1 # Portuguese translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2020.
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-17 18:53-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-03-29 10:19+0000\n"
12 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1648549166.803578\n"
21 "X-Pootle-Path: /pt/21.05/pt-PT-messages-js.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:182
28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
30 msgctxt "Bibliographic record"
31 msgid " item(s) added to your cart"
32 msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho"
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
36 msgid "%s already in your cart"
37 msgstr "%s já está no seu carrinho"
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
42 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
45 "%s encomenda(s) eliminada(s) usam este registo. Tem a certeza que deseja "
46 "eliminar este registo?"
48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
51 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
52 "permissions to delete this record."
54 "%s encomenda(s) eliminada(s) usa(m) este registo. Tem que ter permissões de "
55 "gestão de encomendas para eliminar o registo."
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
60 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
63 "%s reserva(s) para este registo. Deve eliminar todas as reservas antes de "
64 "eliminar todos os exemplares."
66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
69 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
71 "%s reserva(s) para este registo. Tem a certeza que pretende eliminar este "
74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
76 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
77 msgstr "%s não é autorizado nem proibido!"
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
81 msgid "%s is permitted!"
82 msgstr "%s é permitido!"
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
86 msgid "%s is prohibited!"
87 msgstr "%s é proibido!"
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
92 msgid "%s item(s) added to your cart"
93 msgstr "%s exemplar(es) adicionado(s) ao seu carrinho"
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
98 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
99 "deleting this record."
101 "%s exemplar(es) associado(s) ao registo. Deve eliminar todos os exemplares "
102 "antes de eliminar o registo."
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:580
106 msgid "%s of %s renewals remaining"
107 msgstr "%s de %s renovações disponíveis"
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:582
111 msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
112 msgstr "%s de %s restantes renovações não vistas"
114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
117 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
118 "delete this record."
120 "%s encomenda(s) usa(m) este registo. Tem que ter permissões de gestão de "
121 "encomendas para eliminar o registo."
123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
126 "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
127 "subscription before deleting this record."
129 "%s assinatura(s) associada(s) ao registo. Deve eliminar todas as assinaturas "
130 "antes de eliminar o registo."
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
133 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
134 msgstr "(filtrado para _MAX_ entradas)"
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121
137 msgid "(select to create)"
138 msgstr "(seleccionar para criar)"
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
141 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
142 msgstr "Um campo de controlo não pode ser usado com um campo normal."
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
146 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
147 msgstr "Um aviso padrão com o código '%s' já existe."
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
151 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
152 msgstr "Um aviso com o código '%s' já existe para '%s'."
154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
156 msgid "AJAX error (%s alert)"
157 msgstr "Erro AJAX (%s alerta)"
159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
161 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
162 msgstr "AJAX falhou na aprovação da etiqueta: %s"
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
166 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
167 msgstr "AJAX falhou na rejeição da etiqueta: %s"
169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1041
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
174 msgid "Activate filters"
175 msgstr "Activar filtros"
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
182 msgid "Add an SMS cellular provider"
183 msgstr "Adicionar um operador de serviços móveis"
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
187 msgstr "Adicionar exemplar"
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
190 msgid "Add multiple items"
191 msgstr "Adicionar múltiplos exemplares"
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
203 msgstr "Adicionar ao carrinho"
205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122
210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
230 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
231 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
234 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
235 msgstr "Tem a certeza que pretende requisitar este exemplar?"
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
238 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
239 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar esta assinatura?"
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
243 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
244 msgstr "Tem certeza de que deseja apagar %s?"
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
248 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
249 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s? %s leitor(es) estão a usar!"
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
253 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
254 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os %s exemplares apensos?"
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
257 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
258 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os alertas de áudio seleccionados?"
260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
261 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
262 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
265 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
266 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1173
269 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
270 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta reclamação?"
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
273 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
274 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta assinatura?"
276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
280 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
281 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o seu carrinho?"
283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
284 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
285 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os exemplares seleccionados?"
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
288 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
289 msgstr "Tem a certeza que pretende renovar o registo deste leitor?"
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
292 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
293 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
298 "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
299 "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
300 "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
302 "Tem a certeza que quer substituir os campos e subcampos na estrutura do "
303 "modelo %s? A estrutura existente será reescrita! Por motivos de segurança, é "
304 "recomendado utilizar a opção exportar para primeiro efectuar uma cópia de "
307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
308 msgid "Are you sure you want to return this item?"
309 msgstr "Tem a certeza que pretende devolver este exemplar?"
311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
313 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
316 "Tem a certeza que quer actualizar esta criança para uma categoria de Adulto? "
317 "Esta acção não pode ser desfeita."
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
320 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
322 "Tem a certeza que pretende eliminar esta acção do modelo de modificação?"
324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268
325 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
326 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este modelo de modificação?"
328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:446
329 msgid "At least two records must be selected for merging"
330 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação"
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:529
343 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
344 msgstr "A renovação automática falhou, conta expirada"
346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:522
347 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
348 msgstr "A renovação automática falhou, o leitor tem multas por pagar"
350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
351 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
352 msgstr "Ambos os valores dos subcampos devem estar preenchidos ou vazios."
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:720
355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:515
360 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
362 "Não pode ser auto-renovado mais vezes - número de dias de empréstimo excedido"
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1134
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:372
369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
371 msgstr "Anular reserva"
373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
375 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
378 "O código de categoria pode apenas conter os seguintes caracteres: letras, "
381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
390 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
391 msgstr "Marque a caixa junto ao alerta que deseja eliminar."
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
399 msgid "Checked out until: "
400 msgstr "Emprestado até: "
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:612
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:614
408 msgid "Claim returned"
409 msgstr "Reclamação de devolução"
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:366
420 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
421 msgstr "Limpar data para suspender por tempo indeterminado"
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748
426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:750
427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
430 msgstr "Limpar filtro"
432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
435 msgid "Click to collapse this section"
436 msgstr "Clique para colapsar esta secção"
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
439 msgid "Click to expand this section"
440 msgstr "Clicar para expandir esta secção"
442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:766
443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:765
448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
449 msgid "Columns settings"
450 msgstr "Configuração das colunas"
452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
458 msgid "Copied %d rows to clipboard"
459 msgstr "%d linhas copiadas para a área de transferência"
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
462 msgid "Copied one row to clipboard"
463 msgstr "Uma linha copiada para a área de transferência"
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:728
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
471 msgid "Copy to clipboard"
472 msgstr "Copiar para a área de transferência"
474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
475 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
476 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD.MM.AAAA'"
478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
479 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
480 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD/MM/AAAA'"
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
483 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
484 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'MM/DD/AAAA'"
486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
487 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
488 msgstr "Datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'AAAA-MM-DD'"
490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
491 msgid "Deactivate filters"
492 msgstr "Desactivar filtros"
494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1033
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:108
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1001
515 msgid "Double click to edit"
516 msgstr "Clique duas vezes para editar"
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
520 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
522 "ERRO: Preço não é um número válido, por favor verifique e tente novamente!"
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314
530 msgid "Edit action %s"
531 msgstr "Editar acção %s"
533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1044
535 msgstr "Editar notas"
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
539 msgid "Edit provider %s"
540 msgstr "Editar operador %s"
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
543 msgid "Error importing the framework"
544 msgstr "Erro ao importar o modelo"
546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
548 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
551 "Erro: a presença de dados inválidos não permite gravar as alterações. Por "
552 "favor faça as correções e tente novamente."
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
555 msgid "Error; your data might not have been saved"
556 msgstr "Erro: os seus dados podem não ter sido guardados"
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120
562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:712
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:781
568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:780
573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
574 msgid "Export or print"
575 msgstr "Exportar ou imprimir"
577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
606 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
607 msgstr "Montante do subfundo excede o montante do fundo"
609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
610 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
611 msgstr "Montante do fundo excede período de alocação"
613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
615 msgstr "Obter o item"
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
618 msgid "Go back to the results"
619 msgstr "Voltar aos resultados"
621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
622 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
623 msgstr "A reserva está <strong>suspensa</strong>"
625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
630 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
631 msgstr "Se o campo é um campo de controlo, então o subcampo deve estar vazio"
633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
635 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
636 msgstr "Importar para o modelo: %s. Importar do ficheiro: %s."
638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
643 msgstr "No seu carrinho"
645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
646 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
647 msgstr "Erro interno do servidor, por favor actualize a página"
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:384
650 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
651 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não existem formatos disponíveis"
653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:273
655 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
656 msgstr "O exemplar ainda não foi transferido de %s"
658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:271
660 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
661 msgstr "O exemplar está <strong>em trânsito</strong> de %s desde %s"
663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:257
664 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
665 msgstr "O exemplar está <strong>em espera aqui</strong>"
667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:262
668 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
669 msgstr "O exemplar está <strong>em espera</strong>"
671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
674 msgid "Items in your cart: %s"
675 msgstr "Exemplares no seu carrinho: %s"
677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113
716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
717 msgid "Loading more results…"
718 msgstr "A carregar mais resultados..."
720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
724 msgstr "A carregar..."
726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274
727 msgid "Loading... you may continue scanning."
728 msgstr "A carregar... pode continuar a digitar."
730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
731 msgid "Log in to your OverDrive account"
732 msgstr "Entrar na sua conta OverDrive"
734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
735 msgid "Log out of your OverDrive account"
736 msgstr "Sair da sua conta OverDrive"
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
767 msgstr "Segunda-feira"
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:480
770 msgid "Must be renewed at the library"
771 msgstr "Tem que ser renovado na biblioteca"
773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
775 "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
778 "NOTA: Os campos listados na preferência 'UniqueItemsFields' não serão "
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
782 msgid "New budget-parent is beneath budget"
783 msgstr "O novo orçamento pai é inferior ao orçamento actual"
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:249
794 msgid "Next available %s item"
795 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
805 msgid "No cover image available"
806 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:550
810 msgid "No data available in table"
811 msgstr "Sem dados disponíveis na tabela"
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
814 msgid "No entries to show"
815 msgstr "Sem entradas para mostrar"
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
818 msgctxt "Bibliographic record"
819 msgid "No item was added to your cart"
820 msgstr "O exemplar não foi adicionado ao seu carrinho"
822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
823 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
824 msgstr "O exemplar não foi adicionado (já existe no seu carrinho)!"
826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
834 msgid "No item was selected"
835 msgstr "Não seleccionou nenhum exemplar"
837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
842 msgctxt "Bibliographic record"
843 msgid "No item was selected"
844 msgstr "Não seleccionou nenhum exemplar"
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673
848 msgstr "Sem tipo de documento"
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
851 msgid "No matching records found"
852 msgstr "Sem registos correspondentes"
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:501
856 msgid "No renewal before %s"
857 msgstr "Não renovável antes de %s"
859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
860 msgid "No results found"
861 msgstr "Não foram encontrados resultados"
863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:494
865 msgid "Not allowed: overdue"
866 msgstr "Não permitido: atraso"
868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:487
870 msgid "Not allowed: patron restricted"
871 msgstr "Não permitido: leitor suspenso"
873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:473
874 msgid "Not renewable"
875 msgstr "Não renovável"
877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
878 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
879 msgstr "Nota: o valor _ALL_ irá sobrepor todos os outros valores"
881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:364
883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
884 msgid "Nothing is selected"
885 msgstr "Nada seleccionado"
887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
888 msgid "Nothing to save"
889 msgstr "Nada para guardar"
891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:679
902 msgid "Number of checkouts by item type"
903 msgstr "Número de empréstimos por tipo de documento"
905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
906 msgid "Number of items to add"
907 msgstr "Número de exemplares a adicionar"
909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:466
920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:595
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:759
927 msgid "On-site checkout"
928 msgstr "Empréstimo on-site"
930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
931 msgid "OverDrive account page"
932 msgstr "Página da conta OverDrive"
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
936 msgstr "Nota do leitor"
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:354
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
947 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
948 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
951 msgid "Please choose at least one external target"
952 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um servidor externo."
954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
956 msgid "Please delete %s character(s)"
957 msgstr "Por favor elimine %s caractere(s)"
959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
961 msgid "Please enter %s or more characters"
962 msgstr "Por favor introduza %s ou mais caracteres"
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
966 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
967 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder a %s)."
969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
970 msgid "Please fill at least one template."
971 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um modelo."
973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
974 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
976 "Por favor note que esta pesquisa externa pode substituir o registo existente."
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
980 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
982 "Por favor selecione um ficheiro CSV (.csv) ou folha de cálculo ODS (.ods)."
984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
985 msgid "Please select or enter a sound."
986 msgstr "Por favor, seleccione ou insira um som."
988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
990 msgid "Please specify title and content for %s"
991 msgstr "Por favor, especifique título e conteúdo para %s"
993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
995 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
996 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
998 "Clique em <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da "
999 "tabela<br>para a área de transferência do sistema.<br><br>Para cancelar, "
1000 "clique nesta mensagem ou carregue em Esc."
1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:293
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:660
1014 msgid "Previous checkouts"
1015 msgstr "Empréstimos anteriores"
1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:736
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1024 msgid "Processing..."
1025 msgstr "A processar..."
1027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
1036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
1037 msgid "Remove all items"
1038 msgstr "Remover todos os exemplares"
1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
1042 msgstr "Remover o exemplar"
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:87
1045 msgid "Remove restriction?"
1046 msgstr "Levantar a restrição?"
1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1049 msgid "Renew failed:"
1050 msgstr "A renovação falhou:"
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:545
1053 msgid "Renewal denied by syspref"
1054 msgstr "Renovação rejeitada pela configuração"
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
1057 msgid "Renewed, due:"
1058 msgstr "Renovado, término:"
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1036
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:229
1072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
1087 #, javascript-format
1088 msgid "Saved preference %s"
1089 msgstr "Preferência guardada %s"
1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
1093 msgstr "A gravar..."
1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:508
1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:536
1097 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1098 msgstr "Agendado para renovação automática"
1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
1106 msgstr "A pesquisar..."
1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
1110 msgstr "Seleccionar todos"
1112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
1113 msgid "Select all pending"
1114 msgstr "Seleccionar todos os pendentes"
1116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:180
1118 msgstr "Seleccionar a data"
1120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
1126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
1130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
1131 msgid "Show 1 claim"
1132 msgid_plural "Show all {count} claims"
1133 msgstr[0] "Mostrar uma reclamação"
1134 msgstr[1] "Mostrar as {count} reclamações"
1136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1112
1137 msgid "Show 1 unresolved claim"
1138 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1139 msgstr[0] "Mostrar a reclamação não resolvida"
1140 msgstr[1] "Mostrar as {count} reclamações não resolvidas"
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1143 msgid "Show _MENU_ entries"
1144 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1147 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1148 msgstr "A ver de _START_ até _END_ de _TOTAL_"
1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
1151 #, javascript-format
1152 msgid "Showing results for %s"
1153 msgstr "A mostrar resultados para %s"
1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
1156 msgid "Some budgets are not defined in item records"
1157 msgstr "Alguns orçamentos não estão definidos em registos de exemplares"
1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:628
1160 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1161 msgstr "Ocorreu um erro. Talvez o valor já exista?"
1163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:232
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:371
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:357
1183 msgid "Suspend hold on"
1184 msgstr "Suspender reserva em"
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:363
1187 msgid "Suspend until:"
1188 msgstr "Suspender até:"
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
1192 msgstr "A testar..."
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1199 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1200 msgstr "O operador de comparação condicional deve ser preenchido."
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1203 msgid "The conditional field should be filled."
1204 msgstr "O campo de comparação condicional deve ser preenchido."
1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1207 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1208 msgstr "A expressão regular condicional deve ser preenchida."
1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1211 msgid "The conditional value should be filled."
1212 msgstr "O valor condicional deve ser preenchido."
1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1215 msgid "The destination should be filled."
1216 msgstr "O destino deve ser preenchido."
1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1219 msgctxt "Bibliographic record"
1221 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
1222 "Therefore, you cannot add it."
1224 "O campo é não repetível e já existe no registo de destino, logo, não pode "
1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
1228 msgid "The following values are not formatted correctly:"
1229 msgstr "Os seguintes valores não estão bem formatados:"
1231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
1232 msgctxt "Bibliographic record"
1233 msgid "The item has been added to your cart"
1234 msgstr "O exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
1236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
1237 msgid "The item has been removed from your cart"
1238 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
1241 msgctxt "Bibliographic record"
1242 msgid "The item has been removed from your cart"
1243 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
1245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
1246 msgctxt "Bibliographic record"
1247 msgid "The item is already in your cart"
1248 msgstr "O exemplar já existe no seu carrinho"
1250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
1251 msgid "The page entered is not a number."
1252 msgstr "A página inserida não é um número."
1254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
1255 #, javascript-format
1256 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
1257 msgstr "A página deve ser um número entre 1 e %s."
1259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
1260 msgid "The results could not be loaded"
1261 msgstr "Não foi possível carregar os resultados"
1263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1264 msgid "The source field should be filled."
1265 msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1268 msgid "The source subfield should be filled for update."
1269 msgstr "O subcampo origem deve ser preenchido para actualização."
1271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1272 msgctxt "Bibliographic record"
1274 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
1275 "Therefore, you cannot add it."
1277 "O subcampo é não repetível e já existe no registo de destino, logo, não pode "
1280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
1281 msgid "The vendor does not exist"
1282 msgstr "O fornecedor não existe"
1284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
1285 msgid "There is no record selected"
1286 msgstr "Não existem registos seleccionados"
1288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
1289 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1290 msgstr "O campo é obrigatório e tem que ter pelo menos um mapeamento"
1292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
1293 msgid "This item has been added to your cart"
1294 msgstr "O exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
1296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
1297 msgid "This item is already in your cart"
1298 msgstr "O exemplar já se encontra no seu carrinho"
1300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1301 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1303 "A localização de levantamento não é permitida de acordo com as regras de "
1306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1314 msgstr "Quinta-feira"
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:658
1322 msgid "Today's checkouts"
1323 msgstr "Empréstimos de hoje"
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1337 msgstr "Terça-feira"
1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
1340 msgid "Unable to check in"
1341 msgstr "Não foi possível devolver"
1343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:928
1344 msgid "Unable to claim as returned"
1345 msgstr "Não é possível reclamar como devolvido"
1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:309
1348 msgid "Unable to resume, hold not found"
1349 msgstr "Não é possível continuar, reserva não encontrada"
1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:393
1352 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
1353 msgstr "Não é possível suspender a reserva, reserva não encontrada"
1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:390
1356 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
1357 msgstr "Não é possível suspender a reserva, data inválida"
1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1133
1363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317
1364 msgid "Update action"
1365 msgstr "Actualizar acção"
1367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
1368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
1370 msgstr "Actualizar exemplar"
1372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
1373 msgid "View comparison"
1374 msgstr "Ver comparação"
1376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1377 #, javascript-format
1379 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
1380 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1382 "Aviso: Este registo está em uso em %s encomenda(s). Eliminá-lo pode causar "
1383 "problemas graves no módulo de aquisições. Tem a certeza que pretende "
1384 "eliminar este registo?"
1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1398 msgstr "Quarta-feira"
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:212
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
1409 #, javascript-format
1410 msgid "You can only select %s item(s)"
1411 msgstr "Apenas pode seleccionar %s exemplar(es)"
1413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
1414 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
1415 msgstr "Pode seleccionar no máximo duas caixas de selecção"
1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
1418 msgid "You can't receive any more items"
1419 msgstr "Não pode receber mais nenhum exemplar"
1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
1422 msgid "You have made changes to system preferences."
1423 msgstr "Alterou as preferências do sistema."
1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:424
1426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:435
1427 msgid "You must select at least one record"
1428 msgstr "Tem de selectionar pelo menos um registo"
1430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:113
1431 msgid "You must select checkout(s) to export"
1432 msgstr "Deve seleccionar o(s) empréstimo(s) a exportar"
1434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
1435 msgid "You must select two entries to compare"
1436 msgstr "Tem de seleccionar duas entradas para comparar"
1438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
1439 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
1440 msgstr "Precisa de se autenticar novamente, a sua sessão expirou"
1442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
1443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
1444 msgid "Your cart is currently empty"
1445 msgstr "O seu carrinho está actualmente vazio"
1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
1452 msgid "already exists in database"
1453 msgstr "já existe na base de dados"
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
1456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
1457 msgid "already in your cart"
1458 msgstr "já existe no seu carrinho"
1460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:259
1461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:263
1462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:265
1463 #, javascript-format
1467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:347
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:738
1469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:136
1471 msgstr "por _AUTHOR_"
1473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
1474 msgid "is duplicated"
1475 msgstr "está duplicado"
1477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
1481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1482 msgid "not checked out"
1483 msgstr "não emprestado"
1485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
1490 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
1491 msgstr "os valores de quantidades não estão preenchidos ou não são números"
1493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
1494 msgid "reason unknown"
1495 msgstr "razão desconhecida"
1497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1498 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1499 msgstr "demasiadas renovações consecutivas sem ser visto pela biblioteca"
1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1502 msgid "too many renewals"
1503 msgstr "demasiadas renovações"
1505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:243
1506 #, javascript-format
1510 #~ msgid "Access online"
1511 #~ msgstr "Acesso online"
1514 #~ msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1515 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1518 #~ msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1519 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1521 #~ msgctxt "Bibliographic records"
1522 #~ msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1523 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os exemplares seleccionados?"
1526 #~ msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
1527 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os exemplares seleccionados?"
1531 #~ "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's "
1533 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os exemplares seleccionados?"
1536 #~ msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1537 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
1540 #~ msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1541 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
1543 #~ msgid "Bibliographic record does not exist!"
1544 #~ msgstr "O registo bibliográfico não existe!"
1547 #~ msgid "Cancelled"
1548 #~ msgstr "Cancelar"
1550 #~ msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
1552 #~ "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões: %s"
1555 #~ msgstr "Download"
1557 #~ msgid "Download as:"
1558 #~ msgstr "Descarregar como:"
1560 #~ msgid "First publication date is not defined"
1561 #~ msgstr "Primeira data de publicação não está definida"
1564 #~ "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
1565 #~ "consider entering an issue count rather than a time period."
1567 #~ "Frequência e duração da assinatura não combinam bem. Tente antes "
1568 #~ "considerar um contador de número em vez de um período de tempo."
1570 #~ msgid "Frequency is not defined"
1571 #~ msgstr "Frequência não está definida"
1574 #~ "If you wish to claim late or missing issues you must link this "
1575 #~ "subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and "
1578 #~ "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar "
1579 #~ "esta assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele "
1580 #~ "para voltar atrás e digitar um fornecedor."
1583 #~ msgid "Marked overdue"
1584 #~ msgstr "Não permitido: atraso"
1586 #~ msgid "Next issue publication date is not defined"
1587 #~ msgstr "Data do próximo fascículo não está definida"
1589 #~ msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
1590 #~ msgstr "Nenhuma assinatura encontrada no Mana KB"
1592 #~ msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
1593 #~ msgstr "Um ou mais exemplares seleccionados não podem ser reservados."
1596 #~ "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
1598 #~ "Por favor clique em 'Testar modelo de predição' antes de guardar a "
1601 #~ msgid "Please enter a name for this pattern"
1602 #~ msgstr "Por favor insira um nome para esta padrão"
1605 #~ "Please feel free to share your pattern with all others librarians once "
1608 #~ "Por favor esteja à vontade para partilhar o seu padrão com outras "
1609 #~ "bibliotecas assim que o mesmo estiver terminado"
1611 #~ msgid "Results from Mana Knowledge Base"
1612 #~ msgstr "Resultados do Mana KB"
1614 #~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
1615 #~ msgstr "Pesquisar assinaturas no Mana KB"
1617 #~ msgid "Show Mana results"
1618 #~ msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
1620 #~ msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
1622 #~ "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
1624 #~ msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
1625 #~ msgstr "Assinatura encontrada no Mana KB:"
1627 #~ msgid "This bibliographic record does not exist"
1628 #~ msgstr "O registo bibliográfico não existe"
1630 #~ msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
1631 #~ msgstr "Esse nome de padrão já existe. Deseja modificar-lo?"
1633 #~ msgid "This record has no items."
1634 #~ msgstr "O registo não possui exemplares"
1637 #~ "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
1638 #~ "prediction pattern' to check if it's still valid"
1640 #~ "Aviso! O padrão corrente tem irregularidades planeadas. Clique em 'Testar "
1641 #~ "padrão' para verificar se ainda está válido"
1644 #~ "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are "
1647 #~ "Atenção: Irá modificar o padrão para todas as assinaturas que estão a "
1651 #~ "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work "
1652 #~ "or cancel modifications."
1654 #~ "Modificou o modelo de predição avançado. Por favor guarde o seu trabalho "
1655 #~ "ou cancele as modificações."
1657 #~ msgid "You must choose a first publication date"
1658 #~ msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
1660 #~ msgid "You must choose a subscription length or an end date."
1661 #~ msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou uma data de fim."
1663 #~ msgid "You must choose or create a bibliographic record"
1664 #~ msgstr "Deverá selecionar ou criar um registo bibliográfico"
1666 #~ msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1667 #~ msgstr "Não foi possível processar o seu pedido. Verifique os registos"