
8396 msgid "Quantity:"
8397 msgstr "Quantidade:"
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
8400 #, c-format
8401 msgid "Quote of the day"
8402 msgstr "Citação do dia"
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
8408 #, c-format
8409 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8410 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
8411
8412 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8414 #, c-format
8415 msgid "RSS feed for public list %s"
8416 msgstr "Feed RSS para lista pública %s"
8417
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8419 #, c-format
8420 msgid "RT"
8421 msgstr "RT"
8422
8423 #. INPUT type=submit name=rate_button
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8426 msgid "Rate me"
8427 msgstr "Me avalie"
8428
8429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8430 #, c-format
8431 msgid "Re-type new password:"
8432 msgstr "Digite novamente a nova senha:"
8433
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8435 #, c-format
8436 msgid "Really fuzzy "
8437 msgstr "Muito confuso "
8438
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
8441 #, c-format
8442 msgid "Reason for suggestion: "
8443 msgstr "Razão para sugestão: "
8444
8445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
8446 #, c-format
8447 msgid "RecallItem "
8448 msgstr "RecallItem "
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
8451 #, c-format
8452 msgid "Received date"
8453 msgstr "Data de recebimento"
8454
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8457 #, c-format
8458 msgid "Recent comments"
8459 msgstr "Comentários recentes"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8462 #, c-format
8463 msgid "Recent comments "
8464 msgstr "Comentários recentes "
8465
8466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8468 #. %3$s:  ELSE 
8469 #. %4$s:  END 
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8473 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
8476 #, c-format
8477 msgid "Record URL"
8478 msgstr "URL de registro"
8479
8480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8482 #. %3$s:  ELSE 
8483 #. %4$s:  END 
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8487 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
8488
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8490 #, c-format
8491 msgid "Record not found"
8492 msgstr "Registro não encontrado"
8493
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8495 #, c-format
8496 msgid "Record title"
8497 msgstr "Título de registro"
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "RecordedBooks account"
8502 msgstr "Conta RecordedBooks"
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s:  q | html 
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8508 #, c-format
8509 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8510 msgstr "Busca do RecordedBooks para '%s'"
8511
8512 #. %1$s:  q | html 
8513 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8514 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8515 #. %4$s:  ELSE 
8516 #. %5$s:  END 
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8518 #, c-format
8519 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8520 msgstr "Pesquisa RecordedBooks por '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8521
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Records"
8525 msgstr "Obter registros"
8526
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8530 #, c-format
8531 msgid "Refine your search"
8532 msgstr "Filtre sua pesquisa"
8533
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8537 #, c-format
8538 msgid "Register a new account"
8539 msgstr "Registrar nova conta"
8540
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:410
8544 #, c-format
8545 msgid "Register here."
8546 msgstr "Registrar aqui."
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8549 #, c-format
8550 msgid "Registration complete"
8551 msgstr "Registro completo"
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8554 #, c-format
8555 msgid "Registration complete!"
8556 msgstr "Registro concluído!"
8557
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8559 #, c-format
8560 msgid "Registration invalid!"
8561 msgstr "Registro invalido!"
8562
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
8564 #, c-format
8565 msgid "Regular print"
8566 msgstr "Impressão normal"
8567
8568 #. ABBR
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8570 msgid "Related Term"
8571 msgstr "Termo relacionado"
8572
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8574 #, c-format
8575 msgid "Relative"
8576 msgstr "Relativo"
8577
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Relative issues"
8581 msgstr "Multas de parentes"
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8584 #, c-format
8585 msgid "Relatives' charges"
8586 msgstr "Cargos de parentes"
8587
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8589 #, c-format
8590 msgid "Relatives' checkouts"
8591 msgstr "Empréstimos relativos"
8592
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8594 #, c-format
8595 msgid "Relevance"
8596 msgstr "Relevância"
8597
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
8599 #, c-format
8600 msgid "Remove"
8601 msgstr "Remover"
8602
8603 #. A
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
8605 msgid "Remove facet %s"
8606 msgstr "Remover campo %s"
8607
8608 #. A
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8610 msgid "Remove field"
8611 msgstr "Remover campo"
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8615 msgid "Remove from list"
8616 msgstr "Remover da lista"
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
8619 #, c-format
8620 msgid "Remove from this list"
8621 msgstr "Remover da lista"
8622
8623 #. INPUT type=submit
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
8625 msgid "Remove selected items"
8626 msgstr "Remover exemplares selecionados"
8627
8628 #. INPUT type=submit
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
8633 msgid "Remove selected searches"
8634 msgstr "Remover buscas selecionadas"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
8637 #, c-format
8638 msgid "Remove share"
8639 msgstr "Remover lista compartilhada"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
8642 #, c-format
8643 msgid "Remove share "
8644 msgstr "Remover compartilhamento "
8645
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
8654 #, c-format
8655 msgid "Renew"
8656 msgstr "Renovar"
8657
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8661 #, c-format
8662 msgid "Renew all"
8663 msgstr "Renovar tudo"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:357
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:359
8669 #, c-format
8670 msgid "Renew item"
8671 msgstr "Renovar item"
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8676 #, c-format
8677 msgid "Renew selected"
8678 msgstr "Renovar selecionados"
8679
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
8683 #, c-format
8684 msgid "RenewLoan"
8685 msgstr "Renovar empréstimo"
8686
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
8688 #, c-format
8689 msgid "Renewed!"
8690 msgstr "Renovado!"
8691
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
8698 #, c-format
8699 msgid "Report a problem"
8700 msgstr "Reportar um problema"
8701
8702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8703 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8704 #. %3$s:  ELSE 
8705 #. %4$s:  END 
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8709 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
8710
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
8712 #, c-format
8713 msgid "Report issues and broken links"
8714 msgstr "Relatar problemas e links quebrados"
8715
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
8717 #, c-format
8718 msgid "Request ID"
8719 msgstr "ID Pedido"
8720
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
8722 #, c-format
8723 msgid "Request ID:"
8724 msgstr "ID Pedido:"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
8729 #, c-format
8730 msgid "Request article"
8731 msgstr "Artigos pedidos"
8732
8733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8735 #. %3$s:  ELSE 
8736 #. %4$s:  END 
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8740 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
8743 #, c-format
8744 msgid "Request cancellation"
8745 msgstr "Solicitar cancelamento"
8746
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8749 #, c-format
8750 msgid "Request placed"
8751 msgstr "Solicitar deposito"
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
8754 #, c-format
8755 msgid "Request placed:"
8756 msgstr "Solicitar deposito:"
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8759 #, c-format
8760 msgid "Request specific item type:"
8761 msgstr "Solicitar tipo de item específico:"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
8764 #, c-format
8765 msgid "Request type"
8766 msgstr "Tipo de solicitação"
8767
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
8769 #, c-format
8770 msgid "Request type:"
8771 msgstr "Tipo de solicitação:"
8772
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
8774 #, c-format
8775 msgid "Request updated"
8776 msgstr "Solicitar atualização"
8777
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
8779 #, c-format
8780 msgid "Requested from"
8781 msgstr "Solicitado para"
8782
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
8784 #, c-format
8785 msgid "Requested from:"
8786 msgstr "Solicitado para:"
8787
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
8789 #, c-format
8790 msgid "Requested item type"
8791 msgstr "Tipo de item solicitado"
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
8794 #, c-format
8795 msgid "Requested item:"
8796 msgstr "Solicitado item:"
8797
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Requests"
8801 msgstr "ID Pedido"
8802
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
8852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
8853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:938
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:974
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:115
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:131
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:142
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
8864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:241
8876 #, c-format
8877 msgid "Required"
8878 msgstr "Obrigatório"
8879
8880 #. INPUT type=submit
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
8882 msgid "Resort list"
8883 msgstr "Imprimir lista"
8884
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
8892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
8893 #, c-format
8894 msgid "Results"
8895 msgstr "Resultados"
8896
8897 #. %1$s:  from | html 
8898 #. %2$s:  to | html 
8899 #. %3$s:  total | html 
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
8901 #, c-format
8902 msgid "Results %s to %s of %s"
8903 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
8904
8905 #. %1$s:  ms_value | html 
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
8907 #, c-format
8908 msgid "Results of search for '%s'"
8909 msgstr "Resultados da pesquisa por '%s'"
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
8912 #, c-format
8913 msgid "Results per page: "
8914 msgstr "Resultados por página: "
8915
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
8917 #, c-format
8918 msgid "Resume"
8919 msgstr "Continuar"
8920
8921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
8922 #, c-format
8923 msgid "Resume all suspended holds"
8924 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
8925
8926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Resume your hold on "
8929 msgstr "Suspender sua reserva de "
8930
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Return"
8935 msgstr "(Retornado)"
8936
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
8939 #, c-format
8940 msgid "Return this item"
8941 msgstr "Devolver item"
8942
8943 #. INPUT type=submit name=confirm
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
8945 msgid "Return to account summary"
8946 msgstr "Retornar à página inicial da conta"
8947
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
8949 #, c-format
8950 msgid "Return to fine details"
8951 msgstr "Retornar para detalhes"
8952
8953 #. INPUT type=submit
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
8955 msgid "Return to my account"
8956 msgstr "Retornar à minha conta"
8957
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
8959 #, c-format
8960 msgid "Return to the catalog home page."
8961 msgstr "Volte para a página inicial do catálogo."
8962
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
8965 #, c-format
8966 msgid "Return to the last advanced search"
8967 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
8968
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
8970 #, c-format
8971 msgid "Return to the main page"
8972 msgstr "Retornar para a página principal"
8973
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
8975 #, c-format
8976 msgid "Return to the self-checkout"
8977 msgstr "Retornar ao auto-empréstimo"
8978
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
8981 #, c-format
8982 msgid "Return to your lists"
8983 msgstr "Voltar para suas listas"
8984
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8986 #, c-format
8987 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8988 msgstr "Retorna as informações de situação de um usuário do Koha."
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8991 #, c-format
8992 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
8993 msgstr "Retorna informações acerca dos serviços disponíveis sobre um item específico para um determinado usuário."
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
8996 #, c-format
8997 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
8998 msgstr "Retorna informações específicas sobre um usuário, a partir das opções de solicitação. Esta função pode eventualmente retornar informações de contato, pendências, pedidos de reserva, informações de empréstimo e mensagens do usuário."
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9003 #, c-format
9004 msgid "Reviews"
9005 msgstr "Revisões"
9006
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
9008 #, c-format
9009 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9010 msgstr "Revisões do LibraryThing.com:"
9011
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9013 #, c-format
9014 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9015 msgstr "Revisões fornecidas pelo Syndetics"
9016
9017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9019 #, c-format
9020 msgid "Routing lists"
9021 msgstr "Lista de circulação"
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
9024 #, c-format
9025 msgid "SMS"
9026 msgstr "SMS"
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
9029 #, c-format
9030 msgid "SMS number:"
9031 msgstr "Número de SMS:"
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9034 #, c-format
9035 msgid "SMS provider:"
9036 msgstr "Provedor de SMS:"
9037
9038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9039 #, c-format
9040 msgid "SRW-DC"
9041 msgstr "SRW-DC"
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 msgid "Sa"
9046 msgstr "Sa"
9047
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
9049 #, c-format
9050 msgid "Salutation:"
9051 msgstr "Saudação:"
9052
9053 #. SCRIPT
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9055 msgid "Sat"
9056 msgstr "Sáb"
9057
9058 #. SCRIPT
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9060 msgid "Saturday"
9061 msgstr "Sábado"
9062
9063 #. INPUT type=submit
9064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
9069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9071 #, c-format
9072 msgid "Save"
9073 msgstr "Salvar"
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Save changes"
9078 msgstr "Enviar alterações"
9079
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9081 #, c-format
9082 msgid "Save record "
9083 msgstr "Salvar registro "
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
9086 #, c-format
9087 msgid "Save to another list"
9088 msgstr "Salvar em outra lista"
9089
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
9091 #, c-format
9092 msgid "Save to lists"
9093 msgstr "Salvar nas listas"
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9096 #, c-format
9097 msgid "Save to your lists"
9098 msgstr "Salvar em suas listas "
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Scan"
9103 msgstr "Scan "
9104
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
9106 #, c-format
9107 msgid "Scan "
9108 msgstr "Scan "
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
9111 #, c-format
9112 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9113 msgstr "Busque um novo item ou digite seu código de barras:"
9114
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9118 msgstr "Empreste um exemplar e espere a página carregar antes de emprestar o próximo. A retirada de exemplares deve aparecer na lista de exemplares. O botão de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras manualmente."
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
9121 #, c-format
9122 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9123 msgstr "Escaneie o item ou insira o código de barras. Uma lista com os códigos de barras inseridos será exibida."
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9126 #, c-format
9127 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9128 msgstr "Escaneie o item ou insira o código de barras:"
9129
9130 #. INPUT type=submit name=do
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9142 #, c-format
9143 msgid "Search"
9144 msgstr "Pesquisar"
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
9147 #, c-format
9148 msgid "Search "
9149 msgstr "Pesquisar "
9150
9151 #. LINK
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
9153 msgid "Search %s"
9154 msgstr "Pesquisar %s"
9155
9156 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9157 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9158 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9159 #. %4$s:  END 
9160 #. %5$s:  END 
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
9162 #, c-format
9163 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9164 msgstr "Pesquisar %s %s (em %s somente)%s %s "
9165
9166 #. SCRIPT
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Search course reserves"
9170 msgstr "SearchCourseReserves "
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Search courses"
9176 msgstr "Pesquisar por:"
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9179 #, c-format
9180 msgid "Search for this title in:"
9181 msgstr "Pesquisar por este título em:"
9182
9183 #. A
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
9185 msgid "Search for works by this author"
9186 msgstr "Pesquisar trabalhos deste autor"
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
9191 #, c-format
9192 msgid "Search for:"
9193 msgstr "Pesquisar por:"
9194
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
9199 #, c-format
9200 msgid "Search history"
9201 msgstr "Histórico de pesquisa"
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9204 #, c-format
9205 msgid "Search options:"
9206 msgstr "Pesquisar opções:"
9207
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9209 #, c-format
9210 msgid "Search results"
9211 msgstr "Resultados da pesquisa"
9212
9213 #. NAV
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9220 msgid "Search results pagination"
9221 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
9222
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9225 #, c-format
9226 msgid "Search suggestions"
9227 msgstr "Pesquisar sugestões"
9228
9229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9231 #. %3$s:  ELSE 
9232 #. %4$s:  END 
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9234 #, c-format
9235 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9236 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9239 #, c-format
9240 msgid "Search type:"
9241 msgstr "Tipo de busca:"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Search unsuccessful"
9246 msgstr "Resultados da pesquisa"
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9250 msgid "Search:"
9251 msgstr "Pesquisar:"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
9254 #, c-format
9255 msgid "SearchCourseReserves "
9256 msgstr "SearchCourseReserves "
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9260 msgid "Searching %s..."
9261 msgstr "Pesquisando %s..."
9262
9263 #. SCRIPT
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9265 msgid "Searching OverDrive..."
9266 msgstr "Pesquisando no OverDrive..."
9267
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Secondary email"
9272 msgstr "E-mail secundário:"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9275 #, c-format
9276 msgid "Secondary email:"
9277 msgstr "E-mail secundário:"
9278
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Secondary phone"
9283 msgstr "Telefone secundário:"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9286 #, c-format
9287 msgid "Secondary phone:"
9288 msgstr "Telefone secundário:"
9289
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9291 #, c-format
9292 msgid "Section"
9293 msgstr "Seção"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9296 #, c-format
9297 msgid "Section:"
9298 msgstr "Seção:"
9299
9300 #. IMG
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9312 msgid "See Baker & Taylor"
9313 msgstr "Veja Baker & Taylor"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
9316 #, c-format
9317 msgid "See also:"
9318 msgstr "Ver também:"
9319
9320 #. A
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
9322 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9323 msgstr "Veja: %s%s%spróximo registro%s"
9324
9325 #. A
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
9327 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9328 msgstr "Veja: %s%s%sregistro anterior%s"
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Select a download format"
9333 msgstr "Escolha o formato do download"
9334
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9336 #, c-format
9337 msgid "Select a list"
9338 msgstr "Selecionar uma lista"
9339
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
9342 #, c-format
9343 msgid "Select a specific item:"
9344 msgstr "Selecione um item específico:"
9345
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
9352 #, c-format
9353 msgid "Select all"
9354 msgstr "Selecionar tudo"
9355
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9357 #, c-format
9358 msgid "Select none"
9359 msgstr "Selecione nenhum"
9360
9361 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
9365 msgid "Select search result: %s"
9366 msgstr "Selecionar resultados da busca: %s"
9367
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
9370 #, c-format
9371 msgid "Select searches to: "
9372 msgstr "Selecionar buscas para: "
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
9376 #, c-format
9377 msgid "Select suggestions to: "
9378 msgstr "Selecionar sugestões para: "
9379
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
9381 #, c-format
9382 msgid "Select the item(s) to search"
9383 msgstr "Selecione o(s) exemplar(es) a pesquisar"
9384
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Select titles to:"
9388 msgstr "Selecionar títulos para: "
9389
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9395 #, c-format
9396 msgid "Select titles to: "
9397 msgstr "Selecionar títulos para: "
9398
9399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9401 #. %3$s:  ELSE 
9402 #. %4$s:  END 
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9404 #, c-format
9405 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
9409 #, c-format
9410 msgid "Self check-in help"
9411 msgstr "Ajuda no auto-empréstimo"
9412
9413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9415 #. %3$s:  ELSE 
9416 #. %4$s:  END 
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9418 #, c-format
9419 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9423 #, c-format
9424 msgid "Self checkout help"
9425 msgstr "Ajuda para o auto-empréstimo"
9426
9427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9429 #. %3$s:  ELSE 
9430 #. %4$s:  END 
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
9432 #, c-format
9433 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9434 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9440 #, c-format
9441 msgid "Send"
9442 msgstr "Enviar"
9443
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9445 #, c-format
9446 msgid "Send email"
9447 msgstr "Enviar e-mail"
9448
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
9450 #, c-format
9451 msgid "Send list"
9452 msgstr "Enviar lista"
9453
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9455 #, c-format
9456 msgid "Send problem report to: "
9457 msgstr "Envie o relatório de problemas para: "
9458
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9460 #, c-format
9461 msgid "Send to device"
9462 msgstr "Enviar para o dispositivo"
9463
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
9465 #, c-format
9466 msgid "Sending your cart"
9467 msgstr "Enviando seu cesto"
9468
9469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9471 #. %3$s:  ELSE 
9472 #. %4$s:  END 
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9476 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9477
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
9479 #, c-format
9480 msgid "Sending your list"
9481 msgstr "Enviando usa lista"
9482
9483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9485 #. %3$s:  ELSE 
9486 #. %4$s:  END 
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9490 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9491
9492 #. SCRIPT
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9494 msgid "Sep"
9495 msgstr "Set"
9496
9497 #. SCRIPT
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9499 msgid "September"
9500 msgstr "Setembro"
9501
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
9503 #, c-format
9504 msgid "Serial"
9505 msgstr "Periódico"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
9509 #, c-format
9510 msgid "Serial collection"
9511 msgstr "Coleção de periódico"
9512
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Serial collections"
9516 msgstr "Coleção de periódico"
9517
9518 #. For the first occurrence,
9519 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9522 #, c-format
9523 msgid "Serial: %s "
9524 msgstr "Periódico: %s "
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9529 #, c-format
9530 msgid "Series"
9531 msgstr "Séries"
9532
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9534 #, c-format
9535 msgid "Series information:"
9536 msgstr "Informação de série:"
9537
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9539 #, c-format
9540 msgid "Series title"
9541 msgstr "Título da série"
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
9544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9545 #, c-format
9546 msgid "Session lost"
9547 msgstr "Sessão terminada"
9548
9549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9550 #, c-format
9551 msgid "Settings updated"
9552 msgstr "Configurações atualizadas"
9553
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
9556 #, c-format
9557 msgid "Share"
9558 msgstr "Compartilhar"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Share a list"
9563 msgstr "Compartilhe uma lista "
9564
9565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9566 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9567 #. %3$s:  ELSE 
9568 #. %4$s:  END 
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9572 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9573
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
9575 #, c-format
9576 msgid "Share a list with another patron"
9577 msgstr "Compartilhar uma lista com outro usuário"
9578
9579 #. A
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
9581 msgid "Share by email"
9582 msgstr "Compartilhar por e-mail"
9583
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9586 #, c-format
9587 msgid "Share list"
9588 msgstr "Lista compartilhada"
9589
9590 #. A
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
9592 msgid "Share on Facebook"
9593 msgstr "Compartilhar no Facebook"
9594
9595 #. A
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
9597 msgid "Share on LinkedIn"
9598 msgstr "Compartilhar no LinkedIn"
9599
9600 #. A
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
9602 msgid "Share on Twitter"
9603 msgstr "Compartilhar no Twitter"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9606 #, c-format
9607 msgid "Shelving location"
9608 msgstr "Localização nas prateleiras"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
9611 #, c-format
9612 msgid "Shibboleth Login"
9613 msgstr "Login por shibboleth"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
9616 #, c-format
9617 msgid "Shibboleth login"
9618 msgstr "Login do Shibboleth"
9619
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
9621 #, c-format
9622 msgid "Show"
9623 msgstr "Exibir"
9624
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
9626 #, c-format
9627 msgid "Show 50 items"
9628 msgstr "Mostrar 50 itens"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9632 msgid "Show _MENU_ entries"
9633 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9639 #, c-format
9640 msgid "Show all items"
9641 msgstr "Exibir todos os exemplares"
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
9644 #, c-format
9645 msgid "Show all news"
9646 msgstr "Exibir todos as notícias"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
9650 msgid "Show all transactions"
9651 msgstr "Mostrar todas as transações"
9652
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9654 #, c-format
9655 msgid "Show last 50 items"
9656 msgstr "Exibir os últimos 50 exemplares"
9657
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9659 #, c-format
9660 msgid "Show less"
9661 msgstr "Exibir menos"
9662
9663 #. A
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9665 msgid "Show lists"
9666 msgstr "Exibir listas"
9667
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9669 #, c-format
9670 msgid "Show more"
9671 msgstr "Exibir mais"
9672
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:498
9675 #, c-format
9676 msgid "Show more options"
9677 msgstr "Outras opções"
9678
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9680 #, c-format
9681 msgid "Show the top "
9682 msgstr "Mostrar"
9683
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:474
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Show unholdable items"
9687 msgstr "Exibir todos os exemplares"
9688
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
9690 #, c-format
9691 msgid "Show year: "
9692 msgstr "Mostrar ano: "
9693
9694 #. %1$s:  resultcount | html 
9695 #. %2$s:  total | html 
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
9697 #, c-format
9698 msgid "Showing %s of about %s results"
9699 msgstr "Exibindo %s de cerca de %s resultados"
9700
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
9702 #, c-format
9703 msgid "Showing 50 items. "
9704 msgstr "Mostrando 50 itens. "
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9708 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9709 msgstr "Exibindo _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
9713 #, c-format
9714 msgid "Showing all items. "
9715 msgstr "Exibindo todos os exemplares "
9716
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
9718 #, c-format
9719 msgid "Showing last 50 items. "
9720 msgstr "Exibindo os últimos 50 exemplares."
9721
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9723 #, c-format
9724 msgid "Showing only available items"
9725 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
9726
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
9728 #, c-format
9729 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9730 msgstr "Faça login para visualizar exemplares disponíveis para empresta-los ou colocar reservas"
9731
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:434
9733 #, c-format
9734 msgid "Similar items"
9735 msgstr "Exemplares semelhantes"
9736
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9738 #, c-format
9739 msgid "Simple DC-RDF"
9740 msgstr "Simple DC-RDF"
9741
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
9743 #, c-format
9744 msgid "Skip to main content"
9745 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
9746
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
9748 #, c-format
9749 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
9750 msgstr "Algumas taxas de mensagens de texto podem ser incorridas ao usar este serviço. Por favor, verifique com seu provedor de serviços móveis se tiver dúvidas. "
9751
9752 #. %1$s:  failaddress | html 
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
9754 #, c-format
9755 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
9756 msgstr "Aconteceu algo errado ao processar estes endereços. Favor os confira. Os endereços são: %s"
9757
9758 #. For the first occurrence,
9759 #. SCRIPT
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9761 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9762 msgstr "Algo deu errado. A nota não foi salva"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
9765 #, c-format
9766 msgid "Sorry"
9767 msgstr "Desculpe"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9770 #, c-format
9771 msgid "Sorry,"
9772 msgstr "Desculpe,"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9775 #, c-format
9776 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
9777 msgstr "Desculpe, mas não podemos aceitar esta chave. O convite pode ter expirado. Entre em contato com o usuário que lhe enviou este convite."
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
9780 #, c-format
9781 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9782 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
9785 #, c-format
9786 msgid "Sorry, no suggestions."
9787 msgstr "Desculpe, sem sugestões."
9788
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
9790 #, c-format
9791 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9792 msgstr "Desculpe, nenhum desses títulos pode ser reservado."
9793
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
9795 #, c-format
9796 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9797 msgstr "Desculpe, somente quem postou este comentário pode alterá-lo."
9798
9799 #. SCRIPT
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
9801 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9802 msgstr "Desculpe, a visualização em texto está temporariamente indisponível"
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9806 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9807 msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
9808
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
9810 #, c-format
9811 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
9812 msgstr "Desculpe, o login do CAS também falhou. Se você tem um login local, você pode usar isso abaixo."
9813
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
9815 #, c-format
9816 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9817 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
9818
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
9820 #, c-format
9821 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9822 msgstr "Desculpe, a página solicitada não está disponível"
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
9825 #, c-format
9826 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9827 msgstr "Desculpe, o sistema não permite o acesso a esta página. "
9828
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
9830 #, c-format
9831 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
9832 msgstr "Desculpe, não há resultados. Experimente um termo de pesquisa diferente."
9833
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9835 #, c-format
9836 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9837 msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
9838
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
9840 #, c-format
9841 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
9842 msgstr "Desculpe, esta estação de auto check-in perdeu a autenticação. Entre em contato com o administrador para resolver esse problema."
9843
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
9845 #, c-format
9846 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
9847 msgstr "Desculpe, este terminal de auto-empréstimo perdeu a autenticação. Favor entrar em contato com o administrador para resolver este problema."
9848
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
9850 #, c-format
9851 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9852 msgstr "Desculpe, você é muito novo para reservar este material."
9853
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
9855 #, c-format
9856 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9857 msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas."
9858
9859 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9861 #, c-format
9862 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9863 msgstr "Desculpe, você não pode fazer mais do que %s reservas. "
9864
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
9866 #, c-format
9867 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9868 msgstr "Desculpe, o login Google falhou."
9869
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9871 #, c-format
9872 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9873 msgstr "Desculpe, sua identidade do Shibboleth não corresponde a uma identidade de biblioteca válida."
9874
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
9876 #, c-format
9877 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
9878 msgstr "Desculpe, sua identidade Shibboleth não coincide com uma identidade da biblioteca válida. Se você tem um login local, você pode usá-lo abaixo."
9879
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9881 #, c-format
9882 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9883 msgstr "Desculpe, sua senha não pode ser alterada online."
9884
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
9886 #, c-format
9887 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9888 msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. Faça o login novamente."
9889
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9892 #, c-format
9893 msgid "Sort"
9894 msgstr "Ordenar"
9895
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9898 #, c-format
9899 msgid "Sort by:"
9900 msgstr "Ordenar por:"
9901
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9903 #, c-format
9904 msgid "Sort by: "
9905 msgstr "Ordenar por: "
9906
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
9908 #, c-format
9909 msgid "Sort this list by: "
9910 msgstr "Ordenar esta lista por: "
9911
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
9913 #, c-format
9914 msgid "Source"
9915 msgstr "Fonte"
9916
9917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9918 #, c-format
9919 msgid "Specialized"
9920 msgstr "Especializado"
9921
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9924 #, c-format
9925 msgid "Standard number"
9926 msgstr "Número padrão"
9927
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9930 #, c-format
9931 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9932 msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
9935 #, c-format
9936 msgid "Star ratings"
9937 msgstr "Classificação por estrelas"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9942 #, c-format
9943 msgid "State:"
9944 msgstr "Estado:"
9945
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9947 #, c-format
9948 msgid "Statistics"
9949 msgstr "Estatísticas"
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
9961 #, c-format
9962 msgid "Status"
9963 msgstr "Situação"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
9968 #, c-format
9969 msgid "Status:"
9970 msgstr "Situação:"
9971
9972 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9973 #. %2$s:  END 
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
9977 msgstr "Passo um: Insira seu ID de usuário%s e senha%s"
9978
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9980 #, c-format
9981 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9982 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Encerrar'"
9983
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9985 #, c-format
9986 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9987 msgstr "Passo dois: Insira o código de barras de cada item, um por vez"
9988
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
9990 #, c-format
9991 msgid "Stopped"
9992 msgstr "Parado"
9993
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9995 #, c-format
9996 msgid "Street number:"
9997 msgstr "Número:"
9998
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Street type:"
10003 msgstr "Tipo de material:"
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 msgid "Su"
10008 msgstr "Su"
10009
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
10014 #, c-format
10015 msgid "Subject"
10016 msgstr "Assunto"
10017
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
10021 #, c-format
10022 msgid "Subject cloud"
10023 msgstr "Nuvem de assuntos"
10024
10025 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10026 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10027 #. %3$s:  ELSE 
10028 #. %4$s:  END 
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10032 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
10033
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
10035 #, c-format
10036 msgid "Subject(s)"
10037 msgstr "Assunto(s)"
10038
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10040 #, c-format
10041 msgid "Subject: "
10042 msgstr "Assunto: "
10043
10044 #. For the first occurrence,
10045 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10048 #, c-format
10049 msgid "Subject: %s "
10050 msgstr "Assunto: %s "
10051
10052 #. INPUT type=submit
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10061 #, c-format
10062 msgid "Submit"
10063 msgstr "Enviar"
10064
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
10066 #, c-format
10067 msgid "Submit "
10068 msgstr "Submeter "
10069
10070 #. INPUT type=submit
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10072 msgid "Submit and close this window"
10073 msgstr "Enviar e fechar esta janela"
10074
10075 #. INPUT type=submit
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10078 msgid "Submit changes"
10079 msgstr "Enviar alterações"
10080
10081 #. INPUT type=submit
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10083 msgid "Submit modifications"
10084 msgstr "Enviar alterações"
10085
10086 #. INPUT type=submit
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10090 #, c-format
10091 msgid "Submit note"
10092 msgstr "Enviar notas"
10093
10094 #. INPUT type=submit
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
10096 msgid "Submit update request"
10097 msgstr "Enviar alteração"
10098
10099 #. INPUT type=submit
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:267
10102 msgid "Submit your suggestion"
10103 msgstr "Enviar alteração"
10104
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10106 #, c-format
10107 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10108 msgstr "Configurar alerta de assinatura"
10109
10110 #. A
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
10113 #, c-format
10114 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10115 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de novos fascículos"
10116
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
10118 #, c-format
10119 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10120 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de fascículos "
10121
10122 #. A
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10124 msgid "Subscribe to recent comments"
10125 msgstr "Acompanhar os comentários recentes"
10126
10127 #. A
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
10130 msgid "Subscribe to this list"
10131 msgstr "Acompanhar esta lista"
10132
10133 #. A
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
10136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
10141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
10142 msgid "Subscribe to this search"
10143 msgstr "Inscrever-se para esta pesquisa"
10144
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
10146 #, c-format
10147 msgid "Subscription"
10148 msgstr "Assinatura"
10149
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Subscription alerts"
10153 msgstr "Título da assinatura"
10154
10155 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10156 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10157 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10158 #. %4$s:  ELSE 
10159 #. %5$s:  END 
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
10161 #, c-format
10162 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10163 msgstr "Assinatura de: %s para:%s %s %s agora (corrente)%s"
10164
10165 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
10167 #, c-format
10168 msgid "Subscription information for %s"
10169 msgstr "Informação da assinatura para %s"
10170
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10172 #, c-format
10173 msgid "Subscription title"
10174 msgstr "Título da assinatura"
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
10177 #, c-format
10178 msgid "Subscription: "
10179 msgstr "Assinatura: "
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Subscriptions"
10184 msgstr "Assinatura"
10185
10186 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
10188 #, c-format
10189 msgid "Subscriptions ( %s )"
10190 msgstr "Assinaturas ( %s )"
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
10194 #, c-format
10195 msgid "Sudoc"
10196 msgstr "Sudoc"
10197
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10199 #, c-format
10200 msgid "Suggest for purchase"
10201 msgstr "Sugerir para compra"
10202
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
10205 #, c-format
10206 msgid "Suggested by anyone"
10207 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:324
10211 #, c-format
10212 msgid "Suggested by me"
10213 msgstr "Sugerido por mim"
10214
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
10216 #, c-format
10217 msgid "Suggested by:"
10218 msgstr "Sugerido por:"
10219
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
10221 #, c-format
10222 msgid "Suggested for"
10223 msgstr "Sugerido para"
10224
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
10226 #, c-format
10227 msgid "Suggested for:"
10228 msgstr "Sugerido para:"
10229
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:373
10231 #, c-format
10232 msgid "Suggested on"
10233 msgstr "Sugerido em"
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10236 #, c-format
10237 msgid "Suggestions"
10238 msgstr "Sugestões"
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
10241 #, c-format
10242 msgid "Summary"
10243 msgstr "Sumário"
10244
10245 #. SCRIPT
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10247 msgid "Sun"
10248 msgstr "Dom"
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10252 msgid "Sunday"
10253 msgstr "Domingo"
10254
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
10257 #, c-format
10258 msgid "Surname:"
10259 msgstr "Sobrenome:"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
10262 #, c-format
10263 msgid "Surveys"
10264 msgstr "Ensaios"
10265
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10271 #, c-format
10272 msgid "Suspend"
10273 msgstr "Suspender"
10274
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10276 #, c-format
10277 msgid "Suspend all holds"
10278 msgstr "Suspender todas as reservas"
10279
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
10281 #, c-format
10282 msgid "Suspend until:"
10283 msgstr "Suspender até:"
10284
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
10286 #, c-format
10287 msgid "Suspend your hold on "
10288 msgstr "Suspender sua reserva de "
10289
10290 #. A
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10292 msgid "Switch languages"
10293 msgstr "Alternar idiomas"
10294
10295 #. A
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Syndetics cover image"
10300 msgstr "Adlibris imagem da capa"
10301
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "System maintenance"
10305 msgstr "Manutenção do sistema"
10306
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
10309 #, c-format
10310 msgid "System-wide only"
10311 msgstr "Somente em todo o sistema"
10312
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
10315 #, c-format
10316 msgid "TOC"
10317 msgstr "TOC"
10318
10319 #. TH
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Table of contents"
10323 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10326 #, c-format
10327 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10328 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Table of contents:"
10333 msgstr "Conteúdo adicional: "
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
10338 #, c-format
10339 msgid "Tag"
10340 msgstr "Tag"
10341
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
10343 #, c-format
10344 msgid "Tag browser"
10345 msgstr "Navegador de tags"
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10348 #, c-format
10349 msgid "Tag cloud"
10350 msgstr "Nuvem de tags"
10351
10352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
10353 #, c-format
10354 msgid "Tag status here."
10355 msgstr "Situação da tag aqui."
10356
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10360 #, c-format
10361 msgid "Tag status here. "
10362 msgstr "Situação da tag aqui. "
10363
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10365 #, c-format
10366 msgid "Tag:"
10367 msgstr "Tag:"
10368
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10371 #, c-format
10372 msgid "Tags"
10373 msgstr "Tags"
10374
10375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10377 #. %3$s:  ELSE 
10378 #. %4$s:  END 
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10382 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
10383
10384 #. For the first occurrence,
10385 #. SCRIPT
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10387 msgid "Tags added: "
10388 msgstr "Tags adicionadas: "
10389
10390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
10392 #, c-format
10393 msgid "Tags from this library:"
10394 msgstr "Tags desta biblioteca:"
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
10398 #, c-format
10399 msgid "Tags:"
10400 msgstr "Tags:"
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
10403 #, c-format
10404 msgid "Technical reports"
10405 msgstr "Relatórios técnicos"
10406
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10409 #, c-format
10410 msgid "Term"
10411 msgstr "Termo"
10412
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10414 #, c-format
10415 msgid "Term(s):"
10416 msgstr "Termo(s):"
10417
10418 #. SCRIPT
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10420 msgid "Th"
10421 msgstr "Th"
10422
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10424 #, c-format
10425 msgid "Thank you"
10426 msgstr "Obrigado"
10427
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10429 #, c-format
10430 msgid "Thank you!"
10431 msgstr "Obrigado!"
10432
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10434 #, c-format
10435 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10436 msgstr "A permissão \"Qualquer pessoa\" não tem efeito real enquanto esta lista for estritamente privada."
10437
10438 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
10440 #, c-format
10441 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10442 msgstr "Os %s últimos fascículos para esta assinatura:"
10443
10444 #. %1$s:  limit | html 
10445 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10446 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10447 #. %4$s:  END 
10448 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10449 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10450 #. %7$s:  END 
10451 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10452 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10453 #. %10$s:  ELSE 
10454 #. %11$s:  END 
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
10456 #, c-format
10457 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10458 msgstr "O %s mais check-ou t%s %s %s %s em %s %s %s nos últimos %s meses %s de todos os tempos %s "
10459
10460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10462 #. %3$s:  ELSE 
10463 #. %4$s:  END 
10464 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10466 #, c-format
10467 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! %s If you have any questions, please contact the "
10468 msgstr "O %s%s%sKoha online%s o catálogo está offline para manutenção do sistema. Voltaremos em breve! %s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
10469
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10471 #, c-format
10472 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10473 msgstr "O botão 'Concluir' é apresentado para recomeçar."
10474
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10476 #, c-format
10477 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10478 msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
10479
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10481 #, c-format
10482 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10483 msgstr "A tabela do navegador está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente ajustada. Veja o "
10484
10485 #. %1$s:  email_add | html 
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10487 #, c-format
10488 msgid "The cart was sent to: %s"
10489 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
10490
10491 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10492 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10493 #. %3$s:  END 
10494 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10495 #. %5$s:  END 
10496 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10497 #. %7$s:  END 
10498 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10499 #. %9$s:  END 
10500 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10501 #. %11$s:  END 
10502 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10503 #. %13$s:  END 
10504 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10505 #. %15$s:  END 
10506 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10507 #. %17$s:  END 
10508 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10509 #. %19$s:  END 
10510 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10511 #. %21$s:  END 
10512 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10513 #. %23$s:  END 
10514 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10515 #. %25$s:  END 
10516 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10517 #. %27$s:  END 
10518 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10519 #. %29$s:  END 
10520 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10521 #. %31$s:  END 
10522 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10523 #. %33$s:  END 
10524 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10525 #. %35$s:  END 
10526 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10527 #. %37$s:  END 
10528 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10529 #. %39$s:  END 
10530 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10531 #. %41$s:  END 
10532 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10533 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10534 #. %44$s:  END 
10535 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10536 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10537 #. %47$s:  END 
10538 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10539 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10540 #. %50$s:  END 
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10542 #, c-format
10543 msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
10544 msgstr "A assinatura atual começou em %s e é publicada %s duas vezes por dia %s %s todo dia %s %s 3 vezes por semana %s %s toda semana %s %s a cada 2 semanas %s %s a cada 3 semanas %s %s todo mês %s %s a cada 2 meses %s %s todo trimestre %s %s duas vezes por ano %s %s todo ano %s %s a cada 2 anos %s %s de modo irregular %s %s às segundas %s %s às terças %s %s às quartas %s %s às quintas %s %s às sextas %s %s aos sábados %s %s aos domingos %s por %s%s fascículos%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
10545
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
10547 #, c-format
10548 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10549 msgstr "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando sua biblioteca sobre este erro"
10550
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
10552 #, c-format
10553 msgid "The entered card number is already in use."
10554 msgstr "O número do cartão inserido já está em uso."
10555
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10557 #, c-format
10558 msgid "The entered card number is the wrong length."
10559 msgstr "O número do cartão digitado é o comprimento errado."
10560
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10562 #, c-format
10563 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10564 msgstr "A funcionalidade de compartilhamento de listas não é usada nesta biblioteca."
10565
10566 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
10568 #, c-format
10569 msgid "The first subscription was started on %s"
10570 msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
10574 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10575 msgstr "Os seguintes campos são obrigatórios e não foram preenchidos:"
10576
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10578 #, c-format
10579 msgid "The following fields contain invalid information:"
10580 msgstr "Os seguintes campos contém informação inválida:"
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
10583 #, c-format
10584 msgid "The item has been added to the list."
10585 msgstr "O item foi adicionado à lista."
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
10588 #, c-format
10589 msgid "The item has been removed from the list."
10590 msgstr "O item foi removido da lista."
10591
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
10593 #, c-format
10594 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
10595 msgstr "O item não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele ainda não está na lista."
10596
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
10598 #, c-format
10599 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10600 msgstr "A biblioteca desabilitou a funcionalidade de usuários criarem listas públicas. Se você criou sua lista privada, você não poderá torná-la pública de novo."
10601
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
10603 #, c-format
10604 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10605 msgstr "O link está quebrado e a página não existe."
10606
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10608 #, c-format
10609 msgid "The link is invalid."
10610 msgstr "O link é inválido."
10611
10612 #. %1$s:  email | html 
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10614 #, c-format
10615 msgid "The list was sent to: %s"
10616 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
10617
10618 #. %1$s:  op | html 
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
10620 #, c-format
10621 msgid "The operation %s is not supported."
10622 msgstr "A operação %s não é suportada."
10623
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
10625 #, c-format
10626 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10627 msgstr "Os resultados da operação serão exibidos para cada código de barras inserido."
10628
10629 #. %1$s:  username | html 
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
10631 #, c-format
10632 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10633 msgstr "A senha foi alterada para o usuário \"%s\"."
10634
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
10636 #, c-format
10637 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10638 msgstr "As sugestões selecionadas foram excluídas."
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
10641 #, c-format
10642 msgid "The share has been removed."
10643 msgstr "O compartilhamento foi removido."
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
10646 #, c-format
10647 msgid "The share has not been removed."
10648 msgstr "O compartilhamento não foi removido."
10649
10650 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
10652 #, c-format
10653 msgid "The subscription expired on %s"
10654 msgstr "A assinatura venceu em %s"
10655
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
10657 #, c-format
10658 msgid "The system does not recognize this barcode."
10659 msgstr ""
10660
10661 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10662 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
10664 #, c-format
10665 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
10666 msgstr "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: sua tag era composta de código de marcação. Não foi adicionada. "
10667
10668 #. %1$s:  message_value | html 
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
10670 #, c-format
10671 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10672 msgstr "O ID da transação '%s' para este pagamento é inválido."
10673
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10675 #, c-format
10676 msgid "The userid "
10677 msgstr "O ID do usuário "
10678
10679 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
10681 #, c-format
10682 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10683 msgstr "Existem %s inscrições associadas a este título."
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
10686 #, c-format
10687 msgid "There are no comments on this title."
10688 msgstr "Não há comentários sobre este título."
10689
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
10691 #, c-format
10692 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10693 msgstr "Não há exemplares para serem colocados na reserva."
10694
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
10697 #, c-format
10698 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
10699 msgstr "Não há sugestões de compra pendentes que correspondam à sua pesquisa."
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
10702 #, c-format
10703 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10704 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
10707 #, c-format
10708 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10709 msgstr "Não há comprimento mínimo ou máximo de caracteres."
10710
10711 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
10712 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
10713 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10714 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10715 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
10716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10717 #, c-format
10718 msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10719 msgstr "Houve um problema com esta operação: %s ERRO: parâmetro ilegal %s %s ERRO: Você deve logar-se para completar esta ação. %s ERRO: Você não pode deletar a tag %s. "
10720
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
10722 #, c-format
10723 msgid "There was a problem with your submission"
10724 msgstr "Houve um problema com sua submissão"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10727 #, c-format
10728 msgid "There was an error sending the cart."
10729 msgstr "Problema ao enviar o carrinho."
10730
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10732 #, c-format
10733 msgid "There was an error sending the list."
10734 msgstr "Problemas ao enviar a lista."
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
10737 #, c-format
10738 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
10739 msgstr "Houve problemas durante o processamento de sua inscrição. Entre em contato com sua biblioteca para obter ajuda."
10740
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
10742 #, c-format
10743 msgid "Theses"
10744 msgstr "Teses"
10745
10746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
10747 #, c-format
10748 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
10749 msgstr "Esta &quot;cloud&quot; mostra os assuntos mais usados em nosso catálogo. Clique em qualquer assunto para ver os exemplares da nossa coleção."
10750
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
10752 #, c-format
10753 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
10754 msgstr "Este documento certifica que você retornou todos os seus empréstimos. Ele pode ser solicitado durante a transferência de uma escola para outra. Esta discharge é enviada por nós para a sua escola. Você pode encontrá-la na sua conta."
10755
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10757 #, c-format
10758 msgid "This email address already exists in our database."
10759 msgstr "Este endereço de e-mail já existe em nosso banco de dados."
10760
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "This feature is not enabled "
10764 msgstr "Este recurso não está ativado"
10765
10766 #. SCRIPT
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
10768 msgid "This field is required."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:365
10772 #, c-format
10773 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10774 msgstr "Este é um empréstimo no local, não pode ser renovado."
10775
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10777 #, c-format
10778 msgid "This is a serial"
10779 msgstr "Isto é um periódico"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "This item belongs to another library."
10784 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:369
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "This item cannot yet be renewed."
10789 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
10790
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
10792 #, c-format
10793 msgid "This item does not exist."
10794 msgstr "O item não existe."
10795
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:363
10797 #, c-format
10798 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10799 msgstr "Este item foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado"
10800
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
10804 msgstr "O item foi removido da lista."
10805
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
10807 #, c-format
10808 msgid "This item is already checked out to you."
10809 msgstr "Você já emprestou este item."
10810
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "This item is checked out to someone else."
10814 msgstr "Você já emprestou este item."
10815
10816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "This item is not for loan."
10819 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
10820
10821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10822 #, c-format
10823 msgid "This item is on hold for another borrower."
10824 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
10825
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "This item is on hold for another patron."
10829 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "This item is restricted."
10834 msgstr "O item não existe."
10835
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10837 #, c-format
10838 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
10839 msgstr "Este item está programado para renovação automática."
10840
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "This library card has been declared lost."
10844 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
10847 #, c-format
10848 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10849 msgstr "Este link é válido por 2 dias a partir de agora."
10850
10851 #. %1$s:  contents.count | html 
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10853 #, c-format
10854 msgid "This list contains %s titles"
10855 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
10858 #, c-format
10859 msgid "This list does not exist."
10860 msgstr "A lista não existe."
10861
10862 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10864 #, c-format
10865 msgid "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10866 msgstr "Esta lista está vazia. %s Você pode adicionar às suas listas privadas os resultados de qualquer "
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10870 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
10871 msgstr "Esta lista é compartilhada. Outros usuários perderão o acesso a ele."
10872
10873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
10874 #, c-format
10875 msgid "This message can have the following reason(s):"
10876 msgstr "Esta mensagem pode ter o seguinte motivo:"
10877
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
10879 #, c-format
10880 msgid "This news item does not exist. "
10881 msgstr "Esta notícia não existe."
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10885 #, c-format
10886 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
10887 msgstr "Esta página contém conteúdo enriquecido que só pode ser exibido se o JavaScript estiver funcionando ou ao clicar "
10888
10889 #. %1$s:  items_count | html 
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
10891 #, c-format
10892 msgid "This record has many physical items (%s). "
10893 msgstr "Este registro tem muitos exemplares físicos (%s). "
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
10896 #, c-format
10897 msgid "This subscription is closed."
10898 msgstr "A assinatura está cancelada."
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
10901 #, c-format
10902 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10903 msgstr "Este título não pode ser reservado."
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
10908 msgstr "Este título não pode ser reservado."
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
10913 msgstr "Este título não pode ser reservado."
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
10918 msgstr "Este título não pode ser reservado."
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
10923 msgstr "Este título não pode ser reservado."
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
10926 #, c-format
10927 msgid "This title cannot be requested."
10928 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10932 msgid "Thu"
10933 msgstr "Qui"
10934
10935 #. IMG
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
10938 msgid "Thumbnail"
10939 msgstr "Thumbnail"
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10943 msgid "Thursday"
10944 msgstr "Quinta-feira"
10945
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
10967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10968 #, c-format
10969 msgid "Title"
10970 msgstr "Título"
10971
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10976 #, c-format
10977 msgid "Title (A-Z)"
10978 msgstr "Título (A-Z)"
10979
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10984 #, c-format
10985 msgid "Title (Z-A)"
10986 msgstr "Título (Z-A)"
10987
10988 # Riacado Quaglio vamos traduzir apenas como Notas? Porque no OPAC é uma aba que reúne todas os campos 5xx.
10989 #. %1$s:  title_notes_count | html 
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10991 #, c-format
10992 msgid "Title notes ( %s )"
10993 msgstr "Notas (%s)"
10994
10995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11000 #, c-format
11001 msgid "Title:"
11002 msgstr "Título:"
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
11005 #, c-format
11006 msgid "Title: "
11007 msgstr "Título: "
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11010 #, c-format
11011 msgid "Titles"
11012 msgstr "Títulos"
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11015 #, c-format
11016 msgid "To log in, use the following credentials:"
11017 msgstr "Para efetuar login, use as seguintes credenciais:"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11020 #, c-format
11021 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11022 msgstr "Para fazer alterações em seu registro, favor entrar em contato com a biblioteca."
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11025 #, c-format
11026 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11027 msgstr "Para relatar esse erro, entre em contato com o administrador do Koha."
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:228
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11032 msgstr "Para relatar este erro, você pode enviar um e-mail ao administrador do Koha."
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11035 #, c-format
11036 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11037 msgstr "Para redefinir sua senha, digite seu login ou seu endereço de email."
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 msgid "Today"
11042 msgstr "Hoje"
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
11048 #, c-format
11049 msgid "Toolbar control"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Top issues"
11055 msgstr "Não emitido"
11056
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11058 #, c-format
11059 msgid "Top level"
11060 msgstr "Nível máximo"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11063 #, c-format
11064 msgid "Topics"
11065 msgstr "Assuntos"
11066
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11069 #, c-format
11070 msgid "Total due"
11071 msgstr "Total devido"
11072
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11074 #, c-format
11075 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11076 msgstr "Total devido de crédito(s) aplicado(s):"
11077
11078 #. %1$s:  holds_count | html 
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
11080 #, c-format
11081 msgid "Total holds: %s"
11082 msgstr "Total de reservas: %s"
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11085 #, c-format
11086 msgid "Treaties "
11087 msgstr "Tratados "
11088
11089 #. SCRIPT
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11091 msgid "Tu"
11092 msgstr "Tu"
11093
11094 #. SCRIPT
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11096 msgid "Tue"
11097 msgstr "Ter"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11101 msgid "Tuesday"
11102 msgstr "Terça-feira"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11108 #, c-format
11109 msgid "Type"
11110 msgstr "Tipo"
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11113 #, c-format
11114 msgid "Type of heading"
11115 msgstr "Tipo de cabeçalho"
11116
11117 #. INPUT type=text name=q
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
11120 msgid "Type search term"
11121 msgstr "Digite os termos de pesquisa"
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11125 msgid "Type:"
11126 msgstr "Tipo:"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11129 #, c-format
11130 msgid "UF"
11131 msgstr "UF"
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
11134 #, c-format
11135 msgid "URL"
11136 msgstr "URL"
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
11139 #, c-format
11140 msgid "URL(s)"
11141 msgstr "URL(s)"
11142
11143 #. For the first occurrence,
11144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11147 #, c-format
11148 msgid "URL: %s "
11149 msgstr "URL: %s "
11150
11151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11152 #, c-format
11153 msgid "UTF-8"
11154 msgstr "UTF-8"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11158 msgid "Unable to add one or more tags."
11159 msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11163 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11164 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11168 msgid "Unable to create enrollment!"
11169 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
11170
11171 #. For the first occurrence,
11172 #. SCRIPT
11173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1037
11174 msgid "Unable to update your setting!"
11175 msgstr "Não é possível atualizar sua configuração!"
11176
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:434
11178 #, c-format
11179 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11180 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
11183 #, c-format
11184 msgid "Unavailable issues"
11185 msgstr "Fascículos indisponíveis"
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11189 #, c-format
11190 msgid "Unhighlight"
11191 msgstr "Não realçar"
11192
11193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
11194 #, c-format
11195 msgid "Unified title"
11196 msgstr "Título uniforme"
11197
11198 #. For the first occurrence,
11199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11202 #, c-format
11203 msgid "Unified title: %s "
11204 msgstr "Título uniforme: %s "
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
11207 #, c-format
11208 msgid "Unknown"
11209 msgstr "desconhecido"
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11212 #, c-format
11213 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11214 msgstr "Desativar alerta de assinatura"
11215
11216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
11218 #, c-format
11219 msgid "Update"
11220 msgstr "Atualizar"
11221
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
11224 msgid "Update auto-renewal preference"
11225 msgstr "Atualizar preferência de renovação automática"
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Updated"
11231 msgstr "Atualizar"
11232
11233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11235 #. %3$s:  ELSE 
11236 #. %4$s:  END 
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11240 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11243 #, c-format
11244 msgid "Updates to your record"
11245 msgstr "Atualizações do seu registro"
11246
11247 #. TH
11248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
11249 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11250 msgstr "Use isto para relatar quaisquer problemas com seus itens atualmente retirados"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:229
11253 #, c-format
11254 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11255 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
11256
11257 #. ABBR
11258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11259 msgid "Used For"
11260 msgstr "Usado em"
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
11263 #, c-format
11264 msgid "Used for/see from:"
11265 msgstr "Usado para/ver:"
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "User summary"
11270 msgstr "Sumário do número"
11271
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11273 #, c-format
11274 msgid "Username:"
11275 msgstr "Nome de usuário / CPF:"
11276
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11278 #, c-format
11279 msgid "Username: "
11280 msgstr "Nome de usuário: "
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11283 #, c-format
11284 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11285 msgstr "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as taxas de danos. Se a sua conta for clara, entre em contato com a biblioteca."
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
11288 #, c-format
11289 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11290 msgstr "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as taxas de danos. Se sua conta estiver clara, entre em contato com a biblioteca."
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
11293 #, c-format
11294 msgid "VHS tape / Videocassette"
11295 msgstr "Fita VHS"
11296
11297 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
11299 #, c-format
11300 msgid "Value is already in use (%s)"
11301 msgstr "Valor já está em uso (%s)"
11302
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
11304 #, c-format
11305 msgid "Verification"
11306 msgstr "Verificação"
11307
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11309 #, c-format
11310 msgid "Verification:"
11311 msgstr "Verificação:"
11312
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11314 #, c-format
11315 msgid "View"
11316 msgstr "Visualizar"
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "View all"
11322 msgstr "Visualizar Tudo"
11323
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
11325 #, c-format
11326 msgid "View all suggestions"
11327 msgstr "Ver todas as sugestões"
11328
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11330 #, c-format
11331 msgid "View all the physical items."
11332 msgstr "Veja todos os exemplares físicos."
11333
11334 #. A
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
11344 msgid "View details for this title"
11345 msgstr "Ver detalhes para este título"
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11349 #, c-format
11350 msgid "View interlibrary loan request"
11351 msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
11352
11353 #. A
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
11356 msgid "View on Amazon.com"
11357 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
11358
11359 #. A
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
11361 msgid "View record \"%s\""
11362 msgstr "Ver registro \"%s\""
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "View the requested item"
11367 msgstr "Solicitado item:"
11368
11369 #. A
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
11372 msgid "View your search history"
11373 msgstr "Visualizar seu histórico de esquisa"
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
11377 #, c-format
11378 msgid "Vol info"
11379 msgstr "Informaçaõ do volume"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
11382 #, c-format
11383 msgid "Volume"
11384 msgstr "Volume"
11385
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:95
11388 #, c-format
11389 msgid "Volume:"
11390 msgstr "Volume:"
11391
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11393 #, c-format
11394 msgid "Waiting date"
11395 msgstr "Data de espera"
11396
11397 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11398 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11402 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
11403
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11405 #, c-format
11406 msgid "Warning"
11407 msgstr "Atenção"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11411 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11412 msgstr "Atenção: não pode continuar. Por favor, confirme mais uma vez"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11416 msgid "We"
11417 msgstr "We"
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout history."
11422 msgstr "Temos muito cuidado em proteger a sua privacidade. Nesta tela, você pode definir por quanto tempo manteremos seu histórico de empréstimo."
11423
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
11425 #, c-format
11426 msgid "Website"
11427 msgstr "Website"
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11431 msgid "Wed"
11432 msgstr "Qua"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11436 msgid "Wednesday"
11437 msgstr "Quarta-feira"
11438
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:224
11440 #, c-format
11441 msgid "Welcome, "
11442 msgstr "Bem-vindo(a), "
11443
11444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
11446 #, c-format
11447 msgid "Welcome, %s"
11448 msgstr "Bem-vindo(a), %s"
11449
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11451 #, c-format
11452 msgid "What is a discharge?"
11453 msgstr "O que é um discharge?"
11454
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11456 #, c-format
11457 msgid "What's next?"
11458 msgstr "Qual o próximo?"
11459
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout history immediately by clicking here. "
11463 msgstr "Seja qual for a regra de privacidade que você escolher, você pode excluir todo o seu histórico de empréstimo imediatamente clicando aqui. "
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
11466 #, c-format
11467 msgid "Where:"
11468 msgstr "Onde:"
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
11472 msgid "With selected searches: "
11473 msgstr "Com as buscas selecionadas: "
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
11477 msgid "With selected suggestions: "
11478 msgstr "Com sugestões selecionadas: "
11479
11480 #. For the first occurrence,
11481 #. SCRIPT
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11485 msgid "With selected titles: "
11486 msgstr "Com títulos selecionados: "
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11490 msgid "Wk"
11491 msgstr "Wk"
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:452
11495 msgid "Would you like to print a receipt?"
11496 msgstr "Você gostaria de imprimir um recibo?"
11497
11498 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11499 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11501 #, c-format
11502 msgid "Written on %s by %s"
11503 msgstr "Escrito em %s por %s"
11504
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
11508 #, c-format
11509 msgid "Year"
11510 msgstr "Ano"
11511
11512 #. INPUT type=submit
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
11516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11524 #, c-format
11525 msgid "Yes"
11526 msgstr "Sim"
11527
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
11530 #, c-format
11531 msgid "Yes "
11532 msgstr "Sim "
11533
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
11535 #, c-format
11536 msgid "Yes, I agree."
11537 msgstr "Sim, Eu concordo"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11541 msgid "Yes, cancel article request"
11542 msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11546 msgid "Yes, cancel hold"
11547 msgstr "Sim, cancelar reserva"
11548
11549 #. SCRIPT
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11551 msgid "Yes, delete"
11552 msgstr "Sim, excluir"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
11556 msgid "Yes, delete suggestion"
11557 msgstr "Sim, excluir sugestão"
11558
11559 #. SCRIPT
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
11561 msgid "Yes, delete suggestions"
11562 msgstr "Sim, excluir sugestões"
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11566 msgid "Yes, remove sharing"
11567 msgstr "Sim, remova o compartilhamento"
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11571 msgid "Yes, resume all holds"
11572 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11576 msgid "Yes, suspend all holds"
11577 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
11578
11579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
11580 #, c-format
11581 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
11582 msgstr "Você está acessando o empréstimo automático de um endereço IP diferente! Por favor faça login novamente."
11583
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11585 #, c-format
11586 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
11587 msgstr "Você está acessando o Auto-Empréstimo de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a sessão novamente."
11588
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
11590 #, c-format
11591 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11592 msgstr "Você não está listado atualmente em nenhuma lista."
11593
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
11595 #, c-format
11596 msgid "You are forbidden to view this page."
11597 msgstr "Você está proibido de ver esta página."
11598
11599 #. %1$s:  borrowername | html 
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
11601 #, c-format
11602 msgid "You are logged in as %s."
11603 msgstr "Você entrou como %s."
11604
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
11606 #, c-format
11607 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11608 msgstr "Você está tentando logar de um IP diferente. Por favor inicie a sessão novamente."
11609
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
11611 #, c-format
11612 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11613 msgstr "Você não tem permissão de acesso para esta página"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
11616 #, c-format
11617 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11618 msgstr "Você não está autorizado para ver as sugestões de aquisição pendentes."
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
11621 #, c-format
11622 msgid "You are not authorized to view this page."
11623 msgstr "Você não está autorizado a visualizar esta página."
11624
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
11626 #, c-format
11627 msgid "You are not authorized to view this record."
11628 msgstr "Você não tem autorização para visualizar este registro."
11629
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
11631 #, c-format
11632 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
11633 msgstr "Você está inscrito nas listas de circulação para os seguintes títulos. Se você deseja fazer alterações, entre em contato com a biblioteca."
11634
11635 #. I
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
11637 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
11638 msgstr "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. As mensagens serão salvas e serão enviadas em uma única mensagem."
11639
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
11641 #, c-format
11642 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11643 msgstr "Você só pode compartilhar a lista se for seu proprietário."
11644
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
11646 #, c-format
11647 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11648 msgstr "Você pode pesquisar nosso catálogo usando o formulário de busca no topo desta página."
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11651 #, c-format
11652 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11653 msgstr "Você pode usar o comando OAI-PMH ListRecords neste serviço."
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
11656 #, c-format
11657 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11658 msgstr "Você pode usar o menu e links no topo da página"
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
11661 #, c-format
11662 msgid "You can't change your password."
11663 msgstr "Você não pode alterar sua senha."
11664
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11666 #, c-format
11667 msgid "You can't reset your password."
11668 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
11669
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
11672 #, c-format
11673 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
11674 msgstr "Você não pode renovar, você tem empréstimos em aberto. Por favor, devolva exemplares antes de pedir a renovação."
11675
11676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
11678 #, c-format
11679 msgid "You cannot place any more suggestions"
11680 msgstr "Você não pode colocar mais sugestões"
11681
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "You cannot renew this item again."
11685 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
11686
11687 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11689 #, c-format
11690 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11691 msgstr "Você não pode renovar seus livros on-line. Razão: %s Suas multas excedem "
11692
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
11694 #, c-format
11695 msgid "You cannot share a public list."
11696 msgstr "Você não pode compartilhar uma lista pública."
11697
11698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:399
11699 #, c-format
11700 msgid "You currently have no pending holds."
11701 msgstr "Atualmente, você não tem retenções pendentes."
11702
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
11704 #, c-format
11705 msgid "You currently have nothing checked out."
11706 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
11707
11708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
11709 #, c-format
11710 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11711 msgstr "Atualmente deve taxas e multas no valor de:"
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
11714 #, c-format
11715 msgid "You did not specify any search criteria"
11716 msgstr "Você não especificou nenhum critério de pesquisa"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
11719 #, c-format
11720 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11721 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11724 #, c-format
11725 msgid "You do not have permission to create a new list."
11726 msgstr "Você não tem permissão para criar uma nova lista."
11727
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11729 #, c-format
11730 msgid "You do not have permission to delete this list."
11731 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
11732
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
11734 #, c-format
11735 msgid "You do not have permission to download this list."
11736 msgstr "Você não tem permissão para fazer o download desta lista."
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11739 #, c-format
11740 msgid "You do not have permission to send this list."
11741 msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
11744 #, c-format
11745 msgid "You do not have permission to update this list."
11746 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11749 #, c-format
11750 msgid "You do not have permission to view this list."
11751 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
11752
11753 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11754 #. %2$s:  END 
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
11756 #, c-format
11757 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
11758 msgstr "Você digitou um nome de usuário ou senha incorretos. Por favor, tente novamente! Mas observe que as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas %s e que sua conta será bloqueada após um número fixo de tentativas de login com falha %s. Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você continuar tendo problemas."
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
11761 #, c-format
11762 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11763 msgstr "Você seguiu um link desatualizado, por exemplo de um mecanismo de pesquisa ou um marcador."
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
11766 #, c-format
11767 msgid "You have a credit of:"
11768 msgstr "Tem um crédito de:"
11769
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11771 #, c-format
11772 msgid "You have already requested this title."
11773 msgstr "Você já solicitou este título."
11774
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
11776 #, c-format
11777 msgid "You have no article requests currently."
11778 msgstr "Você não tem solicitações de artigo no momento."
11779
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
11781 #, c-format
11782 msgid "You have no fines or charges"
11783 msgstr "Você não tem multas ou suspensões"
11784
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
11786 #, c-format
11787 msgid "You have no pending purchase suggestions."
11788 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes."
11789
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
11791 #, c-format
11792 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
11793 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes. "
11794
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11796 #, c-format
11797 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
11798 msgstr "Você não preencheu todos os campos obrigatórios. Por favor, preencha todos os campos faltantes e reenvie."
11799
11800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11801 #, c-format
11802 msgid "You have nothing checked out"
11803 msgstr "Não tem nada emprestado"
11804
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
11808 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
11809
11810 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
11812 #, c-format
11813 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
11814 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s)."
11815
11816 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
11818 #, c-format
11819 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11820 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá colocar mais."
11821
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
11823 #, c-format
11824 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
11825 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento."
11826
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
11829 #, c-format
11830 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
11831 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes consecutivas sem que ele seja visto pela biblioteca."
11832
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11834 #, c-format
11835 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11836 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
11837
11838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
11839 #, c-format
11840 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11841 msgstr "Você assinou o recebimento de e-mails para novos problemas."
11842
11843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
11844 #, c-format
11845 msgid "You have successfully registered your new account."
11846 msgstr "Você registrou com sucesso sua nova conta."
11847
11848 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11850 #, c-format
11851 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11852 msgstr "Você tem multas não pagas. Quantidade: %s. "
11853
11854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
11855 #, c-format
11856 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
11857 msgstr "Você indicou recentemente que não concorda e processaremos sua solicitação em breve."
11858
11859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11860 #, c-format
11861 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
11862 msgstr "Você utilizou um link externo para um item de catálogo que não está mais disponível."
11863
11864 #. For the first occurrence,
11865 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11866 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:344
11869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
11870 #, c-format
11871 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
11872 msgstr "Você só pode adicionar até %s sugestões em %s dias."
11873
11874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
11875 #, c-format
11876 msgid "You may register here."
11877 msgstr "Você pode se registrar aqui."
11878
11879 #. SCRIPT
11880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11881 msgid "You must be logged in to add tags."
11882 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
11883
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. SCRIPT
11886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
11887 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11888 msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
11891 #, c-format
11892 msgid "You must have an email address to enroll"
11893 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para se inscrever"
11894
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11896 #, c-format
11897 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11898 msgstr "Você deve fazer login se quiser se inscrever para receber notificações por e-mail sobre novos problemas"
11899
11900 #. INPUT type=checkbox name=digest
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
11903 #, fuzzy
11904 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
11905 msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
11908 #, c-format
11909 msgid "You must select a library for pickup. "
11910 msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar. "
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11913 #, c-format
11914 msgid "You must select at least one item. "
11915 msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
11916
11917 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
11921 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
11922
11923 #. A
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
11925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
11926 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11927 msgstr "Você pesquisou %s para '%s'%s%s com limite(s): '%s'%s"
11928
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
11930 #, c-format
11931 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11932 msgstr "Você deve ter recebido um e-mail com um link para redefinir sua senha."
11933
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
11935 #, c-format
11936 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11937 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação."
11938
11939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11940 #, c-format
11941 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
11942 msgstr "Você digitou os caracteres inválidos. Por favor, tente novamente."
11943
11944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
11945 #, c-format
11946 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
11947 msgstr "Você receberá uma notificação por e-mail se alguém aceitar seu compartilhamento antes que ele expire."
11948
11949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
11950 #, c-format
11951 msgid "You will receive an email shortly. "
11952 msgstr "Você receberá um e-mail em breve."
11953
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
11955 #, c-format
11956 msgid "Your account"
11957 msgstr "Sua conta"
11958
11959 #. For the first occurrence,
11960 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11963 #, c-format
11964 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11965 msgstr "Sua conta foi bloqueada. %s Comentário:"
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Your account has been suspended."
11970 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
11971
11972 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11974 #, c-format
11975 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
11976 msgstr "Seu cadastro expirou em %s. Favor entre em contato com a biblioteca se quiser renová-lo."
11977
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Your account has expired."
11981 msgstr "Sua conta"
11982
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
11984 #, c-format
11985 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11986 msgstr "Sua conta expirou. Por favor, entre em contato com a biblioteca para mais informações."
11987
11988 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11990 #, c-format
11991 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
11992 msgstr "Sua conta possui taxas e cobranças pendentes de %s. As retenções estão bloqueadas porque seu saldo está acima do limite."
11993
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
11995 #, c-format
11996 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11997 msgstr "Sua conta está desativada."
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12000 #, c-format
12001 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12002 msgstr "Sua conta ainda não está ativa. Para ativa-lá confirme clicando no link fornecido no e-mail de confirmação."
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12005 #, c-format
12006 msgid "Your authority search history is empty."
12007 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12010 #, c-format
12011 msgid "Your cart"
12012 msgstr "Seu carrinho"
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12015 #, c-format
12016 msgid "Your cart "
12017 msgstr "Seu carrinho"
12018
12019 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12020 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12021 #. %3$s:  ELSE 
12022 #. %4$s:  END 
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12026 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12027
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12029 #, c-format
12030 msgid "Your cart is empty."
12031 msgstr "Seu cesto está vazio."
12032
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
12034 #, c-format
12035 msgid "Your catalog search history is empty."
12036 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
12037
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12040 #, c-format
12041 msgid "Your charges"
12042 msgstr "Suas cobranças"
12043
12044 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12045 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12046 #. %3$s:  ELSE 
12047 #. %4$s:  END 
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12051 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12052
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12054 #, c-format
12055 msgid "Your checkout history"
12056 msgstr "Histórico de empréstimos"
12057
12058 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12059 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12060 #. %3$s:  ELSE 
12061 #. %4$s:  END 
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12065 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12068 #, c-format
12069 msgid "Your checkout history has been deleted."
12070 msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
12071
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
12073 #, c-format
12074 msgid "Your comment"
12075 msgstr "Comentário"
12076
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
12078 #, c-format
12079 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12080 msgstr "Seu comentário (aguardando aprovação)"
12081
12082 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
12084 #, c-format
12085 msgid "Your consent was registered on %s."
12086 msgstr "Seu consentimento foi registrado em %s."
12087
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
12090 #, c-format
12091 msgid "Your consents"
12092 msgstr "Seus consentimentos"
12093
12094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12096 #. %3$s:  ELSE 
12097 #. %4$s:  END 
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12101 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12102
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12104 #, c-format
12105 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
12109 #, c-format
12110 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12111 msgstr "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os registros o mais breve possível."
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12114 #, c-format
12115 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12116 msgstr "Sua solicitação de discharge foi enviada. Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias. "
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12119 #, c-format
12120 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12121 msgstr "Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias."
12122
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12124 #, c-format
12125 msgid "Your download should begin automatically."
12126 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12129 #, c-format
12130 msgid "Your holds history"
12131 msgstr "Seu histórico de empréstimos"
12132
12133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12134 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12135 #. %3$s:  ELSE 
12136 #. %4$s:  END 
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12140 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12141
12142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12144 #. %3$s:  ELSE 
12145 #. %4$s:  END 
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12147 #, c-format
12148 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12149 msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12150
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12152 #, c-format
12153 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12154 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12157 #, c-format
12158 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12159 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12162 #, c-format
12163 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12164 msgstr "Seu cartão da biblioteca expirou. Por favor, entre em contato com o seu bibliotecário se você deseja renovar seu cartão."
12165
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Your library card will expire on "
12169 msgstr "Seu cadastro vence em "
12170
12171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12173 #. %3$s:  ELSE 
12174 #. %4$s:  END 
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12178 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12179
12180 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12182 #, c-format
12183 msgid "Your list : %s "
12184 msgstr "Sua lista : %s "
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
12188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
12193 #, c-format
12194 msgid "Your lists"
12195 msgstr "Suas Listas"
12196
12197 #. OPTGROUP
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
12199 msgid "Your lists:"
12200 msgstr "Suas Listas:"
12201
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12203 #, c-format
12204 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12205 msgstr "Sua renovação de empréstimo falhou por causa dos seguintes motivos:"
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
12210 #, c-format
12211 msgid "Your messaging settings"
12212 msgstr "Alertas de e-mails"
12213
12214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12215 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12216 #. %3$s:  ELSE 
12217 #. %4$s:  END 
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12221 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12225 msgid "Your note about %s could not be saved."
12226 msgstr "Sua nota sobre %s não pôde ser salva."
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12230 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12231 msgstr "Sua nota sobre %s foi salva e enviada para a biblioteca."
12232
12233 #. SCRIPT
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12235 msgid "Your note about %s was removed."
12236 msgstr "Sua nota sobre %s foi removida."
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
12239 #, c-format
12240 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12241 msgstr ""
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
12244 #, c-format
12245 msgid "Your options are: "
12246 msgstr "Suas opções são: "
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12249 #, c-format
12250 msgid "Your password has been changed "
12251 msgstr "A sua senha foi alterada "
12252
12253 #. For the first occurrence,
12254 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12258 #, c-format
12259 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12260 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
12261
12262 #. For the first occurrence,
12263 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
12265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12267 #, c-format
12268 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12269 msgstr "Sua senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, minúsculas e números."
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12272 #, c-format
12273 msgid "Your payment"
12274 msgstr "Seu pagamento"
12275
12276 #. %1$s:  message_value | html 
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12278 #, c-format
12279 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12280 msgstr "Seu pagamento de $ %s foi processado com sucesso!"
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12284 #, c-format
12285 msgid "Your personal details"
12286 msgstr "Dados pessoais"
12287
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
12289 #, c-format
12290 msgid "Your priority: "
12291 msgstr "Sua prioridade: "
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12295 #, c-format
12296 msgid "Your privacy management"
12297 msgstr "Configurações pessoais"
12298
12299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12301 #. %3$s:  ELSE 
12302 #. %4$s:  END 
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12306 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
12309 #, c-format
12310 msgid "Your privacy rules have been updated."
12311 msgstr "Suas configurações de privacidade foram atualizadas."
12312
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
12315 #, c-format
12316 msgid "Your purchase suggestions"
12317 msgstr "Sugestões de aquisição"
12318
12319 #. For the first occurrence,
12320 #. SCRIPT
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1379
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12324 msgid "Your rating: %s, "
12325 msgstr "Sua avaliação: %s, "
12326
12327 #. For the first occurrence,
12328 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12331 #, c-format
12332 msgid "Your rating: %s."
12333 msgstr "Sua avaliação: %s."
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
12336 #, c-format
12337 msgid "Your request included no check-ins."
12338 msgstr "Sua solicitação não incluiu empréstimos."
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
12341 #, c-format
12342 msgid "Your routing lists"
12343 msgstr "Suas listas"
12344
12345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12346 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12347 #. %3$s:  ELSE 
12348 #. %4$s:  END 
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12352 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12353
12354 #. %1$s:  IF hash 
12355 #. %2$s:  hash | html 
12356 #. %3$s:  END 
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
12358 #, c-format
12359 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12360 msgstr "Sua busca %spor %s%s não teve sucesso. "
12361
12362 #. %1$s:  unimarc3 | html 
12363 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12364 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
12365 #. %4$s:  ELSE 
12366 #. %5$s:  END 
12367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
12368 #, c-format
12369 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
12373 #, c-format
12374 msgid "Your search history"
12375 msgstr "Histórico de pesquisa"
12376
12377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12379 #. %3$s:  ELSE 
12380 #. %4$s:  END 
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12384 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
12385
12386 #. %1$s:  total | html 
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
12388 #, c-format
12389 msgid "Your search returned %s results. "
12390 msgstr "Sua pesquisa retornou %s resultados."
12391
12392 #. For the first occurrence,
12393 #. SCRIPT
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1037
12395 msgid "Your setting has been updated!"
12396 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
12397
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
12400 #, c-format
12401 msgid "Your summary"
12402 msgstr "Resumo"
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
12405 #, c-format
12406 msgid "Your tags"
12407 msgstr "Suas tags"
12408
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
12410 #, c-format
12411 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
12412 msgstr "Suas atualizações foram enviadas e sua conta de usuário foi modificada."
12413
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
12415 #, c-format
12416 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
12417 msgstr "Suas atualizações foram enviadas. Um bibliotecário irá rever suas solicitações em 48 horas antes de aplicá-las. Após esse prazo, verifique seus dados. Em caso de dúvida, entre em contato com a Biblioteca."
12418
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
12420 #, c-format
12421 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12422 msgstr "Seu nome de usuário não foi encontrado. Tente novamente."
12423
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
12427 #, c-format
12428 msgid "ZIP/Postal code:"
12429 msgstr "CEP/Código postal:"
12430
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "[ More lists ]"
12434 msgstr "Mais listas"
12435
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
12437 #, c-format
12438 msgid "[ New list ]"
12439 msgstr "[ Nova lista ]"
12440
12441 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
12443 #, c-format
12444 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12445 msgstr "[%s tag não suportada pelo seu navegador.]"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12449 msgid "a an the"
12450 msgstr "a an the"
12451
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12454 #, c-format
12455 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12456 msgstr "um identificador indicando o local para retirar o item para empréstimo"
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12459 #, c-format
12460 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12461 msgstr "um identificado para encontrar um usuário no Koha"
12462
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
12464 #, c-format
12465 msgid "and"
12466 msgstr "e"
12467
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
12469 #, c-format
12470 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12471 msgstr "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito a seguir."
12472
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
12474 #, c-format
12475 msgid "ask for a discharge"
12476 msgstr "pergunte por uma discharge"
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
12480 #, c-format
12481 msgid "bib"
12482 msgstr "bib"
12483
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12486 #, c-format
12487 msgid "bib_id"
12488 msgstr "bib_id"
12489
12490 #. IMG
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
12492 msgid "bonus"
12493 msgstr "bonus"
12494
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12496 #, c-format
12497 msgid "borrowernumber"
12498 msgstr "número da carteirinha"
12499
12500 #. For the first occurrence,
12501 #. SCRIPT
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12504 msgid "by"
12505 msgstr "por"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12508 #, c-format
12509 msgid "by "
12510 msgstr "por "
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
12513 #, c-format
12514 msgid "cancel your request"
12515 msgstr "cancelar seu pedido"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
12518 #, c-format
12519 msgid "cardnumber"
12520 msgstr "número da carteirinha"
12521
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
12523 #, c-format
12524 msgid "change your password"
12525 msgstr "Altere sua senha"
12526
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
12528 #, c-format
12529 msgid "confirm email address"
12530 msgstr "Confirme o endereço de e-mail"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12533 #, c-format
12534 msgid "contains"
12535 msgstr "contém"
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
12538 #, c-format
12539 msgid "continue creating your request"
12540 msgstr "continue criando sua solicitação"
12541
12542 #. SPAN
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
12545 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12546 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12547
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
12550 #, c-format
12551 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12552 msgstr "data depois da qual pedidos de reserva não são mais necessários"
12553
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
12556 #, c-format
12557 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12558 msgstr "data a partir da qual um item que retornou para a estante não foi retirado"
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
12561 #, c-format
12562 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
12563 msgstr "define o tipo de identificador de registro utilizado na solicitação, possíveis valores: "
12564
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12566 #, c-format
12567 msgid "desired_due_date"
12568 msgstr "desired_due_date"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:261
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "due in fines and charges "
12573 msgstr "devido em multas e encargos"
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
12576 #, c-format
12577 msgid "email"
12578 msgstr "e-mail"
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
12581 #, c-format
12582 msgid "email address"
12583 msgstr "e-mail"
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12587 #, c-format
12588 msgid "expiry_date"
12589 msgstr "data de validade"
12590
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
12592 #, c-format
12593 msgid "firstname"
12594 msgstr "Nome"
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
12597 #, c-format
12598 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12599 msgstr "para mais informações sobre o que isso faz e como configurar."
12600
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
12603 #, c-format
12604 msgid "here"
12605 msgstr "aqui"
12606
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12611 #, c-format
12612 msgid "id"
12613 msgstr "id"
12614
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12618 #, c-format
12619 msgid "id_type"
12620 msgstr "id_type"
12621
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12623 #, c-format
12624 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12625 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12626
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
12628 #, c-format
12629 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12630 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12631
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:422
12633 #, c-format
12634 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12635 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12638 #, c-format
12639 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12640 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12641
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:544
12643 #, c-format
12644 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
12645 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
12646
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12648 #, c-format
12649 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12650 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:208
12653 #, c-format
12654 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12655 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12656
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12658 #, c-format
12659 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12660 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12661
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
12663 #, c-format
12664 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12665 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12666
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12668 #, c-format
12669 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
12670 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12673 #, c-format
12674 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12675 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
12678 #, c-format
12679 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12680 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12681
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
12683 #, c-format
12684 msgid "in any heading"
12685 msgstr "em qualquer cabeçalho"
12686
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
12688 #, c-format
12689 msgid "in main entry"
12690 msgstr "no registro principal"
12691
12692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
12693 #, c-format
12694 msgid "in the complete record"
12695 msgstr "no registro completo"
12696
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
12698 #, c-format
12699 msgid "is exactly"
12700 msgstr "é exatamente"
12701
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12704 #, c-format
12705 msgid "item"
12706 msgstr "item"
12707
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
12712 #, c-format
12713 msgid "item_id"
12714 msgstr "item_id"
12715
12716 #. ABBR
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
12718 msgid "koha:biblionumber:%s"
12719 msgstr "koha:biblionumber:%s"
12720
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
12722 #, c-format
12723 msgid "list of authority record identifiers"
12724 msgstr "lista de identificadores de registro de autoridades"
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
12727 #, c-format
12728 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12729 msgstr "lista de identificadores de registros bibliográficos e de exemplares"
12730
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12732 #, c-format
12733 msgid "list of system record identifiers"
12734 msgstr "lista de identificadores de registro do sistema"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
12737 #, c-format
12738 msgid "log in using a different account"
12739 msgstr "faça o login usando uma conta diferente"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
12742 #, c-format
12743 msgid "negcap "
12744 msgstr "negcap "
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
12747 #, c-format
12748 msgid "not"
12749 msgstr "não"
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
12752 #, c-format
12753 msgid "or"
12754 msgstr "ou"
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
12757 #, c-format
12758 msgid "or "
12759 msgstr "ou "
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12763 msgid "out of"
12764 msgstr "fora"
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12768 #, c-format
12769 msgid "password"
12770 msgstr "senha"
12771
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
12779 #, c-format
12780 msgid "patron_id"
12781 msgstr "patron_id"
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12785 #, c-format
12786 msgid "pickup_location"
12787 msgstr "pickup_location"
12788
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
12790 #, c-format
12791 msgid "primary email address"
12792 msgstr "e-mail principal"
12793
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
12796 #, c-format
12797 msgid "privacy policy"
12798 msgstr "Política de Privacidade"
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
12802 #, c-format
12803 msgid "purchase suggestion"
12804 msgstr "sugestão de aquisição"
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12807 #, c-format
12808 msgid "request_location"
12809 msgstr "request_location"
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12812 #, c-format
12813 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12814 msgstr "requer um formato específico ou conjunto de formatos para relatar disponibilidade"
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12817 #, c-format
12818 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
12819 msgstr "requer um nível específico de detalhamento no relatório de disponibilidade, possíveis valores: "
12820
12821 #. SCRIPT
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12823 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12824 msgstr "resultados na biblioteca da coleção do OverDrive."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12827 #, c-format
12828 msgid "return_fmt"
12829 msgstr "return_fmt"
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12832 #, c-format
12833 msgid "return_type"
12834 msgstr "return_type"
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
12837 #, c-format
12838 msgid "schema"
12839 msgstr "schema"
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12842 #, c-format
12843 msgid "search"
12844 msgstr "pesquisa"
12845
12846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
12847 #, c-format
12848 msgid "secondary email address"
12849 msgstr "e-mail secundário"
12850
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12852 #, c-format
12853 msgid "see also:"
12854 msgstr "ver também:"
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
12857 #, c-format
12858 msgid "show all component parts"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
12862 #, c-format
12863 msgid "show_attributes"
12864 msgstr "show_attributes"
12865
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12867 #, c-format
12868 msgid "show_contact"
12869 msgstr "show_contact"
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
12872 #, c-format
12873 msgid "show_fines"
12874 msgstr "show_fines"
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
12877 #, c-format
12878 msgid "show_holds"
12879 msgstr "show_holds"
12880
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
12882 #, c-format
12883 msgid "show_loans"
12884 msgstr "show_loans"
12885
12886 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12887 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
12888 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12889 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12890 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12891 #. %6$s:  END 
12892 #. %7$s:  ELSE 
12893 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
12894 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12895 #. %10$s:  ELSE 
12896 #. %11$s:  END 
12897 #. %12$s:  END 
12898 #. %13$s:  END 
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
12900 #, c-format
12901 msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12902 msgstr "Desde %s %s Item em processamento %s Suspenso %s até %s %s %s %s Pendente até o próximo item estar disponível '%s' %s Pendente %s %s %s "
12903
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
12906 #, c-format
12907 msgid "site administrator"
12908 msgstr "administrador do site"
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
12911 #, c-format
12912 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12913 msgstr "especifica o esquema de metadados do registro que retornará, valores possíveis: "
12914
12915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
12917 #, c-format
12918 msgid "start_date"
12919 msgstr "data de início"
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12922 #, c-format
12923 msgid "starts with"
12924 msgstr "começa por"
12925
12926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
12927 #, c-format
12928 msgid "subjects "
12929 msgstr "assuntos "
12930
12931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
12932 #, c-format
12933 msgid "suggestions"
12934 msgstr "sugestões"
12935
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
12937 #, c-format
12938 msgid "surname"
12939 msgstr "sobrenome"
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
12942 #, c-format
12943 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
12944 msgstr "identificador de exemplar no sistema (retornado por GetRecords e GetPatronInfo no elemento 'reserve_id')"
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12948 #, c-format
12949 msgid "system item identifier"
12950 msgstr "identificador do exemplar no sistema"
12951
12952 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
12954 msgid "tagsel_button"
12955 msgstr "tagsel_button"
12956
12957 #. META http-equiv=Content-Type
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12965 msgid "text/html; charset=utf-8"
12966 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12967
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12970 #, c-format
12971 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
12972 msgstr "o identificador do SGB para o registro bibliográfico em cada requisição será incluido"
12973
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
12976 #, c-format
12977 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12978 msgstr "o identificador ILS do usuários para o qual a requisição foi feita"
12979
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12981 #, c-format
12982 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12983 msgstr "o identificador ILS para o exemplar específico para o qual foi feita requisição"
12984
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12986 #, c-format
12987 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12988 msgstr "a data que o usuário deseja que o exemplar seja devolvido por"
12989
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12991 #, c-format
12992 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12993 msgstr "o tipo de identificador, valor possíveis: "
12994
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13000 #, c-format
13001 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13002 msgstr "o identificador único do usuário no ILS; o mesmo identificador retornado por LookupPatron ou AuthenticatePatron"
13003
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13006 #, c-format
13007 msgid "there was a problem processing your payment"
13008 msgstr "ocorreu um problema ao processar seu pagamento"
13009
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
13011 #, c-format
13012 msgid "to post a comment. "
13013 msgstr "para postar um comentário. "
13014
13015 #. LINK
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
13017 msgid "unAPI"
13018 msgstr "unAPI"
13019
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13021 #, c-format
13022 msgid "until "
13023 msgstr "até "
13024
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13026 #, c-format
13027 msgid "up to "
13028 msgstr "até "
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13031 #, c-format
13032 msgid "used for/see from:"
13033 msgstr "usado para/ver:"
13034
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
13036 #, c-format
13037 msgid "user's login identifier"
13038 msgstr "identificador do login de usuário"
13039
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13041 #, c-format
13042 msgid "user's password"
13043 msgstr "senha"
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13046 #, c-format
13047 msgid "userid"
13048 msgstr "userid"
13049
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13051 #, c-format
13052 msgid "username"
13053 msgstr "nome de usuário / CPF"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13057 msgid "view labeled"
13058 msgstr "visualização etiqueta"
13059
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13062 #, c-format
13063 msgid "view plain"
13064 msgstr "somente texto"
13065
13066 #. SCRIPT
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13068 msgid "waiting holds:"
13069 msgstr "reservas aguardando:"
13070
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
13072 #, c-format
13073 msgid "was not found in the database. Please try again."
13074 msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente."
13075
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
13077 #, c-format
13078 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13079 msgstr "se deve ou não devolver informações de atributos do patrono estendido na resposta"
13080
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
13082 #, c-format
13083 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13084 msgstr "se deve ou não retornar informações sobre multas na resposta"
13085
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13087 #, c-format
13088 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13089 msgstr "se deve ou não retornar informações de retorno de materiais reservados na resposta"
13090
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13092 #, c-format
13093 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13094 msgstr "se deve ou não retornar informações de empréstimo na resposta"
13095
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13097 #, c-format
13098 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13099 msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta"
13100
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13102 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13103 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13104
13105 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
13107 #, c-format
13108 msgid "will be sent shortly to %s."
13109 msgstr "será brevemente enviada para %s."
13110
13111 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
13113 #, c-format
13114 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
13115 msgstr "você pode realizar mais %s reservas. Favor desmarque a seleção dos exemplares em que você não deseja reservar. "
13116
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
13118 #, c-format
13119 msgid "your charges"
13120 msgstr "suas cobranças"
13121
13122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
13123 #, c-format
13124 msgid "your checkout history"
13125 msgstr "seu histórico de empréstimos"
13126
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
13128 #, c-format
13129 msgid "your consents"
13130 msgstr "seus consentimentos"
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
13133 #, c-format
13134 msgid "your holds history"
13135 msgstr "seu histórico de empréstimos"
13136
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
13138 #, c-format
13139 msgid "your interlibrary loan requests"
13140 msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
13143 #, c-format
13144 msgid "your lists"
13145 msgstr "Suas Listas"
13146
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
13148 #, c-format
13149 msgid "your messaging"
13150 msgstr "Alertas de e-mail"
13151
13152 #. %1$s:  payment | html 
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
13154 #, c-format
13155 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13156 msgstr "seu pagamento de %s foi aplicado a sua conta"
13157
13158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
13159 #, c-format
13160 msgid "your personal details"
13161 msgstr "Dados pessoais"
13162
13163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
13164 #, c-format
13165 msgid "your privacy"
13166 msgstr "Privacidade"
13167
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
13169 #, c-format
13170 msgid "your purchase suggestions"
13171 msgstr "Sugestões de aquisição"
13172
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
13174 #, c-format
13175 msgid "your routing lists"
13176 msgstr "Suas Listas"
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
13179 #, c-format
13180 msgid "your search history"
13181 msgstr "Histórico de pesquisa"
13182
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
13184 #, c-format
13185 msgid "your summary"
13186 msgstr "Resumo"
13187
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
13189 #, c-format
13190 msgid "your tags"
13191 msgstr "Suas tags"
13192
13193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13194 #, c-format
13195 msgid "×"
13196 msgstr "×"
13197
13198 #~ msgid "%s %s %s %s by "
13199 #~ msgstr "%s %s %s %s por "
13200
13201 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
13202 #~ msgstr "%s %s %s Koha online %s catálogo %s &rsaquo; %s %s "
13203
13204 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
13205 #~ msgstr "%s %s %s Koha online %s catálogo &rsaquo; Bibliotecas %s &rsaquo; %s %s "
13206
13207 #~ msgid "%s %s %s by "
13208 #~ msgstr "%s %s %s por "
13209
13210 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
13211 #~ msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Este registro não possui exemplares. %s "
13212
13213 #~ msgid "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
13214 #~ msgstr "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
13215
13216 #~ msgid "%s %s by "
13217 #~ msgstr "%s %s por "
13218
13219 #~ msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
13220 #~ msgstr "%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s Perdido (%s),%s %s Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Em trânsito (%s),%s "
13221
13222 #~ msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
13223 #~ msgstr "%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s%s Perdido (%s),%s%s %s Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Reservado (%s),%s %s Em trânsito (%s),%s "
13224
13225 #, fuzzy
13226 #~ msgid "%s No data available %s %s "
13227 #~ msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
13228
13229 #, fuzzy
13230 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
13231 #~ msgstr "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s "
13232
13233 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
13234 #~ msgstr "%s Não renovável %s Não permitido "
13235
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
13238 #~ msgstr "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca. %s "
13239
13240 #~ msgid "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too many items and can't check out any more. %s This item is checked out to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
13241 #~ msgstr "%s O sistema não reconhece este código de barras. %s Você já atingiu sua cota de empréstimo e não possível realizar novos empréstimos. %s Este item está emprestado para outra pessoa. %s Você não pode renovar este item novamente. %s Não é permitido emprestar este item. %s Você deve a biblioteca %s e não pode realizar empréstimos. %s Este item foi retirado da coleção. %s Este item é restrito. %s Este item está reservado para outro usuário. %s Este item pertence a outra biblioteca. %s Sua conta expirou. %s Sua conta está suspensa. %s Esta carteirinha está com o status de perdida. %s Suas informações de contato estão incompletas. %s Data de vencimento não é válida. %s O item deve ser retirado no balcão de empréstimo. %s Por favor entre em contato com a equipe da biblioteca. "
13242
13243 #, fuzzy
13244 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
13245 #~ msgstr "%s Aguardando %s Na reserva %s para o usuário %s em %s aguardado em%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
13246
13247 #~ msgid "%s biblios"
13248 #~ msgstr "%s registros bibliográficos"
13249
13250 #~ msgid "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
13251 #~ msgstr "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seus alertas de e-mails"
13252
13253 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
13254 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo"
13255
13256 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
13257 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo "
13258
13259 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
13260 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda do auto empréstimo"
13261
13262 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog login disabled %s"
13263 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %s Login em sua conta %s Login desabilitado %s"
13264
13265 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
13266 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %s Resultados de busca %spor '%s'%s%s&nbsp;com filtro(s):&nbsp;'%s'%s %s Você não especificou nenhum critério de busca. %s"
13267
13268 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results found%s"
13269 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sResultado da busca por autoridade%sNenhum resultado obtido%s"
13270
13271 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
13272 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sConteúdos de %s%sSuas listas%s"
13273
13274 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s"
13275 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sFaça uma nova sugestão de aquisição%s %sSugestões de aquisição%s"
13276
13277 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s"
13278 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sAssinar um alerta de assinaturas %s Deixar de assinar um aleta de assinatura %s"
13279
13280 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
13281 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Adicionar a sua lista"
13282
13283 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
13284 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Pesquisa avançada"
13285
13286 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
13287 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Ocorreu um erro"
13288
13289 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
13290 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca por autoridades"
13291
13292 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
13293 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Explorar o catálogo"
13294
13295 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
13296 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Alterar senha"
13297
13298 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
13299 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentário em %s "
13300
13301 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
13302 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Reservas para o curso %s"
13303
13304 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
13305 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Cursos"
13306
13307 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
13308 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Detalhes para: %s"
13309
13310 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
13311 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Descartar"
13312
13313 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
13314 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Download do carrinho"
13315
13316 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
13317 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Baixar lista %s"
13318
13319 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
13320 #~ msgstr "Catálogo %s %s %s Koha online %s & rsaquo; Editando nota de problema para %s"
13321
13322 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
13323 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Entrada %s"
13324
13325 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
13326 #~ msgstr "%s%s%sKoha on-line%s catálogo &rsaquo; Recuperação de senha"
13327
13328 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
13329 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Histórico completo de assinatura de %s"
13330
13331 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
13332 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Visualização ISBD"
13333
13334 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
13335 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Imagens para: %s"
13336
13337 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
13338 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Números para assinatura"
13339
13340 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
13341 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Detalhes do registro MARC nº %s"
13342
13343 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
13344 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca no OverDrive por '%s'"
13345
13346 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
13347 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Realizando uma reserva"
13348
13349 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
13350 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Favor confirmar seu cadastro"
13351
13352 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
13353 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentários recentes"
13354
13355 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
13356 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca no OverDrive por '%s'"
13357
13358 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
13359 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Relatar um problema"
13360
13361 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
13362 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Solicitar artigo"
13363
13364 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
13365 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Enviando seu carrinho"
13366
13367 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
13368 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Enviando sua lista"
13369
13370 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
13371 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Compartilhar uma lista"
13372
13373 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
13374 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Núvem de assunto"
13375
13376 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
13377 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Tags"
13378
13379 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
13380 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Atualizações enviadas"
13381
13382 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
13383 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
13384
13385 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
13386 #~ msgstr "%s%s%sKoha catálogo%s online & rsaquo; Suas cobranças"
13387
13388 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
13389 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu histórico de empréstimos"
13390
13391 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
13392 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
13393
13394 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
13395 #~ msgstr "Catálogo %s %s %s Koha online %s &rsaquo; Seu histórico de retenções"
13396
13397 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
13398 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seus pedidos de empréstimo entre bibliotecas"
13399
13400 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
13401 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Sua biblioteca"
13402
13403 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
13404 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Gerenciamento de sua privacidade"
13405
13406 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
13407 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Sua lista"
13408
13409 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
13410 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálog &rsaquo; Sua busca IDREF por ppn %s"
13411
13412 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
13413 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu histórico de buscas"
13414
13415 #~ msgid "%s0 biblios%s "
13416 #~ msgstr "%s0 registros bibliográficos%s"
13417
13418 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
13419 #~ msgstr "(%s de %s renovações restantes)"
13420
13421 #~ msgid "(modified on %s)"
13422 #~ msgstr "(modificado em %s)"
13423
13424 #~ msgid "0000-00-00"
13425 #~ msgstr "0000-00-00"
13426
13427 #~ msgid "255 characters maximum"
13428 #~ msgstr "255 caracteres no máximo"
13429
13430 #~ msgid "9999-12-31"
13431 #~ msgstr "9999-12-31"
13432
13433 #~ msgid "Access online"
13434 #~ msgstr "Acesso on-line"
13435
13436 #~ msgid "Add to: "
13437 #~ msgstr "Adicione a"
13438
13439 #~ msgid "Additional authors:"
13440 #~ msgstr "Autores adicionais:"
13441
13442 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
13443 #~ msgstr "Thumbnail Adlibris para ISBN: %s"
13444
13445 #~ msgid "Any phrase"
13446 #~ msgstr "Qualquer frase"
13447
13448 #~ msgid "Any word"
13449 #~ msgstr "Qualquer palavra"
13450
13451 #, fuzzy
13452 #~ msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
13453 #~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
13454
13455 #~ msgid "Biblio records"
13456 #~ msgstr "Registros"
13457
13458 #~ msgid "CGI debug is on."
13459 #~ msgstr "CGI·debug está ligado."
13460
13461 #~ msgid "Call no."
13462 #~ msgstr "Nº de chamada"
13463
13464 #~ msgid "Call no.:"
13465 #~ msgstr "Num. de chamada: "
13466
13467 #, fuzzy
13468 #~ msgid "Cancel article request"
13469 #~ msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
13470
13471 #~ msgid "Cancel:"
13472 #~ msgstr "Cancelar:"
13473
13474 #~ msgid "Cancelled charge"
13475 #~ msgstr "Cobrança cancelada"
13476
13477 #, fuzzy
13478 #~ msgid "Cannot be recalled"
13479 #~ msgstr "Não é possível reservar"
13480
13481 #~ msgid "Checked out until: "
13482 #~ msgstr "Emprestado até:"
13483
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "Clear text"
13486 #~ msgstr "Limpar data"
13487
13488 #~ msgid "Click here to login."
13489 #~ msgstr "Clique aqui para acessar."
13490
13491 #~ msgid "Click here to view"
13492 #~ msgstr "Clique aqui para ver"
13493
13494 #~ msgid "Click here to view them all."
13495 #~ msgstr "Clique aqui para visualizar tudo."
13496
13497 #~ msgid "Click to add to cart"
13498 #~ msgstr "Clique para adicionar ao carrinho"
13499
13500 #~ msgid "Collection: "
13501 #~ msgstr "Coleção: "
13502
13503 #~ msgid "Column visibility"
13504 #~ msgstr "Visibilidade da coluna"
13505
13506 #, fuzzy
13507 #~ msgid "Confirm"
13508 #~ msgstr "Confirme reserva"
13509
13510 #, fuzzy
13511 #~ msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
13512 #~ msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
13513
13514 #~ msgid "Count"
13515 #~ msgstr "Contador"
13516
13517 #~ msgid "Credit applied"
13518 #~ msgstr "Crédito aplicado"
13519
13520 #, fuzzy
13521 #~ msgid "Delete checkout and hold history"
13522 #~ msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
13523
13524 #, fuzzy
13525 #~ msgid "Delete checkout history"
13526 #~ msgstr "Histórico de empréstimos"
13527
13528 #, fuzzy
13529 #~ msgid "Delete hold history"
13530 #~ msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
13531
13532 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
13533 #~ msgstr "Download da agenda em iCal/.ics"
13534
13535 #~ msgid "Download as: "
13536 #~ msgstr "Download: "
13537
13538 #, fuzzy
13539 #~ msgid "Due date"
13540 #~ msgstr "Limpar data"
13541
13542 #~ msgid "Edit / Create note"
13543 #~ msgstr "Editar / Criar nota"
13544
13545 #~ msgid "Edition statement:"
13546 #~ msgstr "Motivo da edição:"
13547
13548 #~ msgid "How PayPal Works"
13549 #~ msgstr "Como funciona o PayPal"
13550
13551 #~ msgid "ISBN:"
13552 #~ msgstr "ISBN:"
13553
13554 #~ msgid "ISBN: "
13555 #~ msgstr "ISBN: "
13556
13557 #~ msgid "ISSN:"
13558 #~ msgstr "ISSN:"
13559
13560 #~ msgid "IdRef"
13561 #~ msgstr "IdRef"
13562
13563 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
13564 #~ msgstr "Se você tem uma conta no CAS, clique aqui para fazer o login."
13565
13566 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
13567 #~ msgstr "Se você tem uma conta Shibboleth, favor "
13568
13569 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
13570 #~ msgstr "Se você tem uma conta no Shibboleth, por favor clique aqui para fazer o login."
13571
13572 #~ msgid "Indexed in:"
13573 #~ msgstr "Indexado em:"
13574
13575 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
13576 #~ msgstr "Pedidos de empréstimo entre bibliotecas "
13577
13578 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
13579 #~ msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não há disponíveis"
13580
13581 #, fuzzy
13582 #~ msgid "Item recalled: %s"
13583 #~ msgstr "Reserva do exemplar: %s"
13584
13585 #~ msgid "Items available at:"
13586 #~ msgstr "Exemplares disponíveis em:"
13587
13588 #~ msgid "Koha - RSS"
13589 #~ msgstr "Koha - RSS"
13590
13591 #~ msgid "Library default: %s"
13592 #~ msgstr "Biblioteca padrão: %s "
13593
13594 #~ msgid "List"
13595 #~ msgstr "Lista"
13596
13597 #~ msgid "Lists "
13598 #~ msgstr "Listas "
13599
13600 #~ msgid "Loading "
13601 #~ msgstr "Carregando "
13602
13603 #~ msgid "Local Login"
13604 #~ msgstr "Login local"
13605
13606 #, fuzzy
13607 #~ msgid "Location: %s"
13608 #~ msgstr "Localização"
13609
13610 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
13611 #~ msgstr "Faça login na sua conta OverDrive"
13612
13613 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
13614 #~ msgstr "Faça logoff da sua conta OverDrive"
13615
13616 #~ msgid "Lost item returned"
13617 #~ msgstr "Artigo perdido devolvido"
13618
13619 #~ msgid "Manual credit"
13620 #~ msgstr "Crédito manual"
13621
13622 #~ msgid "Manual invoice"
13623 #~ msgstr "Fatura manual"
13624
13625 #, fuzzy
13626 #~ msgid "Never expires "
13627 #~ msgstr "Nunca expira %s %s "
13628
13629 #~ msgid "New interlibrary loan request "
13630 #~ msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas "
13631
13632 #, fuzzy
13633 #~ msgid "No hold history to delete"
13634 #~ msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
13635
13636 #~ msgid "No items available:"
13637 #~ msgstr "Nenhum exemplar disponível:"
13638
13639 #, fuzzy
13640 #~ msgid "No longer renewable"
13641 #~ msgstr "%s Não renovável"
13642
13643 #~ msgid "No results"
13644 #~ msgstr "Sem resultados"
13645
13646 #, fuzzy
13647 #~ msgid "Not allowed "
13648 #~ msgstr "%s Não permitido"
13649
13650 #, fuzzy
13651 #~ msgid "Not renewable"
13652 #~ msgstr "%s Não renovável"
13653
13654 #~ msgid "OverDrive account page"
13655 #~ msgstr "Página da conta OverDrive"
13656
13657 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
13658 #~ msgstr "Aceitação do PayPal"
13659
13660 #~ msgid "Payment"
13661 #~ msgstr "Forma de pagamento"
13662
13663 #~ msgid "Physical details:"
13664 #~ msgstr "Detalhes físicos:"
13665
13666 #, fuzzy
13667 #~ msgid "Pickup location"
13668 #~ msgstr "Local de recebimento"
13669
13670 #, fuzzy
13671 #~ msgid "Place a recall on "
13672 #~ msgstr "Reservar "
13673
13674 #, fuzzy
13675 #~ msgid "Place recall"
13676 #~ msgstr "Fazer pedido"
13677
13678 #~ msgid "Please click here to log in."
13679 #~ msgstr "Por favor, clique aqui para entrar."
13680
13681 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
13682 #~ msgstr "Por favor, entre em contato com um funcionário para verificar seu pagamento."
13683
13684 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
13685 #~ msgstr "Entre em contato com a biblioteca para verificar seu pagamento."
13686
13687 #~ msgid "Preview"
13688 #~ msgstr "Visualização"
13689
13690 #~ msgid "Public lists "
13691 #~ msgstr "Listas públicas "
13692
13693 #~ msgid "Published by :"
13694 #~ msgstr "Publicado por :"
13695
13696 #, fuzzy
13697 #~ msgid "Recall"
13698 #~ msgstr "RecallItem "
13699
13700 #, fuzzy
13701 #~ msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13702 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13703
13704 #, fuzzy
13705 #~ msgid "Recall a specific item"
13706 #~ msgstr "Selecione um item específico:"
13707
13708 #, fuzzy
13709 #~ msgid "Recall date:"
13710 #~ msgstr "RecallItem "
13711
13712 #, fuzzy
13713 #~ msgid "Recall next available item"
13714 #~ msgstr "Próximo item disponível"
13715
13716 #, fuzzy
13717 #~ msgid "Recall not needed after:"
13718 #~ msgstr "Reserva não necessária após:"
13719
13720 #, fuzzy
13721 #~ msgid "Recalls "
13722 #~ msgstr "RecallItem "
13723
13724 #, fuzzy
13725 #~ msgid "Recalls (%s)"
13726 #~ msgstr "Reservas (%s)"
13727
13728 #, fuzzy
13729 #~ msgid "Recalls history"
13730 #~ msgstr "Histórico completo"
13731
13732 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
13733 #~ msgstr "Resultados de busca %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
13734
13735 #, fuzzy
13736 #~ msgid "Resume hold"
13737 #~ msgstr "Continuar a reserva de "
13738
13739 #, fuzzy
13740 #~ msgid "Return to %s"
13741 #~ msgstr "Voltar para suas listas"
13742
13743 #~ msgid "Scan index for: "
13744 #~ msgstr "Buscar no índice por: "
13745
13746 #~ msgid "Scan index:"
13747 #~ msgstr "Ver o Índice:"
13748
13749 #~ msgid "Series Title"
13750 #~ msgstr "Título da série"
13751
13752 #~ msgid "Series:"
13753 #~ msgstr "Série:"
13754
13755 #~ msgid "Subject phrase"
13756 #~ msgstr "Assunto exato"
13757
13758 #~ msgid "Subject(s):"
13759 #~ msgstr "Assunto(s):"
13760
13761 #, fuzzy
13762 #~ msgid "Suspend hold"
13763 #~ msgstr "Suspender todas as reservas"
13764
13765 #~ msgid "Term/Phrase"
13766 #~ msgstr "Termo/Frase"
13767
13768 #~ msgid "Term:"
13769 #~ msgstr "Termo:"
13770
13771 #, fuzzy
13772 #~ msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
13773 #~ msgstr "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando sua biblioteca sobre este erro"
13774
13775 #~ msgid "Title phrase"
13776 #~ msgstr "Título exato"
13777
13778 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
13779 #~ msgstr "Não é possível se conectar ao PayPal."
13780
13781 #~ msgid "Unable to verify payment."
13782 #~ msgstr "Não é possível confirmar o pagamento."
13783
13784 #~ msgid "Uniform titles:"
13785 #~ msgstr "Títulos uniformes:"
13786
13787 #~ msgid "View interlibrary loan request "
13788 #~ msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas "
13789
13790 #~ msgid "Void payment"
13791 #~ msgstr "Anular pagamento"
13792
13793 #~ msgid "Writeoff"
13794 #~ msgstr "Eliminar"
13795
13796 #~ msgid "Year: "
13797 #~ msgstr "Ano: "
13798
13799 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
13800 #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
13801
13802 #, fuzzy
13803 #~ msgid "You have already placed a "
13804 #~ msgstr "Você já solicitou este título."
13805
13806 #, fuzzy
13807 #~ msgid "You have already placed a recall on this title."
13808 #~ msgstr "Você já solicitou este título."
13809
13810 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13811 #~ msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
13812
13813 #, fuzzy
13814 #~ msgid "You must be logged in to place a recall."
13815 #~ msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
13816
13817 #, fuzzy
13818 #~ msgid "Your hold history has been deleted."
13819 #~ msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
13820
13821 #~ msgid "Your lists "
13822 #~ msgstr "Suas listas "
13823
13824 #, fuzzy
13825 #~ msgid "Your recalls history"
13826 #~ msgstr "Seu histórico de empréstimos"
13827
13828 #, fuzzy
13829 #~ msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13830 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13831
13832 #~ msgid "[% limit or"
13833 #~ msgstr "[% limitar ou"
13834
13835 #, fuzzy
13836 #~ msgid "breadcrumb"
13837 #~ msgstr "Área de seleção"
13838
13839 #~ msgid "checkout(s)"
13840 #~ msgstr "empréstimo(s)"
13841
13842 #~ msgid "click here to login"
13843 #~ msgstr "clique aqui para entrar"
13844
13845 #, fuzzy
13846 #~ msgid "for every request "
13847 #~ msgstr "Artigos solicitados"
13848
13849 #~ msgid "hold(s) pending"
13850 #~ msgstr "reserva(s) pendente(s) "
13851
13852 #~ msgid "hold(s) waiting"
13853 #~ msgstr "reserva(s) em aprovação"
13854
13855 #, fuzzy
13856 #~ msgid "on this item. "
13857 #~ msgstr "Devolver item"
13858
13859 #~ msgid "overdue(s)"
13860 #~ msgstr "atraso(s)"
13861
13862 #, fuzzy
13863 #~ msgid "reserve"
13864 #~ msgstr "Bibliografia de curso"
13865
13866 #, fuzzy
13867 #~ msgid "your recalls history"
13868 #~ msgstr "seu histórico de empréstimos"