Translation updates for Koha 21.11.21
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-staff-prog.po
1 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
2 # Rafael Antonio <rafael.antonio@sapo.pt>, 2008.
3 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-30000.po to
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2023-05-19 15:44+0000\n"
10 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
11 "Language-Team: <>\n"
12 "Language: pt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684511043.539604\n"
19 "X-Pootle-Path: /pt/21.05/pt-PT-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s: - IF selection_type == 'select' -
23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:16
24 #, c-format
25 msgid "\", \"dt_action\": %s \""
26 msgstr "\", \"dt_action\": %s \""
27
28 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
30 #, c-format
31 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33
34 #. %1$s:  data.branchname | html 
35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
36 #, c-format
37 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
38 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
39
40 #. %1$s:  data.branchname | html 
41 #. %2$s:  data.category_description | html 
42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
45 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
46
47 #. %1$s:  data.branchname | html 
48 #. %2$s:  data.dateexpiry | html 
49 #. %3$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:14
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54
55 #. %1$s:  data.branchname | html | $To 
56 #. %2$s:  data.dateexpiry | html | $To 
57 #. %3$s:  IF data.overdues 
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
59 #, c-format
60 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
61 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
62
63 #. %1$s:  data.category_description | html 
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid "\", \"dt_category\": \"%s "
67 msgstr "\", \"dt_category\": \"%s "
68
69 #. %1$s:  data.count | html 
70 #. %2$s:  IF data.public 
71 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
72 #. %4$s:  ELSE 
73 #. %5$s:  END 
74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
75 #, c-format
76 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
77 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPúblico%sPartilhado%sPrivado%s\", \"dt_owner\": \""
78
79 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data 
80 #. %2$s:  data.category_description | html | $To 
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
84 msgstr "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
85
86 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
87 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
88 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
89 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
90 #. %5$s:  ELSE 
91 #. %6$s:  END 
92 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
93 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
94 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
95 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %11$s:  END 
97 #. %12$s:  END 
98 #. %13$s:  BLOCK action_form -
99 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
100 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
101 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
102 #. %17$s: ~ public      = public | html ~
103 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
105 #, c-format
106 msgid "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
107 msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
108
109 #. %1$s:  END 
110 #. %2$s:  IF ( CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions ) 
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
112 #, c-format
113 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s"
114 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s"
115
116 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
117 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
119 #, c-format
120 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
121 msgstr "\"Data de início\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
122
123 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
126 #, c-format
127 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr "\"Data final\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
129
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
131 #, c-format
132 msgid "# Bibliographic records"
133 msgstr "Registos bibliográficos"
134
135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
136 #, c-format
137 msgid "# Items"
138 msgstr "# Exemplares"
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
141 #, c-format
142 msgid "# Records"
143 msgstr "# Registos"
144
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
146 #, c-format
147 msgid "# Subs"
148 msgstr "# Subs"
149
150 #. SCRIPT
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
152 msgid "# of % selected"
153 msgstr "# de % selecionados"
154
155 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
157 #, c-format
158 msgid "# of students"
159 msgstr "# de estudantes"
160
161 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
164 #, c-format
165 msgid "# of users"
166 msgstr "# de leitores"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
169 #, c-format
170 msgid "%% matches any number of characters"
171 msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
172
173 #. %1$s: - USE raw -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
176 #. %4$s: - BLOCK -
177 #. %5$s: - delimiter | $raw -
178 #. %6$s: - delimiter | $raw -
179 #. %7$s: - delimiter | $raw -
180 #. %8$s: - delimiter | $raw -
181 #. %9$s: - delimiter | $raw -
182 #. %10$s: - delimiter | $raw -
183 #. %11$s: - delimiter | $raw -
184 #. %12$s: - delimiter | $raw -
185 #. %13$s: - delimiter | $raw -
186 #. %14$s: - delimiter | $raw -
187 #. %15$s: - delimiter | $raw -
188 #. %16$s: - delimiter | $raw -
189 #. %17$s: - delimiter | $raw -
190 #. %18$s: - delimiter | $raw -
191 #. %19$s: - END -
192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
193 #, c-format
194 msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s "
195 msgstr "%s %s %s %s \"Título\" %s \"Data de Publicação\" %s \"Editor\" %s \"Coleção\" %s \"Código de barras\" %s \"Cota\" %s \"Biblioteca de origem\" %s \"Localização corrente\" %s \"Localização na prateleira\" %s \"Tipo de documento\" %s \"Número de inventário\" %s \"Estado de empréstimo\" %s \"Perdido\" %s \"Retirado\" %s \"Empréstimos\" %s "
196
197 #. %1$s: - USE Koha -
198 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
199 #. %3$s: - USE KohaDates -
200 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
201 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
202 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
203 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
204 #. %8$s:  o.latesince | html 
205 #. %9$s: - delimiter | html -
206 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
207 #. %11$s: - delimiter | html -
208 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
209 #. %13$s: - delimiter | html -
210 #. %14$s:  o.title | html 
211 #. %15$s:  IF o.author 
212 #. %16$s:  o.author | html 
213 #. %17$s:  END 
214 #. %18$s:  IF o.publisher 
215 #. %19$s:  o.publisher | html 
216 #. %20$s:  END 
217 #. %21$s: - delimiter | html -
218 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
219 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
220 #. %24$s:  o.subtotal | html 
221 #. %25$s:  o.budget | html 
222 #. %26$s: - delimiter | html -
223 #. %27$s:  o.basketname | html 
224 #. %28$s:  o.basketno | html 
225 #. %29$s: - delimiter | html -
226 #. %30$s:  o.claims_count | html 
227 #. %31$s: - delimiter | html -
228 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
229 #. %33$s: - delimiter | html -
230 #. %34$s:  o.internalnote | html 
231 #. %35$s: - delimiter | html -
232 #. %36$s:  o.vendornote | html 
233 #. %37$s: - delimiter | html -
234 #. %38$s:  o.isbn | html 
235 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
236 #. %40$s: - END -
237 #. %41$s: - delimiter | html -
238 #. %42$s: - delimiter | html -
239 #. %43$s: - delimiter | html -
240 #. %44$s:  orders.size | html 
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
242 #, c-format
243 msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
244 msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de encomendas em atraso\"%s %s "
245
246 #. %1$s: - USE raw -
247 #. %2$s: - USE Branches -
248 #. %3$s: - USE Koha -
249 #. %4$s: - USE ItemTypes -
250 #. %5$s: - USE AuthorisedValues -
251 #. %6$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %8$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
254 #. %9$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
255 #. %10$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
256 #. %11$s:  END 
257 #. %12$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
258 #. %13$s: - delimiter | $raw -
259 #. %14$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
260 #. %15$s: - delimiter | $raw -
261 #. %16$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
262 #. %17$s: - delimiter | $raw -
263 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
264 #. %19$s: - delimiter | $raw -
265 #. %20$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
266 #. %21$s: - delimiter | $raw -
267 #. %22$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
268 #. %23$s: - delimiter | $raw -
269 #. %24$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
270 #. %25$s: - delimiter | $raw -
271 #. %26$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
272 #. %27$s: - delimiter | $raw -
273 #. %28$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
274 #. %29$s: - delimiter | $raw -
275 #. %30$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
276 #. %31$s: - delimiter | $raw -
277 #. %32$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
278 #. %33$s: - delimiter | $raw -
279 #. %34$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
280 #. %35$s: - delimiter | $raw -
281 #. %36$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
282 #. %37$s: - delimiter | $raw -
283 #. %38$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
284 #. %39$s: - delimiter | $raw -
285 #. %40$s:  (item.issues || 0) | $raw 
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
289 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
290
291 #. %1$s: - USE raw -
292 #. %2$s: - USE Koha -
293 #. %3$s: - USE Branches -
294 #. %4$s: - SET data = {} -
295 #. %5$s: - IF patron -
296 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
297 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
298 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
299 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
300 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
301 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
302 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
303 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
304 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
305 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
306 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
307 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
308 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
309 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
310 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
311 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
312 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
313 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
314 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
315 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
316 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
317 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
318 #. %28$s: - SET data.title          = title -
319 #. %29$s: - END -
320 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
321 #. %31$s: - IF no_title 
322 #. %32$s:  SET data.title = "" 
323 #. %33$s:  END -
324 #. %34$s: - IF data.title 
325 #. %35$s: - IF no_html 
326 #. %36$s: - span_start = '' 
327 #. %37$s: - span_end   = '' 
328 #. %38$s: - ELSE 
329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
330 #, c-format
331 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
332 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
333
334 #. %1$s:  USE raw 
335 #. %2$s:  USE Asset 
336 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
337 #. %4$s:  USE KohaDates 
338 #. %5$s:  USE Koha 
339 #. %6$s:  USE TablesSettings 
340 #. %7$s:  USE JSON.Escape 
341 #. %8$s:  PROCESS 'i18n.inc' 
342 #. %9$s:  SET footerjs = 1 
343 #. %10$s: - BLOCK area_name -
344 #. %11$s: - SWITCH area -
345 #. %12$s: - CASE 'CIRC' -
346 #. %13$s: - CASE 'CAT'  -
347 #. %14$s: - CASE 'PAT'  -
348 #. %15$s: - CASE 'ACQ'  -
349 #. %16$s: - CASE 'ACC'  -
350 #. %17$s: - CASE 'SER'  -
351 #. %18$s: - END -
352 #. %19$s: - END -
353 #. %20$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
355 #, c-format
356 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %sSerials %s %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sLeitores %sAquisições %sContas %sPeriódicos %s %s %s "
358
359 #. %1$s:  USE raw 
360 #. %2$s:  USE KohaDates 
361 #. %3$s:  USE Asset 
362 #. %4$s:  USE KohaDates 
363 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
364 #. %6$s:  BLOCK show_job_status 
365 #. %7$s:  SWITCH job.status 
366 #. %8$s:  CASE "new" 
367 #. %9$s:  CASE "cancelled" 
368 #. %10$s:  CASE "finished" 
369 #. %11$s:  CASE "started" 
370 #. %12$s:  CASE "running" 
371 #. %13$s:  CASE "failed" 
372 #. %14$s:  CASE # Default case 
373 #. %15$s:  job.status | html 
374 #. %16$s:  END -
375 #. %17$s:  END 
376 #. %18$s:  BLOCK show_job_type 
377 #. %19$s:  SWITCH job_type 
378 #. %20$s:  CASE 'batch_biblio_record_modification' 
379 #. %21$s:  CASE 'batch_biblio_record_deletion' 
380 #. %22$s:  CASE 'batch_authority_record_modification' 
381 #. %23$s:  CASE 'batch_authority_record_deletion' 
382 #. %24$s:  CASE 'batch_item_record_modification' 
383 #. %25$s:  CASE 'batch_item_record_deletion' 
384 #. %26$s:  CASE "batch_hold_cancel" 
385 #. %27$s:  CASE 
386 #. %28$s:  job_type | html 
387 #. %29$s:  END 
388 #. %30$s:  END 
389 #. %31$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:1
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s New %s Cancelled %s Finished %s Started %s Running %s Failed %s %s %s %s %s %s %s Batch bibliographic record modification %s Batch bibliographic record record deletion %s Batch authority record modification %s Batch authority record deletion %s Batch item record modification %s Batch item record deletion %s Batch hold cancellation %sUnknown job type '%s' %s %s %s "
393 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s Novo %s Cancelado %s Terminado %s Iniciado %s Em execução %s Falha %s %s %s %s %s %s %s Modificação de registos bibliográficos em lote %s Eliminação de registos bibliográficos em lote %s Modificação de autoridades em lote %s Eliminação de autoridades em lote %s Modificação de exemplares em lote %s Eliminação de exemplares em lote %s Cancelamento de reservas em lote %sTrabalho de tipo desconhecido '%s' %s %s %s "
394
395 #. For the first occurrence,
396 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
397 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
398 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
399 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
400 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
401 #. %6$s:  END 
402 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
403 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
404 #. %9$s:  END 
405 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
406 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
407 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
408 #. %13$s:  END 
409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:234
410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:341
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:445
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
415
416 #. %1$s:  USE raw 
417 #. %2$s:  USE Asset 
418 #. %3$s:  USE TablesSettings 
419 #. %4$s:  SET footerjs = 1 
420 #. %5$s:  SET panel_id = 0 
421 #. %6$s:  BLOCK pagelist 
422 #. %7$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
423 #. %8$s:  FOR pagename IN module.keys.sort 
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
427 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Ir para: %s "
428
429 #. %1$s:  USE raw 
430 #. %2$s:  USE I18N 
431 #. %3$s:  USE To 
432 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
433 #. %5$s:  USE KohaDates 
434 #. %6$s:  USE Price 
435 #. %7$s:  PROCESS 'member-display-address-style.inc' 
436 #. %8$s:  sEcho | html 
437 #. %9$s:  iTotalRecords | html 
438 #. %10$s:  iTotalDisplayRecords | html 
439 #. %11$s:  FOREACH data IN aaData 
440 #. %12$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
442 #, c-format
443 msgid "%s %s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
444 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  END 
448 #. %3$s:  END 
449 #. %4$s:  END 
450 #. %5$s:  BLOCK language 
451 #. %6$s:  SWITCH lang 
452 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
453 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
454 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
455 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
456 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
457 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
458 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
459 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
460 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
461 #. %16$s:  CASE 
462 #. %17$s:  lang | html 
463 #. %18$s:  END 
464 #. %19$s:  END 
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:127
466 #, c-format
467 msgid "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew %sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
468 msgstr "%s %s %s %s %s %s %sInglês %sFrancês %sItaliano %sAlemão %sEspanhol %sHebreu %sÁrabe %sGrego (moderno) %sGrego (até 1453) %s%s %s %s "
469
470 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
471 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
472 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
473 #. %4$s:  NEXT IF !Koha.Preference( 'ILLModule' ) && prefs.message_name.match('^Ill_') 
474 #. %5$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
475 #. %6$s:  IF ( transport.transport ) 
476 #. %7$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
477 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
478 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
479 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
480 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
481 #. %12$s:  ELSIF ( prefs.Ill_ready ) 
482 #. %13$s:  ELSIF ( prefs.Ill_unavailable ) 
483 #. %14$s:  ELSIF ( prefs.Auto_Renewals ) 
484 #. %15$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Reminder ) 
485 #. %16$s:  ELSE 
486 #. %17$s:  END 
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:601
488 #, c-format
489 msgid "%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sHold reminder %sUnknown %s: "
490 msgstr "%s %s %s %s %s %s %sExemplar devido %sPré-aviso de atraso %sReserva %sDevolução de exemplar %sEmpréstimo de exemplar %sEmpréstimo inter-bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas indisponível %s Auto renovação %sLembrete de Reserva %sDesconhecido %s: "
491
492 #. %1$s: - END -
493 #. %2$s: - END -
494 #. %3$s: - IF display_patron_name -
495 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
496 #. %5$s: - data.surname | html 
497 #. %6$s:  IF data.othernames 
498 #. %7$s:  data.othernames | html 
499 #. %8$s:  END -
500 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
501 #. %10$s:  data.title | $raw 
502 #. %11$s: - data.surname | html 
503 #. %12$s:  IF ( data.firstname ) 
504 #. %13$s:  data.firstname | html 
505 #. %14$s:  END 
506 #. %15$s:  IF data.othernames 
507 #. %16$s:  data.othernames | html 
508 #. %17$s:  END -
509 #. %18$s: - ELSE -
510 #. %19$s:  data.title | $raw 
511 #. %20$s: - data.firstname | html 
512 #. %21$s:  IF data.othernames 
513 #. %22$s:  data.othernames | html 
514 #. %23$s:  END 
515 #. %24$s:  data.surname | html -
516 #. %25$s: - END -
517 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
518 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
519 #. %28$s:  END -
520 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
521 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
522 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
523 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
524 #. %33$s: - END -
525 #. %34$s: - ELSE -
526 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
527 #. %36$s: - END -
528 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
530 #, c-format
531 msgid "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
532 msgstr "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s Leitor da biblioteca %s %s %s "
533
534 #. %1$s:  USE raw 
535 #. %2$s:  USE Asset 
536 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
537 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
539 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
540 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
541 #. %8$s:  END 
542 #. %9$s:  END 
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
544 #, c-format
545 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
547
548 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
549 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
550 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
551 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
552 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
553 #. %6$s: - END -
554 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
555 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
557 #, c-format
558 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
560
561 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
562 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
563 #. %3$s:  tpl = log.template 
564 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
565 #. %5$s:  END 
566 #. %6$s:  ELSE 
567 #. %7$s:  END 
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
571 msgstr "%s %s %s %s %s %s Não existem registos de modificação para este pedido %s "
572
573 #. %1$s:  USE raw 
574 #. %2$s:  USE Asset 
575 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
576 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
577 #. %5$s: -  SWITCH element -
578 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
579 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
580 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
581 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
582 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
583 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
584 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
585 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
586 #. %14$s: -  END -
587 #. %15$s:  END 
588 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
590 #, c-format
591 msgid "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
592 msgstr "%s %s %s %s %s %sesquema %sEsquemas %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis %slote %sLotes %s %s %s "
593
594 #. %1$s:  END 
595 #. %2$s:  IF budget.b_active 
596 #. %3$s:  budget.b_txt | html 
597 #. %4$s:  ELSE 
598 #. %5$s:  budget.b_txt | html 
599 #. %6$s:  END 
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
601 #, c-format
602 msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s "
603 msgstr "%s %s %s %s %s (Inactivo) %s "
604
605 #. %1$s:  USE raw 
606 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
607 #. %3$s: - BLOCK translate_label_types -
608 #. %4$s: -  SWITCH type -
609 #. %5$s: - CASE 'BIB' -
610 #. %6$s: - CASE 'BARBIB'-
611 #. %7$s: - CASE 'BIBBAR'-
612 #. %8$s: - CASE 'ALT' -
613 #. %9$s: - CASE 'BAR' -
614 #. %10$s: - END -
615 #. %11$s: - END -
616 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
618 #, c-format
619 msgid "%s %s %s %s %s Only the bibliographic data is printed %s Barcode precedes bibliographic data %s Bibliographic data precedes barcode %s Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels %s Only the barcode is printed %s %s %s "
620 msgstr "%s %s %s %s %s Apenas os dados bibliográficos são impressos %s Código de barras obtém dados bibliográficos %s Dados bibliográficos procedem de código de barras %s O código de barras e os dados bibliográficos são impressos em etiquetas alternadas %s Apenas o código de barras é impresso %s %s %s "
621
622 #. %1$s: - USE ItemTypes -
623 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
624 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
625 #. %4$s:  FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END 
626 #. %5$s: - END 
627 #. %6$s:  sep | html 
628 #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
630 #, c-format
631 msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
632 msgstr "%s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
633
634 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
635 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
636 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
637 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
638 #. %5$s:    CASE 'day'     
639 #. %6$s:    CASE 'week'    
640 #. %7$s:    CASE 'month'   
641 #. %8$s:    CASE 'year'    
642 #. %9$s:   END 
643 #. %10$s:  END 
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
645 #, c-format
646 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
647 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s semana %s mês %s ano %s %s "
648
649 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
651 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
652 #. %4$s:     SWITCH module 
653 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
654 #. %6$s:  UNLESS Koha.Preference('AuthFailureLog') || Koha.Preference('AuthScuccessLog') 
655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
656 #, c-format
657 msgid "%s %s %s %s %sAuthentication%s "
658 msgstr "%s %s %s %s %sAutenticação%s "
659
660 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
662 #. %3$s: - BLOCK area_name -
663 #. %4$s: - SWITCH area -
664 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
665 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
666 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
667 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
668 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
669 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
670 #. %11$s: - END -
671 #. %12$s: - END -
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
673 #, c-format
674 msgid "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %sSerials %s %s "
675 msgstr "%s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sLeitores %sAquisição %sContas %sPeriódicos %s %s "
676
677 #. %1$s:  END 
678 #. %2$s:  IF ( ediaccount ) 
679 #. %3$s: - BLOCK edi_status -
680 #. %4$s: - SWITCH edi_order.status -
681 #. %5$s: - CASE 'Pending'   -
682 #. %6$s: - CASE 'Sent'      -
683 #. %7$s: - CASE 'Processed' -
684 #. %8$s: - END -
685 #. %9$s: - END -
686 #. %10$s:  IF ( edi_order ) 
687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
688 #, c-format
689 msgid "%s %s %s %s %sPending %sSent %sProcessed %s %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s %sPendente %sEnviada %sProcessada %s %s %s "
691
692 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
693 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
694 #. %3$s:  BLOCK display_names 
695 #. %4$s:  SWITCH rs 
696 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
697 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
698 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
699 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
700 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
701 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
702 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
703 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
704 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
705 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
706 #. %15$s:  CASE 'Message'               
707 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
708 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
709 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
710 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
711 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
712 #. %21$s:  CASE 'Review'                
713 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
714 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
715 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
716 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
717 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
718 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
719 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
720 #. %29$s:  CASE 
721 #. %30$s:  rs | html 
722 #. %31$s:  END 
723 #. %32$s:  END 
724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:48
725 #, c-format
726 msgid "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes %spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches %spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s %sentradas da conta %spedidos de artigo %satributos adicionais de leitor %srestrições %sficheiros %spedidos de modificação %sinscrições em grupos %sdevoluções %sindicação de último leitor nos exemplares %sregisto do clique em links %smensagens de leitor %savisos %sempréstimos antigos %sreservas %savaliações %sreservas ativas %scomentários %sestatísticas %shistórico de pesquisas %ssugestões de aquisição %setiquetas %slistas de exemplares %spartilhas de listas %slistas %s%s %s %s "
728
729 #. %1$s:  USE CGI 
730 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
731 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
732 #. %4$s: -  SWITCH element -
733 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
734 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
735 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
736 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
737 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
738 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
739 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
740 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
741 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
742 #. %14$s: -  END -
743 #. %15$s:  END 
744 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
745 #. %17$s: -  SWITCH element -
746 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
747 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
748 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
749 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
750 #. %22$s: -  END -
751 #. %23$s:  END 
752 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 #, c-format
755 msgid "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches %s %s %s "
756 msgstr "%s %s %s %s %sesquema %sEsquemas %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis %slote %sLotes %sAções %s %s %s %s %sesquemas %smodelos %sperfis %slotes %s %s %s "
757
758 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
759 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
760 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
761 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
762 #. %5$s:  ELSE 
763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141
764 #, c-format
765 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (fechado) %s "
767
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  SWITCH m.code 
770 #. %3$s:  CASE 'hold_not_cancelled' 
771 #. %4$s:  IF m.biblio && m.patron 
772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:26
773 #, c-format
774 msgid "%s %s %s %s Hold on "
775 msgstr "%s %s %s %s Reserva em "
776
777 #. %1$s:  END 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  BLOCK type_description 
780 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
781 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
782 #. %6$s:  ELSE 
783 #. %7$s:  END 
784 #. %8$s:  END 
785 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
786 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
787 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
788 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
789 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
790 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
791 #. %15$s:  ELSE 
792 #. %16$s:  END 
793 #. %17$s:  END 
794 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
795 #. %19$s:  IF csv_profile 
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition %s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
799 msgstr "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tipo desconhecido %s %s %s %s Exportar registos %s Reclamações de números em atraso %s Exportar encomendas em atraso %s Exportar cesto nas aquisições %s Exportar exemplar perdidos %s Uso desconhecido %s %s %s %s "
800
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s:  ELSE 
803 #. %2$s:  slip | $raw 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  ELSE 
806 #. %5$s:  END 
807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:24
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:24
810 #, c-format
811 msgid "%s %s %s %s No print template found %s "
812 msgstr "%s %s %s %s Nenhum modelo de impressão encontrado %s "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  END 
817 #. %4$s:  ELSE 
818 #. %5$s:  END 
819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s %s None %s "
822 msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
823
824 #. %1$s:  ELSE 
825 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
826 #. %3$s:  END 
827 #. %4$s:  ELSE 
828 #. %5$s:  END 
829 #. %6$s:  IF ( riloo.damaged ) 
830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:890
831 #, c-format
832 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s %s "
833 msgstr "%s %s %s %s Não emprestado %s %s "
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  END 
837 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
838 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
841 #. %7$s:  END 
842 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
843 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
844 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
845 #. %11$s:  END 
846 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
847 #. %13$s:  END 
848 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
849 #. %15$s:  END 
850 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
853 #. %19$s:  END 
854 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
855 #. %21$s:  END 
856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:175
857 #, c-format
858 msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
859 msgstr "%s %s %s %s se %s %s salvo se %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s %s corresponde %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
860
861 #. %1$s:  USE raw 
862 #. %2$s:  USE To 
863 #. %3$s:  USE Branches 
864 #. %4$s:  USE KohaDates 
865 #. %5$s:  sEcho | html 
866 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
867 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
868 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
869 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
870 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
871 #. %11$s:  INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data 
872 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
874 #, c-format
875 msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
876 msgstr "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
877
878 #. %1$s:  END 
879 #. %2$s:  IF ( execute ) 
880 #. %3$s:  BLOCK params 
881 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
882 #. %5$s:  param | uri 
883 #. %6$s:  END 
884 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
885 #. %8$s:  param_name | uri 
886 #. %9$s:  END 
887 #. %10$s: - END 
888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
889 #, c-format
890 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
891 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s"
892
893 #. %1$s: - END -
894 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
895 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
896 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
897 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
898 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
899 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
900 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
901 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
902 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
903 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
904 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
905 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
906 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
907 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
908 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
909 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
910 #. %18$s: - CASE                    -
911 #. %19$s:  debit_type.description | html 
912 #. %20$s: - END -
913 #. %21$s: - END -
914 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
915 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
916 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
917 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
918 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
919 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
920 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
921 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
922 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
923 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
924 #. %32$s: - CASE                -
925 #. %33$s:  credit_type.description | html 
926 #. %34$s: - END -
927 #. %35$s: - END -
928 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
929 #. %37$s: - SWITCH account.status -
930 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
932 #, c-format
933 msgid "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund %sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
934 msgstr "%s %s %s %sTaxa de criação de conta %sTaxa de renovação de conta %sExemplar perdido %sTaxa manual %sNovo cartão %sMulta %sTaxa de processamento de exemplar perdido %sTaxa de aluguer %sTaxa diária de aluguer %sRenovação de aluguer de exemplar %sTaxa de renovação de aluguer diária %sTaxa de reserva %sReserva à espera demasiado tempo %sPagamento %s%s %s %s %s %s %sPagamento %sAmortização %sPerdoado %sCrédito %sReembolso da taxa sobre exemplar perdido %sReembolso de pagamento em excesso %sReembolso %sMulta cancelada %s%s %s %s %s %s %s"
935
936 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
937 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
938 #. %3$s:  SWITCH norm 
939 #. %4$s:  CASE 'none' 
940 #. %5$s:  CASE 'remove_spaces' 
941 #. %6$s:  CASE 'upper_case' 
942 #. %7$s:  CASE 'lower_case' 
943 #. %8$s:  CASE 'legacy_default' 
944 #. %9$s:  CASE 'ISBN' 
945 #. %10$s:  CASE 
946 #. %11$s:  norm | html 
947 #. %12$s:  END 
948 #. %13$s:  END 
949 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
950 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
951 #. %16$s:  FOREACH norm IN valid_norms 
952 #. %17$s:  IF ( norm == selected_norm ) 
953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
954 #, c-format
955 msgid "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
956 msgstr "%s %s %s %sNenhum %sRemover espaços %sMaiúsculas %sMinúsculas %sNorma por omissão %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
957
958 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
959 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
960 #. %3$s:  ELSE 
961 #. %4$s:  END 
962 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
963 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
964 #. %7$s:  END 
965 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
966 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
967 #. %10$s:  END 
968 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
969 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
970 #. %13$s:  END 
971 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
972 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
973 #. %16$s:  END 
974 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
975 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
976 #. %19$s:  END 
977 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
978 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
979 #. %22$s:  END 
980 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
981 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
982 #. %25$s:  END 
983 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
984 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
985 #. %28$s:  END 
986 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
988 #, c-format
989 msgid "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
990 msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdição: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
991
992 #. %1$s:  IF lette.branchname 
993 #. %2$s:  lette.branchname | html 
994 #. %3$s:  ELSE 
995 #. %4$s:  END 
996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
997 #, c-format
998 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
999 msgstr "%s %s %s (Todas as bibliotecas) %s "
1000
1001 #. %1$s:  IF itemtype.parent_type 
1002 #. %2$s:  IF itemtype.parent.translated_descriptions.size 
1003 #. %3$s:  itemtype.parent.description | html 
1004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:474
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s %s (default)"
1007 msgstr "%s %s %s (padrão)"
1008
1009 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1010 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s Todas as bibliotecas %s %s "
1018
1019 #. %1$s:  IF i 
1020 #. %2$s:  ItemTypes.GetDescription( i ) | html 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1063
1024 #, c-format
1025 msgid "%s %s %s Any item type %s "
1026 msgstr "%s %s %s Qualquer tipo de documento %s "
1027
1028 #. %1$s:  END 
1029 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1030 #. %3$s:  CASE 'authority_not_modified' 
1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:26
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s %s Authority record "
1034 msgstr "%s %s %s Registo de autoridade "
1035
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1038 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
1043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:389
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1046 msgstr "%s %s %s Grupo nº %s %s "
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1050 #. %3$s:  CASE 'biblio_not_modified' 
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:36
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s %s Bibliographic record "
1054 msgstr "%s %s %s Registo bibliográfico "
1055
1056 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1057 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1058 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1059 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1060 #. %5$s:  END 
1061 #. %6$s:  ELSE 
1062 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1063 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1064 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1065 #. %10$s:  END 
1066 #. %11$s:  END 
1067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because at least one reservation exists on the records. %s %s "
1070 msgstr "%s %s %s Não pode cancelar o recibo desta encomenda porque foi criada a partir do recibo parcial da encomenda nº %s, que já foi recebida. Tente cancelar esta primeiro e tente novamente. %s %s %s %s %s Não pode cancelar o recibo desta encomenda porque pelo menos uma reserva existe nos registos. %s %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF ccode_label 
1073 #. %2$s:  ccode_label | html 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:191
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s %s Collection %s "
1079 msgstr "%s %s %s Coleção %s "
1080
1081 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
1082 #. %2$s:  frameworkcode | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s %s Default %s framework structure "
1088 msgstr "%s %s %s Omissão %s estrutura do modelo "
1089
1090 #. %1$s: - IF ( add_form ) -
1091 #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
1092 #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
1093 #. %4$s: - END -
1094 #. %5$s: - ELSE -
1095 #. %6$s: - action | html -
1096 #. %7$s: - END -
1097 #. %8$s: - END -
1098 #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
1099 #. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
1100 #. %11$s: - tagsubfield | html -
1101 #. %12$s: - END -
1102 #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
1103 #. %14$s: - END -
1104 #. %15$s: - IF ( else ) -
1105 #. %16$s: - END -
1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1109 msgstr "%s %s %s Editar restrições do subcampo MARC &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s %s Estrutura de subcampo MARC &rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s Confirmar a eliminação do subcampo %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Subcampo eliminado &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Estrutura de subcampo MARC %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1113 #. %3$s:  CASE 'item_not_deleted' 
1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:38
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s %s Item with barcode "
1117 msgstr "%s %s %s Exemplar com o código de barras "
1118
1119 #. %1$s:  FILTER collapse 
1120 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
1121 #. %3$s:  IF ( categorycode ) 
1122 #. %4$s:  categorycode | html 
1123 #. %5$s:  ELSE 
1124 #. %6$s:  END 
1125 #. %7$s:  END 
1126 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1127 #. %9$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
1128 #. %10$s:  categorycode | html 
1129 #. %11$s:  ELSE 
1130 #. %12$s:  categorycode | html 
1131 #. %13$s:  END 
1132 #. %14$s:  END 
1133 #. %15$s:  END 
1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
1135 #, c-format
1136 msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; %s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
1137 msgstr "%s %s %s Modificar categoria '%s' %s Nova categoria%s &rsaquo; %s %s %s Não foi possível eliminar: categoria %s em uso %s Confirmar eliminação da categoria '%s' %s &rsaquo; %s Categorias de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha %s"
1138
1139 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1140 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1141 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
1142 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1143 #. %5$s:  authtypecode | html 
1144 #. %6$s:  ELSE 
1145 #. %7$s:  END 
1146 #. %8$s:  END 
1147 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1148 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
1149 #. %11$s:  authtypecode | html 
1150 #. %12$s:  ELSE 
1151 #. %13$s:  END 
1152 #. %14$s:  END 
1153 #. %15$s:  ELSE 
1154 #. %16$s:  action | html 
1155 #. %17$s:  END 
1156 #. %18$s:  END 
1157 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
1158 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
1159 #. %21$s:  authtypecode | html 
1160 #. %22$s:  ELSE 
1161 #. %23$s:  END 
1162 #. %24$s:  END 
1163 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1164 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
1165 #. %27$s:  authtypecode | html 
1166 #. %28$s:  ELSE 
1167 #. %29$s:  END 
1168 #. %30$s:  END 
1169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
1170 #, c-format
1171 msgid "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1172 msgstr "%s %s %s Modificar a etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s &rsaquo; %s %s Nova etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s &rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s %s Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s %s Dados eliminados &rsaquo; %s %s Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s Modelo MARC de autoridades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1173
1174 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1175 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
1179 #, c-format
1180 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1181 msgstr "%s %s %s Sem limitação %s "
1182
1183 #. For the first occurrence,
1184 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1185 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1188 #. %5$s:  END 
1189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1193 msgstr "%s %s %s Sem nome, número do cesto: %s %s "
1194
1195 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1196 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1197 #. %3$s: ~ ELSE ~
1198 #. %4$s: ~ END ~
1199 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1200 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1201 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1202 #. %8$s: ~ END ~
1203 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1204 #. %10$s: ~ END ~
1205 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1206 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1207 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1208 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1209 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1210 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1211 #. %17$s: ~ END ~
1212 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1213 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1214 #. %20$s: ~ END ~
1215 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1216 #. %22$s: ~ END ~
1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1220 msgstr "%s %s %s Sem título %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
1221
1222 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1223 #. %2$s:  SWITCH field 
1224 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1225 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1226 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1227 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1228 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1229 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1230 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1231 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1232 #. %11$s:  CASE 'login' 
1233 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1234 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1235 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1236 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1237 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1238 #. %17$s:  END 
1239 #. %18$s:  END 
1240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
1241 #, c-format
1242 msgid "%s %s %s Patron identity | %s Guarantor information | %s Main address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff interface login | %s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s %s "
1243 msgstr "%s %s %s Identidade do leitor| %s Informação do fiador | %s Endereço principal | %s Informação de contacto | %s Endereço alternativo | %s Contacto alternativo | %s Gestão da biblioteca | %s Configuração da biblioteca | %s Autenticação | %s Permissões da conta de leitor | %s Restrições do leitor | %s Regras de empréstimo caseiro | %s Atributos adicionais e identificadores | %s Preferências de mensagens de leitores | %s %s "
1244
1245 #. %1$s:  END 
1246 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1247 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1248 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1249 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1250 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1251 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1252 #. %8$s:  END 
1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:85
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s %s PostScript points %s Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s SI Centimeters %s "
1256 msgstr "%s %s %s PostScript %s Agates %s Polegadas %s Milímetros %s Centrímetros %s "
1257
1258 #. %1$s:  END 
1259 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1260 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1261 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1262 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1263 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1264 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1265 #. %8$s:  CASE 'address' 
1266 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1267 #. %10$s:  CASE 'city' 
1268 #. %11$s:  CASE 'state' 
1269 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1270 #. %13$s:  CASE 'country' 
1271 #. %14$s:  CASE 'email' 
1272 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1273 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1274 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1275 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1276 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1277 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1278 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1279 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1280 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1281 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1282 #. %25$s:  END 
1283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
1284 #, c-format
1285 msgid "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1286 msgstr "%s %s %s Apelido: %s Primeiro nome: %s Biblioteca: %s Categoria: %s Número de rua: %s Morada: %s Morada 2: %s Cidade: %s Estado: %s Código postal: %s País: %s Email principal: %s Telefone: %s Telemóvel: %s Critério 1: %s Critério 2: %s Data de inscrição: %s Data de expiração: %s Nota de circulação: %s Nota OPAC: %s Término da restrição: %s Comentário da restrição: %s "
1287
1288 #. %1$s:  END 
1289 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1290 #. %3$s:  CASE 'biblio_not_exists' 
1291 #. %4$s:  m.biblionumber | html 
1292 #. %5$s:  CASE 'item_issued' 
1293 #. %6$s:  m.biblionumber | html 
1294 #. %7$s:  CASE 'reserve_not_cancelled' 
1295 #. %8$s:  m.biblionumber | html 
1296 #. %9$s:  m.reserve_id | html 
1297 #. %10$s:  CASE 'item_not_deleted' 
1298 #. %11$s:  m.biblionumber | html 
1299 #. %12$s:  m.itemnumber | html 
1300 #. %13$s:  CASE 'biblio_not_deleted' 
1301 #. %14$s:  m.biblionumber | html 
1302 #. %15$s:  CASE 'biblio_deleted' 
1303 #. %16$s:  m.biblionumber | html 
1304 #. %17$s:  END 
1305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:28
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). %s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has been deleted successfully. %s "
1308 msgstr "%s %s %s O número de registo %s não existe na base de dados. %s Pelo menos um dos exemplares do registo bibliográfico %s encontra-se emprestado. %s O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Uma reserva não pode ser cancelada (reserva %s). %s O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um erro ao eliminar um exemplar (exemplar %s). %s O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um erro. %s O registo bibliográfico %s foi eliminado com sucesso. %s "
1309
1310 #. For the first occurrence,
1311 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1312 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:229
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1321 msgstr "%s %s %s Desconhecida %s "
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  IF close_form 
1325 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
1327 #, c-format
1328 msgid "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry. "
1329 msgstr "%s %s %s Não pode mover fundos para este orçamento, não existe orçamento ativo. Por favor crie um novo orçamento ativo e tente novamente. "
1330
1331 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1332 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1338 msgstr "%s %s %s Os seus dados nunca foram partilhados %s "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1341 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1347 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
1348
1349 #. %1$s: ~ USE Koha ~
1350 #. %2$s: ~ USE raw ~
1351 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
1352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
1353 #, c-format
1354 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
1355 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
1356
1357 #. %1$s:  patron.title | html 
1358 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1359 #. %3$s:  patron.surname | html 
1360 #. %4$s:  patron.title | html 
1361 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1362 #. %6$s:  patron.surname | html 
1363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1366 msgstr "%s %s %s não têm uma imagem disponível. Para importar a imagem de %s %s %s, é necessário inserir o nome do respectivo ficheiro a carregar."
1367
1368 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1369 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1370 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1371 #. %4$s:  display_before | html 
1372 #. %5$s:  END 
1373 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1374 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1375 #. %8$s:  display_after | html 
1376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1379 msgstr "%s %s %s de &quot;%s&quot; %s %s %s até &quot;%s&quot; "
1380
1381 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1382 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s %s unknown %s "
1388 msgstr "%s %s %s desconhecida %s "
1389
1390 #. %1$s:  USE raw 
1391 #. %2$s:  USE KohaDates 
1392 #. %3$s:  USE To 
1393 #. %4$s:  sEcho | html 
1394 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1395 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1396 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1397 #. %8$s:  data.public | html 
1398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1399 #, c-format
1400 msgid "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1401 msgstr "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1402
1403 #. %1$s:  END 
1404 #. %2$s:  IF (order.title) 
1405 #. %3$s:  order.title | html 
1406 #. %4$s:  IF order.author 
1407 #. %5$s:  order.author | html 
1408 #. %6$s:  END 
1409 #. %7$s:  ELSE 
1410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
1411 #, c-format
1412 msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
1413 msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1417 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
1420 #, c-format
1421 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1422 msgstr "%s %s %s(Inactivo)%s "
1423
1424 #. %1$s: - USE Koha -
1425 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
1426 #. %3$s: - BLOCK -
1427 #. %4$s:  delimiter | html 
1428 #. %5$s:  delimiter | html 
1429 #. %6$s:  delimiter | html 
1430 #. %7$s:  delimiter | html 
1431 #. %8$s:  delimiter | html 
1432 #. %9$s:  delimiter | html 
1433 #. %10$s:  delimiter | html 
1434 #. %11$s:  delimiter | html 
1435 #. %12$s:  delimiter | html 
1436 #. %13$s:  delimiter | html 
1437 #. %14$s:  delimiter | html 
1438 #. %15$s:  delimiter | html 
1439 #. %16$s:  delimiter | html 
1440 #. %17$s:  delimiter | html 
1441 #. %18$s:  delimiter | html 
1442 #. %19$s:  delimiter | html 
1443 #. %20$s:  delimiter | html 
1444 #. %21$s:  delimiter | html 
1445 #. %22$s:  delimiter | html 
1446 #. %23$s:  delimiter | html 
1447 #. %24$s:  delimiter | html 
1448 #. %25$s:  delimiter | html 
1449 #. %26$s:  delimiter | html 
1450 #. %27$s:  delimiter | html 
1451 #. %28$s:  delimiter | html 
1452 #. %29$s: - END -
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1454 #, c-format
1455 msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s "
1456 msgstr "%s %s %sNúmero de conta%sNome do cesto%sNúmero de encomenda%sAutor%sTítulo%sEditor%sAno de publicação%sTítulo de coleção%sISBN%sQuantidade%sRRP taxas incluídas%sRRP taxas excluídas%sDesconto%sCusto estimado taxas incluídas%sCusto estimado taxas excluídas%sNotas para o fornecedor%sData de criação%sNome do fornecedor%sEndereço físico do fornecedor%sEndereço postal do fornecedor%sNúmero do contrato%sNome do contrato%sLocal de entrega do grupo de cestos%sLocal de factura do grupo de cestos%sLocal de entrega do cesto%sLocal de factura do cesto%s "
1457
1458 #. %1$s: - USE Koha -
1459 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
1460 #. %3$s: - BLOCK -
1461 #. %4$s:  delimiter | html 
1462 #. %5$s:  delimiter | html 
1463 #. %6$s:  delimiter | html 
1464 #. %7$s:  delimiter | html 
1465 #. %8$s:  delimiter | html 
1466 #. %9$s:  delimiter | html 
1467 #. %10$s:  delimiter | html 
1468 #. %11$s:  delimiter | html 
1469 #. %12$s:  delimiter | html 
1470 #. %13$s:  delimiter | html 
1471 #. %14$s:  delimiter | html 
1472 #. %15$s:  delimiter | html 
1473 #. %16$s:  delimiter | html 
1474 #. %17$s: - END -
1475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1476 #, c-format
1477 msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1478 msgstr "%s %s %sNome do contrato%sNúmero da encomenda%sData de adição%sISBN%sAutor%sTítulo%sAno de publicação%sEditor%sTítulo de coleção%sNotas para o fornecedor%sQuantidade%sRRP%sLocal de entrega%sLocal de facturação%s "
1479
1480 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1481 #. %2$s:   SWITCH type 
1482 #. %3$s:    CASE 'L' 
1483 #. %4$s:    CASE 'C' 
1484 #. %5$s:    CASE 'R' 
1485 #. %6$s:   END 
1486 #. %7$s:  END 
1487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1490 msgstr "%s %s %sEsquerda %sCentro %sDireita %s %s "
1491
1492 #. %1$s: - BLOCK transfer_reason -
1493 #. %2$s: - SWITCH transfer.reason -
1494 #. %3$s: - CASE 'Manual'                    -
1495 #. %4$s: - CASE 'StockrotationAdvance'      -
1496 #. %5$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
1497 #. %6$s: - CASE 'ReturnToHome'              -
1498 #. %7$s: - CASE 'ReturnToHolding'           -
1499 #. %8$s: - CASE 'RotatingCollection'        -
1500 #. %9$s: - CASE 'Reserve'                   -
1501 #. %10$s: - CASE 'LostReserve'               -
1502 #. %11$s: - CASE 'CancelReserve'             -
1503 #. %12$s: - CASE                             -
1504 #. %13$s:  transfer.reason | html 
1505 #. %14$s: - END -
1506 #. %15$s: - END -
1507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:1
1508 #, c-format
1509 msgid "%s %s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation %sAutomatic return to home %sAutomatic return to holding %sRotating collection %sHold %sHold lost %sHold cancelled %s%s %s %s "
1510 msgstr "%s %s %sManual %sAvançar da rotação de stock %sRegresso da rotação de stock %sDevolução automática para a biblioteca origem %sDevolução automática para a biblioteca de empréstimo %sRotação da coleção %sReserva %sReserva perdida %sReserva cancelada %s%s %s %s "
1511
1512 #. %1$s: - USE Koha -
1513 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
1514 #. %3$s: - BLOCK -
1515 #. %4$s: - delimiter | html -
1516 #. %5$s: - delimiter | html -
1517 #. %6$s: - delimiter | html -
1518 #. %7$s: - delimiter | html -
1519 #. %8$s: - delimiter | html -
1520 #. %9$s: - delimiter | html -
1521 #. %10$s: - delimiter | html -
1522 #. %11$s: - delimiter | html -
1523 #. %12$s: - delimiter | html -
1524 #. %13$s: - delimiter | html -
1525 #. %14$s: - END -
1526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1527 #, c-format
1528 msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1529 msgstr "%s %s %sDATA DE ENCOMENDA%sDATA DE ENTREGA ESTIMADA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO%sCUSTO TOTAL%sCESTO%sCONTADOR DE RECLAMAÇÕES%sDATA DE RECLAMAÇÃO%sNOTA INTERNA%sNOTA DO FORNECEDOR%sISBN%s "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( hold_info.barcodes.size ) 
1532 #. %2$s:  SET barcode = hold_info.barcodes.first 
1533 #. %3$s:  IF ( hold_info.item ) 
1534 #. %4$s:  barcode | html 
1535 #. %5$s:  ELSE 
1536 #. %6$s:  barcode | html 
1537 #. %7$s:  END 
1538 #. %8$s:  END 
1539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
1540 #, c-format
1541 msgid "%s %s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
1542 msgstr "%s %s %sApenas %s%s%s ou qualquer disponível.%s %s "
1543
1544 #. %1$s:  END 
1545 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1546 #. %3$s:  CASE 0 
1547 #. %4$s:  CASE 1 
1548 #. %5$s:  CASE 2 
1549 #. %6$s:  CASE 3 
1550 #. %7$s:  CASE 4 
1551 #. %8$s:  CASE 5 
1552 #. %9$s:  CASE 6 
1553 #. %10$s:  CASE 7 
1554 #. %11$s:  CASE 8 
1555 #. %12$s:  CASE 9 
1556 #. %13$s:  CASE 10 
1557 #. %14$s:  CASE 11 
1558 #. %15$s:  CASE 12 
1559 #. %16$s:  CASE 13 
1560 #. %17$s:  CASE 14 
1561 #. %18$s:  CASE 
1562 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1563 #. %20$s:  END 
1564 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
1566 #, c-format
1567 msgid "%s %s %sPeriod from %sPeriod to %sPatron category = %sItem type = %sIssuing library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1568 msgstr "%s %s %sPeríodo desde %sPeríodo até %sCategoria de leitor = %sTipo de documento = %sBiblioteca de empréstimo = %sColeção = %sLocalização = %sCota &gt;= %sCota &lt; %sLeitor sort1 = %sLeitor sort2 = %sBiblioteca de origem = %sBiblioteca de empréstimo = %sBiblioteca do leitor = %sBiblioteca de empréstimo = %s%s = %s %s "
1569
1570 #. %1$s: - BLOCK role -
1571 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1572 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1573 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1574 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1575 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1576 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1577 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1578 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1579 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1580 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1581 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1582 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1583 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1584 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1585 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1586 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1587 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1588 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1589 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1590 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1591 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1592 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1593 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1594 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1595 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1596 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1597 #. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'-
1598 #. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator'   -
1599 #. %30$s: - END -
1600 #. %31$s: - END -
1601 #. %32$s: - BLOCK person -
1602 #. %33$s:  IF p.openhub 
1603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1604 #, c-format
1605 msgid "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor %sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers %sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s"
1606 msgstr "%s %s %sGestor de lançamento %sGestor assistente de lançamento %s Gestor mentor de lançamento %sGestor de qualidade %sEquipa de gestão da qualidade %sGestor de documentação %sEquipa de documentação %sGestor das traduções %sGestores das traduções %sGestor assistente das traduções %sEspecialista em tópicos %sGestor do Bugzilla %sCurador de lançamento %sCurador assistente de lançamento %sCurador mentor de lançamento %sCurador da Wiki %sGestor da integração contínua %sGestor do empacotamento %sGestor assistente do empacotamento %sPresidente das reuniões %sEditor das notícias %sModule maintainer %sGestor da máquina virtual %sEspecialista em documentação %sPromotor da acessibilidade %sFacilitador de reuniões %sGestor do desenvolvimento contínuo %s %s %s %s "
1607
1608 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1609 #. %2$s:  SWITCH e 
1610 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1611 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1612 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1613 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1614 #. %7$s:  CASE 
1615 #. %8$s:  e | html 
1616 #. %9$s:  END 
1617 #. %10$s:  END 
1618 #. %11$s:  END 
1619 #. %12$s:  IF warnConnectBroker 
1620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
1621 #, c-format
1622 msgid "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1623 msgstr "%s %s %sNão existe uma entrada 'log4perl_conf' no fincheiro de configuração. %sO ficheiro de configuração log4perl não pode ser aberto. %sUm dos ficheiros de log definidos no ficheiro de configuração não tem permissões de escrita. %sO módulo Koha::Logger não iniciou corretamente (verifique os logs do sistema). %sErro desconhecido \"%s\" %s %s %s %s "
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  SWITCH m.code 
1627 #. %3$s:  CASE 
1628 #. %4$s:  m.code | html 
1629 #. %5$s:  END 
1630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:27
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %s %sUnknown message '%s' %s "
1633 msgstr "%s %s %sMensagem desconhecida '%s' %s "
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1637 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1638 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1639 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1640 #. %6$s:  END 
1641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49
1642 #, c-format
1643 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1644 msgstr "%s %s %snúmeros %ssemanas %smeses %s "
1645
1646 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1647 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1648 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1649 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1650 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
1652 #, c-format
1653 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1654 msgstr "%s %s %sx%s = %s "
1655
1656 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1657 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1658 #. %3$s:  test_term | html 
1659 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1660 #. %5$s:  test_term | html 
1661 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1662 #. %7$s:  test_term | html 
1663 #. %8$s:  END 
1664 #. %9$s:  END 
1665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1668 msgstr "%s %s &quot;%s&quot; é permitido. %s &quot;%s&quot; é proibido. %s &quot;%s&quot; não é permitido nem proibido. %s %s "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1672 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1673 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
1676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1677 #, c-format
1678 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1679 msgstr "%s %s (%s cancelados) %s "
1680
1681 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1682 #. %2$s:  IF unlimited_total >= limit 
1683 #. %3$s:  limit | html 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
1686 #, c-format
1687 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1688 msgstr "%s%s (%s exibidos)%s. "
1689
1690 #. For the first occurrence,
1691 #. %1$s:  IF framework 
1692 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
1693 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
1694 #. %4$s:  ELSE 
1695 #. %5$s:  END
1696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
1697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
1698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
1699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
1700 #, c-format
1701 msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
1702 msgstr "%s %s (%s) %s Modelo MARC por omissão %s "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1705 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1706 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1707 #. %4$s:  ELSE 
1708 #. %5$s:  END 
1709 #. %6$s:  END 
1710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
1711 #, c-format
1712 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1713 msgstr "%s %s (%s) %s Nenhuma regra de concordância em efeito %s %s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1716 #. %2$s:  msg | html 
1717 #. %3$s:  statuscode | html 
1718 #. %4$s:  ELSE 
1719 #. %5$s:  END 
1720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:105
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1723 msgstr "%s %s (Estado: %s) %s Sem resultados %s "
1724
1725 #. %1$s:  END 
1726 #. %2$s:  IF message.error 
1727 #. %3$s:  message.error | html 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:50
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1732 msgstr "%s %s (O erro foi: %s. Veja os registos do sistema do Koha para mais informação). %s "
1733
1734 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1735 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1740 msgstr "%s %s (Incerto) %s"
1741
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1744 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
1747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:693
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1750 msgstr "%s %s (Incerto) %s "
1751
1752 #. %1$s:  ELSE 
1753 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1756 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1757 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1758 #. %7$s: - ELSE -
1759 #. %8$s: - END -
1760 #. %9$s:  ELSE 
1761 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1762 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1763 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
1765 #, c-format
1766 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1767 msgstr "%s %s (fechado) %s %s %s %s %s Sem grupo %s %s %s %s %s "
1768
1769 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1770 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:481
1772 #, c-format
1773 msgid "%s %s (default)"
1774 msgstr "%s %s (padrão)"
1775
1776 #. %1$s:  END 
1777 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
1778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
1779 #, c-format
1780 msgid "%s %s (default) "
1781 msgstr "%s %s (omissão) "
1782
1783 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1784 #. %2$s:  IF loop.first 
1785 #. %3$s:  END 
1786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
1787 #, c-format
1788 msgid "%s %s (record kept) %s "
1789 msgstr "%s %s (registo mantido) %s "
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  ELSE 
1793 #. %3$s:  itemtype.description | html 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #. %5$s:  ELSE 
1796 #. %6$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1797 #. %7$s:  itemtype.description | html 
1798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
1799 #, c-format
1800 msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)"
1801 msgstr "%s %s -- %s %s %s %s %s (padrão)"
1802
1803 #. %1$s:  END 
1804 #. %2$s:  ELSE 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %s 0 to order %s "
1809 msgstr "%s %s 0 para encomendar %s "
1810
1811 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1812 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1816 msgstr "%s %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
1817
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:68
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1826 msgstr "%s %s Activo %s Inactivo %s %s "
1827
1828 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
1829 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
1830 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
1831 #. %4$s:  ELSE 
1832 #. %5$s:  END 
1833 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
1834 #. %7$s:  IF categoryname 
1835 #. %8$s:  categoryname | html 
1836 #. %9$s:  END 
1837 #. %10$s:  END 
1838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
1841 msgstr "%s %s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1844 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
1845 #. %3$s:  searchfield | html 
1846 #. %4$s:  ELSE 
1847 #. %5$s:  searchfield | html 
1848 #. %6$s:  END 
1849 #. %7$s:  END 
1850 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
1851 #. %9$s:  searchfield | html 
1852 #. %10$s:  END 
1853 #. %11$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1854 #. %12$s:  END 
1855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
1856 #, c-format
1857 msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag '%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1858 msgstr "%s %s Adicionar etiqueta %s %s Modificar etiqueta %s %s &rsaquo; %s %s Confirma a eliminação da etiqueta '%s' &rsaquo; %s %s Dados apagados &rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1859
1860 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1861 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1862 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1863 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1864 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert' 
1865 #. %6$s:  CASE 
1866 #. %7$s:  m.code | html 
1867 #. %8$s:  END 
1868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:64
1869 #, c-format
1870 msgid "%s %s An error occurred trying to open the server for editing. The passed id is invalid. %s An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set. %s Server updated successfully. %s Server added successfully. %s %s %s "
1871 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao abrir o servidor para edição. O identificador é inválido. %s Ocorreu um erro ao adicionar o servidor. A biblioteca já tem um servidor SMTP definido. %s Servidor atualizado com sucesso. %s Servidor adicionado com sucesso. %s %s %s "
1872
1873 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1874 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1875 #. %3$s:  CASE 
1876 #. %4$s:  m.code | html 
1877 #. %5$s:  END 
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
1879 #, c-format
1880 msgid "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might already exist in this group. %s %s %s "
1881 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O identificador da biblioteca já pode existir neste grupo. %s %s %s "
1882
1883 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1884 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1885 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1886 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1887 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1888 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1889 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1890 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1891 #. %9$s:  CASE 
1892 #. %10$s:  m.code | html 
1893 #. %11$s:  END 
1894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
1895 #, c-format
1896 msgid "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1897 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este perfil CSV. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o perfil CSV. %s Ocorreu um erro ao eliminar este perfil CSV. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Perfil CSV atualizado com sucesso. %s Perfil CSV adicionado com sucesso. %s Perfil CSV eliminado com sucesso. %s Este perfil CSV já existe. %s %s %s "
1898
1899 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1900 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1901 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1902 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1903 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1904 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1905 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1906 #. %8$s:  CASE 
1907 #. %9$s:  m.code | html 
1908 #. %10$s:  END 
1909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. %s Authority type added successfully. %s Authority type deleted successfully. %s %s %s "
1912 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o tipo de autoridade. O tipo de autoridade pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de autoridade. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Tipo de autoridade atualizado com sucesso. %s Tipo de autoridade adicionado com sucesso. %s Tipo de autoridade eliminado com sucesso. %s %s %s "
1913
1914 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1915 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1916 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1917 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1918 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1919 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1920 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1921 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1922 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1923 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1924 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1925 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1926 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1927 #. %14$s:  CASE 
1928 #. %15$s:  m.code | html 
1929 #. %16$s:  END 
1930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
1931 #, c-format
1932 msgid "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s Authorized value category added successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value category deleted successfully. %s This authorized value category already exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1933 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já exista. %s Ocorreu um erro ao inserir o valor autorizado. Talvez o valor ou a categoria já existam. %s Ocorreu um erro ao inserir a categoria de valor autorizado. Talvez a categoria já exista. %s Ocorreu um erro ao eliminar o valor autorizado. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Ocorreu um erro ao eliminar a categoria de valor autorizado. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Valor autorizado atualizado com sucesso. %s Valor autorizado adicionado com sucesso. %s Categoria de valor autorizado adicionado com sucesso. %s Valor autorizado eliminado com sucesso. %s Este valor autorizado já existe. %s Esta categoria de valor autorizado já existe. %s As categorias de valor autorizado 'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' são usadas internamente pelo Koha e não são válidas. %s %s %s "
1934
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1937 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1938 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1939 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1940 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1941 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1942 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1943 #. %9$s:  CASE 
1944 #. %10$s:  m.code | html 
1945 #. %11$s:  END 
1946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
1947 #, c-format
1948 msgid "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. %s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1949 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a cidade. A cidade pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta cidade. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Cidade atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade eliminada com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s "
1950
1951 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1952 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1953 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1954 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1955 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1956 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1957 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1958 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1959 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1960 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1961 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1962 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1963 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1964 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1965 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1966 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1967 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1968 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1969 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1970 #. %20$s:  CASE 
1971 #. %21$s:  m.code | html 
1972 #. %22$s:  END 
1973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
1974 #, c-format
1975 msgid "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists? %s Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting this classification source. %s Classification source deleted successfully. %s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1976 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta fonte de classificação. %s Fonte de classificação atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta fonte de classificação. O código da fonte já existe? %s Fonte de classificação adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta fonte de classificação. %s Fonte de classificação removida com sucesso. %s Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de preenchimento. %s Regra de preenchimento atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de preenchimento. O código já existe? %s Regra de preenchimento adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de preenchimento. A mesma pode estar a ser usada pelo menos por uma fonte de classificação? %s Regra de preenchimento eliminada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de separação. %s Regra de separação atualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de separação. O código já existe? %s Regra de separação adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de separação. A mesma pode estar a ser usada pelo menos por uma fonte de classificação? %s Regra de separação eliminada com sucesso. %s %s %s "
1977
1978 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1979 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1980 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1981 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1982 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1983 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1984 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1985 #. %8$s:  CASE 
1986 #. %9$s:  m.code | html 
1987 #. %10$s:  END 
1988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:84
1989 #, c-format
1990 msgid "%s %s An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this content. Check the logs %s An error occurred when deleting this content. Check the logs. %s Content updated successfully. %s Content added successfully. %s Content deleted successfully. %s %s %s "
1991 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este conteúdo. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar este conteúdo. Verifique os registos do sistena. %s Ocorreu um erro ao eliminar este conteúdo. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Conteúdo atualizado com sucesso. %s Conteúdo adicionado com sucesso. %s Conteúdo eliminado com sucesso. %s %s %s "
1992
1993 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1994 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1995 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1996 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1997 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1998 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1999 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2000 #. %8$s:  CASE 
2001 #. %9$s:  m.code | html 
2002 #. %10$s:  END 
2003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
2004 #, c-format
2005 msgid "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. %s Currency deleted successfully. %s %s %s "
2006 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a moeda. A moeda pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta moeda. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Moeda atualizada com sucesso. %s Moeda adicionada com sucesso. %s Moeda eliminada com sucesso. %s %s %s "
2007
2008 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2009 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2010 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2011 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2012 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2013 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2014 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2015 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2016 #. %9$s:  CASE 
2017 #. %10$s:  m.code | html 
2018 #. %11$s:  END 
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
2020 #, c-format
2021 msgid "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. %s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
2022 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao actualizar este balcão. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o balcão. O balcão pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este balcão. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Balcão actualizado com sucesso. %s Balcão adicionado com sucesso. %s Balcão eliminado com sucesso. %s Este balcão já existe. %s %s %s "
2023
2024 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2025 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2026 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2027 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2028 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2029 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2030 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2031 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2032 #. %9$s:  CASE 
2033 #. %10$s:  m.code | html 
2034 #. %11$s:  END 
2035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s %s "
2038 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este modelo. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o modelo. O modelo pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este modelo. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Modelo atualizado com sucesso. %s Modelo adicionado com sucesso. %s Modelo eliminado com sucesso. %s Este modelo já existe. %s %s %s "
2039
2040 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2041 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2042 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2043 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2044 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2045 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2046 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2047 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2048 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
2050 #, c-format
2051 msgid "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already exists. %s Cannot delete this item type. "
2052 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de documento. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar o tipo de documento. O tipo de documento pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de documento. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Tipo de documento atualizado com sucesso. %s Tipo de documento adicionado com sucesso. %s Tipo de documento eliminado com sucesso. %s Este tipo de documento já existe. %s Não pode eliminar este tipo de documento. "
2053
2054 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2055 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2056 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2057 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2058 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2059 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2060 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2061 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2062 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2063 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2064 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2065 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2066 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2067 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2068 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2069 #. %16$s:  END 
2070 #. %17$s:  CASE 
2071 #. %18$s:  m.code | html 
2072 #. %19$s:  END 
2073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s (%s items). %s %s %s %s "
2076 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a biblioteca. O código pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta biblioteca. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Biblioteca atualizada com sucesso. %s Biblioteca adicionada com sucesso. %s Biblioteca eliminada com sucesso. %s Esta biblioteca não pode ser eliminada. Existem leitores ou exemplares associados %s (%s leitores e %s exemplares). %s (%s leitores). %s (%s exemplares). %s %s %s %s "
2077
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2080 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2081 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2082 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2083 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2084 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2085 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2086 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2087 #. %9$s:  CASE 
2088 #. %10$s:  m.code | html 
2089 #. %11$s:  END 
2090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
2091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:39
2092 #, c-format
2093 msgid "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron category. Check the logs. %s Patron category updated successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2094 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de leitor. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a categoria de leitor. A categoria pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de leitor. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Categoria de leitor atualizada com sucesso. %s Categoria de leitor adicionada com sucesso. %s Categoria de leitor eliminada com sucesso. %s Esta categoria de leitor já existe. %s %s %s "
2095
2096 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2097 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2098 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2099 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2100 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert' 
2101 #. %6$s:  CASE 
2102 #. %7$s:  m.code | html 
2103 #. %8$s:  END 
2104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:36
2105 #, c-format
2106 msgid "%s %s An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this quote. %s Quote updated successfully. %s Quote added successfully. %s %s %s "
2107 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta frase. Talvez já exista no sistema. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta frase. %s Frase atualizada com sucesso. %s Frase adicionada com sucesso. %s %s %s "
2108
2109 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2110 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2111 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2112 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2113 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2114 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2115 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2116 #. %8$s:  CASE 
2117 #. %9$s:  m.code | html 
2118 #. %10$s:  END 
2119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
2120 #, c-format
2121 msgid "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again later. "
2122 msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este perfil de utilizador agregado. %s Ocorreu um erro ao criar o perfil de utilizador agregado. %s Ocorreu um erro ao carregar o perfil de utilizador agregado. %s Ocorreu um erro ao eliminar uma visita. %s Ocorreu um erro ao atualizar uma visita. %s Ocorreu um erro ao criar um nova visita. %s %s %s Por favor, tente novamente mais tarde. "
2123
2124 #. %1$s:  END 
2125 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2126 #. %3$s:  END 
2127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:75
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2130 msgstr "%s %s Ocorreu um erro: Não foi possível carregar a configuração. %s "
2131
2132 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2133 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2134 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2135 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2136 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2137 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2138 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2139 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2140 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2141 #. %10$s:  END 
2142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:21
2143 #, c-format
2144 msgid "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s Saturday %s Sunday %s "
2145 msgstr "%s %s Qualquer %s Segunda-feira %s Terça-feira %s Quarta-feira %s Quinta-feira %s Sexta-feira %s Sábado %s Domingo %s "
2146
2147 #. For the first occurrence,
2148 #. %1$s:  END 
2149 #. %2$s:  IF message.code == 'cannot_enqueue_job' 
2150 #. %3$s:  END 
2151 #. %4$s:  IF message.error 
2152 #. %5$s:  message.error | html 
2153 #. %6$s:  END 
2154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
2155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
2156 #, c-format
2157 msgid "%s %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2158 msgstr "%s %s Não foi possível agendar este trabalho. %s %s (Ocorreu o erro: %s, verifique os registos do sistema para mais informação). %s "
2159
2160 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2161 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2162 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2163 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2164 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2165 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2166 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2167 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2168 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2169 #. %10$s:  CASE 
2170 #. %11$s:  m.code | html 
2171 #. %12$s:  END 
2172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
2173 #, c-format
2174 msgid "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error occurred when updating this cash register. %s Library default updated successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2175 msgstr "%s %s Caixa registadora adicionada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao adicionar esta caixa registadora. %s Caixa registadora actualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao actualizar esta caixa registadora. %s Biblioteca por omissão actualizada com sucesso. %s Ocorreu um erro ao definir a biblioteca por omissão. %s Caixa registadora arquivada com sucesso. %s Caixa registadora recuperada com sucesso. %s %s %s "
2176
2177 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2178 #. %2$s:    CASE "issue" -
2179 #. %3$s:    CASE "return" -
2180 #. %4$s:    CASE "payment" -
2181 #. %5$s:    CASE # default case -
2182 #. %6$s:  operation.action | html 
2183 #. %7$s:  END -
2184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
2185 #, c-format
2186 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2187 msgstr "%s %s Empréstimo %s Devolução %s Pagamento %s %s %s "
2188
2189 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2190 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2191 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2192 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2193 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2194 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2195 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2196 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2197 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2198 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2199 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2200 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2201 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2202 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2203 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2204 #. %16$s:  CASE "Day" -
2205 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2206 #. %18$s:  CASE "Month" -
2207 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2208 #. %20$s:  CASE "Year" -
2209 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2210 #. %22$s:  CASE # default case -
2211 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2212 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2213 #. %25$s:  END -
2214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
2215 #, c-format
2216 msgid "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s %s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2217 msgstr "%s %s Emprestado depois %s %s Emprestado antes %s %s Devolvido depois %s %s Devolvido antes %s %s Biblioteca é %s %s Tipo de documento é %s %s Categoria de leitor é %s %s Dia é %s %s Mês é %s %s Ano é %s %s %s = %s %s "
2218
2219 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2220 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2221 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2222 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2223 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2224 #. %6$s:  CASE 
2225 #. %7$s:  m.code | html 
2226 #. %8$s:  END 
2227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored successfully. %s %s %s "
2230 msgstr "%s %s Tipo de crédito adicionado com sucesso. %s Ocorreu um erro ao guardar o tipo de crédito. %s Tipo de crédito arquivado com sucesso. %s Tipo de crédito restaurado com sucesso. %s %s %s "
2231
2232 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2233 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:566
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %s Data deleted "
2237 msgstr "%s %s Dados eliminados "
2238
2239 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2240 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2241 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2242 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2243 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2244 #. %6$s:  CASE 
2245 #. %7$s:  m.code | html 
2246 #. %8$s:  END 
2247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
2248 #, c-format
2249 msgid "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored successfully. %s %s %s "
2250 msgstr "%s %s Tipo de débito adicionado com sucesso. %s Ocorreu um erro ao guardar o tipo de débito. %s Tipo de débito arquivado com sucesso. %s Tipo de débito restaurado com sucesso. %s %s %s "
2251
2252 #. For the first occurrence,
2253 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2254 #. %2$s:  CASE 'default' 
2255 #. %3$s:  CASE 'never' 
2256 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2257 #. %5$s:  END 
2258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
2259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:661
2260 #, c-format
2261 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2262 msgstr "%s %s Omissão %s Nunca %s Sempre %s "
2263
2264 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
2265 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2266 #. %3$s:  ELSE 
2267 #. %4$s:  END 
2268 #. %5$s:  END 
2269 #. %6$s:  basketname | html 
2270 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
2271 #. %8$s:  basketno | html 
2272 #. %9$s:  END 
2273 #. %10$s:  booksellername | html 
2274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
2275 #, c-format
2276 msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
2277 msgstr "%s %s Eliminado %s Novo %s %s Cesto %s %s (%s) %s para %s "
2278
2279 #. %1$s:  IF op == 'save' 
2280 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
2281 #. %3$s:  suggestionid | html 
2282 #. %4$s:  ELSE 
2283 #. %5$s:  END 
2284 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
2285 #. %7$s:  suggestionid | html 
2286 #. %8$s:  ELSE 
2287 #. %9$s:  END 
2288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
2289 #, c-format
2290 msgid "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
2291 msgstr "%s %s Editar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Adicionar sugestão &rsaquo; Sugestões %s %s Mostrar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Gestão de sugestões %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
2292
2293 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2294 #. %2$s:  CASE 'email' 
2295 #. %3$s:  CASE 'print' 
2296 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2297 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2298 #. %6$s:  CASE 'itiva' 
2299 #. %7$s:  CASE 'phone' 
2300 #. %8$s:  CASE 
2301 #. %9$s:  mtt | html 
2302 #. %10$s:  END 
2303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
2304 #, c-format
2305 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s "
2306 msgstr "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone (i-tiva) %s Telefone %s %s %s "
2307
2308 #. %1$s:  SWITCH letter.message_transport_type 
2309 #. %2$s:  CASE 'email' 
2310 #. %3$s:  CASE 'print' 
2311 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2312 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2313 #. %6$s:  CASE 'itiva' 
2314 #. %7$s:  CASE 'phone' 
2315 #. %8$s:  CASE 
2316 #. %9$s:  letter.message_transport_type | html 
2317 #. %10$s:  END 
2318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
2319 #, c-format
2320 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (itiva) %s Phone %s %s %s "
2321 msgstr "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone (itiva) %s Telefone %s %s %s "
2322
2323 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2324 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
2326 #, c-format
2327 msgid "%s %s Found in wrong place"
2328 msgstr "%s %s Encontrado no lugar errado"
2329
2330 #. %1$s:  END 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2333 #. %4$s:  END 
2334 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2335 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2336 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
2338 #, c-format
2339 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2340 msgstr "%s %s Reservas (%s) %s %s %s %s | "
2341
2342 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2343 #. %2$s:  CASE 'invalid_tag_regexp' 
2344 #. %3$s:  m.tag | html 
2345 #. %4$s:  CASE 'invalid_control_field_actions' 
2346 #. %5$s:  m.tag | html 
2347 #. %6$s:  CASE 
2348 #. %7$s:  m.code | html 
2349 #. %8$s:  END 
2350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:44
2351 #, c-format
2352 msgid "%s %s Invalid regular expression \"%s\". %s Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\". %s %s %s "
2353 msgstr "%s %s Expressão regular \"%s\" inválida. %s Combinação inválida de ações para o campo %s. As regras de campos de controlo não permitem as ações \"Acrescentado: Acrescentar\" e \"Removido: Ignorar\". %s %s %s "
2354
2355 #. %1$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2356 #. %2$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
2357 #. %3$s:  ELSE 
2358 #. %4$s:  END 
2359 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
2360 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
2361 #. %7$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
2362 #. %8$s:  ELSE 
2363 #. %9$s:  END 
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
2365 #, c-format
2366 msgid "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
2367 msgstr "%s %s Empréstimo e renovação de exemplar %s Empréstimo de exemplar %s %sEmpréstimo inter-bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas indisponível %sAuto renovação %sDesconhecido %s"
2368
2369 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2370 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2371 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2372 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2373 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2374 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2375 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2376 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2377 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2378 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2379 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2380 #. %12$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup' 
2381 #. %13$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'noReservesAllowed' 
2382 #. %14$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'libraryNotPickupLocation' 
2383 #. %15$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'no_valid_pickup_location' 
2384 #. %16$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notforloan' 
2385 #. %17$s:  ELSE 
2386 #. %18$s:  itemloo.not_holdable | html 
2387 #. %19$s:  END 
2388 #. %20$s:  END 
2389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2390 #, c-format
2391 msgid "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library %s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s No reserves are allowed on this item %s Library is not a pickup location %s No valid pickup location %s Not for loan %s %s %s %s "
2392 msgstr "%s %s Exemplar danificado %s Restrição de idade %s Máximo de reservas por registo excedido %s Limite máximo de reservas por dia do leitor atingido %s Demasiadas reservas %s Reserva não permitida %s O leitor é de uma biblioteca diferente %s Não pode ser feita uma reserva da biblioteca do leitor %s O leitor já possui uma reserva para este registo %s Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento %s Só são permitidos locais de levantamento dentro do mesmo grupo de reservas %s Não são permitidas reservas neste exemplar %s A biblioteca não é um local de levantamento %s Local de levantamento inválido %s Não emprestável %s %s %s %s "
2393
2394 #. %1$s:  SWITCH cn 
2395 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2396 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2397 #. %4$s:  CASE 'location' 
2398 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2399 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2400 #. %7$s:  CASE 
2401 #. %8$s:  cn | html 
2402 #. %9$s:  END 
2403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
2404 #, c-format
2405 msgid "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s Holding library %s %s %s "
2406 msgstr "%s %s Tipo de documento %s Coleção %s Localização na prateleira %s Biblioteca de origem %s Biblioteca de empréstimo %s %s %s "
2407
2408 #. SCRIPT
2409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
2410 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2411 msgstr "%s %s KB Tem a certeza que pretende carregar este ficheiro?"
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2415 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
2417 #, c-format
2418 msgid "%s %s Lost (%s)"
2419 msgstr "%s %s Perdido (%s)"
2420
2421 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2422 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2423 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2424 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2425 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2426 #. %6$s:  END 
2427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2428 #, c-format
2429 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2430 msgstr "%s %s Manual %s Atrasos %s Suspensão %s Quitação %s "
2431
2432 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2433 #. %2$s:  IF csv_profile 
2434 #. %3$s:  ELSE 
2435 #. %4$s:  END 
2436 #. %5$s:  END 
2437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
2438 #, c-format
2439 msgid "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2440 msgstr "%s %s Modificar o perfil CSV &rsaquo; %s Novo perfil CSV &rsaquo; %s %s Exportar perfis CSV &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2441
2442 #. %1$s:  IF acct_form 
2443 #. %2$s:  IF account 
2444 #. %3$s:  ELSE 
2445 #. %4$s:  END 
2446 #. %5$s:  END 
2447 #. %6$s:  IF delete_confirm 
2448 #. %7$s:  END 
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
2450 #, c-format
2451 msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2452 msgstr "%s %s Modificar conta %s Adicionar nova conta %s &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação da conta &rsaquo; %s Contas EDI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2453
2454 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2455 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2456 #. %3$s:  ELSE 
2457 #. %4$s:  END 
2458 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2459 #. %6$s:  END 
2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
2461 #, c-format
2462 msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2463 msgstr "%s %s Modificar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s &rsaquo; %s Confirmar eliminação da autoridade tipo &rsaquo; %s Tipos de autoridade &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2464
2465 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2466 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
2467 #. %3$s:  budget_period_description | html 
2468 #. %4$s:  ELSE 
2469 #. %5$s:  END 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
2472 #. %8$s:  END 
2473 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
2474 #. %10$s:  budget_period_description | html 
2475 #. %11$s:  END 
2476 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2477 #. %13$s:  END 
2478 #. %14$s:  IF close_form 
2479 #. %15$s:  budget_period_description | html 
2480 #. %16$s:  END 
2481 #. %17$s:  IF closed 
2482 #. %18$s:  budget_period_description | html 
2483 #. %19$s:  END 
2484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
2485 #, c-format
2486 msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget &rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2487 msgstr "%s %s Modificar orçamento %s %s Adicionar orçamento %s &rsaquo; %s %s Duplicar orçamento &rsaquo; %s %s Eliminar orçamento '%s'? &rsaquo; %s %s Dados eliminados &rsaquo; %s %s Fechar orçamento %s &rsaquo; %s %s Orçamento %s fechado &rsaquo; %s Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2488
2489 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2490 #. %2$s:  IF cash_register 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  cash_register.id | html 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2495 #. %7$s:  cash_register.id | html 
2496 #. %8$s:  END 
2497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
2498 #, c-format
2499 msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2500 msgstr "%s %s Modificar caixa registadora %s Nova caixa registadora %s %s &rsaquo; %s Confirmar eliminação da caixa registadora '%s' &rsaquo; %s Caixas registadoras &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2501
2502 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2503 #. %2$s:  IF city.cityid 
2504 #. %3$s:  ELSE 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #. %5$s:  ELSE 
2507 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
2508 #. %7$s:  END 
2509 #. %8$s:  END 
2510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
2511 #, c-format
2512 msgid "%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city &rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2513 msgstr "%s %s Modificar cidade %s Nova cidade %s &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação da cidade &rsaquo; %s %s Cidades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2514
2515 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2516 #. %2$s:  IF class_source 
2517 #. %3$s:  ELSE 
2518 #. %4$s:  END 
2519 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2520 #. %6$s:  IF sort_rule 
2521 #. %7$s:  ELSE 
2522 #. %8$s:  END 
2523 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2524 #. %10$s:  IF split_rule 
2525 #. %11$s:  ELSE 
2526 #. %12$s:  END 
2527 #. %13$s:  END 
2528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2531 msgstr "%s %s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de preenchimento %s Adicionar regra de preenchimento %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de separação %s Adicionar regra de separação %s &rsaquo; %s Fontes de classificação &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2532
2533 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2534 #. %2$s:  IF debit_type.code 
2535 #. %3$s:  ELSE 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #. %5$s:  END 
2538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2541 msgstr "%s %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s &rsaquo; %s Tipos de débitos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2542
2543 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2544 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
2545 #. %3$s:  ELSE 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #. %5$s:  ELSE 
2548 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
2549 #. %7$s:  END 
2550 #. %8$s:  END 
2551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
2552 #, c-format
2553 msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk &rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2554 msgstr "%s %s Modificar balcão %s Novo balcão %s &rsaquo; %s %s Confirmar a eliminação do balcão &rsaquo; %s %s Balcões &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2555
2556 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2557 #. %2$s:  IF framework 
2558 #. %3$s:  ELSE 
2559 #. %4$s:  END 
2560 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2561 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
2562 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
2563 #. %8$s:  END 
2564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
2565 #, c-format
2566 msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2567 msgstr "%s %s Modificar texto do modelo %s Adicionar modelo %s &rsaquo; %s Eliminar modelo de %s (%s)? &rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2568
2569 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2570 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
2571 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
2572 #. %4$s:  ELSE 
2573 #. %5$s:  END 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
2576 #. %8$s:  IF ( total ) 
2577 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
2578 #. %10$s:  ELSE 
2579 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
2580 #. %12$s:  END 
2581 #. %13$s:  END 
2582 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
2583 #. %15$s:  END 
2584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
2585 #, c-format
2586 msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2587 msgstr "%s %s Modificar tipo de documento '%s' %s Adicionar tipo de documento %s &rsaquo; %s %s %s Não é possível eliminar o tipo de documento '%s' %s Eliminar o tipo de documento '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dados eliminados &rsaquo; %s Tipos de documento &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2588
2589 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2590 #. %2$s:  IF library 
2591 #. %3$s:  ELSE 
2592 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2593 #. %5$s:  END 
2594 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2595 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2596 #. %8$s:  END 
2597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:8
2598 #, c-format
2599 msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2600 msgstr "%s %s Modificar biblioteca %s Nova biblioteca %s %s &rsaquo; %s Confirmar eliminação da biblioteca '%s' &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2601
2602 #. %1$s:  IF ean_form 
2603 #. %2$s:  IF ean 
2604 #. %3$s:  ELSE 
2605 #. %4$s:  END 
2606 #. %5$s:  END 
2607 #. %6$s:  IF delete_confirm 
2608 #. %7$s:  END 
2609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
2610 #, c-format
2611 msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2612 msgstr "%s %s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação da biblioteca EAN &rsaquo; %s Biblioteca EAN &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2613
2614 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
2615 #. %2$s:  IF ( modify ) 
2616 #. %3$s:  ELSE 
2617 #. %4$s:  END 
2618 #. %5$s:  END 
2619 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2620 #. %7$s:  END 
2621 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
2622 #. %9$s:  END 
2623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
2624 #, c-format
2625 msgid "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added &rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2626 msgstr "%s %s Modificar aviso &rsaquo; %s Adicionar aviso &rsaquo; %s %s %s Aviso adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s Avisos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
2627
2628 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
2629 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
2630 #. %3$s:  ELSE 
2631 #. %4$s:  END 
2632 #. %5$s:  END 
2633 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
2634 #. %7$s:  code | html 
2635 #. %8$s:  END 
2636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
2637 #, c-format
2638 msgid "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2639 msgstr "%s %s Modificar atributo de leitor &rsaquo; %s Adicionar atributo de leitor &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação de atributo de leitor &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Tipos de atributo de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2640
2641 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
2642 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
2643 #. %3$s:  ELSE 
2644 #. %4$s:  END 
2645 #. %5$s:  END 
2646 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
2647 #. %7$s:  code | html 
2648 #. %8$s:  END 
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
2650 #, c-format
2651 msgid "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2652 msgstr "%s %s Modificar regra de correspondência de registo &rsaquo; %s Adicionar regra de correspondência de registo &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação de regra de correspondência de registo &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Regras de correspondência de registos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2653
2654 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2655 #. %2$s:  IF ( modify ) 
2656 #. %3$s:  searchfield | html 
2657 #. %4$s:  ELSE 
2658 #. %5$s:  END 
2659 #. %6$s:  END 
2660 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
2661 #. %8$s:  END 
2662 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
2663 #. %10$s:  searchfield | html 
2664 #. %11$s:  searchfield | html 
2665 #. %12$s:  END 
2666 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2667 #. %14$s:  END 
2668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
2669 #, c-format
2670 msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; %s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2671 msgstr "%s %s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do sistema %s &rsaquo; %s %s Dados adicionados &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação do parâmetro '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parâmetro eliminado &rsaquo; %s Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
2672
2673 #. %1$s:  END 
2674 #. %2$s:  ELSE 
2675 #. %3$s:  END 
2676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
2677 #, c-format
2678 msgid "%s %s No %s"
2679 msgstr "%s %s Não %s"
2680
2681 #. %1$s:  SWITCH code 
2682 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2683 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2684 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2685 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2686 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2687 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2688 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2689 #. %9$s:  END 
2690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2691 #, c-format
2692 msgid "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. %s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2693 msgstr "%s %s Não foi passado nenhum ficheiro XSLT. %s Ficheiro XSLT não encontrado. %s Erro ao carregar o ficheiro. %s Erro ao análisar o ficheiro. %s Erro ao analisar a entrada. %s Erro ao transforma a entrada. %s Nenhuma frase a transformar. %s "
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #. %2$s:  ELSE 
2697 #. %3$s:  END 
2698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:8
2699 #, c-format
2700 msgid "%s %s No items deleted. %s "
2701 msgstr "%s %s Nenhum exemplar eliminado. %s "
2702
2703 #. %1$s:  SWITCH error 
2704 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2705 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2706 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2707 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2708 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2709 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2710 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2711 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2712 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2713 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2714 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2715 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2716 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2717 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2718 #. %16$s:  CASE 
2719 #. %17$s:  END 
2720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2721 #, c-format
2722 msgid "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error %s "
2723 msgstr "%s %s Não foi encontrado um exemplar correspondente %s Exemplar não emprestado %s Não pode ser renovado %s Renovado o número máximo de vezes %s Agendado para renovação automática e ainda não pode ser renovado %s Agendado para renovação automática e não pode ser renovado mais vezes %s Agendado para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta do leitor expirou %s Agendado para renovação automática %s Agendado para renovação automática e não ser renovado porque o leitor tem demasiadas cobranças pendentes %s Reservado para outro leitor %s Leitor restrito %s Exemplar não renovável %s Exemplar em empréstimo on-site %s Exemplar com multa associada %s Erro desconhecido %s "
2724
2725 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2726 #. %2$s:  ELSE 
2727 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2728 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
2730 #, c-format
2731 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2732 msgstr "%s %s Não reservado %s %s "
2733
2734 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2735 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2736 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2737 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2738 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2739 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2740 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2741 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2742 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2743 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2744 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2745 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2746 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2747 #. %14$s:  ELSE 
2748 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2749 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2750 #. %17$s:  s.lib | html 
2751 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2752 #. %19$s:  END 
2753 #. %20$s:  END 
2754 #. %21$s:  END 
2755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
2756 #, c-format
2757 msgid "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s %s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2758 msgstr "%s %s Pendente %s %s Aceite %s %s Verificada %s %s Rejeitada %s %s Encomendada %s %s Disponível %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2759
2760 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2761 #. %2$s:  CASE '0' 
2762 #. %3$s:  CASE '1' 
2763 #. %4$s:  CASE '2' 
2764 #. %5$s:  CASE '3' 
2765 #. %6$s:  CASE '4' 
2766 #. %7$s:  CASE '5' 
2767 #. %8$s:  CASE '6' 
2768 #. %9$s:  CASE '7' 
2769 #. %10$s:  CASE '8' 
2770 #. %11$s:  CASE '9' 
2771 #. %12$s:  CASE '10' 
2772 #. %13$s:  CASE 
2773 #. %14$s:  END 
2774 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
2776 #, c-format
2777 msgid "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2778 msgstr "%s %s Colocado (de) %s Colocado (para) %s Recebido em (de) %s Recebido em (para) %s Fornecedor %s Biblioteca origem %s Coleção %s Tipo de documento %s Orçamento %s Critério 1 %s Critério 2 %s Filtro desconhecido %s : %s "
2779
2780 #. %1$s:  SWITCH patron.primary_contact_method 
2781 #. %2$s:  CASE 'phone' 
2782 #. %3$s:  CASE 'phonepro' 
2783 #. %4$s:  CASE 'mobile' 
2784 #. %5$s:  CASE 'email' 
2785 #. %6$s:  CASE 'emailpro' 
2786 #. %7$s:  CASE 'fax' 
2787 #. %8$s:  END 
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
2789 #, c-format
2790 msgid "%s %s Primary phone %s Secondary phone %s Other phone %s Primary email %s Secondary email %s Fax %s "
2791 msgstr "%s %s Telefone principal %s Telefone secundário %s Outro telefone %s Email principal %s Email secundário %s Fax %s "
2792
2793 #. %1$s:  END 
2794 #. %2$s:  ELSE 
2795 #. %3$s:  name | html 
2796 #. %4$s:  END 
2797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
2798 #, c-format
2799 msgid "%s %s Receive orders from %s %s "
2800 msgstr "%s %s Receber encomendas de %s %s "
2801
2802 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2803 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2804 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2805 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2806 #. %5$s:  END 
2807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2808 #, c-format
2809 msgid "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2810 msgstr "%s %s Sugere autoridades que são relevantes para o termo que o leitor pesquisou. %s Sugere que os leitores expandam as pesquisas para termos mais restritos/mais amplos/relacionados. %s Usar a API de verificação ortográfica da LIBRIS. %s "
2811
2812 #. %1$s:  END 
2813 #. %2$s:  IF m.code == 'authority_not_exists' 
2814 #. %3$s:  m.authid | html 
2815 #. %4$s:  ELSIF m.code == 'authority_not_deleted' 
2816 #. %5$s:  m.authid | html 
2817 #. %6$s:  ELSIF m.code == 'authority_deleted' 
2818 #. %7$s:  m.authid | html 
2819 #. %8$s:  END 
2820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:28
2821 #, c-format
2822 msgid "%s %s The authority id %s does not exist in the database. %s Authority record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2823 msgstr "%s %s O identificador de autoridade %s não existe na base de dados. %s O registo de autoridade %s não foi eliminado. Ocorreu um erro. %s A autoridade %s foi eliminada com sucesso. %s "
2824
2825 #. %1$s:  END 
2826 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2827 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2828 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2829 #. %5$s:  message.authid | html 
2830 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job' 
2831 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2832 #. %8$s:  message.biblionumber | html 
2833 #. %9$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2834 #. %10$s:  message.authid | html 
2835 #. %11$s:  END 
2836 #. %12$s:  IF message.error 
2837 #. %13$s:  message.error | html 
2838 #. %14$s:  END 
2839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:40
2840 #, c-format
2841 msgid "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2842 msgstr "%s %s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O registo de autoridade %s não existe na base de dados. %s Não foi possível colocar este trabalho em fila de espera. %s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O registo de autoridade %s não existe na base de dados. %s %s (Ocorreu o seguinte erro: %s. Consulte o ficheiro de logs do Koha para mais informação). %s "
2843
2844 #. %1$s:  END 
2845 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2846 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2847 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2848 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2849 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2850 #. %7$s:  message.authid | html 
2851 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job' 
2852 #. %9$s:  END 
2853 #. %10$s:  IF message.error 
2854 #. %11$s:  message.error | html 
2855 #. %12$s:  END 
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
2857 #, c-format
2858 msgid "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
2859 msgstr "%s %s O modelo seleccionado (id=%s) não existe ou não existe acção definida. %s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O registo de autoridade %s não existe na base de dados. %s Não foi possível colocar este trabalho em fila de espera. %s %s (Ocorreu o seguinte erro: %s. Consulte o ficheiro de logs do Koha para mais informação). %s "
2860
2861 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2862 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
2864 #, c-format
2865 msgid "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists ("
2866 msgstr "%s %s A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com esse título ("
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  END 
2870 #. %2$s:  ELSE 
2871 #. %3$s:  END 
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2876 msgstr "%s %s Este registo não possui exemplares. %s "
2877
2878 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2879 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1300
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2883 msgstr "%s %s Este relatório contém a palavra-chave SQL "
2884
2885 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2886 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2887 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2888 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2889 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2890 #. %6$s:  CASE 
2891 #. %7$s:  m.code | html 
2892 #. %8$s:  END 
2893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
2894 #, c-format
2895 msgid "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. %s ERROR! - %s %s "
2896 msgstr "%s %s Este fornecedor não tem um contacto selecionado para enviar encomendas ou está em falta o endereço de email. %s Nenhum cesto fornecido. %s Não existe nenhum modelo de aviso com o código ACQORDER. %s O email de encomenda foi enviado ao fornecedor. %s ERRO! - %s %s "
2897
2898 #. %1$s:  END 
2899 #. %2$s:  IF defaultRefundRule == 'refund' 
2900 #. %3$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'charge' 
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
2902 #, c-format
2903 msgid "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s "
2904 msgstr "%s %s Usar omissão (Reembolsar multa de exemplar perdido) %s "
2905
2906 #. %1$s:  END 
2907 #. %2$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2908 #. %3$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2909 #. %4$s:  END 
2910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
2911 #, c-format
2912 msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2913 msgstr "%s %s Reserva em espera (%s)%s "
2914
2915 #. %1$s:  END 
2916 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2917 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
2919 #, c-format
2920 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2921 msgstr "%s %s Retirado (%s),"
2922
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2925 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2926 #. %3$s:  CASE 'no' 
2927 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2928 #. %5$s:  END 
2929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:478
2930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:650
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2933 msgstr "%s %s Sim %s Não %s Herdado %s "
2934
2935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2936 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2937 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2938 #. %4$s:  CASE 
2939 #. %5$s:  m.code | html 
2940 #. %6$s:  END 
2941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not exist. %s %s %s "
2944 msgstr "%s %s Não possui permissões para ver esta lista. %s A lista não existe. %s %s %s "
2945
2946 #. %1$s:  END 
2947 #. %2$s:  IF searchfield 
2948 #. %3$s:  searchfield | html 
2949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
2950 #, c-format
2951 msgid "%s %s You searched for %s"
2952 msgstr "%s%s Pesquisou por %s"
2953
2954 #. %1$s:  END 
2955 #. %2$s:  UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) 
2956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
2957 #, c-format
2958 msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
2959 msgstr "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
2960
2961 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2962 #. %2$s:  added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' 
2963 #. %3$s:  ELSE 
2964 #. %4$s:  added.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
2967 #, c-format
2968 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2969 msgstr "%s %s adicionada ao grupo. %s Grupo %s foi criado. %s "
2970
2971 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2972 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2973 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2975 #, c-format
2976 msgid "%s %s before %s "
2977 msgstr "%s %s antes %s "
2978
2979 #. %1$s:  IF l.shared 
2980 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
2982 #, c-format
2983 msgid "%s %s by "
2984 msgstr "%s %s por "
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  title |html 
2988 #. %2$s:  IF ( author ) 
2989 #. %3$s:  author |html 
2990 #. %4$s:  END 
2991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:46
2992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
2993 #, c-format
2994 msgid "%s %s by %s%s"
2995 msgstr "%s %s por %s%s"
2996
2997 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 
2998 #. %2$s:  IF ( overduesloo.author ) 
2999 #. %3$s:  overduesloo.author | html 
3000 #. %4$s:  END 
3001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3002 #, c-format
3003 msgid "%s %s by %s%s "
3004 msgstr "%s %s por %s%s "
3005
3006 #. %1$s:  biblio.title | html 
3007 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
3008 #. %3$s:  biblio.author | html 
3009 #. %4$s:  END 
3010 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
3011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
3012 #, c-format
3013 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
3014 msgstr "%s %s por %s%s (Registo nº %s)"
3015
3016 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
3017 #. %2$s:  rule.age | html 
3018 #. %3$s:  ELSE 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
3021 #, c-format
3022 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
3023 msgstr "%s %s dias %s Não existe idade para esta regra. %s "
3024
3025 #. %1$s:  END 
3026 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
3027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:400
3028 #, c-format
3029 msgid "%s %s for "
3030 msgstr "%s %s para "
3031
3032 #. %1$s:  patron.firstname | html 
3033 #. %2$s:  patron.surname | html 
3034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:178
3035 #, c-format
3036 msgid "%s %s has no outstanding fines."
3037 msgstr "%s %s não existem multas pendentes."
3038
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s:  END 
3041 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
3043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
3044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
3045 #, c-format
3046 msgid "%s %s in "
3047 msgstr "%s %s em "
3048
3049 #. %1$s:  IF report.modified_itemnumbers.size 
3050 #. %2$s:  report.modified_itemnumbers.size | html 
3051 #. %3$s:  report.modified_fields | html 
3052 #. %4$s:  ELSE 
3053 #. %5$s:  END 
3054 #. %6$s:  IF job.status == 'cancelled' 
3055 #. %7$s:  END 
3056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:6
3057 #, c-format
3058 msgid "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
3059 msgstr "%s %s itens modificados (com %s campos modificados). %s Nenhum modificado. %s %sA tarefa foi cancelada antes de terminar. %s "
3060
3061 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
3062 #. %2$s:  libraries.count | html 
3063 #. %3$s:  ELSE 
3064 #. %4$s:  libraries.count | html 
3065 #. %5$s:  END 
3066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:318
3067 #, c-format
3068 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
3069 msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
3073 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
3074 #. %3$s:  ELSE 
3075 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
3076 #. %5$s:  END 
3077 #. %6$s:  ELSE 
3078 #. %7$s:  END 
3079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
3080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:639
3081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:190
3082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:552
3083 #, c-format
3084 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
3085 msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s %s Sem limitação %s "
3086
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
3089 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
3090 #. %3$s:  ELSE 
3091 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
3092 #. %5$s:  END 
3093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
3094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
3095 #, c-format
3096 msgid "%s %s months %s until %s %s "
3097 msgstr "%s %s meses %s até %s %s "
3098
3099 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
3100 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
3101 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
3102 #. %4$s:  END 
3103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
3104 #, c-format
3105 msgid "%s %s to %s %s "
3106 msgstr "%s %s até %s %s "
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
3110 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
3111 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
3112 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
3113 #. %6$s:  END 
3114 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
3115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
3116 #, c-format
3117 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
3118 msgstr "%s %s até %s%s$%s%s %s usando a RegEx s"
3119
3120 #. %1$s:  count | html 
3121 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
3122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
3123 #, c-format
3124 msgid "%s %s transferred."
3125 msgstr "%s %s transferido."
3126
3127 #. %1$s:  END 
3128 #. %2$s:         CASE 
3129 #. %3$s:  module | html 
3130 #. %4$s:     END 
3131 #. %5$s:  END 
3132 #. %6$s:  BLOCK translate_log_action 
3133 #. %7$s:     SWITCH action 
3134 #. %8$s:         CASE 'ADD'    
3135 #. %9$s:         CASE 'DELETE' 
3136 #. %10$s:         CASE 'MODIFY' 
3137 #. %11$s:         CASE 'ISSUE'  
3138 #. %12$s:         CASE 'RETURN' 
3139 #. %13$s:         CASE 'CREATE' 
3140 #. %14$s:         CASE 'CANCEL' 
3141 #. %15$s:         CASE 'RESUME' 
3142 #. %16$s:         CASE 'SUSPEND' 
3143 #. %17$s:         CASE 'RENEW'  
3144 #. %18$s:         CASE 'RENEWAL' 
3145 #. %19$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
3146 #. %20$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
3147 #. %21$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
3148 #. %22$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
3149 #. %23$s:         CASE 'PATRON_NOTICE'  
3150 #. %24$s:         CASE 'ADD_BASKET' 
3151 #. %25$s:         CASE 'MODIFY_BASKET' 
3152 #. %26$s:         CASE 'MODIFY_BASKET_HEADER' 
3153 #. %27$s:         CASE 'MODIFY_BASKET_USERS' 
3154 #. %28$s:         CASE 'CLOSE_BASKET' 
3155 #. %29$s:         CASE 'APPROVE_BASKET' 
3156 #. %30$s:         CASE 'REOPEN_BASKET' 
3157 #. %31$s:         CASE 'CANCEL_ORDER' 
3158 #. %32$s:         CASE 'CREATE_ORDER' 
3159 #. %33$s:         CASE 'MODIFY_ORDER' 
3160 #. %34$s:         CASE 'CREATE_INVOICE_ADJUSTMENT' 
3161 #. %35$s:         CASE 'UPDATE_INVOICE_ADJUSTMENT' 
3162 #. %36$s:         CASE 'DELETE_INVOICE_ADJUSTMENT' 
3163 #. %37$s:         CASE 'RECEIVE_ORDER' 
3164 #. %38$s:         CASE 'MODIFY_BUDGET' 
3165 #. %39$s:         CASE 'CREATE_FUND' 
3166 #. %40$s:         CASE 'MODIFY_FUND' 
3167 #. %41$s:         CASE 'DELETE_FUND' 
3168 #. %42$s:         CASE 'Run'    
3169 #. %43$s:         CASE 'EDIT_MAPPINGS' 
3170 #. %44$s:         CASE 'RESET_MAPPINGS' 
3171 #. %45$s:         CASE 'SERIAL CLAIM' 
3172 #. %46$s:         CASE 'ACQUISITION CLAIM' 
3173 #. %47$s:         CASE 'ACQUISITION ORDER' 
3174 #. %48$s:         CASE 
3175 #. %49$s:  action | html 
3176 #. %50$s:     END 
3177 #. %51$s:  END 
3178 #. %52$s:  BLOCK translate_log_interface 
3179 #. %53$s:     SWITCH log_interface.upper 
3180 #. %54$s:         CASE 'INTRANET'    
3181 #. %55$s:         CASE 'OPAC'        
3182 #. %56$s:         CASE 'SIP'         
3183 #. %57$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
3184 #. %58$s:         CASE 'API'         
3185 #. %59$s:         CASE 'CRON'        
3186 #. %60$s:         CASE 'UPGRADE'     
3187 #. %61$s:         CASE 
3188 #. %62$s:  log_interface | html 
3189 #. %63$s:     END 
3190 #. %64$s:  END 
3191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
3192 #, c-format
3193 msgid "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment %sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund %sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
3194 msgstr "%s %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sEliminar %sModificar %sEmprestar %sDevolver %sCriar %sCancelar %sContinuar %sSuspender %sRenovar %sRenovar %sAlterar palavra-passe %sAdicionar mensagem de circulação %sEliminar mensagem de circulação %sAlterar o status do pedido de ILL %sAviso ILL enviado ao leitor %sCriar cesto de aquisições %sModificar cesto de aquisições %sModificar o cabeçalho do cesto de aquisições %sModificar os utilizadores do cesto de aquisições %sFechar cesto de aquisições %sAprovar cesto de modificações %sReabrir cesto de aquisições %sCancelar encomenda %sCriar encomenda %sModificar encomenda %sCriar ajuste à fatura %sModificar ajuste à fatura %sEliminar ajuste à fatura %sReceber encomenda %sModificar orçamento %sCriar fundo %sModificar fundo %sEliminar fundo %sExecutar %sEditar mapeamentos %sRedefinir mapeamentos %sReclamação de periódico %sReclamação de aquisição %sEncomenda %s%s %s %s %s %s %sInterface dos técnicos %sOPAC %sSIP %sLinha de comandos %sREST API %sCron job %sAtualização %s%s %s %s "
3195
3196 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
3197 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3198 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
3199 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
3200 #. %5$s:  END 
3201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
3202 #, c-format
3203 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
3204 msgstr "%s %s%s (%s restante foi movido)%s"
3205
3206 #. For the first occurrence,
3207 #. %1$s:  END 
3208 #. %2$s:  level_indent | html 
3209 #. %3$s:  budget_loo.b_txt | html 
3210 #. %4$s:  IF !budget_loo.b_active 
3211 #. %5$s:  END 
3212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
3213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:320
3214 #, c-format
3215 msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
3216 msgstr "%s %s%s%s (inactivo)%s "
3217
3218 #. %1$s:  ELSE 
3219 #. %2$s:  IF ( slip ) 
3220 #. %3$s:  slip | $raw 
3221 #. %4$s:  ELSE 
3222 #. %5$s:  END 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
3225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
3226 #, c-format
3227 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
3228 msgstr "%s %s%s%sNenhum modelo de talão encontrado%s %s %s "
3229
3230 #. %1$s:  END 
3231 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
3232 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
3233 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
3234 #. %5$s:  ELSE 
3235 #. %6$s:  END 
3236 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
3237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
3238 #, c-format
3239 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
3240 msgstr "%s %s%s, %s disponível:%s, Nenhum disponível%s %s "
3241
3242 #. %1$s:  SWITCH op 
3243 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
3244 #. %3$s:  IF field 
3245 #. %4$s:  field.name | html 
3246 #. %5$s:  ELSE 
3247 #. %6$s:  END 
3248 #. %7$s:  CASE 
3249 #. %8$s:  END 
3250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
3251 #, c-format
3252 msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3253 msgstr "%s %s%sModificar campo adicional '%s'%sAdicionar campo adicional%s %sGerir os campos adicionais %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3254
3255 #. %1$s:  SWITCH type 
3256 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
3257 #. %3$s:  CASE 'later' 
3258 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
3259 #. %5$s:  CASE 'musical' 
3260 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3261 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
3262 #. %8$s:  CASE 'parent' 
3263 #. %9$s:  CASE 
3264 #. %10$s:  IF type 
3265 #. %11$s:  type | html 
3266 #. %12$s:  END 
3267 #. %13$s:  END 
3268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3269 #, c-format
3270 msgid "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) %s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) %s %s "
3271 msgstr "%s %s(Cabeçalho inicial) %s(Título final) %s(Acrónimo) %s(Composição musical) %s(Cabeçalho completo) %s(Cabeçalho restrito) %s(Parente imediato) %s%s(%s) %s %s "
3272
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
3275 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
3276 #. %3$s:  END 
3277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
3278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:306
3279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
3280 #, c-format
3281 msgid "%s %s(inactive)%s"
3282 msgstr "%s %s(inactivo)%s"
3283
3284 #. %1$s:  record.recordid | html 
3285 #. %2$s:  IF record.reference 
3286 #. %3$s:  END 
3287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3288 #, c-format
3289 msgid "%s %s(ref)%s "
3290 msgstr "%s %s(ref)%s "
3291
3292 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 
3293 #. %2$s:  IF ( overdueloo.author ) 
3294 #. %3$s:  overdueloo.author | html 
3295 #. %4$s:  END 
3296 #. %5$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
3297 #. %6$s:  overdueloo.enumchron | html 
3298 #. %7$s:  END 
3299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
3300 #, c-format
3301 msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
3302 msgstr "%s %s, por %s%s%s, %s%s"
3303
3304 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 
3305 #. %2$s:  IF checkout_info.biblio.author 
3306 #. %3$s:  checkout_info.biblio.author | html 
3307 #. %4$s:  END 
3308 #. %5$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
3309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
3310 #, c-format
3311 msgid "%s %s, by %s%s%s- "
3312 msgstr "%s %s, por %s%s%s- "
3313
3314 #. %1$s:  END 
3315 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
3317 #, c-format
3318 msgid "%s %s; ISBN:"
3319 msgstr "%s %s; ISBN:"
3320
3321 #. %1$s:  END 
3322 #. %2$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
3323 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('AcquisitionLog') 
3324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
3325 #, c-format
3326 msgid "%s %sAcquisitions %s"
3327 msgstr "%s %sAquisições %s"
3328
3329 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3330 #. %2$s:  CASE 'A' 
3331 #. %3$s:  CASE 'C' 
3332 #. %4$s:  CASE 'P' 
3333 #. %5$s:  CASE 'I' 
3334 #. %6$s:  CASE 'S' 
3335 #. %7$s:  CASE 'X' 
3336 #. %8$s:  END 
3337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:561
3338 #, c-format
3339 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3340 msgstr "%s %sAdulto %sCriança %sProf. %sOrg. %sStaff %sEstatístico %s "
3341
3342 #. %1$s:  IF c.category == 'news' 
3343 #. %2$s:  IF c.location == 'staff_and_opac' 
3344 #. %3$s:  ELSIF c.location == 'staff_only' 
3345 #. %4$s:  ELSIF c.location == 'opac_only' 
3346 #. %5$s:  ELSIF c.location == 'slip' 
3347 #. %6$s:  ELSE 
3348 #. %7$s:  location | html 
3349 #. %8$s:  END 
3350 #. %9$s:  ELSE 
3351 #. %10$s:  c.location | html 
3352 #. %11$s:  END 
3353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:331
3354 #, c-format
3355 msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
3356 msgstr "%s %sTodos %sInterface dos técnicos %sOPAC %sTalão %sDesconhecido ('%s') %s %s %s %s "
3357
3358 #. %1$s:  END 
3359 #. %2$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
3360 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('AuthoritiesLog') 
3361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
3362 #, c-format
3363 msgid "%s %sAuthorities%s "
3364 msgstr "%s %sAutoridades%s "
3365
3366 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3367 #. %2$s:  CASE 'author' 
3368 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3369 #. %4$s:  CASE 'location' 
3370 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3371 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3372 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3373 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3374 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3375 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3376 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3377 #. %12$s:  CASE 
3378 #. %13$s:  f | html 
3379 #. %14$s:  END 
3380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:436
3381 #, c-format
3382 msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3383 msgstr "%s %sAutores %sTipo de documento %sLocalizações %sLocais %sColeção %sAssuntos %sColeções %sBibliotecas de empréstimo %sBibliotecas %sIdioma %s%s %s "
3384
3385 #. %1$s:  END 
3386 #. %2$s:         CASE 'CATALOGUING'  
3387 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('CataloguingLog') 
3388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
3389 #, c-format
3390 msgid "%s %sCatalog%s "
3391 msgstr "%s %sCatálogo%s "
3392
3393 #. %1$s:  END 
3394 #. %2$s:         CASE 'CIRCULATION'  
3395 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('IssueLog') 
3396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
3397 #, c-format
3398 msgid "%s %sCirculation%s "
3399 msgstr "%s %sCirculação%s "
3400
3401 #. %1$s:  END 
3402 #. %2$s:         CASE 'CLAIMS'       
3403 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('ClaimsLog') 
3404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
3405 #, c-format
3406 msgid "%s %sClaims%s "
3407 msgstr "%s %sReclamações%s "
3408
3409 #. %1$s:  END 
3410 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
3412 #, c-format
3413 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3414 msgstr "%s %sERRO: Não é possível obter o exemplar."
3415
3416 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3417 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3418 #. %3$s:  tagfield | html 
3419 #. %4$s:  authtypecode | html 
3420 #. %5$s:  END 
3421 #. %6$s:  ELSE 
3422 #. %7$s:  action | html 
3423 #. %8$s:  END 
3424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:82
3425 #, c-format
3426 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3427 msgstr "%s %sEditar restrições dos subcampos MARC do campo %s autoridade %s%s %s%s%s"
3428
3429 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
3430 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
3431 #. %3$s:  basketname | html 
3432 #. %4$s:  ELSE 
3433 #. %5$s:  booksellername | html 
3434 #. %6$s:  END 
3435 #. %7$s:  END 
3436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
3437 #, c-format
3438 msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
3439 msgstr "%s %sEditar cesto '%s' %sAdicionar cesto a %s %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
3440
3441 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3442 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3443 #. %3$s:  label_count | html 
3444 #. %4$s:  ELSE 
3445 #. %5$s:  label_count | html 
3446 #. %6$s:  END 
3447 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3448 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3449 #. %9$s:  item_count | html 
3450 #. %10$s:  ELSE 
3451 #. %11$s:  item_count | html 
3452 #. %12$s:  END 
3453 #. %13$s:  ELSE 
3454 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3455 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3456 #. %16$s:  ELSE 
3457 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3458 #. %18$s:  END 
3459 #. %19$s:  END 
3460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3461 #, c-format
3462 msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3463 msgstr "%s %sA exportar %s etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %sA exportar %s etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a exportar%s %s "
3464
3465 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3466 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3467 #. %3$s:  card_count | html 
3468 #. %4$s:  ELSE 
3469 #. %5$s:  card_count | html 
3470 #. %6$s:  END 
3471 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3472 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3473 #. %9$s:  borrower_count | html 
3474 #. %10$s:  ELSE 
3475 #. %11$s:  borrower_count | html 
3476 #. %12$s:  END 
3477 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3478 #. %14$s:  ELSE 
3479 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3480 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3481 #. %17$s:  ELSE 
3482 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3483 #. %19$s:  END 
3484 #. %20$s:  END 
3485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3486 #, c-format
3487 msgid "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3488 msgstr "%s %sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s %sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s A exportar da lista de leitores %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a exportar%s %s "
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #. %2$s:         CASE 'FINES'        
3492 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('FinesLog') 
3493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
3494 #, c-format
3495 msgid "%s %sFines%s "
3496 msgstr "%s %sMultas%s "
3497
3498 #. %1$s:  END 
3499 #. %2$s:         CASE 'HOLDS'        
3500 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('HoldsLog') 
3501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
3502 #, c-format
3503 msgid "%s %sHolds%s "
3504 msgstr "%s %sReservas%s "
3505
3506 #. %1$s:  END 
3507 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
3509 #, c-format
3510 msgid "%s %sISBN: "
3511 msgstr "%s %sISBN: "
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #. %2$s:         CASE 'ILL'          
3515 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('IllLog') 
3516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
3517 #, c-format
3518 msgid "%s %sInterlibrary loans%s "
3519 msgstr "%s %sEmpréstimos inter-bibliotecas%s"
3520
3521 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code ) 
3522 #. %2$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == "INVALID_BORNUMBER" ) 
3523 #. %3$s:  borrowernumber | html 
3524 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_EMAIL' ) 
3525 #. %5$s:  ELSIF (matches = QUEUED_MESSAGE.failure_code.match('INVALID_EMAIL:(\w+)') ) 
3526 #. %6$s:  matches.0 | html 
3527 #. %7$s:  borrowernumber | html 
3528 #. %8$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_FROM' ) 
3529 #. %9$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'MISSING_SMS' ) 
3530 #. %10$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'DUPLICATE_MESSAGE' ) 
3531 #. %11$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'NO_NOTES' ) 
3532 #. %12$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == 'SENDMAIL' ) 
3533 #. %13$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.failure_code == "UNKNOWN_ERROR" ) 
3534 #. %14$s:  ELSE 
3535 #. %15$s:  END 
3536 #. %16$s:  END 
3537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
3538 #, c-format
3539 msgid "%s %sInvalid borrowernumber %s %sUnable to find an email address for this borrower %sInvalid %s email address found %s %sMissing from email address %sMissing SMS number %sMessage is duplicate %sNo notes from SMS driver %sUnhandled email failure, check the logs for further details %sUnknown error %sError occurred while sending email. %s %s "
3540 msgstr "%s %sNúmero de leitor inválido %s %sNão foi possível encontrar um endereço de correio eletrónico para este leitor %sEndereço de email %s inválido %s %sEndereço de email em falta %sNúmero de SMS em falta %sA mensagem é duplicada %sSem notas do controlador do SMS %sFalha no envido do email, verifique os registos para mais detalhes %sErro desconhecido %sOcorreu um erro durante o envio de correio eletrónico. %s %s "
3541
3542 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3543 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3544 #. %3$s:  ELSE 
3545 #. %4$s:  END 
3546 #. %5$s:  todaysdate | html 
3547 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
3549 #, c-format
3550 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3551 msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s em atraso %s%s "
3552
3553 #. %1$s:  SWITCH report.recipient 
3554 #. %2$s:  CASE 'admin' 
3555 #. %3$s:  CASE 'library' 
3556 #. %4$s:  END 
3557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:94
3558 #, c-format
3559 msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s "
3560 msgstr "%s %sAdministrador Koha %sUm bibliotecário %s "
3561
3562 #. %1$s: - SWITCH trigger -
3563 #. %2$s: - CASE 'Manual' -
3564 #. %3$s: - CASE 'StockrotationAdvance' -
3565 #. %4$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
3566 #. %5$s: - CASE 'ReturnToHome' -
3567 #. %6$s: - CASE 'ReturnToHolding' -
3568 #. %7$s: - CASE 'RotatingCollection' -
3569 #. %8$s: - CASE 'Reserve' -
3570 #. %9$s: - CASE 'LostReserve' -
3571 #. %10$s: - CASE 'CancelReserve' -
3572 #. %11$s: - CASE 'TransferCancellation' -
3573 #. %12$s: - END -
3574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
3575 #, c-format
3576 msgid "%s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation %sReturn to home library %sReturn to holding library %sRotating collection %sHold %sLost hold %sCancelled hold %sTransfer was cancelled whilst in transit %s "
3577 msgstr "%s %sManual %sAvançar da rotação de stock %sRegresso da rotação de stock %sDevolução automática para a biblioteca origem %sDevolução automática para a biblioteca de empréstimo %sRotação da coleção %sReserva %sReserva perdida %sReserva cancelada %sTransferência cancelada %s "
3578
3579 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3580 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
3583 #. %5$s:  END 
3584 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
3585 #. %7$s:  END 
3586 #. %8$s:  END 
3587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
3588 #, c-format
3589 msgid "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s %sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3590 msgstr "%s %sModificar valor autorizado &rsaquo; %s %sNovo valor autorizado &rsaquo; %s %sNova categoria &rsaquo; %s %s Valores autorizados &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
3591
3592 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
3593 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
3594 #. %3$s:  contractname | html 
3595 #. %4$s:  ELSE 
3596 #. %5$s:  END 
3597 #. %6$s:  END 
3598 #. %7$s:  IF ( else ) 
3599 #. %8$s:  booksellername | html 
3600 #. %9$s:  END 
3601 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
3602 #. %11$s:  END 
3603 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
3604 #. %13$s:  contractnumber | html 
3605 #. %14$s:  END 
3606 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3607 #. %16$s:  END 
3608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
3609 #, c-format
3610 msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s &rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
3611 msgstr "%s %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato%s %s %sContratos de %s%s %sDados guardados%s %sConfirmar eliminação do contrato '%s'%s %sContrato eliminado%s &rsaquo; Contratos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
3612
3613 #. %1$s:  SWITCH report.status 
3614 #. %2$s:  CASE 'New' 
3615 #. %3$s:  CASE 'Closed' 
3616 #. %4$s:  CASE 'Viewed' 
3617 #. %5$s:  CASE 
3618 #. %6$s:  report.status | html 
3619 #. %7$s:  END 
3620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
3621 #, c-format
3622 msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s "
3623 msgstr "%s %sNovo %sFechado %sVisualizado %sEstado desconhecido (%s) %s "
3624
3625 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3626 #. %2$s:  CASE 'new' 
3627 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3628 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3629 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3630 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3631 #. %7$s:  END 
3632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
3633 #, c-format
3634 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3635 msgstr "%s %sNova %sPendente %sParcial %sCompleta %sCancelada %s "
3636
3637 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3638 #. %2$s:  CASE 'new' 
3639 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3640 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3641 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3642 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3643 #. %7$s:  END 
3644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
3645 #, c-format
3646 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3647 msgstr "%s %sNova %sEncomendada %sRecebida parcialmente %sRecebida %sCancelada %s "
3648
3649 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3650 #. %2$s:  CASE 'new' 
3651 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3652 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3653 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3654 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3655 #. %7$s:  END 
3656 #. %8$s:  IF order.is_standing 
3657 #. %9$s:  END 
3658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
3659 #, c-format
3660 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s %s(standing order)%s "
3661 msgstr "%s %sNova %sEncomendada %sRecebida parcialmente %sRecebida %sCancelada %s %s(ordem permanente)%s "
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #. %2$s:         CASE 'NEWS'      
3665 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('NewsLog') 
3666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
3667 #, c-format
3668 msgid "%s %sNews%s "
3669 msgstr "%s %sNotícias%s "
3670
3671 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3672 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
3674 #, c-format
3675 msgid "%s %sNone specified"
3676 msgstr "%s %sNenhuma especificada"
3677
3678 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3679 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3680 #. %3$s:  END 
3681 #. %4$s:  END 
3682 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3683 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3684 #. %7$s:  END 
3685 #. %8$s:  END 
3686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
3687 #, c-format
3688 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3689 msgstr "%s %sCestos de encomenda%s %s %s %sAssinaturas%s %s "
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #. %2$s:         CASE 'MEMBERS'      
3693 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('BorrowersLog') 
3694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
3695 #, c-format
3696 msgid "%s %sPatrons%s "
3697 msgstr "%s %sLeitores%s "
3698
3699 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3700 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3701 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3702 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3703 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3704 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3705 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3706 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3707 #. %9$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "__ANY__") 
3708 #. %10$s:  ELSE 
3709 #. %11$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3710 #. %12$s:  END 
3711 #. %13$s:  ELSE 
3712 #. %14$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3713 #. %15$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3714 #. %16$s:  ELSE 
3715 #. %17$s:  END 
3716 #. %18$s:  END 
3717 #. %19$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
3719 #, c-format
3720 msgid "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3721 msgstr "%s %sPendente %sAceite %sVerificada %sRejeitada %sDisponível %sEncomendada %sEstado desconhecido %sQualquer %s%s%s %s %s %s %s Sem nome %s %s (%s)"
3722
3723 #. %1$s:  SWITCH w 
3724 #. %2$s:  CASE "bcrypt_config_not_set" 
3725 #. %3$s:  CASE 
3726 #. %4$s:  w | html 
3727 #. %5$s:  END 
3728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:187
3729 #, c-format
3730 msgid "%s %sPseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file. %sUnknown warning \"%s\" %s "
3731 msgstr "%s %sA pseudo anonimização deve apenas estar ativa se a entrada 'bcrypt_settings' existir e estiver corretamente preenchida no ficheiro de configuração do sistema. %sAviso desconhecido \"%s\" %s "
3732
3733 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3734 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3735 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3736 #. %4$s:  CASE 
3737 #. %5$s:  END 
3738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
3739 #, c-format
3740 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3741 msgstr "%s %sReceber os itens %sCatalogar os itens %sEncomendar %s"
3742
3743 #. %1$s:  END 
3744 #. %2$s:         CASE 'REPORTS'      
3745 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('ReportsLog') 
3746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
3747 #, c-format
3748 msgid "%s %sReports%s "
3749 msgstr "%s %sRelatórios%s "
3750
3751 #. %1$s:  END 
3752 #. %2$s:         CASE 'SEARCHENGINE' 
3753 #. %3$s:         CASE 'NOTICES'      
3754 #. %4$s:  UNLESS Koha.Preference('NoticesLog') 
3755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
3756 #, c-format
3757 msgid "%s %sSearch engine %sNotices%s "
3758 msgstr "%s %sMotor de pesquisa %sAvisos%s "
3759
3760 #. %1$s:  END 
3761 #. %2$s:         CASE 'SERIAL'       
3762 #. %3$s:  UNLESS Koha.Preference('SubscriptionLog') 
3763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
3764 #, c-format
3765 msgid "%s %sSerials%s "
3766 msgstr "%s %sPeriódicos%s "
3767
3768 #. %1$s:  END 
3769 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3771 #, c-format
3772 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3773 msgstr "%s %sDesculpe, não possui permissões para adicionar elementos à lista."
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3777 #. %2$s:  matches.0 | html 
3778 #. %3$s:  matches.1 | html 
3779 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3780 #. %5$s:  matches.0 | html 
3781 #. %6$s:  matches.1 | html 
3782 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3783 #. %8$s:  matches.0 | html 
3784 #. %9$s:  matches.1 | html 
3785 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3786 #. %11$s:  matches.0 | html 
3787 #. %12$s:  matches.1 | html 
3788 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3789 #. %14$s:  matches.0 | html 
3790 #. %15$s:  matches.1 | html 
3791 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3792 #. %17$s:  matches.0 | html 
3793 #. %18$s:  matches.1 | html 
3794 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3795 #. %20$s:  matches.0 | html 
3796 #. %21$s:  matches.1 | html 
3797 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3798 #. %23$s:  matches.0 | html 
3799 #. %24$s:  matches.1 | html 
3800 #. %25$s:  ELSE 
3801 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3802 #. %27$s:  END 
3803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
3804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3805 #, c-format
3806 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3807 msgstr "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %sInverno%s %s %sPrim%s %s %sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #. %2$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
3811 #. %3$s:         CASE 'CRONJOBS' 
3812 #. %4$s:  UNLESS Koha.Preference('CronjobLog') 
3813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
3814 #, c-format
3815 msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s "
3816 msgstr "%s %sPreferências do sistema %sCron jobs%s "
3817
3818 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3819 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3820 #. %3$s:  tagfield | html 
3821 #. %4$s:  END 
3822 #. %5$s:  ELSE 
3823 #. %6$s:  action | html 
3824 #. %7$s:  END 
3825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
3826 #, c-format
3827 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3828 msgstr "%s %sCampo %s Restrições dos subcampos %s %s %s %s "
3829
3830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3831 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3832 #. %3$s:  CASE 
3833 #. %4$s:  m.code | html 
3834 #. %5$s:  END 
3835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
3836 #, c-format
3837 msgid "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed. %s%s %s "
3838 msgstr "%s %sO ficheiro usado não tem um formato válido. Apenas ficheiros CSV e ficheiros de texto são permitidos. %s%s %s "
3839
3840 #. %1$s:  ELSE 
3841 #. %2$s:  IF tablename 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #. %4$s:  END 
3844 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3845 #. %6$s:  IF field 
3846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:154
3847 #, c-format
3848 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3849 msgstr "%s %sNão existem campos adicionais para esta tabela.%s %s %s %s "
3850
3851 #. %1$s:  IF credit_type && credit_type.is_system 
3852 #. %2$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
3853 #. %3$s:  ELSE 
3854 #. %4$s:  END 
3855 #. %5$s:  ELSIF credit_type.can_be_added_manually 
3856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
3857 #, c-format
3858 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3859 msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
3860
3861 #. %1$s:  ELSE 
3862 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3863 #. %3$s:  ELSE 
3864 #. %4$s:  END 
3865 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3866 #. %6$s:  IF mandatorygonenoaddress 
3867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
3868 #, c-format
3869 msgid "%s %sYes%sNo%s %s %s "
3870 msgstr "%s %sSim%sNão%s %s %s "
3871
3872 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3873 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3874 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3875 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3876 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3877 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3878 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3879 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3880 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3881 #. %10$s:  CASE 
3882 #. %11$s:  m.code | html 
3883 #. %12$s:  END 
3884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3885 #, c-format
3886 msgid "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for letters '%s'. %sDo not forget that the item has not been checked in yet. %sDo not forget that the item has not been checked out yet. %sThis item is not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3887 msgstr "%s %sNão especificou dados para a pré-visualização. %sA pré-visualização não está disponível para avisos '%s'. %sNão se esqueça que o empréstimo ainda não foi devolvido. %sNão se esqueça que ainda não foi feito o empréstimo. %sEste exemplar não está emprestado. %sO exemplar ou o leitor não existem. %sNão existe uma reserva do leitor neste registo bibliográfico. %s%s %s "
3888
3889 #. %1$s:  IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' 
3890 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
3891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
3892 #, c-format
3893 msgid "%s %sa - Earlier heading"
3894 msgstr "%s %sa - Cabeçalho inicial"
3895
3896 #. %1$s:  ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' 
3897 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
3898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
3899 #, c-format
3900 msgid "%s %sa = earlier name"
3901 msgstr "%s %sa = nome inicial"
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3905 #. %3$s:  ELSE 
3906 #. %4$s:  END 
3907 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3908 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3909 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3910 #. %8$s:  ELSE 
3911 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3912 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3913 #. %11$s:  END 
3914 #. %12$s:  END 
3915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
3916 #, c-format
3917 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3918 msgstr "%s %sem%sesperado em%s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
3919
3920 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 
3921 #. %2$s:  IF ( reser.author ) 
3922 #. %3$s:  reser.author | html 
3923 #. %4$s:  END 
3924 #. %5$s:  IF ( reser.itemtype ) 
3925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
3926 #, c-format
3927 msgid "%s %sby %s%s %s ("
3928 msgstr "%s %spor %s%s %s ("
3929
3930 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
3931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
3932 #, c-format
3933 msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
3934 msgstr "%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
3935
3936 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
3937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
3938 #, c-format
3939 msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
3940 msgstr "%s &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
3941
3942 #. %1$s:  title | html 
3943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
3944 #, c-format
3945 msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
3946 msgstr "%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
3947
3948 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3949 #. %2$s:  item.barcode | html 
3950 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
3952 #, c-format
3953 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3954 msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
3955
3956 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3957 #. %2$s:  item.barcode | html 
3958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
3959 #, c-format
3960 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )"
3961 msgstr "%s ( %s ) foi renovado o número máximo de vezes consecutivas sem ser visto pela biblioteca )"
3962
3963 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3964 #. %2$s:  item.barcode | html 
3965 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3966 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
3968 #, c-format
3969 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3970 msgstr "%s ( %s ) foi renovado o número de vezes máximo para %s %s ( "
3971
3972 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3973 #. %2$s:  item.barcode | html 
3974 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
3976 #, c-format
3977 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. "
3978 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado desde %s. "
3979
3980 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3981 #. %2$s:  item.barcode | html 
3982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
3983 #, c-format
3984 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired"
3985 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta do leitor está expirada"
3986
3987 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3988 #. %2$s:  item.barcode | html 
3989 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
3991 #, c-format
3992 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. "
3993 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado antes de %s. "
3994
3995 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
3996 #. %2$s:  item.barcode | html 
3997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
3998 #, c-format
3999 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
4000 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
4001
4002 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
4003 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
4004 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
4005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
4006 #, c-format
4007 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
4008 msgstr "%s ( %s ): Não renovável - %s"
4009
4010 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
4011 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
4012 #. %3$s:  result.info | html 
4013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
4014 #, c-format
4015 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
4016 msgstr "%s ( %s ): Renovado - data de devolução %s"
4017
4018 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
4019 #. %2$s:  item.barcode | html 
4020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
4021 #, c-format
4022 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
4023 msgstr "%s ( %s ): O exemplar encontra-se reservado para outro leitor."
4024
4025 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
4026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
4027 #, c-format
4028 msgid "%s ( other format via plugin)"
4029 msgstr "%s (outro formato via plugin)"
4030
4031 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
4032 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
4033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
4034 #, c-format
4035 msgid "%s (%s days) "
4036 msgstr "%s (%s dias) "
4037
4038 #. %1$s:  IF ( items_loo.withdrawn ) 
4039 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => items_loo.withdrawn ) | html 
4040 #. %3$s:  END 
4041 #. %4$s:  IF ( items_loo.itemlost ) 
4042 #. %5$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => items_loo.itemlost ) | html 
4043 #. %6$s:  END 
4044 #. %7$s:  IF ( items_loo.damaged ) 
4045 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => items_loo.damaged ) | html 
4046 #. %9$s:  END 
4047 #. %10$s:  IF ( items_loo.intransit ) 
4048 #. %11$s:  END 
4049 #. %12$s:  IF ( items_loo.onhold ) 
4050 #. %13$s:  END 
4051 #. %14$s:  IF ( items_loo.notforloan ) 
4052 #. %15$s:  items_loo.notforloan | html 
4053 #. %16$s:  END 
4054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
4055 #, c-format
4056 msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s "
4057 msgstr "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Em trânsito) %s %s (Reservado) %s %s %s %s "
4058
4059 #. %1$s:  IF location 
4060 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
4061 #. %3$s:  END 
4062 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
4063 #. %5$s:  callnumber | html 
4064 #. %6$s:  END 
4065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
4066 #, c-format
4067 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
4068 msgstr "%s (%s) %s %scota: %s%s"
4069
4070 #. %1$s:  IF location 
4071 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
4072 #. %3$s:  END 
4073 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
4074 #. %5$s:  callnumber | html 
4075 #. %6$s:  END 
4076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:107
4077 #, c-format
4078 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
4079 msgstr "%s (%s)%s %s cota: %s%s"
4080
4081 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
4082 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
4083 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
4085 #, c-format
4086 msgid "%s (%s). Due on %s"
4087 msgstr "%s (%s). Termina a %s"
4088
4089 #. %1$s:  itemtypeloo.translated_description | html 
4090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
4091 #, c-format
4092 msgid "%s (All)"
4093 msgstr "%s (Todos)"
4094
4095 #. %1$s:  sritem.item.biblio.title | html 
4096 #. %2$s:  sritem.item.barcode | html 
4097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
4098 #, c-format
4099 msgid "%s (Barcode: %s)"
4100 msgstr "%s (Código de barras: %s)"
4101
4102 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
4103 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
4104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:566
4105 #, c-format
4106 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
4107 msgstr "%s (Atualmente em &quot;%s&quot;)"
4108
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
4111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
4112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
4113 #, c-format
4114 msgid "%s (closed)"
4115 msgstr "%s (fechado)"
4116
4117 #. %1$s:  class_source.description | html 
4118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
4119 #, c-format
4120 msgid "%s (default)"
4121 msgstr "%s (padrão)"
4122
4123 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
4124 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
4125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
4126 #, c-format
4127 msgid "%s (id=%s)"
4128 msgstr "%s (id=%s)"
4129
4130 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
4131 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
4132 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
4133 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
4134 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
4135 #. %6$s:  END 
4136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
4137 #, c-format
4138 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
4139 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restante foi movido)%s"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
4143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
4144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
4145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
4146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
4147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
4148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
4149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
4150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
4151 #, c-format
4152 msgid "%s (inactive)"
4153 msgstr "%s (Inactivo)"
4154
4155 #. %1$s:  ELSE 
4156 #. %2$s:  END 
4157 #. %3$s:  END 
4158 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
4159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
4160 #, c-format
4161 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
4162 msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
4163
4164 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
4165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:890
4166 #, c-format
4167 msgid "%s (overdue)"
4168 msgstr "%s (atrasado)"
4169
4170 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
4171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
4172 #, c-format
4173 msgid "%s (probably okay if blank)"
4174 msgstr "%s (provavelmente OK se vazio)"
4175
4176 #. A
4177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:299
4178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1044
4179 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
4180 msgstr "%s - Clicar para expandir este campo"
4181
4182 #. %1$s:  report.total_success | html 
4183 #. %2$s:  report.total_holds | html 
4184 #. %3$s:  IF job.status == 'cancelled' 
4185 #. %4$s:  END 
4186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:9
4187 #, c-format
4188 msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
4189 msgstr "%s / %s reservas foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram. %sA tarefa foi cancelada antes de terminar.%s "
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  report.total_success | html 
4193 #. %2$s:  report.total_records | html 
4194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
4195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
4196 #, c-format
4197 msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
4198 msgstr "%s / %s registos foram eliminados com sucesso mas alguns erros ocorreram. "
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  report.total_success | html 
4202 #. %2$s:  report.total_records | html 
4203 #. %3$s:  IF job.status == 'cancelled' 
4204 #. %4$s:  END 
4205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:9
4206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:19
4207 #, c-format
4208 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
4209 msgstr "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram. %sA tarefa foi cancelada antes de terminar.%s "
4210
4211 #. %1$s:  booksellerphone | html 
4212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
4213 #, c-format
4214 msgid "%s / Fax: "
4215 msgstr "%s / Fax: "
4216
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
4220 #, c-format
4221 msgid "%s 0 %s "
4222 msgstr "%s 0 %s "
4223
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
4227 #, c-format
4228 msgid "%s 0 %s / "
4229 msgstr "%s 0 %s / "
4230
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
4234 #, c-format
4235 msgid "%s 0 records %s "
4236 msgstr "%s 0 registos %s "
4237
4238 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
4239 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
4240 #. %3$s:  routinglists.count | html 
4241 #. %4$s:  ELSE 
4242 #. %5$s:  routinglists.count | html 
4243 #. %6$s:  END 
4244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
4245 #, c-format
4246 msgid "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s subscription routing lists %s "
4247 msgstr "%s 0 listas de circulação de assinatura %s %s lista de circulação de assinatura %s %s listas de circulação de assinatura %s "
4248
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
4251 #, c-format
4252 msgid "%s 100"
4253 msgstr "%s 100"
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
4257 #, c-format
4258 msgid "%s 20"
4259 msgstr "%s 20"
4260
4261 #. %1$s:  END 
4262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
4263 #, c-format
4264 msgid "%s 40"
4265 msgstr "%s 40"
4266
4267 #. %1$s:  END 
4268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
4269 #, c-format
4270 msgid "%s 60"
4271 msgstr "%s 60"
4272
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
4275 #, c-format
4276 msgid "%s 80"
4277 msgstr "%s 80"
4278
4279 #. %1$s:  ELSE 
4280 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
4281 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
4282 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
4283 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
4284 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
4285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
4286 #, c-format
4287 msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] "
4288 msgstr "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [etiqueta %s não suportado pelo seu browser.] "
4289
4290 #. %1$s:  IF !rota.active 
4291 #. %2$s:  ELSE 
4292 #. %3$s:  END 
4293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:138
4294 #, c-format
4295 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
4296 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s "
4297
4298 #. %1$s:  IF ( active ) 
4299 #. %2$s:  ELSE 
4300 #. %3$s:  END 
4301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Active %s Inactive %s"
4304 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s"
4305
4306 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
4307 #. %2$s:  END 
4308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
4309 #, c-format
4310 msgid "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
4311 msgstr "%s Adicionar novo conjunto OAI &rsaquo; %s Configuração de conjuntos OAI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
4312
4313 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  editColTitle | html 
4316 #. %4$s:  END -
4317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
4318 #, c-format
4319 msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
4320 msgstr "%s Adicionar nova coleção %s Editar coleção %s %s &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
4321
4322 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  END 
4325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
4326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
4327 #, c-format
4328 msgid "%s Add incoming record"
4329 msgstr "%s Adicionar um registo"
4330
4331 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
4332 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
4333 #. %3$s:  ELSE 
4334 #. %4$s:  nomatch_action | html 
4335 #. %5$s:  END 
4336 #. %6$s:  END 
4337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
4338 #, c-format
4339 msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4340 msgstr "%s Adicionar o novo registo %s Ignorar o novo registo (os seus itens podem ser processados) %s %s %s %s "
4341
4342 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4343 #. %1$s:  END 
4344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
4347 msgstr "%s Adicionar exemplares apenas se for encontrado um registo bibliográfico correspondente"
4348
4349 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4350 #. %1$s:  END 
4351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
4352 #, c-format
4353 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
4354 msgstr "%s Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo bibliográfico correspondente"
4355
4356 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
4357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
4358 #, c-format
4359 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4360 msgstr "%s Adicionar novos registos bibliográficos a este modelo: "
4361
4362 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
4363 #. %2$s:  ELSE 
4364 #. %3$s:  END 
4365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:37
4366 #, c-format
4367 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4368 msgstr "%s Adicionar novo carregamento ou pesquisa %s Resultados %s "
4369
4370 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4371 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4372 #. %3$s:  ELSE 
4373 #. %4$s:  END 
4374 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4375 #. %6$s:  IF categoryname 
4376 #. %7$s:  categoryname | html 
4377 #. %8$s:  END 
4378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
4379 #, c-format
4380 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4381 msgstr "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s "
4382
4383 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4384 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4385 #. %3$s:  ELSE 
4386 #. %4$s:  END 
4387 #. %5$s:  IF categoryname 
4388 #. %6$s:  categoryname | html 
4389 #. %7$s:  END 
4390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
4391 #, c-format
4392 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
4393 msgstr "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s (%s) %s "
4394
4395 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
4396 #. %2$s:  ELSE 
4397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
4398 #, c-format
4399 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
4400 msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta "
4401
4402 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
4403 #. %2$s:  ELSE 
4404 #. %3$s:  END 
4405 #. %4$s:  searchfield | html 
4406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:51
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
4409 msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta %s %s "
4410
4411 #. %1$s:  ELSE 
4412 #. %2$s:  END 
4413 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
4414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:117
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are required for editing additional fields %s %s "
4417 msgstr "%s Permissões adicionais nos módulos de aquisição e periódicos são necessárias para a edição de campos adicionais %s %s "
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  END 
4421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
4422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
4423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
4424 #, c-format
4425 msgid "%s Address 2: "
4426 msgstr "%s Morada 2: "
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  END 
4430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
4431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
4432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
4433 #, c-format
4434 msgid "%s Address: "
4435 msgstr "%s Morada: "
4436
4437 #. %1$s:  IF ( c.branchcode == "" ) -
4438 #. %2$s:  ELSE 
4439 #. %3$s:  c.library.branchname | html 
4440 #. %4$s:  END 
4441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:343
4442 #, c-format
4443 msgid "%s All libraries %s%s %s "
4444 msgstr "%s Todas as bibliotecas %s%s %s "
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
4448 #, c-format
4449 msgid "%s Always add items"
4450 msgstr "%s Adicionar sempre os exemplares"
4451
4452 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4453 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4454 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4455 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4456 #. %5$s:  ELSE 
4457 #. %6$s:  item_action | html 
4458 #. %7$s:  END 
4459 #. %8$s:  END 
4460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
4461 #, c-format
4462 msgid "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4463 msgstr "%s Adicionar sempre os exemplares %s Adicionar exemplares se houver registo correspondente %s Adicionar exemplares se não houver registo correspondente %s Ignorar exemplares %s %s %s %s "
4464
4465 #. %1$s:  ELSE -
4466 #. %2$s:  END 
4467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
4468 #, c-format
4469 msgid "%s An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary. %s "
4470 msgstr "%s Um administrador deve adicionar valores ao vocabulário UPLOAD senão todos os carregamentos serão marcados como temporários. %s "
4471
4472 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4473 #. %2$s:  END 
4474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
4475 #, c-format
4476 msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s "
4477 msgstr "%s Ocorreu um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contate o administrador para resolver este problema. %s "
4478
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
4482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
4483 #, c-format
4484 msgid "%s An unknown error has occurred."
4485 msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
4486
4487 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4488 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4489 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4490 #. %4$s:  ELSE 
4491 #. %5$s:  op | html 
4492 #. %6$s:  END 
4493 #. %7$s:  op_count | html 
4494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
4495 #, c-format
4496 msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). "
4497 msgstr "%s Aprovado %s Rejeitado %s Testado %sOperação desconhecida (%s) em %s %s Termo(s). "
4498
4499 #. %1$s:  IF ( status ) 
4500 #. %2$s:  ELSE 
4501 #. %3$s:  END 
4502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
4503 #, c-format
4504 msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
4505 msgstr "%s Comentários aprovados %s Comentários à espera de moderação %s "
4506
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s:  current_article_requests.count | html 
4509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
4510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Article requests"
4513 msgstr "%s Pedidos de artigo"
4514
4515 #. For the first occurrence,
4516 #. %1$s:  ELSE 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
4519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
4520 #, c-format
4521 msgid "%s Available for loan. %s "
4522 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s "
4523
4524 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4525 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
4526 #. %2$s:  basket.basketno | html 
4527 #. %3$s:  END 
4528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
4529 #, c-format
4530 msgid "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions &rsaquo; Koha "
4531 msgstr "%s Cesto %s &rsaquo; Duplicar as encomendas existentes &rsaquo; %s Aquisições &rsaquo; Koha "
4532
4533 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
4534 #. %2$s:  import_batch_id | html 
4535 #. %3$s:  ELSE 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
4540 msgstr "%s Lote %s %s Lista de lotes %s &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
4541
4542 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
4543 #. %2$s:  import_batch_id | html 
4544 #. %3$s:  END 
4545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
4546 #, c-format
4547 msgid "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
4548 msgstr "%s Lote %s &rsaquo; %s Gerir registos MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
4549
4550 #. %1$s:  IF patron 
4551 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
4552 #. %3$s:  END 
4553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
4554 #, c-format
4555 msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
4556 msgstr "%s Empréstimo em lote para o leitor %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
4557
4558 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
4559 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
4560 #. %3$s:  w.interface | html 
4561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
4562 #, c-format
4563 msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s"
4564 msgstr "%s Modelo bibliográfico \"%s\" tem o campo biblionumber escondido no interface %s"
4565
4566 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4567 #. %2$s:  ELSE 
4568 #. %3$s:  END 
4569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:36
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will not be deleted. %s "
4572 msgstr "%s O registo bibliográfico será eliminado também. %s O registo bibliográfico não será eliminado. %s "
4573
4574 #. %1$s:  END 
4575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
4576 #, c-format
4577 msgid "%s Card number: "
4578 msgstr "%s Número do cartão: "
4579
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:78
4582 #, c-format
4583 msgid "%s Cash register: "
4584 msgstr "%s Caixa registadora: "
4585
4586 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4587 #. %2$s:  categorycode | html 
4588 #. %3$s:  ELSE 
4589 #. %4$s:  categorycode | html 
4590 #. %5$s:  END 
4591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
4592 #, c-format
4593 msgid "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of category %s %s "
4594 msgstr "%s Categoria %s em uso. Não é possível eliminar! %s Confirmar eliminação da categoria %s %s "
4595
4596 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
4597 #. %2$s: - ELSE -
4598 #. %3$s: - END -
4599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha "
4602 msgstr "%s Alterar notas do fornecedor da encomenda %s Alterar nota interna da encomenda %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
4603
4604 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4605 #. %2$s:  ELSE 
4606 #. %3$s:  END 
4607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
4608 #, c-format
4609 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4610 msgstr "%s Emprestado %s Disponível %s "
4611
4612 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4613 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
4615 #, c-format
4616 msgid "%s Checked out (%s),"
4617 msgstr "%s Emprestado (%s),"
4618
4619 #. %1$s:  IF patron 
4620 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
4621 #. %3$s:  END 
4622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:16
4623 #, c-format
4624 msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
4625 msgstr "%s A emprestar a %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
4626
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. %1$s:  issuecount | html 
4629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
4630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
4631 #, c-format
4632 msgid "%s Checkout(s)"
4633 msgstr "%s Empréstimo(s)"
4634
4635 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
4636 #. %2$s:  END 
4637 #. %3$s:  IF ( language ) 
4638 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
4639 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
4640 #. %6$s:  END 
4641 #. %7$s:  IF ( problems ) 
4642 #. %8$s:  END 
4643 #. %9$s:  END 
4644 #. %10$s:  END 
4645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
4648 msgstr "%s Escolher o idioma %s %s %s %s Módulos Perl em falta %s %s Versão do Perl obsoleta %s %s Verificar as dependências Perl %s rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
4649
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
4652 #, c-format
4653 msgid "%s Circulation note: "
4654 msgstr "%s Notas do empréstimo: "
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  END 
4658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
4659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
4660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
4661 #, c-format
4662 msgid "%s City: "
4663 msgstr "%s Cidade: "
4664
4665 #. %1$s:  IF ( supplierid ) -
4666 #. %2$s:  suppliername | html 
4667 #. %3$s:  END 
4668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Claims for %s %s &rsaquo; Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
4671 msgstr "%s Reclamações para %s %s &rsaquo; Reclamações &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
4675 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
4676 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
4677 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
4678 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
4679 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
4680 #. %7$s:  ELSE 
4681 #. %8$s:  batch_lis.import_status | html 
4682 #. %9$s:  END 
4683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
4684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
4685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
4686 #, c-format
4687 msgid "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s %s "
4688 msgstr "%s Limpo %s Importado %s A importar %s Revertidos %s A reverter %s Prevista %s %s %s "
4689
4690 #. %1$s:  IF data.closed 
4691 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4692 #. %3$s:  END 
4693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:64
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4696 msgstr "%s Fechado %s Expirado %s "
4697
4698 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4699 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4700 #. %3$s:  ELSE 
4701 #. %4$s:  END 
4702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
4703 #, c-format
4704 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4705 msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
4706
4707 #. %1$s:  IF all_done 
4708 #. %2$s:  ELSE 
4709 #. %3$s:  END 
4710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
4711 #, c-format
4712 msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
4713 msgstr "%s Completo %s Criar regra de circulação %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
4714
4715 #. %1$s:  IF step == 2 
4716 #. %2$s:  END 
4717 #. %3$s:  IF step == 3 
4718 #. %4$s:  END 
4719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
4720 #, c-format
4721 msgid "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
4722 msgstr "%s Confirmar &rsaquo; %s %s Terminado &rsaquo; %s Eliminação e anonimização de leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
4723
4724 #. %1$s:  END 
4725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1231
4726 #, c-format
4727 msgid "%s Confirm password: "
4728 msgstr "%s Confirmar palavra-passe: "
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
4732 #, c-format
4733 msgid "%s Contact note: "
4734 msgstr "%s Nota do contacto: "
4735
4736 #. %1$s:  IF op == 'view' 
4737 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
4738 #. %3$s:  END 
4739 #. %4$s:  IF op == 'add_form' 
4740 #. %5$s:  END 
4741 #. %6$s:  IF op == 'edit_form' 
4742 #. %7$s:  shelf.shelfname | html 
4743 #. %8$s:  END 
4744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:7
4745 #, c-format
4746 msgid "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s &rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
4747 msgstr "%s Conteúdos de %s &rsaquo; %s %s Criar nova lista &rsaquo; %s %s Editar lista %s &rsaquo; %s Listas &rsaquo; Koha "
4748
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  END 
4751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
4752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
4753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
4754 #, c-format
4755 msgid "%s Country: "
4756 msgstr "%s País: "
4757
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s:  ELSE 
4760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
4761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
4762 #, c-format
4763 msgid "%s Create a new "
4764 msgstr "%s Criar um novo "
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  ELSE 
4768 #. %2$s:  END 
4769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
4771 #, c-format
4772 msgid "%s Create a new club template %s "
4773 msgstr "%s Criar um novo modelo de grupo %s "
4774
4775 #. %1$s:  IF ( op ) 
4776 #. %2$s:  ELSE 
4777 #. %3$s:  END 
4778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
4781 msgstr "%s Criar lista de circulação %s Editar lista de circulação %s "
4782
4783 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
4784 #. %2$s:  IF credit_type.code 
4785 #. %3$s:  ELSE 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #. %5$s:  ELSE 
4788 #. %6$s:  END 
4789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
4790 #, c-format
4791 msgid "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
4792 msgstr "%s Tipos de crédito &rsaquo; %s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s %s Tipos de crédito %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
4793
4794 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4795 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4796 #. %3$s:  ELSE 
4797 #. %4$s:  tablename | html 
4798 #. %5$s:  END 
4799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
4800 #, c-format
4801 msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
4802 msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Identificador da tabela: %s %s "
4803
4804 #. %1$s:  END 
4805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4806 #, c-format
4807 msgid "%s Date of birth: "
4808 msgstr "%s Data de nascimento: "
4809
4810 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4811 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4812 #. %3$s:  ELSE 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
4815 #, c-format
4816 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4817 msgstr "%s Dias %s Horas %s Não definido %s "
4818
4819 #. %1$s:  END 
4820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:919
4821 #, c-format
4822 msgid "%s Default "
4823 msgstr "%s Omissão "
4824
4825 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4826 #. %2$s:  ELSE 
4827 #. %3$s:  value.display_value | html 
4828 #. %4$s:  END 
4829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
4830 #, c-format
4831 msgid "%s Default %s %s %s "
4832 msgstr "%s Omissão %s %s %s "
4833
4834 #. %1$s:  END 
4835 #. %2$s:  pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan 
4836 #. %3$s:  ELSE 
4837 #. %4$s:  END 
4838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
4841 msgstr "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: preferência de sistema ILLDefaultStaffEmail %s "
4842
4843 #. %1$s:  END 
4844 #. %2$s:  pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan 
4845 #. %3$s:  ELSE 
4846 #. %4$s:  END 
4847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
4848 #, c-format
4849 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
4850 msgstr "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: preferência de sistema ReplyToDefault %s "
4851
4852 #. %1$s:  END 
4853 #. %2$s:  pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan 
4854 #. %3$s:  ELSE 
4855 #. %4$s:  END 
4856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
4857 #, c-format
4858 msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
4859 msgstr "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: preferência de sistema ReturnpathDefault %s "
4860
4861 #. %1$s:  IF humanbranch 
4862 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4863 #. %3$s:  ELSE 
4864 #. %4$s:  END 
4865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
4866 #, c-format
4867 msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s "
4868 msgstr "%s Definição de regras de circulação e multa para \"%s\" %s Definição de regras de circulação e multa para todas as bibliotecas %s "
4869
4870 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4873 #. %4$s:  END 
4874 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4875 #. %6$s:  END 
4876 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4877 #. %8$s:  END 
4878 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4879 #. %10$s:  END 
4880 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4881 #. %12$s:  END 
4882 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4883 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4884 #. %15$s:  END 
4885 #. %16$s:  END 
4886 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4887 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4888 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4889 #. %20$s:  END 
4890 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
4892 #, c-format
4893 msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4894 msgstr "%s Eliminar %s %s Adicionar %s %s Atualizar ou adicionar %s %s Mover %s %s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s campo %s%s$%s%s %s com valor "
4895
4896 #. %1$s:  IF op == 'view' 
4897 #. %2$s:  job.id | html 
4898 #. %3$s:  END 
4899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:45
4900 #, c-format
4901 msgid "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Background jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
4902 msgstr "%s Detalhes da tarefa #%s &rsaquo; %s Tarefas em segundo plano &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
4903
4904 #. %1$s:  ELSE 
4905 #. %2$s:  END 
4906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
4907 #, c-format
4908 msgid "%s Disabled %s "
4909 msgstr "%s Desactivo %s "
4910
4911 #. %1$s:  IF course_name 
4912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:30
4913 #, c-format
4914 msgid "%s Edit "
4915 msgstr "%s Editar "
4916
4917 #. %1$s:  IF description 
4918 #. %2$s:  description | html 
4919 #. %3$s:  ELSIF batch_id 
4920 #. %4$s:  batch_id | html 
4921 #. %5$s:  ELSE 
4922 #. %6$s:  END 
4923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
4926 msgstr "%s Editar %s %s Editar (%s) %s Novo %s "
4927
4928 #. %1$s:  IF course_name 
4929 #. %2$s:  course_name | html 
4930 #. %3$s:  ELSE 
4931 #. %4$s:  END 
4932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:4
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
4935 msgstr "%s Editar %s %s Novo curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
4936
4937 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4938 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
4939 #. %2$s:  ELSE 
4940 #. %3$s:  END 
4941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:22
4942 #, c-format
4943 msgid "%s Edit %s Reserve %s "
4944 msgstr "%s Editar %s Reservar %s "
4945
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4948 #. %2$s:  layout_id | html 
4949 #. %3$s:  ELSE 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
4952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
4953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:28
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
4956 msgstr "%s Editar (%s) %s Novo %s "
4957
4958 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4959 #. %2$s:  template_id | html 
4960 #. %3$s:  ELSE 
4961 #. %4$s:  END 
4962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:27
4963 #, c-format
4964 msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
4965 msgstr "%s Editar modelo de etiqueta %s %s Novo modelo de etiqueta %s "
4966
4967 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
4968 #. %2$s:  profile_id | html 
4969 #. %3$s:  ELSE 
4970 #. %4$s:  END
4971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
4972 #, c-format
4973 msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
4974 msgstr "%s Editar perfil de impressão %s %s Novo perfil de impressão %s "
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
4979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
4980 #, c-format
4981 msgid "%s Editing "
4982 msgstr "%s A editar "
4983
4984 #. %1$s:  END 
4985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
4986 #, c-format
4987 msgid "%s Email: "
4988 msgstr "%s Email: "
4989
4990 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
4992 #, c-format
4993 msgid "%s Enabled "
4994 msgstr "%s Activo "
4995
4996 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4997 #. %2$s:  ELSE 
4998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66
4999 #, c-format
5000 msgid "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details. %s Label "
5001 msgstr "%s Ocorreu um erro ao criar o lote de etiquetas. Por favor peça ao administrador do sistema para verificar os registos do sistema para mais detalhes. %s Etiqueta "
5002
5003 #. %1$s:  IF ( error ) 
5004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
5005 #, c-format
5006 msgid "%s Error: "
5007 msgstr "%s Erro: "
5008
5009 #. %1$s:  IF updated_exclude_from_local_holds_priority 
5010 #. %2$s:  ELSE 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79
5013 #, c-format
5014 msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s "
5015 msgstr "%s A prioridade de exclusão de reservas locais foi actualizada para 'Sim' %s A prioridade de exclusão de retenções locais foi actualizada para 'Não' %s "
5016
5017 #. %1$s:  END 
5018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1077
5019 #, c-format
5020 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
5021 msgstr "%s Data que expira (deixar vazio para cálculo automático): "
5022
5023 #. %1$s:  END 
5024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
5025 #, c-format
5026 msgid "%s Fax: "
5027 msgstr "%s Fax: "
5028
5029 #. %1$s:  IF ( areas ) 
5030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
5031 #, c-format
5032 msgid "%s Filter by area "
5033 msgstr "%s Filtrar por área "
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  END 
5037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
5038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
5039 #, c-format
5040 msgid "%s First name: "
5041 msgstr "%s Primeiro nome: "
5042
5043 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
5044 #. %2$s:  ELSE 
5045 #. %3$s:  value.lib | html 
5046 #. %4$s:  END 
5047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
5048 #, c-format
5049 msgid "%s For loan %s %s %s "
5050 msgstr "%s Para empréstimo %s %s %s "
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  authtypecode | html 
5054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
5055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
5056 #, c-format
5057 msgid "%s Framework"
5058 msgstr "%s Framework"
5059
5060 #. %1$s:  authtypecode | html 
5061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
5062 #, c-format
5063 msgid "%s Framework "
5064 msgstr "%s Modelo "
5065
5066 #. %1$s:  END 
5067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
5068 #, c-format
5069 msgid "%s From any library "
5070 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
5071
5072 #. %1$s:  END 
5073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5074 #, c-format
5075 msgid "%s From home library "
5076 msgstr "%s Da biblioteca principal "
5077
5078 #. %1$s:  END 
5079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
5080 #, c-format
5081 msgid "%s From local hold group "
5082 msgstr "%s Do grupo de reserva local "
5083
5084 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
5085 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
5086 #. %3$s:  IF hold.cancellation_reason 
5087 #. %4$s:  AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html 
5088 #. %5$s:  END 
5089 #. %6$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
5090 #. %7$s:  ELSIF hold.found == 'P' 
5091 #. %8$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
5092 #. %9$s:  ELSE 
5093 #. %10$s:  END 
5094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:97
5095 #, c-format
5096 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit %s Pending %s "
5097 msgstr "%s Realizada %s Cancelada %s (%s) %s %s Em espera %s Em processamento %s Em trânsito %s Pendente %s "
5098
5099 #. %1$s:  IF budget_period_id 
5100 #. %2$s:  budget_period_description | html 
5101 #. %3$s:  ELSE 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:94
5104 #, c-format
5105 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
5106 msgstr "%s Fundos para '%s' %s Todos os fundos %s "
5107
5108 #. %1$s:  END 
5109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
5110 #, c-format
5111 msgid "%s Gone no address: "
5112 msgstr "%s Perdido sem endereço: "
5113
5114 #. %1$s:  IF deleted.title 
5115 #. %2$s:  deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
5116 #. %3$s:  ELSE 
5117 #. %4$s:  deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' 
5118 #. %5$s:  END 
5119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
5120 #, c-format
5121 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
5122 msgstr "%s Grupo %s eliminado. %s %s foi removida do grupo. %s "
5123
5124 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
5125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
5126 #, c-format
5127 msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
5128 msgstr "%s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos "
5129
5130 #. %1$s:  END 
5131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
5132 #, c-format
5133 msgid "%s Guarantor first name: "
5134 msgstr "%s Primeiro nome do fiador: "
5135
5136 #. %1$s:  END 
5137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
5138 #, c-format
5139 msgid "%s Guarantor surname: "
5140 msgstr "%s Apelido do fiador: "
5141
5142 #. %1$s: - ELSE -
5143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:128
5144 #, c-format
5145 msgid "%s Hold expected at "
5146 msgstr "%s Reserva esperada em "
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s:  holds_count | html 
5150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
5151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
5152 #, c-format
5153 msgid "%s Hold(s)"
5154 msgstr "%s Reserva(s)"
5155
5156 #. %1$s:  END 
5157 #. %2$s:  pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
5161 #, c-format
5162 msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
5163 msgstr "%s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema %s. %s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema MARCOrgCode. %s Pode obter o seu código em "
5164
5165 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
5166 #. %1$s:  END 
5167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
5168 #, c-format
5169 msgid "%s Ignore incoming record"
5170 msgstr "%s Ignorar o novo registo"
5171
5172 #. %1$s:  END 
5173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
5174 #, c-format
5175 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
5176 msgstr "%s Ignorar os registos a caminho (os seus itens precisam de ser processados)"
5177
5178 #. %1$s:  END 
5179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
5180 #, c-format
5181 msgid "%s Ignore items"
5182 msgstr "%s Ignorar itens"
5183
5184 #. %1$s:  END 
5185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
5186 #, c-format
5187 msgid "%s Image file"
5188 msgstr "%s Ficheiro de imagem"
5189
5190 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
5191 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
5192 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
5193 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
5194 #. %5$s:  END 
5195 #. %6$s:  END 
5196 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
5197 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
5198 #. %9$s:  ELSE 
5199 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
5200 #. %11$s:  ELSE 
5201 #. %12$s:  END 
5202 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
5203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
5204 #, c-format
5205 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
5206 msgstr "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s %s %s %s Não pode ser cancelado enquanto o exemplar estiver em transferência %s %sEm espera%sReservado%s %s para "
5207
5208 #. %1$s:  END 
5209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
5210 #, c-format
5211 msgid "%s Initials: "
5212 msgstr "%s Iniciais: "
5213
5214 #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
5215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:126
5216 #, c-format
5217 msgid "%s Item being processed at "
5218 msgstr "%s Exemplar a ser processado em "
5219
5220 #. %1$s:  END 
5221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
5222 #, c-format
5223 msgid "%s Item floats "
5224 msgstr "%s Documentos extraviados "
5225
5226 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
5227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
5228 #, c-format
5229 msgid "%s Item may be shelved out of order"
5230 msgstr "%s Exemplar retirado de circulação"
5231
5232 #. %1$s:  END 
5233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
5234 #, c-format
5235 msgid "%s Item returns home "
5236 msgstr "%s Exemplar retorna à origem "
5237
5238 #. %1$s:  END 
5239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
5240 #, c-format
5241 msgid "%s Item returns to issuing library "
5242 msgstr "%s Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo "
5243
5244 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
5245 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
5246 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
5247 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
5248 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
5249 #. %6$s:  END 
5250 #. %7$s:  END 
5251 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
5252 #. %9$s:  END 
5253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
5254 #, c-format
5255 msgid "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
5256 msgstr "%s Tipo de exemplar não emprestável por norma. %s %s Exemplar não emprestável por norma %s (%s)%s. %s %s Emprestar na mesma? %s "
5257
5258 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
5259 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
5260 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
5261 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
5262 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
5263 #. %6$s:  END 
5264 #. %7$s:  END 
5265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
5266 #, c-format
5267 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
5268 msgstr "%s Tipo de exemplar não emprestável. %s %s Exemplar não emprestável %s (%s)%s. %s "
5269
5270 #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
5271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
5272 #, c-format
5273 msgid "%s Item waiting at "
5274 msgstr "%s Exemplar à espera em "
5275
5276 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
5277 #. %2$s:  ELSE 
5278 #. %3$s:  END 
5279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
5280 #, c-format
5281 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
5282 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
5283
5284 #. %1$s:  ELSE 
5285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
5286 #, c-format
5287 msgid "%s Location: "
5288 msgstr "%s Localização: "
5289
5290 #. %1$s:  END 
5291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
5292 #, c-format
5293 msgid "%s Lost card: "
5294 msgstr "%s Cartão perdido: "
5295
5296 #. %1$s:  END 
5297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5298 #, c-format
5299 msgid "%s Main contact method: "
5300 msgstr "%s Método de contacto principal: "
5301
5302 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
5303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
5304 #, c-format
5305 msgid "%s Missing (not scanned)"
5306 msgstr "%s Em falta (não lido)"
5307
5308 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
5309 #. %2$s:  ELSE 
5310 #. %3$s:  END 
5311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
5312 #, c-format
5313 msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
5314 msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de autoridade "
5315
5316 #. %1$s:  IF city.cityid 
5317 #. %2$s:  ELSE 
5318 #. %3$s:  END 
5319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:39
5320 #, c-format
5321 msgid "%s Modify %s New %s City "
5322 msgstr "%s Modificar %s Nova %s cidade "
5323
5324 #. %1$s:  IF debit_type.code 
5325 #. %2$s:  ELSE 
5326 #. %3$s:  END 
5327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
5328 #, c-format
5329 msgid "%s Modify %s New %s debit type "
5330 msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de débito "
5331
5332 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5333 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5334 #. %3$s:  server.servername | html 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5337 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5338 #. %7$s:  END 
5339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
5340 #, c-format
5341 msgid "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
5342 msgstr "%s Modificar %s servidor %s &rsaquo; %s %s Novo %s servidor &rsaquo; %s Servidores Z39.50/SRU &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
5343
5344 #. %1$s:  IF ean 
5345 #. %2$s:  ELSE 
5346 #. %3$s:  END 
5347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
5348 #, c-format
5349 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
5350 msgstr "%s Modificar EAN %s Novo EAN %s "
5351
5352 #. %1$s:  IF account 
5353 #. %2$s:  ELSE 
5354 #. %3$s:  END 
5355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:90
5356 #, c-format
5357 msgid "%s Modify account %s New account %s "
5358 msgstr "%s Modificar conta %s Nova conta %s "
5359
5360 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
5361 #. %2$s:  ELSE 
5362 #. %3$s:  END 
5363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
5364 #, c-format
5365 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
5366 msgstr "%s Modificar tipo de autoridade %s Adicionar tipo de autoridade %s "
5367
5368 #. %1$s:  IF class_source 
5369 #. %2$s:  ELSE 
5370 #. %3$s:  END 
5371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:53
5372 #, c-format
5373 msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
5374 msgstr "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s "
5375
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s:  IF club 
5378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
5379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
5380 #, c-format
5381 msgid "%s Modify club "
5382 msgstr "%s Modificar grupo "
5383
5384 #. %1$s:  IF club 
5385 #. %2$s:  club.name | html 
5386 #. %3$s:  ELSE 
5387 #. %4$s:  club_template.name | html 
5388 #. %5$s:  END 
5389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
5390 #, c-format
5391 msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
5392 msgstr "%s Modificar grupo %s %s Criar um novo grupo %s %s &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  IF club_template 
5396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
5397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
5398 #, c-format
5399 msgid "%s Modify club template "
5400 msgstr "%s Modificar modelo de grupo "
5401
5402 #. %1$s:  IF club_template 
5403 #. %2$s:  club_template.name | html 
5404 #. %3$s:  ELSE 
5405 #. %4$s:  END 
5406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
5407 #, c-format
5408 msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
5409 msgstr "%s Modificar modelo de grupo %s %s Criar um novo modelo de grupo %s &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
5410
5411 #. %1$s:  IF credit_type.code 
5412 #. %2$s:  ELSE 
5413 #. %3$s:  END 
5414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
5415 #, c-format
5416 msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
5417 msgstr "%s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s "
5418
5419 #. %1$s:  IF currency 
5420 #. %2$s:  ELSE 
5421 #. %3$s:  END 
5422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
5423 #, c-format
5424 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
5425 msgstr "%s Modificar moeda %s Nova moeda %s "
5426
5427 #. %1$s:  IF currency 
5428 #. %2$s:  currency.currency | html 
5429 #. %3$s:  ELSE 
5430 #. %4$s:  END 
5431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
5432 #, c-format
5433 msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
5434 msgstr "%s Modificar moeda '%s' %s Nova moeda %s "
5435
5436 #. %1$s:  IF desk.desk_id 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:39
5440 #, c-format
5441 msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
5442 msgstr "%s Modificar balcão %s Novo balcão %s "
5443
5444 #. %1$s:  IF sort_rule 
5445 #. %2$s:  ELSE 
5446 #. %3$s:  END 
5447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:67
5448 #, c-format
5449 msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
5450 msgstr "%s Modificar regra de preenchimento %s Nova regra de preenchimento %s "
5451
5452 #. %1$s:  IF ean 
5453 #. %2$s:  ELSE 
5454 #. %3$s:  END 
5455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:36
5456 #, c-format
5457 msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
5458 msgstr "%s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s "
5459
5460 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
5461 #. %2$s:  ELSE 
5462 #. %3$s:  END 
5463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:56
5464 #, c-format
5465 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
5466 msgstr "%s Modificar detalhes de encomenda %s Nova encomenda %s "
5467
5468 #. %1$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
5469 #. %2$s:  ELSE 
5470 #. %3$s:  END 
5471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:42
5472 #, c-format
5473 msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
5474 msgstr "%s Modificar atributo de leitor %s Adicionar atributo de leitor %s "
5475
5476 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:57
5480 #, c-format
5481 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
5482 msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Criar nova lista do leitor%s "
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:31
5489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:46
5490 #, c-format
5491 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
5492 msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Nova lista %s "
5493
5494 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
5495 #. %2$s:  ELSE 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
5498 #, c-format
5499 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
5500 msgstr "%s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
5501
5502 #. %1$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:79
5506 #, c-format
5507 msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
5508 msgstr "%s Modificar regra de concordância %s Adicionar regra de concordância %s "
5509
5510 #. %1$s:  IF split_rule 
5511 #. %2$s:  ELSE 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
5514 #, c-format
5515 msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
5516 msgstr "%s Modificar regra de separação %s Nova regra de separação %s "
5517
5518 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
5520 #, c-format
5521 msgid "%s Modify subscription for "
5522 msgstr "%s Modificar a assinatura para "
5523
5524 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5525 #. %2$s:  searchfield | html 
5526 #. %3$s:  ELSE 
5527 #. %4$s:  END 
5528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:46
5529 #, c-format
5530 msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
5531 msgstr "%s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar preferência do sistema %s "
5532
5533 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5534 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
5535 #. %3$s:  END 
5536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
5537 #, c-format
5538 msgid "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
5539 msgstr "%s Novo servidor SMTP &rsaquo; %s Modificar servidor SMTP &rsaquo; %s Servidores SMTP &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
5540
5541 #. %1$s:  ELSE 
5542 #. %2$s:  END 
5543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
5544 #, c-format
5545 msgid "%s New course %s "
5546 msgstr "%s Novo curso %s "
5547
5548 #. %1$s:  IF category == 'news' 
5549 #. %2$s:  ELSE 
5550 #. %3$s:  END 
5551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
5552 #, c-format
5553 msgid "%s News %s HTML customizations %s "
5554 msgstr "%s Notícias %s HTML personalizado %s "
5555
5556 #. For the first occurrence,
5557 #. %1$s:  END 
5558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
5559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344
5560 #, c-format
5561 msgid "%s No "
5562 msgstr "%s Não "
5563
5564 #. %1$s:  ELSE 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
5567 #, c-format
5568 msgid "%s No %s "
5569 msgstr "%s Não %s "
5570
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #. %2$s:  END 
5573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:210
5574 #, c-format
5575 msgid "%s No action defined for the template. %s "
5576 msgstr "%s Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. %s "
5577
5578 #. %1$s:  ELSE 
5579 #. %2$s:  END 
5580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
5581 #, c-format
5582 msgid "%s No active budgets %s "
5583 msgstr "%s Sem orçamentos activos %s "
5584
5585 #. %1$s:  ELSE 
5586 #. %2$s:  END 
5587 #. %3$s:  END 
5588 #. %4$s:  SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) 
5589 #. %5$s:  IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron 
5590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:286
5591 #, c-format
5592 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
5593 msgstr "%s Nenhum pedido de artigo pode ser realizado para este registo. %s %s %s %s "
5594
5595 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
5596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
5597 #, c-format
5598 msgid "%s No barcode"
5599 msgstr "%s Sem código de barras"
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s: - ELSE -
5603 #. %2$s: - END -
5604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
5605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
5606 #, c-format
5607 msgid "%s No barcode %s "
5608 msgstr "%s Sem código de barras %s "
5609
5610 #. %1$s:  ELSE 
5611 #. %2$s:  END 
5612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
5613 #, c-format
5614 msgid "%s No basket group %s "
5615 msgstr "%s Sem grupo de cesto %s "
5616
5617 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
5618 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5619 #. %3$s:  ELSE 
5620 #. %4$s:  failureMessage | html 
5621 #. %5$s:  END 
5622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98
5623 #, c-format
5624 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
5625 msgstr "%s Nem identificador de coleção dado. %s Título já em uso. %s %s %s "
5626
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
5629 #, c-format
5630 msgid "%s No group "
5631 msgstr "%s Sem grupo"
5632
5633 #. %1$s:  END 
5634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
5635 #, c-format
5636 msgid "%s No holds allowed "
5637 msgstr "%s Reservas não permitidas "
5638
5639 #. %1$s:  ELSE 
5640 #. %2$s:  END 
5641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
5642 #, c-format
5643 msgid "%s No inactive budgets %s "
5644 msgstr "%s Sem orçamentos inactivos %s "
5645
5646 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5647 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
5648 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
5649 #. %4$s:  ELSE 
5650 #. %5$s:  failureMessage | html 
5651 #. %6$s:  END 
5652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
5653 #, c-format
5654 msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
5655 msgstr "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar já noutra diferente coleção %s Exemplar já presente nesta coleção %s %s %s "
5656
5657 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5658 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
5659 #. %3$s:  ELSE 
5660 #. %4$s:  failureMessage | html 
5661 #. %5$s:  END 
5662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
5663 #, c-format
5664 msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s %s %s "
5665 msgstr "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar não se encontra nesta coleção %s %s %s "
5666
5667 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
5668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
5669 #, c-format
5670 msgid "%s No items were found during staging "
5671 msgstr "%s Não foram encontrados exemplares durante a preparação "
5672
5673 #. %1$s:  ELSE 
5674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
5675 #, c-format
5676 msgid "%s No library "
5677 msgstr "%s Nenhuma biblioteca "
5678
5679 #. %1$s:  IF credit_type && credit_type.is_system 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
5682 #, c-format
5683 msgid "%s No library limitation %s "
5684 msgstr "%s Sem limitação de bibliotecas %s "
5685
5686 #. %1$s:  ELSE 
5687 #. %2$s:  END 
5688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
5689 #, c-format
5690 msgid "%s No limitation %s "
5691 msgstr "%s Sem limitação %s "
5692
5693 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
5694 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
5695 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
5696 #. %4$s:  ELSE 
5697 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
5698 #. %6$s:  END 
5699 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
5700 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
5701 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
5702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
5703 #, c-format
5704 msgid "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s (score = %s): "
5705 msgstr "%s Sem correspondência %s Correspondência aplicada %s Correspondência encontrada %s %s %s %s Correspondência com o registo %s (pontuação = %s): "
5706
5707 #. %1$s:  ELSE 
5708 #. %2$s:  END 
5709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
5710 #, c-format
5711 msgid "%s No order found %s "
5712 msgstr "%s Nenhuma encomenda encontrada %s "
5713
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  ELSE 
5716 #. %2$s:  END 
5717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
5718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
5719 #, c-format
5720 msgid "%s No results found %s "
5721 msgstr "%s Resultado(s) encontrado(s) %s "
5722
5723 #. %1$s:  ELSE 
5724 #. %2$s:  END 
5725 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
5726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:14
5727 #, c-format
5728 msgid "%s No title %s %s "
5729 msgstr "%s Sem título %s %s "
5730
5731 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
5732 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5733 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
5734 #. %4$s:  ELSE 
5735 #. %5$s:  failureMessage | html 
5736 #. %6$s:  END 
5737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
5738 #, c-format
5739 msgid "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s %s %s "
5740 msgstr "%s Nenhum título inserido. %s Título já em uso. %s Nenhuma descrição inserida. %s %s %s "
5741
5742 #. %1$s:  ELSE 
5743 #. %2$s:  END 
5744 #. %3$s:  IF invalid_biblionumbers.size > 0 
5745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:188
5746 #, c-format
5747 msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
5748 msgstr "%s Nenhum número de registo encontrado. %s %s "
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  ELSE 
5752 #. %2$s:  END 
5753 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
5754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:165
5755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:62
5756 #, c-format
5757 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
5758 msgstr "%s Nenhum código de barras encontrado. %s %s "
5759
5760 #. %1$s:  END 
5761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
5762 #, c-format
5763 msgid "%s None "
5764 msgstr "%s Nenhum "
5765
5766 #. %1$s:  ELSE 
5767 #. %2$s:  END 
5768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:952
5769 #, c-format
5770 msgid "%s Not checked out %s "
5771 msgstr "%s Não emprestado %s "
5772
5773 #. %1$s:  ELSE 
5774 #. %2$s:  END 
5775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
5776 #, c-format
5777 msgid "%s Not defined yet %s "
5778 msgstr "%s Ainda não foi definido %s "
5779
5780 #. %1$s:  ELSE 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
5783 #, c-format
5784 msgid "%s Not set %s "
5785 msgstr "%s Não definido %s "
5786
5787 #. %1$s:  CASE 
5788 #. %2$s:  END 
5789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5790 #, c-format
5791 msgid "%s Not supported yet. %s "
5792 msgstr "%s Não suportado ainda. %s "
5793
5794 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
5795 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
5796 #. %3$s:  END 
5797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:107
5798 #, c-format
5799 msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s "
5800 msgstr "%s Nota: O valor para a preferência de sistema 'UsageStatsCountry' não é válido (%s). Por favor escolha um valor válido. %s "
5801
5802 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
5803 #. %2$s:  error.value | html 
5804 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
5805 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
5806 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
5807 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
5808 #. %7$s:  error.value | html 
5809 #. %8$s:  ELSE 
5810 #. %9$s:  error | html 
5811 #. %10$s:  END 
5812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
5813 #, c-format
5814 msgid "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities. %s The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5815 msgstr "%s Número de registos fornecidos para a unificação: %s. Atualmente, apenas 2 registos podem ser unificados de cada vez. %s Você não pode unificar um registo com o mesmo. Selecione duas autoridades diferentes. %s O modelo por omissão não pode ser usado, ou o modelo não existe. Selecione outro modelo para a unificação. %s Desculpe, mas não encontramos nenhum campo MARC no registo de referência. %s Desculpe, mas não encontramos um registo para o número: %s. %s %s %s "
5816
5817 #. %1$s:  END 
5818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
5819 #, c-format
5820 msgid "%s OPAC note: "
5821 msgstr "%s Nota pública: "
5822
5823 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
5824 #. %2$s:  END 
5825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
5826 #, c-format
5827 msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5828 msgstr "%s Apenas exemplares que não necessitam ser transferidos serão cancelados (TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
5829
5830 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
5831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
5832 #, c-format
5833 msgid "%s Options are defined by the authorized value "
5834 msgstr "%s As opção são definidas como valores autorizados "
5835
5836 #. %1$s:  END 
5837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
5838 #, c-format
5839 msgid "%s Other name: "
5840 msgstr "%s Outro nome: "
5841
5842 #. %1$s:  END 
5843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
5844 #, c-format
5845 msgid "%s Other phone: "
5846 msgstr "%s Outro telefone: "
5847
5848 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5849 #. %2$s:  END 
5850 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
5852 #, c-format
5853 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5854 msgstr "%s Encomenda pendente %s %s "
5855
5856 #. %1$s:  END 
5857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
5858 #, c-format
5859 msgid "%s Owner "
5860 msgstr "%s Dono: "
5861
5862 #. %1$s:  END 
5863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
5864 #, c-format
5865 msgid "%s Owner and users "
5866 msgstr "%s Dono e utilizadores "
5867
5868 #. %1$s:  END 
5869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371
5870 #, c-format
5871 msgid "%s Owner, users and library "
5872 msgstr "%s Dono, utilizadores e biblioteca "
5873
5874 #. For the first occurrence,
5875 #. %1$s:  END 
5876 #. %2$s:  current_page | html 
5877 #. %3$s:  total_pages | html 
5878 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:263
5880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
5881 #, c-format
5882 msgid "%s Page %s / %s %s "
5883 msgstr "%s Página %s / %s %s "
5884
5885 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5887 #, c-format
5888 msgid "%s Parsing upload file "
5889 msgstr "%s A analisar ficheiro carregado "
5890
5891 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
5892 #. %2$s:  ELSE 
5893 #. %3$s:  END 
5894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
5895 #, c-format
5896 msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
5897 msgstr "%s Palavra-passe atualizada %s Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe %s "
5898
5899 #. %1$s:  END 
5900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
5901 #, c-format
5902 msgid "%s Password: "
5903 msgstr "%s Palavra-passe: "
5904
5905 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
5906 #. %2$s:  e.attribute_type_code | html 
5907 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
5908 #. %4$s:  ELSE 
5909 #. %5$s:  e.attribute_type_code | html 
5910 #. %6$s:  e.patron_id | html 
5911 #. %7$s:  END 
5912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:182
5913 #, c-format
5914 msgid "%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s "
5915 msgstr "%s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor com o número de leitor %s. %s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor %s. %s "
5916
5917 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
5918 #. %2$s:  e.attribute.code | html 
5919 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
5920 #. %4$s:  ELSE 
5921 #. %5$s:  e.attribute.code | html 
5922 #. %6$s:  e.patron_id | html 
5923 #. %7$s:  END 
5924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:191
5925 #, c-format
5926 msgid "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s. %s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s "
5927 msgstr "%s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor com o número de leitor %s. %s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor %s. %s "
5928
5929 #. %1$s:  IF e.borrowernumber 
5930 #. %2$s:  e.attribute.code | html 
5931 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
5932 #. %4$s:  ELSE 
5933 #. %5$s:  e.attribute.code | html 
5934 #. %6$s:  e.patron_id | html 
5935 #. %7$s:  END 
5936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
5937 #, c-format
5938 msgid "%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. %s Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s "
5939 msgstr "%s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor com o número de leitor %s. %s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor %s. %s "
5940
5941 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
5942 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
5943 #. %3$s:  END 
5944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
5945 #, c-format
5946 msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
5947 msgstr "%s Detalhes do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
5948
5949 #. %1$s:  ELSE 
5950 #. %2$s:  END 
5951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:97
5952 #, c-format
5953 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5954 msgstr "%s O leitor não possui nenhum pedido de artigo. %s "
5955
5956 #. %1$s:  ELSE 
5957 #. %2$s:  END 
5958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:11
5959 #, c-format
5960 msgid "%s Patron has pending modifications %s "
5961 msgstr "%s Leitor possui modificações pendentes %s "
5962
5963 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
5964 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
5965 #. %3$s:  ELSE 
5966 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
5967 #. %5$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
5968 #. %6$s:  ELSE 
5969 #. %7$s:  END 
5970 #. %8$s:  ELSE 
5971 #. %9$s:  END 
5972 #. %10$s:  END 
5973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
5974 #, c-format
5975 msgid "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
5976 msgstr "%s Pagar multa individual %s Amortizar multa individual %s %s %s Amortizar um montante das multas selecionadas %s Pagar um montante das multas selecionadas %s %s Pagar um montante de todas as multas %s %s "
5977
5978 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5979 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5980 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5981 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5982 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5983 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5984 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5985 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5986 #. %9$s:  ELSE 
5987 #. %10$s:  END 
5988 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:813
5990 #, c-format
5991 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s "
5992 msgstr "%s Pendente %s Aceite %s Encomendada %s Rejeitada %s Verificada %s Disponível %s %s %s Estado desconhecido %s %s "
5993
5994 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5995 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5996 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5997 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5998 #. %5$s:  END 
5999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
6000 #, c-format
6001 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
6002 msgstr "%s Pendente %s Em processamento %s Completo %s Cancelado %s "
6003
6004 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
6005 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
6006 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
6007 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
6008 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
6009 #. %6$s:  END 
6010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:337
6011 #, c-format
6012 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
6013 msgstr "%s Pendente %s Em processamento %s Novo %s Completo %s Cancelado %s "
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s:  END 
6017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
6018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
6019 #, c-format
6020 msgid "%s Phone: "
6021 msgstr "%s Telefone: "
6022
6023 #. %1$s:  IF ( patron ) 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  IF clubcount 
6026 #. %4$s:  ELSE 
6027 #. %5$s:  END 
6028 #. %6$s:  END 
6029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
6030 #, c-format
6031 msgid "%s Place holds %s %s Search patrons or clubs %s Search patrons %s %s "
6032 msgstr "%s Reservar %s %s Pesquisar leitores ou grupos %s Pesquisar leitores %s %s "
6033
6034 #. %1$s:  END 
6035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
6036 #, c-format
6037 msgid "%s Primary email: "
6038 msgstr "%s Email principal: "
6039
6040 #. %1$s:  END 
6041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
6042 #, c-format
6043 msgid "%s Primary phone: "
6044 msgstr "%s Telefone principal: "
6045
6046 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
6047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
6048 #, c-format
6049 msgid "%s Receipt summary for "
6050 msgstr "%s Recibo sumário de "
6051
6052 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
6053 #. %2$s:  name | html 
6054 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #. %5$s:  ELSE 
6057 #. %6$s:  name | html 
6058 #. %7$s:  END 
6059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
6060 #, c-format
6061 msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
6062 msgstr "%s Recibo sumário para %s %sfatura [ %% invoice | html %%]%s %s Receber encomenda de %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
6063
6064 #. %1$s:  END 
6065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
6066 #, c-format
6067 msgid "%s Registration date: "
6068 msgstr "%s Data de inscrição: "
6069
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
6072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
6073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
6074 #, c-format
6075 msgid "%s Relatives' checkouts"
6076 msgstr "%s Empréstimos dos parentes"
6077
6078 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
6079 #. %2$s:  ELSE 
6080 #. %3$s:  END 
6081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:124
6082 #, c-format
6083 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
6084 msgstr "%s Remover \"Em demanda\" %s Adicionar \"Em demanda\" %s "
6085
6086 #. %1$s:  END 
6087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
6088 #, c-format
6089 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
6090 msgstr "%s Sobrepor o registo existente com o novo registo"
6091
6092 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
6093 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
6094 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
6095 #. %4$s:  ELSE 
6096 #. %5$s:  overlay_action | html 
6097 #. %6$s:  END 
6098 #. %7$s:  END 
6099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
6100 #, c-format
6101 msgid "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
6102 msgstr "%s Substituir o registo existente pelo novo registo %s Adicionar novo registo %s Ignorar novo registo (os seus exemplares podem ser processados) %s %s %s %s "
6103
6104 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
6105 #. %1$s:  END 
6106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
6107 #, c-format
6108 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
6109 msgstr "%s Substituir exemplares se um registo correspondente for encontrado (apenas para exemplares existentes)"
6110
6111 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6112 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html 
6113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
6114 #, c-format
6115 msgid "%s Reserve found for %s ("
6116 msgstr "%s Reserva encontrada de %s ("
6117
6118 #. For the first occurrence,
6119 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
6120 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
6121 #. %3$s:  ELSE 
6122 #. %4$s:  d.comment | $raw 
6123 #. %5$s:  END 
6124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
6125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
6126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:64
6127 #, c-format
6128 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
6129 msgstr "%s Restrição adicionado pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
6130
6131 #. %1$s:  debarments.size | html 
6132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
6133 #, c-format
6134 msgid "%s Restrictions"
6135 msgstr "%s Restrições"
6136
6137 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
6138 #. %2$s:  END 
6139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
6140 #, c-format
6141 msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
6142 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Importar leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
6143
6144 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
6145 #. %2$s:  END 
6146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
6147 #, c-format
6148 msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
6149 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
6150
6151 #. %1$s:  ELSE 
6152 #. %2$s:  END 
6153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
6154 #, c-format
6155 msgid "%s Rows per page %s "
6156 msgstr "%s Resultados por página %s "
6157
6158 #. %1$s:  IF ( limit ) 
6159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
6160 #, c-format
6161 msgid "%s Rows per page: "
6162 msgstr "%s Resultados por página: "
6163
6164 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
6168 #, c-format
6169 msgid "%s START %s END %s "
6170 msgstr "%s INÍCIO %s FIM %s "
6171
6172 #. %1$s:  END 
6173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
6174 #, c-format
6175 msgid "%s Salutation: "
6176 msgstr "%s Saudação: "
6177
6178 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
6179 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
6180 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
6181 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
6182 #. %5$s:  name | html 
6183 #. %6$s:  id | html 
6184 #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
6185 #. %8$s:  reportname | html 
6186 #. %9$s:  id | html 
6187 #. %10$s: - END -
6188 #. %11$s: - IF ( build1 ) -
6189 #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
6190 #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
6191 #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
6192 #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
6193 #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
6194 #. %17$s: - END -
6195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:24
6196 #, c-format
6197 msgid "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on &rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total &rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
6198 msgstr "%s Relatórios guardados &rsaquo; %s Criar a partir de SQL &rsaquo; %s Vista SQL &rsaquo; Relatórios guardados &rsaquo; %s Relatório %s (%s) &rsaquo; Relatórios guardados &rsaquo; %s Editar relatório %s (%s) &rsaquo; &rsaquo; Relatórios guardados &rsaquo; %s %s Construir relatório, passo 1 de 6: Escolher o módulo &rsaquo; %s Construir relatório, passo 2 de 6: Escolher o tipo de relatório &rsaquo; %s Construir relatório, passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar &rsaquo; %s Construir relatório, passo 4 de 6: Escolher o critério de limite &rsaquo; %s Construir relatório, passo 5 de 6: Escolher as colunas para os totais &rsaquo; %s Construir relatório, passo 6 de 6: Escolher como deseja ordenar os resultados do relatório &rsaquo; %s Assistente de criação de relatórios &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
6199
6200 #. For the first occurrence,
6201 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
6202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
6203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
6204 #, c-format
6205 msgid "%s Scan index for: "
6206 msgstr "%s Índice para: "
6207
6208 #. %1$s:  END 
6209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
6210 #, c-format
6211 msgid "%s Secondary email: "
6212 msgstr "%s Email secundário: "
6213
6214 #. %1$s:  END 
6215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
6216 #, c-format
6217 msgid "%s Secondary phone: "
6218 msgstr "%s Telefone secundário: "
6219
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s:  IF category == 'news' 
6222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:301
6223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:303
6224 #, c-format
6225 msgid "%s See "
6226 msgstr "%s Ver "
6227
6228 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
6229 #. %2$s:  ELSE 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
6232 #, c-format
6233 msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s "
6234 msgstr "%s Número é ignorado quando uma irregularidade é encontrada. %s Número é mantido quando uma irregularidade é encontrada. %s "
6235
6236 #. %1$s:  END 
6237 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6239 #, c-format
6240 msgid "%s Servers: %s"
6241 msgstr "%s Servidores: %s"
6242
6243 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6244 #. %2$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
6245 #. %3$s:  END 
6246 #. %4$s:  IF ( waiting or transferred ) 
6247 #. %5$s:  END 
6248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
6249 #, c-format
6250 msgid "%s Set reserve to transit and transfer book to %s: %s %sCancel reservation and then attempt transfer: %s "
6251 msgstr "%s Colocar reserva em espera e transferir livro para %s: %s %sCancelar reserva e tentar transferir: %s "
6252
6253 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
6254 #. %2$s:  END 
6255 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
6256 #. %4$s:  IF ( error ) 
6257 #. %5$s:  ELSE 
6258 #. %6$s:  END 
6259 #. %7$s:  END 
6260 #. %8$s:  IF ( default ) 
6261 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
6262 #. %10$s:  ELSE 
6263 #. %11$s:  END 
6264 #. %12$s:  END 
6265 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
6266 #. %14$s:  END 
6267 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
6268 #. %16$s:  END 
6269 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
6270 #. %18$s:  END 
6271 #. %19$s:  IF ( finish ) 
6272 #. %20$s:  END 
6273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
6274 #, c-format
6275 msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
6276 msgstr "%s Definir a base de dados %s %s %s Erro ao criar as tabelas da base de dados %s Tabelas da base de dados criadas %s %s %s %s Base de dados atualizada %s Instalar algumas configurações básicas %s %s %s Definir o tipo de MARC a usar %s %s Selecionar as configurações por omissão %s %s Dados por omissão carregados %s %s Instalação completa %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
6277
6278 #. For the first occurrence,
6279 #. %1$s:  batche.card_count | html 
6280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
6281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
6282 #, c-format
6283 msgid "%s Single patron cards"
6284 msgstr "%s Cartões de leitor"
6285
6286 #. %1$s:  ELSE 
6287 #. %2$s:  END 
6288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
6289 #, c-format
6290 msgid "%s Something went wrong. %s "
6291 msgstr "%s Algo correu mal. %s "
6292
6293 #. %1$s:  END 
6294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
6295 #, c-format
6296 msgid "%s Sort 1: "
6297 msgstr "%s Critério 1: "
6298
6299 #. %1$s:  END 
6300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
6301 #, c-format
6302 msgid "%s Sort 2: "
6303 msgstr "%s Critério 2: "
6304
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. %1$s:  END 
6307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
6308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
6309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
6310 #, c-format
6311 msgid "%s State: "
6312 msgstr "%s Estado: "
6313
6314 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6315 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
6318 #, c-format
6319 msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
6320 msgstr "%s Estatísticas do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
6321
6322 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6323 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6324 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6325 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6326 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6327 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6328 #. %7$s:  END 
6329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
6330 #, c-format
6331 msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
6332 msgstr "%s Passo 1 de 6: Escolher o módulo %s Passo 2 de 6: Escolher o tipo de relatório %s Passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar %s Passo 4 de 6: Escolher o critério de limite %s Passo 5 de 6: Escolher as colunas para os totais %s Passo 6 de 6: Escolher como deseja ordenar os resultados do relatório %s "
6333
6334 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
6335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
6336 #, c-format
6337 msgid "%s Still checked out"
6338 msgstr "%s Ainda emprestado"
6339
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s:  END 
6342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
6343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
6344 #, c-format
6345 msgid "%s Street number: "
6346 msgstr "%s Número de rua: "
6347
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s:  END 
6350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
6351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
6352 #, c-format
6353 msgid "%s Street type: "
6354 msgstr "%s Tipo de rua: "
6355
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s:  END 
6358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
6359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
6360 #, c-format
6361 msgid "%s Surname: "
6362 msgstr "%s Apelido: "
6363
6364 #. %1$s:  ELSE 
6365 #. %2$s:  loo.tab | html 
6366 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
6367 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
6368 #. %5$s:  END 
6369 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6370 #. %7$s:  ELSE 
6371 #. %8$s:  END 
6372 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6373 #. %10$s:  ELSE 
6374 #. %11$s:  END 
6375 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
6376 #. %13$s:  ELSE 
6377 #. %14$s:  END 
6378 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
6379 #. %16$s:  loo.seealso | html 
6380 #. %17$s:  END 
6381 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
6382 #. %19$s:  END 
6383 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
6384 #. %21$s:  END 
6385 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6386 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
6387 #. %24$s:  END 
6388 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
6389 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
6390 #. %27$s:  END 
6391 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
6392 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
6393 #. %30$s:  END 
6394 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
6395 #. %32$s:  loo.link | html 
6396 #. %33$s:  END 
6397 #. %34$s:  END 
6398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
6399 #, c-format
6400 msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
6401 msgstr "%s Separador:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetível, %sNão repetível,%s %sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s | Ver também: %s,%s %sescondido,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Ligação:%s,%s %s "
6402
6403 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
6404 #. %2$s:  error.value | html 
6405 #. %3$s:  ELSE 
6406 #. %4$s:  error | html 
6407 #. %5$s:  END 
6408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
6409 #, c-format
6410 msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s "
6411 msgstr "%s Os seguintes documentos não podem ser movidos do registo antigo para o novo: %s %s %s %s "
6412
6413 #. %1$s:  ELSE 
6414 #. %2$s:  END 
6415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:110
6416 #, c-format
6417 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
6418 msgstr "%s Não existe sugestões pendentes (aceites). %s "
6419
6420 #. %1$s:  ELSE 
6421 #. %2$s:  END 
6422 #. %3$s:  ELSIF op == 'enqueued' 
6423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
6424 #, c-format
6425 msgid "%s There are no record ids defined. %s %s "
6426 msgstr "%s Sem números de registo definidos. %s %s "
6427
6428 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
6429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
6430 #, c-format
6431 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
6432 msgstr "%s Não existe encomendas por receber para este orçamento. "
6433
6434 #. %1$s:  ELSE 
6435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
6436 #, c-format
6437 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
6438 msgstr "%s Não existe nenhum perfil CSV definido. "
6439
6440 #. %1$s:  ELSE 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
6444 #, c-format
6445 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
6446 msgstr "%s Não existem condições para esta regra. %s %s "
6447
6448 #. %1$s:  ELSE 
6449 #. %2$s:  END 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #. %4$s:  ELSE 
6452 #. %5$s:  END 
6453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
6454 #, c-format
6455 msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s "
6456 msgstr "%s Não existe tabela a configurar para este módulo. %s %s %s Não existe página a usar a configuração da tabela neste módulo. %s "
6457
6458 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
6459 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
6460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
6461 #, c-format
6462 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
6463 msgstr "%s Não existe um relatório válido para este identificador. %s "
6464
6465 #. %1$s:  ELSE 
6466 #. %2$s:  field.name | html 
6467 #. %3$s:  END 
6468 #. %4$s:  END 
6469 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
6470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:348
6471 #, c-format
6472 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
6473 msgstr "%s Não existe valor definido para %s %s %s %s "
6474
6475 #. %1$s:  ELSE 
6476 #. %2$s:  END 
6477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:280
6478 #, c-format
6479 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
6480 msgstr "%s Este perfil CSV não existe. %s "
6481
6482 #. %1$s:  ELSE 
6483 #. %2$s:  END 
6484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
6485 #, c-format
6486 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
6487 msgstr "%s Esta autoridade não é usada em qualquer registo. %s "
6488
6489 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
6490 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
6491 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
6492 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
6493 #. %5$s:  END 
6494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
6495 #, c-format
6496 msgid "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s vendors. %s Deletion not possible "
6497 msgstr "%s Esta moeda é usada por %s encomendas. %s Esta moeda é usada por %s fornecedores. %s Eliminação impossível "
6498
6499 #. %1$s:  ELSE 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:446
6502 #, c-format
6503 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
6504 msgstr "%s Este número de encomenda não existe. %s "
6505
6506 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
6507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
6508 #, c-format
6509 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
6510 msgstr "%s Este relatório parece obsoleto, usa o campo biblioitems.marcxml. "
6511
6512 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
6513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
6514 #, c-format
6515 msgid "%s To enable the export of selected items, "
6516 msgstr "%s Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, "
6517
6518 #. %1$s:  END 
6519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
6520 #, c-format
6521 msgid "%s Total due: "
6522 msgstr "%s Total devido: "
6523
6524 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6525 #. %2$s:  ELSE 
6526 #. %3$s:  authid | html 
6527 #. %4$s:  authtypetext | html 
6528 #. %5$s:  END 
6529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:30
6530 #, c-format
6531 msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6532 msgstr "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
6533
6534 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6535 #. %2$s:  ELSE 
6536 #. %3$s:  authid | html 
6537 #. %4$s:  authtypetext | html 
6538 #. %5$s:  END 
6539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
6540 #, c-format
6541 msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha "
6542 msgstr "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
6543
6544 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
6545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
6546 #, c-format
6547 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
6548 msgstr "%s Estado não emprestável desconhecido"
6549
6550 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6551 #. %2$s:  ELSE 
6552 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6553 #. %4$s:  END 
6554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:36
6555 #, c-format
6556 msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
6557 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
6558
6559 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6560 #. %2$s:  ELSE 
6561 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6562 #. %4$s:  END 
6563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
6564 #, c-format
6565 msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
6566 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
6567
6568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #. %3$s:  bibliotitle | html 
6571 #. %4$s:  END 
6572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
6573 #, c-format
6574 msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
6575 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes etiquetados MARC de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
6576
6577 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6578 #. %2$s:  ELSE 
6579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:31
6580 #, c-format
6581 msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
6582 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes MARC de "
6583
6584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6585 #. %2$s:  ELSE 
6586 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6587 #. %4$s:  END 
6588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
6589 #, c-format
6590 msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
6591 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes MARC para %s %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha "
6592
6593 #. %1$s:  ELSE 
6594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
6595 #, c-format
6596 msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
6597 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este registo bibliográfico: "
6598
6599 #. %1$s:  IF itemnumber 
6600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
6601 #, c-format
6602 msgid "%s Upload an image file for this item: "
6603 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este exemplar: "
6604
6605 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
6606 #. %2$s:  f.backend | html 
6607 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
6608 #. %4$s:  f.value | html 
6609 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
6610 #. %6$s:  f.value | html 
6611 #. %7$s:  ELSE 
6612 #. %8$s:  f.name | html 
6613 #. %9$s:  f.value | html 
6614 #. %10$s:  END 
6615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:84
6616 #, c-format
6617 msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s "
6618 msgstr "%s Ficheiro carregado analisado usando %s %s Campo encontrados: %s %s Leitor já existe na base de dados: %s %s %s : %s %s "
6619
6620 #. %1$s:  ELSE 
6621 #. %2$s:  END 
6622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:914
6623 #, c-format
6624 msgid "%s Use default (Leave lost item charge) %s "
6625 msgstr "%s Usar omissão (Deixar a multa de exemplar perdido) %s "
6626
6627 #. %1$s:  IF count 
6628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
6629 #, c-format
6630 msgid "%s Used in "
6631 msgstr "%s Utilizado em "
6632
6633 #. %1$s:  END 
6634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
6635 #, c-format
6636 msgid "%s Username: "
6637 msgstr "%s Nome do utilizador: "
6638
6639 #. %1$s:  END 
6640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
6641 #, c-format
6642 msgid "%s Version: "
6643 msgstr "Versão %s: "
6644
6645 #. %1$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
6646 #. %2$s:  w.branch.branchname | html 
6647 #. %3$s:  IF expires_on 
6648 #. %4$s:  expires_on | $KohaDates 
6649 #. %5$s:  END 
6650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:177
6651 #, c-format
6652 msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
6653 msgstr "%s À espera em %s %s até %s %s "
6654
6655 #. %1$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
6656 #. %2$s:  IF expires_on 
6657 #. %3$s:  expires_on | $KohaDates 
6658 #. %4$s:  END 
6659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:155
6660 #, c-format
6661 msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
6662 msgstr "%s À espera nesta biblioteca %s até %s %s "
6663
6664 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
6665 #. %2$s:  patron.firstname | html 
6666 #. %3$s:  patron.surname | html 
6667 #. %4$s:  ELSE 
6668 #. %5$s:  patron.firstname | html 
6669 #. %6$s:  patron.surname | html 
6670 #. %7$s:  END 
6671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
6672 #, c-format
6673 msgid "%s Write off an amount for %s %s %s Collect fine payment for %s %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
6674 msgstr "%s Perdoar um montante de %s %s %s Pagar multas de %s %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
6675
6676 #. For the first occurrence,
6677 #. %1$s:  END 
6678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
6679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336
6680 #, c-format
6681 msgid "%s Yes "
6682 msgstr "%s Sim "
6683
6684 #. For the first occurrence,
6685 #. %1$s:  IF category.exclude_from_local_holds_priority 
6686 #. %2$s:  ELSE 
6687 #. %3$s:  END 
6688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
6689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:335
6690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
6691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
6692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
6693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:77
6694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
6695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
6696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
6697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
6698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
6699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:41
6700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:48
6701 #, c-format
6702 msgid "%s Yes %s No %s "
6703 msgstr "%s Sim %s Não %s "
6704
6705 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
6706 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
6707 #. %3$s:  ELSE 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
6710 #, c-format
6711 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
6712 msgstr "%s Sim %s Não %s Herdado %s "
6713
6714 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
6715 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
6716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6717 #, c-format
6718 msgid "%s Yes%s, "
6719 msgstr "%s Sim%s, "
6720
6721 #. %1$s:  ELSE 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
6724 #, c-format
6725 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
6726 msgstr "%s Ainda não tem nada público. %s "
6727
6728 #. %1$s:  ELSE 
6729 #. %2$s:  END 
6730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:84
6731 #, c-format
6732 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
6733 msgstr "%s Não tem tipos de fatura manual definidos %s "
6734
6735 #. %1$s:  IF searchfield 
6736 #. %2$s:  searchfield | html 
6737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524
6738 #, c-format
6739 msgid "%s You searched for %s"
6740 msgstr "%s Pesquisou %s"
6741
6742 #. %1$s:  IF id 
6743 #. %2$s:  id | html 
6744 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
6745 #. %4$s:  searchfield | html 
6746 #. %5$s:  END 
6747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
6748 #, c-format
6749 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
6750 msgstr "%s Pesquisou pelo registo %s %s Pesquisou por %s %s "
6751
6752 #. For the first occurrence,
6753 #. %1$s:  END 
6754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
6755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
6756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
6757 #, c-format
6758 msgid "%s ZIP/Postal code: "
6759 msgstr "%s Código postal: "
6760
6761 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
6762 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
6764 #, c-format
6765 msgid "%s after %s "
6766 msgstr "%s depois %s "
6767
6768 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
6769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
6770 #, c-format
6771 msgid "%s analytics"
6772 msgstr "%s analíticos"
6773
6774 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
6775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
6776 #, c-format
6777 msgid "%s by "
6778 msgstr "%s por "
6779
6780 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
6781 #. %2$s:  loopro.author | html 
6782 #. %3$s:  END 
6783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
6784 #, c-format
6785 msgid "%s by %s%s"
6786 msgstr "%s por %s%s"
6787
6788 #. %1$s:  IF books_loo.author 
6789 #. %2$s:  books_loo.author | html 
6790 #. %3$s:  END -
6791 #. %4$s: - ELSE -
6792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
6793 #, c-format
6794 msgid "%s by %s%s %s "
6795 msgstr "%s por %s%s %s "
6796
6797 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
6798 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
6801 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
6802 #. %6$s:  END 
6803 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
6804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
6805 #, c-format
6806 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
6807 msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s "
6808
6809 #. %1$s:  ELSE 
6810 #. %2$s:  END 
6811 #. %3$s:  END 
6812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
6813 #, c-format
6814 msgid "%s by you %s %s "
6815 msgstr "%s por si %s %s "
6816
6817 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
6818 #. %2$s:  END 
6819 #. %3$s:  biblio.author | html 
6820 #. %4$s: ~ END 
6821 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
6822 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
6823 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html 
6824 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
6825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
6826 #, c-format
6827 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6828 msgstr "%s por%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6829
6830 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:35
6832 #, c-format
6833 msgid "%s calendar"
6834 msgstr "%s calendário"
6835
6836 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
6838 #, c-format
6839 msgid "%s calendar "
6840 msgstr "%s - calendário "
6841
6842 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
6844 #, c-format
6845 msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
6846 msgstr "%s - calendário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
6847
6848 #. %1$s:  errorfile | html 
6849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:51
6850 #, c-format
6851 msgid "%s can't be opened"
6852 msgstr "%s não pode ser aberto"
6853
6854 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
6855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
6856 #, c-format
6857 msgid "%s checked out:"
6858 msgstr "%s emprestado(s):"
6859
6860 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
6861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:742
6862 #, c-format
6863 msgid "%s comments"
6864 msgstr "%s comentários"
6865
6866 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
6867 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
6868 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
6869 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
6870 #. %5$s:  ELSE 
6871 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
6872 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
6873 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
6874 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
6875 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
6876 #. %11$s:  ELSE 
6877 #. %12$s:  END 
6878 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
6879 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
6880 #. %15$s:  END 
6881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
6882 #, c-format
6883 msgid "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
6884 msgstr "%s não pode ser analisado! %s tem &quot;%s&quot; num formato não reconhecido: &quot;%s&quot; %s Campo crítico &quot;%s&quot; %s tem valor não reconhecido &quot;%s&quot; %s tem valor não reconhecido &quot;%s&quot; %s em falta %s (número de leitor: %s; apelido: %s). %s "
6885
6886 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
6887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
6888 #, c-format
6889 msgid "%s data added"
6890 msgstr "%s data adicionada"
6891
6892 #. %1$s:  deliverytime | html 
6893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
6894 #, c-format
6895 msgid "%s days"
6896 msgstr "%s dia(s)"
6897
6898 #. %1$s:  HANDLED | html 
6899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
6900 #, c-format
6901 msgid "%s directories processed."
6902 msgstr "%s directoria(s) processada(s)."
6903
6904 #. %1$s:  TOTAL | html 
6905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
6906 #, c-format
6907 msgid "%s directories scanned."
6908 msgstr "%s directoria(s) analisada(s)."
6909
6910 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
6913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
6914 #, c-format
6915 msgid "%s disabled %s %s "
6916 msgstr "%s desactivo %s %s "
6917
6918 #. For the first occurrence,
6919 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
6920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
6921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
6922 #, c-format
6923 msgid "%s failed to unpack."
6924 msgstr "%s não é possível descomprimir"
6925
6926 #. %1$s:  IF searchmember 
6927 #. %2$s:  searchmember | html 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
6930 #, c-format
6931 msgid "%s for '%s'%s"
6932 msgstr "%s para '%s'%s"
6933
6934 #. For the first occurrence,
6935 #. %1$s:  authtypecode | html 
6936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:27
6937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
6938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
6939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
6940 #, c-format
6941 msgid "%s framework"
6942 msgstr "%s modelo"
6943
6944 #. A
6945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6946 msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget."
6947 msgstr "%s fundo(s) associado(s) ao orçamento. Deve eliminar todos os fundos associados antes de eliminar este orçamento."
6948
6949 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6950 #. %2$s:  waiting_holds | html 
6951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
6952 #, c-format
6953 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6954 msgstr "%s tem %s reserva(s) para levantamento."
6955
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s:  books_loo.holds | html 
6958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
6959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6960 #, c-format
6961 msgid "%s hold(s) left"
6962 msgstr "%s reserva(s) restantes"
6963
6964 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
6965 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
6967 #, c-format
6968 msgid "%s holdings (%s)"
6969 msgstr "%s exemplares (%s)"
6970
6971 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
6973 #, c-format
6974 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6975 msgstr "%s imagem(s) transferida(s) para a base de dados :"
6976
6977 #. %1$s:  total | html 
6978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
6979 #, c-format
6980 msgid "%s images found"
6981 msgstr "%s imagem(s) encontrada(s)"
6982
6983 #
6984 #
6985 #. SCRIPT
6986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6987 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6988 msgstr "%s campos importantes vazios (realçados)"
6989
6990 #. %1$s:  imported | html 
6991 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6992 #. %3$s:  lastimported | html 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
6995 #, c-format
6996 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6997 msgstr "%s registos importados %s(o último foi %s)%s"
6998
6999 #. %1$s:  hold.reservedate | $KohaDates 
7000 #. %2$s:  Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html 
7001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
7002 #, c-format
7003 msgid "%s in %s "
7004 msgstr "%s em %s "
7005
7006 #. SCRIPT
7007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
7008 msgid "%s in tab %s"
7009 msgstr "%s no separador %s"
7010
7011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
7012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
7013 #, c-format
7014 msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
7015 msgstr "%s está restrito. Por favor, verifique se este leitor deve estar restrito. "
7016
7017 #. %1$s:  irregular_issues | html 
7018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
7019 #, c-format
7020 msgid "%s issues "
7021 msgstr "%s número(s) "
7022
7023 #. %1$s:  END 
7024 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
7025 #. %3$s:  IF st == subtype 
7026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
7027 #, c-format
7028 msgid "%s issues %s %s "
7029 msgstr "%s número(s) %s %s "
7030
7031 #
7032 #
7033 #. SCRIPT
7034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7035 msgid "%s item mandatory fields empty"
7036 msgstr "%s campos obrigatórios do exemplar vazios"
7037
7038 #. %1$s:  num_items | html 
7039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
7040 #, c-format
7041 msgid "%s item records found and staged"
7042 msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s)"
7043
7044 #. A
7045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
7046 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
7047 msgstr "%s exemplar(es) associado(s) ao registo. Deve eliminar todos os exemplares antes de eliminar o registo."
7048
7049 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
7050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
7051 #, c-format
7052 msgid "%s item(s) attached."
7053 msgstr "%s documento(s) associado(s)."
7054
7055 #. %1$s:  report.not_deleted_itemnumbers.size | html 
7056 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers 
7057 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber | html 
7058 #. %4$s:  END 
7059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:16
7060 #, c-format
7061 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
7062 msgstr "%s exemplar(es) não eliminado(s): %s%s %s "
7063
7064 #. %1$s:  report.deleted_itemnumbers.size | html 
7065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:6
7066 #, c-format
7067 msgid "%s item(s) deleted."
7068 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)"
7069
7070 #. %1$s:  books_loo.items | html 
7071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
7072 #, c-format
7073 msgid "%s item(s) left"
7074 msgstr "%s documento(s) restante(s)"
7075
7076 #. %1$s:  total | html 
7077 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
7078 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
7079 #. %4$s:  ELSE 
7080 #. %5$s:  END 
7081 #. %6$s:  IF ( itemtypeslimit ) 
7082 #. %7$s:  ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html 
7083 #. %8$s:  END 
7084 #. %9$s:  IF ( ccodeslimit ) 
7085 #. %10$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html 
7086 #. %11$s:  END 
7087 #. %12$s:  IF ( locationslimit ) 
7088 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html 
7089 #. %14$s:  END 
7090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
7091 #, c-format
7092 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s %s and item type: %s%s %s and collection: %s%s %s and shelving location: %s%s "
7093 msgstr "%s exemplares encontrados para %s%s%sTodas as bibliotecas%s %s e tipo de documento %s%s %s e coleção: %s%s %s e localização: %s%s "
7094
7095 #. %1$s:  moddatecount | html 
7096 #. %2$s:  date | $KohaDates 
7097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
7098 #, c-format
7099 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
7100 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) : a data de ultimo acesso é %s"
7101
7102 #
7103 #
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. SCRIPT
7106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:466
7107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
7108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
7109 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
7110 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (realçados)"
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
7114 msgid "%s month"
7115 msgstr "%s mês"
7116
7117 #. SCRIPT
7118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
7119 msgid "%s months"
7120 msgstr "%s meses"
7121
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  CASE 
7124 #. %3$s:  st | html 
7125 #. %4$s:  END 
7126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317
7127 #, c-format
7128 msgid "%s months %s%s %s "
7129 msgstr "%s meses %s%s %s "
7130
7131 #. %1$s:  alreadyindb | html 
7132 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
7133 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
7134 #. %4$s:  END 
7135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
7136 #, c-format
7137 msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s"
7138 msgstr "%s não importado, devido a já existir na base de dados e não estar activa a opção de substituição %s(último foi %s)%s"
7139
7140 #. %1$s:  invalid | html 
7141 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
7142 #. %3$s:  lastinvalid | html 
7143 #. %4$s:  END 
7144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
7145 #, c-format
7146 msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
7147 msgstr "%s não foi importado, pois não está num formato esperado %s(último foi %s)%s"
7148
7149 #. %1$s:  selected_count | html 
7150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
7151 #, c-format
7152 msgid "%s note(s) marked as not seen."
7153 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como vista(s)."
7154
7155 #. %1$s:  selected_count | html 
7156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
7157 #, c-format
7158 msgid "%s note(s) marked as seen."
7159 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
7160
7161 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
7162 #. %2$s:  total | html 
7163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7164 #, c-format
7165 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
7166 msgstr "%s de %s resultados carregados, redefina a pesquisa para ver outros registos"
7167
7168 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7169 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
7170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
7171 #, c-format
7172 msgid "%s on %s"
7173 msgstr "%s em %s"
7174
7175 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
7176 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
7177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
7178 #, c-format
7179 msgid "%s on %s "
7180 msgstr "%s em %s "
7181
7182 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
7183 #. %2$s:  ELSE 
7184 #. %3$s:  END 
7185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:217
7186 #, c-format
7187 msgid "%s on %s until %s"
7188 msgstr "%s em %s até %s"
7189
7190 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
7191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
7192 #, c-format
7193 msgid "%s order(s) attached."
7194 msgstr "%s encomenda(s) associada(s)."
7195
7196 #. %1$s:  books_loo.biblios | html 
7197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
7198 #, c-format
7199 msgid "%s order(s) left"
7200 msgstr "%s reserva(s)"
7201
7202 #. %1$s:  overwritten | html 
7203 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
7204 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
7205 #. %4$s:  END 
7206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
7207 #, c-format
7208 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
7209 msgstr "%s reescritos %s(último foi %s)%s"
7210
7211 #. %1$s:  TotalDel | html 
7212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:252
7213 #, c-format
7214 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
7215 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
7216
7217 #. %1$s:  TotalDel | html 
7218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:250
7219 #, c-format
7220 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
7221 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
7222
7223 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
7224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
7225 #, c-format
7226 msgid "%s patrons will be deleted"
7227 msgstr "%s leitores serão eliminados"
7228
7229 #. %1$s:  TotalDel | html 
7230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:245
7231 #, c-format
7232 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
7233 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso (se não foi um execução de teste)"
7234
7235 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
7236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
7237 #, c-format
7238 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
7239 msgstr "%s históricos de empréstimo vão ser anomizados"
7240
7241 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
7242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7243 #, c-format
7244 msgid "%s pending"
7245 msgstr "%s pendente"
7246
7247 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
7248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
7249 #, c-format
7250 msgid "%s preferences"
7251 msgstr "%s preferências"
7252
7253 #. %1$s:  selected_count | html 
7254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
7255 #, c-format
7256 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
7257 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como fechados."
7258
7259 #. %1$s:  selected_count | html 
7260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
7261 #, c-format
7262 msgid "%s problem report(s) marked as new."
7263 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como novos."
7264
7265 #. %1$s:  selected_count | html 
7266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
7267 #, c-format
7268 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
7269 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como vistos."
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
7273 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
7274 msgstr "%s frase(s) não importada(s). Ocorreu um erro"
7275
7276 #. SCRIPT
7277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
7278 msgid "%s quotes imported successfully"
7279 msgstr "%s frases importadas com sucesso"
7280
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. %1$s:  errcon.server | html 
7283 #. %2$s:  errcon.seq | html 
7284 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
7285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
7286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
7287 #, c-format
7288 msgid "%s record %s: %s"
7289 msgstr "%s registo %s: %s"
7290
7291 #. For the first occurrence,
7292 #. %1$s:  count | html 
7293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
7294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
7295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
7296 #, c-format
7297 msgid "%s record(s)"
7298 msgstr "%s registo(s)"
7299
7300 #. %1$s:  report.deleted_biblionumbers.size | html 
7301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:8
7302 #, c-format
7303 msgid "%s record(s) deleted."
7304 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)."
7305
7306 #. %1$s:  index.missing_count | html 
7307 #. %2$s:  index.index_count | html 
7308 #. %3$s:  index.index_name | html 
7309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
7310 #, c-format
7311 msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
7312 msgstr "%s registo(s) perdido(s) num total de %s no índice %s. "
7313
7314 #. %1$s:  total | html 
7315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
7316 #, c-format
7317 msgid "%s records in file"
7318 msgstr "%s registo(s) no ficheiro"
7319
7320 #. %1$s:  import_errors | html 
7321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
7322 #, c-format
7323 msgid "%s records not staged because of MARC error"
7324 msgstr "%s registo(s) não aceite(s) devido a um erro do formato MARC"
7325
7326 #. %1$s:  total | html 
7327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
7328 #, c-format
7329 msgid "%s records parsed"
7330 msgstr "%s registo(s) aceite(s)"
7331
7332 #. %1$s:  staged | html 
7333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
7334 #, c-format
7335 msgid "%s records staged"
7336 msgstr "%s registo(s) preparado(s)"
7337
7338 #. %1$s:  matched | html 
7339 #. %2$s:  matcher_code | html 
7340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
7341 #, c-format
7342 msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%s&quot;"
7343 msgstr "%s registo(s) com pelo menos um duplicado no catálogo com correspondência a &quot;%s&quot;"
7344
7345 #. %1$s:  total | html 
7346 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
7347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
7348 #, c-format
7349 msgid "%s result(s) found %sfor "
7350 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
7351
7352 #. %1$s:  total | html 
7353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
7354 #, c-format
7355 msgid "%s result(s) found in catalog, "
7356 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no catálogo, "
7357
7358 #. %1$s:  breeding_count | html 
7359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
7360 #, c-format
7361 msgid "%s result(s) found in reservoir"
7362 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no depósito"
7363
7364 #. %1$s:  count | html 
7365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:78
7366 #, c-format
7367 msgid "%s shipments"
7368 msgstr "%s encomenda(s)"
7369
7370 #. A
7371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
7372 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record."
7373 msgstr "%s assinatura(s) associada(s) ao registo. Deve eliminar todas as assinaturas antes de eliminar o registo."
7374
7375 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
7376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
7377 #, c-format
7378 msgid "%s subscription(s) attached."
7379 msgstr "%s assinatura(s) associada(s)."
7380
7381 #. For the first occurrence,
7382 #. %1$s:  books_loo.subscriptions | html 
7383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
7384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7385 #, c-format
7386 msgid "%s subscription(s) left"
7387 msgstr "%s assinatura(s) restante(s)"
7388
7389 #. %1$s:  resul.used | html 
7390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
7391 #, c-format
7392 msgid "%s times"
7393 msgstr "%s vezes"
7394
7395 #. For the first occurrence,
7396 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
7397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
7398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7399 #, c-format
7400 msgid "%s to order"
7401 msgstr "%s a encomendar"
7402
7403 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
7404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
7405 #, c-format
7406 msgid "%s unavailable:"
7407 msgstr "%s indisponível:"
7408
7409 #. %1$s:  END 
7410 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
7411 #. %3$s:  IF st == subtype 
7412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
7413 #, c-format
7414 msgid "%s weeks %s %s "
7415 msgstr "%s semanas %s %s "
7416
7417 #. %1$s:  END 
7418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
7419 #, c-format
7420 msgid "%s will expire before "
7421 msgstr "%s vai expirar antes de "
7422
7423 #. SCRIPT
7424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
7425 msgid "%s year"
7426 msgstr "%s ano"
7427
7428 #. For the first occurrence,
7429 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired | html 
7430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:579
7433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:584
7434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
7435 #, c-format
7436 msgid "%s years"
7437 msgstr "%s ano(s)"
7438
7439 #. For the first occurrence,
7440 #. %1$s:  USE To 
7441 #. %2$s:  sEcho | html 
7442 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
7443 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
7444 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
7445 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
7446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
7447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
7448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
7449 #, c-format
7450 msgid "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
7451 msgstr "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
7452
7453 #. %1$s:  END 
7454 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
7455 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
7456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
7457 #, c-format
7458 msgid "%s | Config read from: %s %s "
7459 msgstr "%s | Configuração lida de: %s %s "
7460
7461 #. %1$s:  END 
7462 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
7463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
7464 #, c-format
7465 msgid "%s | Config: %s "
7466 msgstr "%s | Configuração: %s "
7467
7468 #. %1$s:  END 
7469 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
7470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
7471 #, c-format
7472 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
7473 msgstr "%s | Ambiente (timezone): %s "
7474
7475 #. %1$s:  END 
7476 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
7477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
7478 #, c-format
7479 msgid "%s | Namespace: %s"
7480 msgstr "%s | Namespace: %s"
7481
7482 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
7483 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7484 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
7485 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
7486 #. %5$s:  END 
7487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
7488 #, c-format
7489 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
7490 msgstr "%s | Antes era %s %s (%s) %s"
7491
7492 #. %1$s:  END 
7493 #. %2$s:  IF memcached_servers 
7494 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
7495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
7496 #, c-format
7497 msgid "%s | Status: %s %s "
7498 msgstr "%s | Estado: %s %s "
7499
7500 #. %1$s:  END 
7501 #. %2$s:  data.borrowernumber | html 
7502 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
7503 #. %4$s:  END 
7504 #. %5$s:  END 
7505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:38
7506 #, c-format
7507 msgid "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
7508 msgstr "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
7509
7510 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7511 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7512 #. %2$s:  bibliotitle | html 
7513 #. %3$s:  ELSE 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
7516 #, c-format
7517 msgid "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
7518 msgstr "%s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
7519
7520 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
7521 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
7522 #. %3$s:  END 
7523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
7524 #, c-format
7525 msgid "%s%s : %sLate orders"
7526 msgstr "%s%s : %sEncomendas em atraso"
7527
7528 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 
7529 #. %2$s:  IF ( reserveloo.author ) 
7530 #. %3$s:  reserveloo.author | html 
7531 #. %4$s:  END 
7532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
7533 #, c-format
7534 msgid "%s%s by %s%s "
7535 msgstr "%s%s por %s%s "
7536
7537 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 
7538 #. %2$s:  IF ( transfer.item.biblio.author ) 
7539 #. %3$s:  transfer.item.biblio.author | html 
7540 #. %4$s:  END 
7541 #. %5$s:  IF ( transfer.item.effective_itemtype ) 
7542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:71
7543 #, c-format
7544 msgid "%s%s by %s%s %s ("
7545 msgstr "%s%s por %s%s %s ("
7546
7547 #. %1$s:  END 
7548 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
7549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
7550 #, c-format
7551 msgid "%s%s in "
7552 msgstr "%s%s em "
7553
7554 #. For the first occurrence,
7555 #. %1$s:  END 
7556 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
7557 #. %3$s:  LibraryName | html 
7558 #. %4$s:  END 
7559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
7560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
7561 #, c-format
7562 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
7563 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
7564
7565 #. For the first occurrence,
7566 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
7567 #. %2$s:  batche.label_count | html 
7568 #. %3$s:  ELSE 
7569 #. %4$s:  batche.label_count | html 
7570 #. %5$s:  END 
7571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
7572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
7573 #, c-format
7574 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
7575 msgstr "%s%s etiqueta %s%s etiquetas%s"
7576
7577 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
7578 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
7579 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
7580 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
7581 #. %5$s:  loopro.object | html 
7582 #. %6$s:  ELSE 
7583 #. %7$s:  loopro.object | html 
7584 #. %8$s:  END 
7585 #. %9$s:  END 
7586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:345
7587 #, c-format
7588 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
7589 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sLeitor %s%s%s "
7590
7591 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
7592 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
7593 #. %3$s:  END 
7594 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
7595 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
7596 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
7597 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
7598 #. %8$s:  END 
7599 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
7600 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
7601 #. %11$s:  END 
7602 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
7603 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
7604 #. %14$s:  END 
7605 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
7606 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
7607 #. %17$s:  END 
7608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:159
7609 #, c-format
7610 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
7611 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
7612
7613 #. %1$s:  ELSE 
7614 #. %2$s:  data.overdues | html 
7615 #. %3$s:  END 
7616 #. %4$s:  data.issues | html 
7617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
7618 #, c-format
7619 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7620 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7621
7622 #. %1$s:  ELSE 
7623 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
7624 #. %3$s:  END 
7625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
7626 #, c-format
7627 msgid "%s%s%s\", \"dt_name\": \""
7628 msgstr "%s%s%s\", \"dt_name\": \""
7629
7630 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
7631 #. %2$s:  letter.content.length | html 
7632 #. %3$s:  ELSE 
7633 #. %4$s:  END 
7634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
7635 #, c-format
7636 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
7637 msgstr "%s%s%s%s/160 caracteres"
7638
7639 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
7640 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
7641 #. %3$s:  ELSE 
7642 #. %4$s:  END 
7643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549
7644 #, c-format
7645 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
7646 msgstr "%s%s%s(Todas as bibliotecas)%s"
7647
7648 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
7649 #. %2$s:  patron.phone | html 
7650 #. %3$s:  ELSE 
7651 #. %4$s:  END 
7652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
7653 #, c-format
7654 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
7655 msgstr "%s%s%s(não existe número de telefone)%s"
7656
7657 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
7658 #. %2$s:  patron.email | html 
7659 #. %3$s:  ELSE 
7660 #. %4$s:  END 
7661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
7662 #, c-format
7663 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
7664 msgstr "%s%s%s(não existe email)%s"
7665
7666 #. For the first occurrence,
7667 #. %1$s:  IF (profile) 
7668 #. %2$s:  profile | html 
7669 #. %3$s:  ELSE 
7670 #. %4$s:  END 
7671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
7672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
7673 #, c-format
7674 msgid "%s%s%s(none)%s"
7675 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
7676
7677 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
7678 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
7679 #. %3$s:  ELSE 
7680 #. %4$s:  END 
7681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
7682 #, c-format
7683 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
7684 msgstr "%s%s%sExemplar não tem registo de transferência%s"
7685
7686 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
7687 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
7688 #. %3$s:  ELSE 
7689 #. %4$s:  END 
7690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
7691 #, c-format
7692 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
7693 msgstr "%s%s%sLigação para o recurso%s"
7694
7695 #. For the first occurrence,
7696 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7697 #. %2$s:  template_id | html 
7698 #. %3$s:  ELSE 
7699 #. %4$s:  END 
7700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
7701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
7702 #, c-format
7703 msgid "%s%s%sN/A%s "
7704 msgstr "%s%s%sN/A%s "
7705
7706 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
7707 #. %2$s:  loopro.title | html 
7708 #. %3$s:  ELSE 
7709 #. %4$s:  END 
7710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
7711 #, c-format
7712 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
7713 msgstr "%s%s%sSEM TÍTULO%s"
7714
7715 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
7716 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
7717 #. %3$s:  ELSE 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
7720 #, c-format
7721 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
7722 msgstr "%s%s%sSem código de barras%s"
7723
7724 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
7725 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
7726 #. %3$s:  ELSE 
7727 #. %4$s:  END 
7728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86
7729 #, c-format
7730 msgid "%s%s%sNo call number%s"
7731 msgstr "%s%s%sSem cota%s"
7732
7733 #. %1$s:  IF ( slip ) 
7734 #. %2$s:  slip | html 
7735 #. %3$s:  ELSE 
7736 #. %4$s:  END 
7737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
7738 #, c-format
7739 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
7740 msgstr "%s%s%sNenhum talão definido%s "
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. %1$s:  END 
7744 #. %2$s:  IF limit_desc  
7745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
7746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
7747 #, c-format
7748 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
7749 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
7750
7751 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
7752 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
7753 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
7754 #. %4$s:  END 
7755 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
7756 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
7757 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
7758 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
7759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
7760 #, c-format
7761 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
7762 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requisitado em %s"
7763
7764 #. For the first occurrence,
7765 #. %1$s:  suggestion.title | html 
7766 #. %2$s:  IF ( suggestion.author ) 
7767 #. %3$s:  suggestion.author | html 
7768 #. %4$s:  END 
7769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
7770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
7771 #, c-format
7772 msgid "%s%s, by %s%s"
7773 msgstr "%s%s, por %s%s"
7774
7775 #. %1$s:  suggestions_loo.title | html 
7776 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
7777 #. %3$s:  suggestions_loo.author | html 
7778 #. %4$s:  END 
7779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
7780 #, c-format
7781 msgid "%s%s, by %s%s "
7782 msgstr "%s%s, por %s%s "
7783
7784 #. %1$s:  END 
7785 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
7786 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
7787 #. %4$s:  END 
7788 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
7789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
7790 #, c-format
7791 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
7792 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s em "
7793
7794 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7795 #. %2$s:  IF currency 
7796 #. %3$s:  currency.currency | html 
7797 #. %4$s:  ELSE 
7798 #. %5$s:  END 
7799 #. %6$s:  END 
7800 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7801 #. %8$s:  currency.currency | html 
7802 #. %9$s:  END 
7803 #. %10$s:  IF op == 'list' 
7804 #. %11$s:  END 
7805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
7806 #, c-format
7807 msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
7808 msgstr "%s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar eliminação da moeda '%s'%s %sMoedas%s &rsaquo; Moedas &amp; Taxas de câmbio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
7809
7810 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7811 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
7812 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
7813 #. %4$s:  budget_name | html 
7814 #. %5$s:  END 
7815 #. %6$s:  ELSE 
7816 #. %7$s:  END 
7817 #. %8$s:  END 
7818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
7819 #, c-format
7820 msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
7821 msgstr "%s%sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s &rsaquo;%s Fundos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
7822
7823 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
7824 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
7825 #. %3$s:  END 
7826 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
7827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
7828 #, c-format
7829 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7830 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7831
7832 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
7833 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
7834 #. %3$s:  END 
7835 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
7836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
7837 #, c-format
7838 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
7839 msgstr "%s&copy; %s %s %svolume: "
7840
7841 #. %1$s:  count | html 
7842 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
7843 #. %3$s:  showncount | html 
7844 #. %4$s:  hiddencount | html 
7845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
7846 #, c-format
7847 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
7848 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s a aparecer / %s escondidos) "
7849
7850 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
7851 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
7852 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
7853 #. %4$s:  ELSE 
7854 #. %5$s:  END 
7855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7856 #, c-format
7857 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7858 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
7863 #, c-format
7864 msgid "%s(deleted patron)%s "
7865 msgstr "%s(leitor eliminado)%s "
7866
7867 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7868 #. %2$s:  ELSE 
7869 #. %3$s:  END 
7870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
7871 #, c-format
7872 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7873 msgstr "%s(taxas inc.)%s(taxas exc.)%s "
7874
7875 #. For the first occurrence,
7876 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7877 #. %2$s:  ELSE 
7878 #. %3$s:  END 
7879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
7880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
7881 #, c-format
7882 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7883 msgstr "%s(taxas incluídas)%s(taxas excluídas)%s "
7884
7885 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7888 #. %4$s:  ELSE 
7889 #. %5$s:  END 
7890 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7891 #. %7$s:  ELSE 
7892 #. %8$s:  END 
7893 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7894 #. %10$s:  END 
7895 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7896 #. %12$s:  END 
7897 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
7899 #, c-format
7900 msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7901 msgstr "%s, %s %sRepetível, %sNão repetível, %s %sObrigatório, %sNão obrigatório, %s %sescondido, %s %sé um URL, %s %s | "
7902
7903 #. %1$s:  IF hold.desk_name 
7904 #. %2$s:  hold.desk_name | html 
7905 #. %3$s:  END 
7906 #. %4$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
7907 #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
7908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
7909 #, c-format
7910 msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
7911 msgstr "%s, %s,%s desde %s %s Exemplar a ser transferido para "
7912
7913 #. %1$s:  IF ( item.biblio.author ) 
7914 #. %2$s:  item.biblio.author | html 
7915 #. %3$s:  END 
7916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
7917 #, c-format
7918 msgid "%s, by %s%s "
7919 msgstr "%s, por %s%s "
7920
7921 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
7922 #. %2$s:  item.author | html 
7923 #. %3$s:  END 
7924 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
7925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
7926 #, c-format
7927 msgid "%s, by %s%s%s- "
7928 msgstr "%s, por %s%s%s- "
7929
7930 #. For the first occurrence,
7931 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7932 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
7934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
7935 #, c-format
7936 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7938
7939 #. For the first occurrence,
7940 #. %1$s:  IF ( c == undef ) 
7941 #. %2$s:  ELSE 
7942 #. %3$s:  END 
7943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
7944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
7945 #, c-format
7946 msgid "%s1%s%s"
7947 msgstr "%s1%s%s"
7948
7949 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
7950 #. %2$s:  END 
7951 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
7952 #. %4$s:  END 
7953 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
7954 #. %6$s:  END 
7955 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
7956 #. %8$s:  END 
7957 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
7958 #. %10$s:  END 
7959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
7960 #, c-format
7961 msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
7962 msgstr "%sAccesso negado%s %sA sessão terminou%s %sO endereço IP mudou%s %sNome de utilizador ou palavra-passe inválida%s %sEntrar no Koha para o instalador online%s &rsaquo; Koha "
7963
7964 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #. %3$s:  END 
7967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
7968 #, c-format
7969 msgid "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
7970 msgstr "%sEstatísticas de aquisição &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de aquisição%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
7971
7972 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7973 #. %2$s:  ELSE 
7974 #. %3$s:  END 
7975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
7976 #, c-format
7977 msgid "%sActive%sInactive%s"
7978 msgstr "%sActivo%sInactivo%s"
7979
7980 #. %1$s:  ELSE 
7981 #. %2$s:  END 
7982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
7983 #, c-format
7984 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7985 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
7986
7987 #. %1$s:  IF rule.add 
7988 #. %2$s:  ELSE 
7989 #. %3$s:  END 
7990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:232
7991 #, c-format
7992 msgid "%sAdd%sSkip%s"
7993 msgstr "%sAdicionar%sIgnorar%s"
7994
7995 #. %1$s:  IF rule.append 
7996 #. %2$s:  ELSE 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
7999 #, c-format
8000 msgid "%sAppend%sSkip%s"
8001 msgstr "%sJuntar%sIgnorar%s"
8002
8003 #. %1$s:  IF ( status ) 
8004 #. %2$s:  ELSE 
8005 #. %3$s:  END 
8006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
8007 #, c-format
8008 msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8009 msgstr "%sComentários aprovados%s Comentários à espera de moderação%s &rsaquo; Comentários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8010
8011 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
8012 #. %2$s:  ELSE 
8013 #. %3$s:  END 
8014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
8015 #, c-format
8016 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
8017 msgstr "%sRegistos de autoridade%sRegistos bibliográficos%s"
8018
8019 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
8020 #. %2$s:  ELSE 
8021 #. %3$s:  END 
8022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
8023 #, c-format
8024 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
8025 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
8026
8027 #. %1$s:  IF ( del ) 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #. %3$s:  END 
8030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
8031 #, c-format
8032 msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8033 msgstr "%sEliminação de exemplares em lote%sModificação de exemplares em lote%s &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8034
8035 #. %1$s:  END 
8036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
8037 #, c-format
8038 msgid "%sCancel"
8039 msgstr "%sCancelar"
8040
8041 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #. %3$s:  END 
8044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
8045 #, c-format
8046 msgid "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
8047 msgstr "%sEstatísticas de registo de dinheiro &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de registo de dinheiro%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
8048
8049 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
8050 #. %2$s:  ELSE 
8051 #. %3$s:  END 
8052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
8053 #, c-format
8054 msgid "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
8055 msgstr "%sEstatísticas de catalogação &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de catalogação%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
8056
8057 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
8058 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
8059 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8060 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8061 #. %5$s:  END 
8062 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8063 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8064 #. %8$s:  ELSE 
8065 #. %9$s:  END 
8066 #. %10$s:  END 
8067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
8068 #, c-format
8069 msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8070 msgstr "%sEmprestado a %s %s Última renovação a %s, %s %s Data de término a %s %s Não emprestado %s %s &nbsp; "
8071
8072 #. %1$s:  IF humanbranch 
8073 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
8074 #. %3$s:  ELSE 
8075 #. %4$s:  END 
8076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
8077 #, c-format
8078 msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s"
8079 msgstr "%sEmpréstimo, política de reserva por categoria de leitor para %s%sEmpréstimo por omissão, política de reserva por categoria de leitor%s"
8080
8081 #. For the first occurrence,
8082 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
8083 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
8084 #. %3$s:  END 
8085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:279
8086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:386
8087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:490
8088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:331
8089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:77
8090 #, c-format
8091 msgid "%sCopy%sScan%s"
8092 msgstr "%sFotocópia%sDigitalização%s"
8093
8094 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
8095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
8096 #, c-format
8097 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
8098 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique o nome."
8099
8100 #. %1$s:  IF ( op ) 
8101 #. %2$s:  ELSE 
8102 #. %3$s:  END 
8103 #. %4$s:  title | html 
8104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
8105 #, c-format
8106 msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
8107 msgstr "%sCriar lista de circulação%sEditar lista de circulação%s &rsaquo; %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
8108
8109 #. %1$s:  IF rule.delete 
8110 #. %2$s:  ELSE 
8111 #. %3$s:  END 
8112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
8113 #, c-format
8114 msgid "%sDelete%sSkip%s"
8115 msgstr "%sEliminar%sIgnorar%s"
8116
8117 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8118 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8119 #. %3$s:  patron.surname | html 
8120 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8121 #. %5$s:  END 
8122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
8123 #, c-format
8124 msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
8125 msgstr "%sQuitação para o leitor %s %s (%s)%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
8126
8127 #. %1$s:  IF transfer.item.onloan 
8128 #. %2$s:  transfer.item.onloan | $KohaDates 
8129 #. %3$s:  ELSE 
8130 #. %4$s:  END 
8131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:77
8132 #, c-format
8133 msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
8134 msgstr "%sEm atraso %s%sNa prateleira%s"
8135
8136 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
8137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
8138 #, c-format
8139 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
8140 msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo exemplar."
8141
8142 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
8143 #. %2$s:  END 
8144 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
8145 #. %4$s:  END 
8146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
8147 #, c-format
8148 msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
8149 msgstr "%sERRO: Não foi possível alterar o registo bibliográfico.%s %sERRO: Não foi possível obter o número do exemplar a partir deste código de barras.%s "
8150
8151 #. %1$s:  IF batch_id 
8152 #. %2$s:  batch_id | html 
8153 #. %3$s:  ELSE 
8154 #. %4$s:  END 
8155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
8156 #, c-format
8157 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8158 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Lote &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8159
8160 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
8161 #. %2$s:  layout_id | html 
8162 #. %3$s:  ELSE 
8163 #. %4$s:  END 
8164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
8165 #, c-format
8166 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8167 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Esquema &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8168
8169 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
8170 #. %2$s:  profile_id | html 
8171 #. %3$s:  ELSE 
8172 #. %4$s:  END
8173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
8174 #, c-format
8175 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8176 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Perfil &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8177
8178 #. %1$s:  IF (template_id) 
8179 #. %2$s:  template_id | html 
8180 #. %3$s:  ELSE 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
8183 #, c-format
8184 msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8185 msgstr "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Modelo &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8186
8187 #. %1$s:  IF course_id 
8188 #. %2$s:  ELSE 
8189 #. %3$s:  END 
8190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
8191 #, c-format
8192 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
8193 msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
8194
8195 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
8196 #. %2$s:  ELSE 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
8199 #, c-format
8200 msgid "%sEdit item%sAdd items%s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
8201 msgstr "%sEditar exemplar%sAdicionar exemplares%s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
8202
8203 #. %1$s:  IF batch_id 
8204 #. %2$s:  batch_id | html 
8205 #. %3$s:  ELSE 
8206 #. %4$s:  END 
8207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
8208 #, c-format
8209 msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8210 msgstr "%sEditar lote de etiquetas (%s)%sNovo lote de etiquetas%s&rsaquo; Lotes &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8211
8212 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
8213 #. %2$s:  layout_id | html 
8214 #. %3$s:  ELSE 
8215 #. %4$s:  END 
8216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
8217 #, c-format
8218 msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8219 msgstr "%sEditar esquema de etiquetas %s %s Novo esquema de etiquetas %s &rsaquo; Esquemas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8220
8221 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
8222 #. %2$s:  template_id | html 
8223 #. %3$s:  ELSE 
8224 #. %4$s:  END 
8225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
8226 #, c-format
8227 msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8228 msgstr "%sEditar modelo de etiquetas %s %s Novo modelo de etiquetas %s &rsaquo; Modelos &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8229
8230 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
8231 #. %2$s:  profile_id | html 
8232 #. %3$s:  ELSE 
8233 #. %4$s:  END
8234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
8235 #, c-format
8236 msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8237 msgstr "%sEditar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s &rsaquo; Perfis &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8238
8239 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
8240 #. %2$s:  ELSE 
8241 #. %3$s:  END 
8242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
8243 #, c-format
8244 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
8245 msgstr "%sEditar%sCriar%s esquema gráfico de cartão de leitor"
8246
8247 #. %1$s:  IF (template_id) 
8248 #. %2$s:  ELSE 
8249 #. %3$s:  END 
8250 #. %4$s:  IF (template_id) 
8251 #. %5$s:  template_id | html 
8252 #. %6$s:  END 
8253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
8254 #, c-format
8255 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
8256 msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de cartão de leitor%s (%s)%s"
8257
8258 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:49
8262 #, c-format
8263 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
8264 msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de texto de cartão de leitor"
8265
8266 #. %1$s:  IF (profile_id) 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  END
8269 #. %4$s:  IF (profile_id) 
8270 #. %5$s:  profile_id | html 
8271 #. %6$s:  END 
8272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
8273 #, c-format
8274 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
8275 msgstr "%sEditar%sCriar%s perfil de impressão%s (%s)%s"
8276
8277 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8278 #. %2$s:  title | html 
8279 #. %3$s:  biblionumber | html 
8280 #. %4$s:  ELSE 
8281 #. %5$s:  END 
8282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
8283 #, c-format
8284 msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
8285 msgstr "%sA editar %s (Registo número %s)%sAdicionar registo MARC%s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
8286
8287 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
8288 #. %2$s:  END 
8289 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
8290 #. %4$s:  END 
8291 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
8292 #. %6$s:  END 
8293 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
8294 #. %8$s:  END 
8295 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
8296 #. %10$s:  END 
8297 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
8298 #. %12$s:  END 
8299 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
8300 #. %14$s:  END 
8301 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
8302 #. %16$s:  END 
8303 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
8304 #. %18$s:  END 
8305 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
8306 #. %20$s:  END 
8307 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
8308 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
8309 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
8310 #. %24$s:  END 
8311 #. %25$s:  END 
8312 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
8313 #. %27$s:  END 
8314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
8315 #, c-format
8316 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
8317 msgstr "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta (perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %s Reclamado %s %s %s %s %sCancelado%s "
8318
8319 #. For the first occurrence,
8320 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
8321 #. %2$s:  END 
8322 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
8323 #. %4$s:  END 
8324 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
8325 #. %6$s:  END 
8326 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
8327 #. %8$s:  END 
8328 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
8329 #. %10$s:  END 
8330 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
8331 #. %12$s:  END 
8332 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
8333 #. %14$s:  END 
8334 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
8335 #. %16$s:  END 
8336 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
8337 #. %18$s:  END 
8338 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
8339 #. %20$s:  END 
8340 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
8341 #. %22$s:  END 
8342 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
8343 #. %24$s:  END 
8344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
8345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
8346 #, c-format
8347 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
8348 msgstr "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta (perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sCancelado%s "
8349
8350 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
8353 #. %4$s:  END 
8354 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
8355 #. %6$s:  END 
8356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
8357 #, c-format
8358 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
8359 msgstr "%sSempre%s %sOmissão%s %sNunca%s "
8360
8361 #. For the first occurrence,
8362 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
8363 #. %2$s:  ELSE 
8364 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
8365 #. %4$s:  END 
8366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
8367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:398
8368 #, c-format
8369 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
8370 msgstr "%sLocal de entrega grátis%s%s%s"
8371
8372 #. %1$s: - BLOCK -
8373 #. %2$s:  sep | html 
8374 #. %3$s:  sep | html 
8375 #. %4$s:  sep | html 
8376 #. %5$s:  sep | html 
8377 #. %6$s:  sep | html 
8378 #. %7$s:  sep | html 
8379 #. %8$s:  sep | html 
8380 #. %9$s:  sep | html 
8381 #. %10$s:  sep | html 
8382 #. %11$s:  sep | html 
8383 #. %12$s:  sep | html 
8384 #. %13$s:  sep | html 
8385 #. %14$s:  sep | html 
8386 #. %15$s:  sep | html 
8387 #. %16$s:  sep | html 
8388 #. %17$s:  sep | html 
8389 #. %18$s: - END -
8390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
8391 #, c-format
8392 msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s "
8393 msgstr "%sFundo%s\"Número de cesto\"%s\"Nome do cesto\"%s\"Autorizado por\"%s\"Número de registo\"%sTítulo%sMoeda%s\"Preço do fornecedor\"%s\"Preço recomendado\"%s\"Custo orçamentado\"%sQuantidade%s\"Total recomendado\"%s\"Custo total\"%s\"Data de entrada\"%s\"Data de recepção\"%s\"Nota interna\"%s\"Nota do fornecedor\"%s "
8394
8395 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
8396 #. %2$s:  ELSE 
8397 #. %3$s:  END 
8398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
8399 #, c-format
8400 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
8401 msgstr "%sOculto por omissão%sVisível%s"
8402
8403 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
8404 #. %2$s:  ELSE 
8405 #. %3$s:  END 
8406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:594
8407 #, c-format
8408 msgid "%sHidden%sShown%s"
8409 msgstr "%sOculto%sVisível%s"
8410
8411 #. %1$s:  BLOCK subject 
8412 #. %2$s:  END 
8413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:79
8414 #, c-format
8415 msgid "%sHold:%s "
8416 msgstr "%sReserva:%s "
8417
8418 #. %1$s:  IF humanbranch 
8419 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
8420 #. %3$s:  ELSE 
8421 #. %4$s:  END 
8422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
8423 #, c-format
8424 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
8425 msgstr "%sPolítica de reserva por tipo de documento para %s%sPolítica de reserva por omissão por tipo de documento%s"
8426
8427 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
8430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190
8431 #, c-format
8432 msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s "
8433 msgstr "%sOs registos de exemplares não puderam ser processados ​​porque o número de campos dos exemplares era irregular.%s %s "
8434
8435 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
8436 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
8437 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
8438 #. %4$s:  ELSE 
8439 #. %5$s:  END 
8440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
8441 #, c-format
8442 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
8443 msgstr "%sTipo de documento %sColeção %sLocalização na prateleira %sOutra coisa %s "
8444
8445 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
8446 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
8448 #, c-format
8449 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
8450 msgstr "%sKoha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Procura%s "
8451
8452 #. %1$s:  IF ( loginprompt ) 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #. %3$s:  IF too_many_login_attempts 
8455 #. %4$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
8456 #. %5$s:  END 
8457 #. %6$s:  IF ( different_ip ) 
8458 #. %7$s:  END 
8459 #. %8$s:  IF ( timed_out ) 
8460 #. %9$s:  END 
8461 #. %10$s:  IF ( nopermission ) 
8462 #. %11$s:  END 
8463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10
8464 #, c-format
8465 msgid "%sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s &rsaquo; Koha "
8466 msgstr "%sEntrar no Koha%s %sConta bloqueada. %sNome de utilizador ou palavra-passe inválidos%s %sO endereço IP mudou%s %sA sessão expirou%s %sAcesso negado%s &rsaquo; Koha "
8467
8468 #. %1$s: - BLOCK -
8469 #. %2$s:  sep | html 
8470 #. %3$s:  sep | html 
8471 #. %4$s:  sep | html 
8472 #. %5$s:  sep | html 
8473 #. %6$s:  sep | html 
8474 #. %7$s:  sep | html 
8475 #. %8$s:  sep |html 
8476 #. %9$s:  sep | html 
8477 #. %10$s:  sep | html 
8478 #. %11$s:  sep | html 
8479 #. %12$s:  sep | html 
8480 #. %13$s: - END -
8481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
8482 #, c-format
8483 msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s "
8484 msgstr "%sNome do gestor%sNúmero de cartão do leitor%sNome do leitor%sBiblioteca da transação%sData da transação%sAtualizado%sTipo de transação%sNotas%sMontante%sTítulo%sCódigo de barras%sTipo de documento%s "
8485
8486 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
8487 #. %2$s:  END 
8488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180
8489 #, c-format
8490 msgid "%sManual credit%s"
8491 msgstr "%sCrédito manual%s"
8492
8493 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8494 #. %2$s:  ELSE 
8495 #. %3$s:  END 
8496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113
8497 #, c-format
8498 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
8499 msgstr "%sModificar %sAdicionar %s uma preferência do sistema"
8500
8501 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8502 #. %2$s:  authid | html 
8503 #. %3$s:  authtypetext | html 
8504 #. %4$s:  ELSE 
8505 #. %5$s:  authtypetext | html 
8506 #. %6$s:  END 
8507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
8508 #, c-format
8509 msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
8510 msgstr "%sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade %s%s &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
8511
8512 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8513 #. %2$s:  END 
8514 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8515 #. %4$s:  END 
8516 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8517 #. %6$s:  END 
8518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
8519 #, c-format
8520 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
8521 msgstr "%sModificar valor autorizado%s %sNovo valor autorizado%s %sNova categoria%s "
8522
8523 #. %1$s:  IF cash_register 
8524 #. %2$s:  ELSE 
8525 #. %3$s:  END 
8526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101
8527 #, c-format
8528 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
8529 msgstr "%sModificar caixa registadora%sAdicionar nova caixa registadora%s"
8530
8531 #. %1$s:  IF framework 
8532 #. %2$s:  ELSE 
8533 #. %3$s:  END 
8534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
8535 #, c-format
8536 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
8537 msgstr "%sModificar texto da folha de registo de dados%sAdicionar folha de registo de dados%s"
8538
8539 #. %1$s:  IF library 
8540 #. %2$s:  ELSE 
8541 #. %3$s:  END 
8542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
8543 #, c-format
8544 msgid "%sModify library%sNew library%s"
8545 msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
8546
8547 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8548 #. %2$s:  ELSE 
8549 #. %3$s:  END 
8550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
8551 #, c-format
8552 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
8553 msgstr "%sModificar aviso%sAdicionar aviso%s"
8554
8555 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8556 #. %2$s:  ordernumber | html 
8557 #. %3$s:  ELSE 
8558 #. %4$s:  END 
8559 #. %5$s:  basketno | html 
8560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
8561 #, c-format
8562 msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
8563 msgstr "%sModificar detalhes da encomenta (linha #%s)%sNova encomenda%s &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
8564
8565 #. %1$s:  IF quote 
8566 #. %2$s:  ELSE 
8567 #. %3$s:  END 
8568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:63
8569 #, c-format
8570 msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
8571 msgstr "%sModificar frase%sAdicionar frase%s"
8572
8573 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
8574 #. %2$s:  END 
8575 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
8576 #. %4$s:  END 
8577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
8578 #, c-format
8579 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
8580 msgstr "%sModificar campo%s %sNovo campo%s "
8581
8582 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8583 #. %2$s:  ELSE 
8584 #. %3$s:  END 
8585 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
8586 #. %5$s:  budget_name | html 
8587 #. %6$s:  budget_period_description | html 
8588 #. %7$s:  END 
8589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
8590 #, c-format
8591 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
8592 msgstr "%sModificar%sAdicionar%s Fundo %s %s para orçamento '%s' %s "
8593
8594 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8595 #. %2$s:  END 
8596 #. %3$s:  basketname | html 
8597 #. %4$s:  basketno | html 
8598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
8599 #, c-format
8600 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
8601 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
8602
8603 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8604 #. %2$s:  END 
8605 #. %3$s:  basketname | html 
8606 #. %4$s:  basketno | html 
8607 #. %5$s:  booksellername | html 
8608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
8609 #, c-format
8610 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
8611 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
8612
8613 #. %1$s:  IF record.permanent 
8614 #. %2$s:  ELSE 
8615 #. %3$s:  END 
8616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
8617 #, c-format
8618 msgid "%sNo%sYes%s"
8619 msgstr "%sNão%sSim%s"
8620
8621 #. %1$s:  ELSE 
8622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
8623 #, c-format
8624 msgid "%sNone"
8625 msgstr "%sNenhum"
8626
8627 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8628 #. %2$s:  ELSE 
8629 #. %3$s:  END 
8630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
8631 #, c-format
8632 msgid "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order from external source%s &rsaquo; Koha"
8633 msgstr "%sEncomenda de fonte externa%sResultados de pesquisa &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomenda de fonte externa%s &rsaquo; Koha"
8634
8635 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
8636 #. %2$s:  ELSE 
8637 #. %3$s:  END 
8638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
8639 #, c-format
8640 msgid "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
8641 msgstr "%sPesquisa de encomendas &rsaquo; Resultados de pesquisa%sPesquisa de encomendas%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
8642
8643 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
8644 #. %2$s:  booksellername | html 
8645 #. %3$s:  ELSE 
8646 #. %4$s:  END 
8647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
8648 #, c-format
8649 msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
8650 msgstr "%sEncomendas com preços incertos para o fornecedor %s%sEncomendas com preços incertos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
8651
8652 #. %1$s:  IF ( I ) 
8653 #. %2$s:  ELSE 
8654 #. %3$s:  END 
8655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
8656 #, c-format
8657 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
8658 msgstr "%sOrganização %sLeitor %s - Identificação"
8659
8660 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
8661 #. %2$s:  ELSE 
8662 #. %3$s:  END 
8663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
8664 #, c-format
8665 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
8666 msgstr "%sAtraso!%s&nbsp;%s"
8667
8668 #. %1$s: - BLOCK subject -
8669 #. %2$s: - END -
8670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
8671 #, c-format
8672 msgid "%sOverdue:%s "
8673 msgstr "%sAtraso:%s "
8674
8675 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #. %3$s:  patron.surname | html 
8678 #. %4$s:  patron.firstname | html 
8679 #. %5$s:  END 
8680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
8681 #, c-format
8682 msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
8683 msgstr "%sPalavra-passe atualizada %sAtualizar palavra-passe para %s, %s%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
8684
8685 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
8686 #. %2$s:  ELSE 
8687 #. %3$s:  END 
8688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:6
8689 #, c-format
8690 msgid "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
8691 msgstr "%sEstatísticas de leitores &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de leitores%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
8692
8693 #. For the first occurrence,
8694 #. %1$s:  IF type == 'payment' 
8695 #. %2$s:  ELSE 
8696 #. %3$s:  END 
8697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
8698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:21
8699 #, c-format
8700 msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
8701 msgstr "%sPagamento%sTransacção%s - tipo: "
8702
8703 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
8704 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
8705 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
8706 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
8707 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
8708 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
8709 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
8710 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
8711 #. %9$s:  ELSE 
8712 #. %10$s:  END 
8713 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
8714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
8715 #, c-format
8716 msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s "
8717 msgstr "%sPendente %sAceite %sEncomendada %sRejeitada %sVerificada %sDisponível %s %s %sEstado desconhecido %s %s "
8718
8719 #. %1$s:  IF rule.remove 
8720 #. %2$s:  ELSE 
8721 #. %3$s:  END 
8722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
8723 #, c-format
8724 msgid "%sRemove%sSkip%s"
8725 msgstr "%sRemover%sIgnorar%s"
8726
8727 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
8728 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
8729 #. %3$s:  query_desc | html 
8730 #. %4$s:  END 
8731 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
8732 #. %6$s:  limit_desc | html 
8733 #. %7$s:  END 
8734 #. %8$s:  ELSE 
8735 #. %9$s:  END 
8736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
8737 #, c-format
8738 msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
8739 msgstr "%sResultados de pesquisa %spara '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s%sNão especificou nenhum critério de pesquisa%s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
8740
8741 #. INPUT type=button
8742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:225
8743 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
8744 msgstr "%sReverter estado de transferência%sReverter estado de espera%s"
8745
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
8748 #. %2$s:  ELSE 
8749 #. %3$s:  END 
8750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
8751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
8752 #, c-format
8753 msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
8754 msgstr "%sRevisão%sRever etiquetas%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
8755
8756 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
8757 #. %2$s:  ELSE 
8758 #. %3$s:  END 
8759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
8760 #, c-format
8761 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
8762 msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
8763
8764 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
8765 #. %2$s:  END 
8766 #. %3$s:  IF errors.no_file 
8767 #. %4$s:  END 
8768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
8769 #, c-format
8770 msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s "
8771 msgstr "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem contéudos.%s %sNão selecionou um ficheiro para carregar.%s "
8772
8773 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #. %3$s:  IF errors.no_file 
8776 #. %4$s:  END 
8777 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
8778 #. %6$s:  END 
8779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
8780 #, c-format
8781 msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
8782 msgstr "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem conteúdos.%s %sNão selecionou um ficheiro para carregar.%s %sParâmetro inválido ou em falta.%s "
8783
8784 #. %1$s:  ELSE 
8785 #. %2$s:  END 
8786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
8787 #, c-format
8788 msgid "%sThere are no received orders.%s "
8789 msgstr "%sNão existe encomendas recebidas.%s "
8790
8791 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
8792 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
8793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
8794 #, c-format
8795 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
8796 msgstr "%sEsta conta não pode ver as informações pedidas do leitor. %s "
8797
8798 #. %1$s:  ELSE 
8799 #. %2$s:  END 
8800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
8801 #, c-format
8802 msgid "%sThis record has no items.%s "
8803 msgstr "%sO registo não possui exemplares.%s "
8804
8805 #. %1$s:  CASE 
8806 #. %2$s:  message.error | html 
8807 #. %3$s:  END 
8808 #. %4$s:  END 
8809 #. %5$s:  END 
8810 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
8811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
8812 #, c-format
8813 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
8814 msgstr "%sErro: %s %s %s %s %s "
8815
8816 #. For the first occurrence,
8817 #. %1$s:  IF currency.archived 
8818 #. %2$s:  END 
8819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:233
8820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:327
8821 #, c-format
8822 msgid "%sYes%s"
8823 msgstr "%sSim%s"
8824
8825 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
8826 #. %2$s:  END 
8827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:61
8828 #, c-format
8829 msgid "%sYes%s "
8830 msgstr "%sSim%s "
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
8834 #. %2$s:  ELSE 
8835 #. %3$s:  END 
8836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:520
8837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:521
8838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:562
8839 #, c-format
8840 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
8841 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
8842
8843 #. For the first occurrence,
8844 #. %1$s:  IF is_standing 
8845 #. %2$s:  ELSE 
8846 #. %3$s:  END 
8847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
8848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
8849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
8850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
8851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:314
8852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:315
8853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:184
8854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
8855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
8856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
8857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:181
8858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:285
8859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:286
8860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
8861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
8862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:280
8863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:387
8864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:491
8865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:95
8866 #, c-format
8867 msgid "%sYes%sNo%s"
8868 msgstr "%sSim%sNão%s"
8869
8870 #. For the first occurrence,
8871 #. %1$s:  IF field.searchable 
8872 #. %2$s:  ELSE 
8873 #. %3$s:  END 
8874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
8875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
8876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
8877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
8878 #, c-format
8879 msgid "%sYes%sNo%s "
8880 msgstr "%sSim%sNão%s "
8881
8882 #. %1$s:  ELSE 
8883 #. %2$s:  END 
8884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8885 #, c-format
8886 msgid "%sa list:%s"
8887 msgstr "%suma lista:%s"
8888
8889 #. %1$s:  IF ( issn ) 
8890 #. %2$s:  END 
8891 #. %3$s:  END 
8892 #. %4$s:  IF ( issn ) 
8893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
8894 #, c-format
8895 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
8896 msgstr "%se %s %s %s com o ISSN correspondendo "
8897
8898 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
8899 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
8900 #. %3$s:  END 
8901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
8902 #, c-format
8903 msgid "%sat %s%s "
8904 msgstr "%sem %s%s "
8905
8906 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
8907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
8908 #, c-format
8909 msgid "%sb - Later heading"
8910 msgstr "%sb - Cabeçalho final"
8911
8912 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
8913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
8914 #, c-format
8915 msgid "%sb = later name"
8916 msgstr "%sb = nome posterior"
8917
8918 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
8919 #. %2$s:  result_se.author | html 
8920 #. %3$s:  END 
8921 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
8922 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
8923 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
8924 #. %7$s:  END 
8925 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
8926 #. %9$s:  result_se.place | html 
8927 #. %10$s:  END 
8928 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
8929 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
8930 #. %13$s:  END 
8931 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
8932 #. %15$s:  result_se.pages | html 
8933 #. %16$s:  END 
8934 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
8935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
8936 #, c-format
8937 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8938 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8939
8940 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='c' 
8941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
8942 #, c-format
8943 msgid "%sc = official name"
8944 msgstr "%sc = nome oficial"
8945
8946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
8947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
8948 #, c-format
8949 msgid "%sd - Acronym"
8950 msgstr "%sd - Acrónimo"
8951
8952 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
8953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
8954 #, c-format
8955 msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
8956 msgstr "%sd = acrónimo / inicial / abreviatura"
8957
8958 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='e' 
8959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
8960 #, c-format
8961 msgid "%se = pseudonym"
8962 msgstr "%se = pseudónimo"
8963
8964 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
8965 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
8966 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
8967 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
8968 #. %5$s:  ELSE 
8969 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
8970 #. %7$s:  END 
8971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
8972 #, c-format
8973 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
8974 msgstr "%semail %simpressão %sfeed %ssms %s%s%s "
8975
8976 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
8977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8978 #, c-format
8979 msgid "%sf - Musical composition"
8980 msgstr "%sf - Composição musical"
8981
8982 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
8983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
8984 #, c-format
8985 msgid "%sf = real name"
8986 msgstr "%sf = nome real"
8987
8988 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
8989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8990 #, c-format
8991 msgid "%sg - Broader term"
8992 msgstr "%sg - Termo mais abrangente"
8993
8994 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
8995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
8996 #, c-format
8997 msgid "%sg = broader term or name"
8998 msgstr "%sg = termo ou nome mais abrangente"
8999
9000 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
9001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
9002 #, c-format
9003 msgid "%sh - Narrower term"
9004 msgstr "%sh - Termo mais estrito"
9005
9006 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
9007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
9008 #, c-format
9009 msgid "%sh = narrower term or name"
9010 msgstr "%sh = termo ou nome mais restrito"
9011
9012 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
9013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
9014 #, c-format
9015 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
9016 msgstr "%si - Frase referência de instrução no subcampo $i"
9017
9018 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
9019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
9020 #, c-format
9021 msgid "%si = name in religion"
9022 msgstr "%si = nome religioso"
9023
9024 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='j' 
9025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
9026 #, c-format
9027 msgid "%sj = married name"
9028 msgstr "%sj = nome de casado"
9029
9030 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='k' 
9031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
9032 #, c-format
9033 msgid "%sk = name before marriage"
9034 msgstr "%sk = nome antes do casamento"
9035
9036 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='l' 
9037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
9038 #, c-format
9039 msgid "%sl = shared pseudonym"
9040 msgstr "%sl = pseudónimo partilhado"
9041
9042 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='m' 
9043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
9044 #, c-format
9045 msgid "%sm = secular name"
9046 msgstr "%sm = nome secular"
9047
9048 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
9049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
9050 #, c-format
9051 msgid "%sn - Not applicable"
9052 msgstr "%sn - Não aplicável"
9053
9054 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
9055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
9056 #, c-format
9057 msgid "%sn = different rule form of a name"
9058 msgstr "%sn = diferente forma de um nome"
9059
9060 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='o' 
9061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
9062 #, c-format
9063 msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
9064 msgstr "%so = nome atribuído / título convencional de um trabalho"
9065
9066 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
9067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
9068 #, c-format
9069 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
9070 msgstr "%sr - Designação de relação no $i ou $4"
9071
9072 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
9073 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
9074 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
9075 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
9076 #. %5$s:  ELSE 
9077 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
9078 #. %7$s:  END 
9079 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
9080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
9081 #, c-format
9082 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
9083 msgstr "%senviada %spendente %sfalhou %seliminada %s%s%s %s "
9084
9085 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
9086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
9087 #, c-format
9088 msgid "%st - Immediate parent body"
9089 msgstr "%st - Corpo do parente imediato"
9090
9091 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='x' 
9092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
9093 #, c-format
9094 msgid "%sx = not applicable"
9095 msgstr "%sx = não aplicável"
9096
9097 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='z' 
9098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
9099 #, c-format
9100 msgid "%sz = other"
9101 msgstr "%sz = outro"
9102
9103 #. %1$s:  IF currency.active 
9104 #. %2$s:  END 
9105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
9106 #, c-format
9107 msgid "%s✓%s"
9108 msgstr "%s✓%s"
9109
9110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
9111 #, c-format
9112 msgid "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) Radoslav Kolev"
9113 msgstr "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro) Radoslav Kolev"
9114
9115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
9116 #, c-format
9117 msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
9118 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russo) Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
9119
9120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
9121 #, c-format
9122 msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
9123 msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ucraniano) Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
9124
9125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
9126 #, c-format
9127 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
9128 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreu)"
9129
9130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
9131 #, c-format
9132 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
9133 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
9134
9135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
9136 #, c-format
9137 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
9138 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
9139
9140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
9141 #, c-format
9142 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
9143 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinês)"
9144
9145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
9146 #, c-format
9147 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
9148 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
9149
9150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
9151 #, c-format
9152 msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
9153 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
9154
9155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
9156 #, c-format
9157 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
9158 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonês)"
9159
9160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
9161 #, c-format
9162 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
9163 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
9164
9165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
9166 #, c-format
9167 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
9168 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
9169
9170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
9171 #, c-format
9172 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
9173 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
9174
9175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9176 #, c-format
9177 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
9178 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
9179
9180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
9181 #, c-format
9182 msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
9183 msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
9184
9185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
9186 #, c-format
9187 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
9188 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
9189
9190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
9191 #, c-format
9192 msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
9193 msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grego, Moderno [1453- ]) Grupo de utilizadores do Koha Helênico (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou e Kiriaki Roditi"
9194
9195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
9196 #, c-format
9197 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
9198 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
9199
9200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
9201 #, c-format
9202 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
9203 msgstr "&lt;&lt;Voltar às sugestões"
9204
9205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:127
9206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
9207 #, c-format
9208 msgid "&lt;&lt; Previous"
9209 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9210
9211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
9212 #, c-format
9213 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
9214 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
9215
9216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
9217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
9218 #, c-format
9219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
9220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
9221
9222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
9223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
9224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
9225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
9226 #, c-format
9227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
9228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cota"
9229
9230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
9231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
9232 #, c-format
9233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
9234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência"
9235
9236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
9237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
9238 #, c-format
9239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
9240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência (expressão exata)"
9241
9242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
9243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
9244 #, c-format
9245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
9246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coletividade-autor"
9247
9248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
9249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
9250 #, c-format
9251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
9252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coletividade-autor (expressão exata)"
9253
9254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
9255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
9256 #, c-format
9257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
9258 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
9259
9260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
9261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
9262 #, c-format
9263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
9264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
9265
9266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
9267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
9268 #, c-format
9269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
9270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave como frase"
9271
9272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
9273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
9274 #, c-format
9275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
9276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
9277
9278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
9279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
9280 #, c-format
9281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
9282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
9283
9284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
9285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
9286 #, c-format
9287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
9288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título de coleção"
9289
9290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
9291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
9292 #, c-format
9293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
9294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais abrangentes"
9295
9296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
9297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
9298 #, c-format
9299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
9300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais restritos"
9301
9302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
9303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
9304 #, c-format
9305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
9306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
9307
9308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
9309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
9310 #, c-format
9311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
9312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
9313
9314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
9315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
9316 #, c-format
9317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
9318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
9319
9320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
9321 #, c-format
9322 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
9323 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa)"
9324
9325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
9326 #, c-format
9327 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
9328 msgstr "&nbsp;Mostrar fundos inativos:"
9329
9330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
9331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
9332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
9333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
9334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
9335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
9336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
9337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:120
9338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
9339 #, c-format
9340 msgid "&nbsp;Show inactive:"
9341 msgstr "&nbsp;Mostrar inativos:"
9342
9343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
9344 #, c-format
9345 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
9346 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
9347
9348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9349 #, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9351 msgstr "&rsaquo; Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB "
9352
9353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9354 #, c-format
9355 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9356 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9357
9358 #. %1$s: ~ END ~
9359 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9361 #, c-format
9362 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9363 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9364
9365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9378 #, c-format
9379 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9380 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9381
9382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
9383 #, c-format
9384 msgid "') | html %%]"
9385 msgstr "') | html %%]"
9386
9387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:382
9388 #, c-format
9389 msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. "
9390 msgstr "os campos 'palavra-passe' devem ser guardados em texto, e serão convertidos para uma hash Bcrypt (se as suas palavras-passe já se encontram encriptadas fale com o administrador de sistema sobre as diferentes opções). "
9391
9392 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9393 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
9395 #, c-format
9396 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9397 msgstr "( A data de devolução efectiva é %s )"
9398
9399 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9400 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
9402 #, c-format
9403 msgid "(%s) and being transferred to %s"
9404 msgstr "(%s) e a ser transferido para %s"
9405
9406 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9407 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9409 #, c-format
9410 msgid "(%s) at %s"
9411 msgstr "(%s) em %s"
9412
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9415 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9416 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
9418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
9419 #, c-format
9420 msgid "(%s) at %s since %s"
9421 msgstr "(%s) de %s até %s"
9422
9423 #. %1$s:  message.barcode | html 
9424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
9425 #, c-format
9426 msgid "(%s) for "
9427 msgstr "(%s) para "
9428
9429 #. %1$s:  message.barcode | html 
9430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
9431 #, c-format
9432 msgid "(%s) from "
9433 msgstr "(%s) de "
9434
9435 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
9437 #, c-format
9438 msgid "(%s) has been on hold for "
9439 msgstr "(%s) está reservado para "
9440
9441 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
9443 #, c-format
9444 msgid "(%s) has been waiting for "
9445 msgstr "(%s) está em espera para "
9446
9447 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9449 #, c-format
9450 msgid "(%s) is being processed for "
9451 msgstr "(%s) está a ser processado para"
9452
9453 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
9455 #, c-format
9456 msgid "(%s) is checked out to "
9457 msgstr "(%s) está emprestado a "
9458
9459 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
9461 #, c-format
9462 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9463 msgstr "(%s) está emprestado ao leitor. Renovar?"
9464
9465 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
9467 #, c-format
9468 msgid "(%s) is on hold for "
9469 msgstr "(%s) está reservado para "
9470
9471 #. %1$s:  message.barcode | html 
9472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
9473 #, c-format
9474 msgid "(%s) to "
9475 msgstr "(%s) a "
9476
9477 #. For the first occurrence,
9478 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9479 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9480 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9481 #. %4$s:  END 
9482 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9483 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9484 #. %7$s:  END 
9485 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:149
9487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:171
9488 #, c-format
9489 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9490 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s Reserva feita em %s. "
9491
9492 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9493 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9494 #. %3$s:  END 
9495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
9496 #, c-format
9497 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9498 msgstr "(%s). %s Devolver e emprestar? %s "
9499
9500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
9501 #, c-format
9502 msgid "(Accruing)"
9503 msgstr "(Creditado)"
9504
9505 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9506 #. %2$s:  ELSE 
9507 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9509 #, c-format
9510 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9511 msgstr "(Valores autorizados para %s) %s %s "
9512
9513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9514 #, c-format
9515 msgid "(Cancelled)"
9516 msgstr "(Cancelado)"
9517
9518 #. INPUT
9519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
9520 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9521 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9522
9523 #. INPUT
9524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
9525 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9526 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9527
9528 #. INPUT
9529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
9530 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9531 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9532
9533 #. INPUT
9534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
9535 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9536 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9537
9538 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9539 #. %2$s:  bookfund | html 
9540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9541 #, c-format
9542 msgid "(Current: %s - %s)"
9543 msgstr "(Moeda: %s - %s)"
9544
9545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
9546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
9547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
9548 #, c-format
9549 msgid "(Error)"
9550 msgstr "(Erro)"
9551
9552 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
9553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
9554 #, c-format
9555 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9556 msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
9557
9558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
9559 #, c-format
9560 msgid "(Filtered. "
9561 msgstr "(Filtrado. "
9562
9563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9564 #, c-format
9565 msgid "(Forgiven)"
9566 msgstr "(Perdoada)"
9567
9568 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9569 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
9571 #, c-format
9572 msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)"
9573 msgstr "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até %s dias. Coloque outro espaçamento de datas se necessário.)"
9574
9575 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
9577 #, c-format
9578 msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)"
9579 msgstr "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até hoje. Coloque outro espaçamento de datas se necessário.)"
9580
9581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
9582 #, c-format
9583 msgid "(Indonesian)"
9584 msgstr "(Indonésio)"
9585
9586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9587 #, c-format
9588 msgid "(Lost)"
9589 msgstr "(Perdido)"
9590
9591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2297
9592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2319
9593 #, c-format
9594 msgid "(None)"
9595 msgstr "(Nenhum)"
9596
9597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
9598 #, c-format
9599 msgid "(Not lost)"
9600 msgstr "(Não perdido)"
9601
9602 #. %1$s:  biblionumber | html 
9603 #. %2$s:  ELSE 
9604 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
9606 #, c-format
9607 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9608 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s"
9609
9610 #. %1$s:  biblionumber | html 
9611 #. %2$s:  ELSE 
9612 #. %3$s:  END 
9613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
9614 #, c-format
9615 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9616 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s "
9617
9618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9619 #, c-format
9620 msgid "(Refunded)"
9621 msgstr "(Reembolsado)"
9622
9623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9624 #, c-format
9625 msgid "(Replaced)"
9626 msgstr "(Substituído)"
9627
9628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
9629 #, c-format
9630 msgid "(Required)"
9631 msgstr "(Obrigatório)"
9632
9633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9634 #, c-format
9635 msgid "(Returned)"
9636 msgstr "(Devolvido)"
9637
9638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
9639 #, c-format
9640 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9641 msgstr "(Saltar os registos marcados como vistos nesta ou após esta data.) "
9642
9643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
9644 #, c-format
9645 msgid "(Tax exc.)"
9646 msgstr "(Sem taxas)"
9647
9648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
9649 #, c-format
9650 msgid "(Tax inc.)"
9651 msgstr "(Taxas inc.)"
9652
9653 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
9655 #, c-format
9656 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9657 msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
9658
9659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
9660 #, c-format
9661 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9662 msgstr "(Este é o valor por omissão devido a uma má configuração)"
9663
9664 #. For the first occurrence,
9665 #. SCRIPT
9666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
9667 msgid "(Unknown)"
9668 msgstr "(Desconhecido)"
9669
9670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9671 #, c-format
9672 msgid "(Voided)"
9673 msgstr "(Anulado)"
9674
9675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
9676 #, c-format
9677 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9678 msgstr "(a lista de opções para a escolha (separados por |) ou linhas para a área de texto)"
9679
9680 # qual é o contexto?
9681 #. %1$s:  cur_active | html 
9682 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9683 #. %3$s:  ELSE 
9684 #. %4$s:  END 
9685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
9686 #, c-format
9687 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9688 msgstr "(ajustado para %s, %staxas incluídas%staxas excluídas%s) "
9689
9690 # qual é o contexto?
9691 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
9692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:399
9693 #, c-format
9694 msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
9695 msgstr "(ajustado para %s, taxas excluídas)"
9696
9697 # qual é o contexto?
9698 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
9699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:397
9700 #, c-format
9701 msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
9702 msgstr "(ajustado para %s,taxas incluídas)"
9703
9704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
9705 #, c-format
9706 msgid "(amounts will be rounded down)"
9707 msgstr "(os montantes serão arredondados por baixo)"
9708
9709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
9710 #, c-format
9711 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9712 msgstr "(valor orçamentado * quantidade) "
9713
9714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
9715 #, c-format
9716 msgid "(can be positive or negative)"
9717 msgstr "(pode ser positivo ou negativo)"
9718
9719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
9720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
9721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
9722 #, c-format
9723 msgid "(checking)"
9724 msgstr "(verificar)"
9725
9726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
9727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
9728 #, c-format
9729 msgid "(current stage highlighted)"
9730 msgstr "(etapa corrente em destaque)"
9731
9732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:970
9733 #, c-format
9734 msgid "(default if none is defined)"
9735 msgstr "(omissão se nada for definido)"
9736
9737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
9738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59
9739 #, c-format
9740 msgid "(enter amount in numerals) "
9741 msgstr "(indicar um valor numérico) "
9742
9743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
9744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
9745 #, c-format
9746 msgid "(exclusive) "
9747 msgstr "(exclusivo) "
9748
9749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:820
9750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9751 #, c-format
9752 msgid "(fast cataloging)"
9753 msgstr "(catalogação rápida)"
9754
9755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
9756 #, c-format
9757 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9758 msgstr "(se vazio, a assinatura continua ativa) "
9759
9760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
9761 #, c-format
9762 msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)"
9763 msgstr "(se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de valores autorizados)"
9764
9765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
9766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
9767 #, c-format
9768 msgid "(inclusive)"
9769 msgstr "(inclusive)"
9770
9771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:174
9772 #, c-format
9773 msgid "(inclusive) "
9774 msgstr "(inclusive) "
9775
9776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
9777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
9778 #, c-format
9779 msgid "(inclusive) to "
9780 msgstr "(inclusive) a "
9781
9782 #. For the first occurrence,
9783 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
9785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
9786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
9787 #, c-format
9788 msgid "(is %s)"
9789 msgstr "(é %s)"
9790
9791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9792 #, c-format
9793 msgid "(items.itemcallnumber) "
9794 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9795
9796 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
9798 #, c-format
9799 msgid "(modified on %s)"
9800 msgstr "(modificado em %s)"
9801
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. SCRIPT
9804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
9805 msgid "(must be a number greater than 0)"
9806 msgstr "(deve ser um número maior que 0)"
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
9810 msgid "(never)"
9811 msgstr "(nunca)"
9812
9813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9814 #, c-format
9815 msgid "(no library)"
9816 msgstr "(sem biblioteca)"
9817
9818 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
9820 #, c-format
9821 msgid "(only %s)"
9822 msgstr "(apenas %s)"
9823
9824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
9825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
9826 #, c-format
9827 msgid "(received)"
9828 msgstr "(recebido)"
9829
9830 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9831 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9832 #. %3$s:  END 
9833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9834 #, c-format
9835 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9836 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
9837
9838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
9839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
9840 #, c-format
9841 msgid "(remove)"
9842 msgstr "(remover)"
9843
9844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73
9845 #, c-format
9846 msgid "(select a library) "
9847 msgstr "(seleccionar uma biblioteca) "
9848
9849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
9850 #, c-format
9851 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9852 msgstr "(data de início da 1ª assinatura) "
9853
9854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:409
9855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:419
9856 #, c-format
9857 msgid "(tax exclusive)"
9858 msgstr "(exclui taxa)"
9859
9860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
9861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
9862 #, c-format
9863 msgid "(tax inclusive)"
9864 msgstr "(inclui taxa)"
9865
9866 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
9868 #, c-format
9869 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9870 msgstr "(use * para fazer uma pesquisa difusa) "
9871
9872 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
9873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
9874 #, c-format
9875 msgid ") %s A similar document already exists: "
9876 msgstr ") %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
9877
9878 #. %1$s:  ELSE 
9879 #. %2$s:  END 
9880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
9881 #, c-format
9882 msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s "
9883 msgstr ") %s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos valores autorizados 'PA_CLASS') %s "
9884
9885 #. %1$s: - ELSE -
9886 #. %2$s: - END -
9887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
9888 #, c-format
9889 msgid ") %s No last cashup %s "
9890 msgstr ") %s Sem último fecho de caixa %s "
9891
9892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
9893 #, c-format
9894 msgid ") is currently restricted."
9895 msgstr ") é restrito."
9896
9897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
9898 #, c-format
9899 msgid ") is not checked out to a patron."
9900 msgstr ") não está emprestado a um leitor."
9901
9902 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:187
9904 #, c-format
9905 msgid ") now due on %s "
9906 msgstr ") com a data de devolução %s "
9907
9908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
9909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9910 #, c-format
9911 msgid ") on "
9912 msgstr ") em "
9913
9914 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9915 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:185
9917 #, c-format
9918 msgid ") renewed for %s %s ( "
9919 msgstr ") renovado para %s %s ( "
9920
9921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:803
9922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
9923 #, c-format
9924 msgid ") you selected does not exist. "
9925 msgstr ") que selecionou não existe. "
9926
9927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9928 #, c-format
9929 msgid "), France"
9930 msgstr "), França"
9931
9932 #. %1$s:  END 
9933 #. %2$s:  IF ( transferred ) 
9934 #. %3$s:  name | html 
9935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
9936 #, c-format
9937 msgid "). %s %s Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s ("
9938 msgstr "). %s %s Exemplar em espera para preencher uma reserva e está em trânsito para %s ("
9939
9940 #. %1$s:  END 
9941 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9942 #. %3$s:  branchname | html 
9943 #. %4$s:  name | html 
9944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:43
9945 #, c-format
9946 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9947 msgstr "). %s %s Exemplar em espera em %s para %s ("
9948
9949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
9950 #, c-format
9951 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9952 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA."
9953
9954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
9955 #, c-format
9956 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9957 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9958
9959 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
9961 #, c-format
9962 msgid ", Cyprus"
9963 msgstr ", Chipre"
9964
9965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
9966 #, c-format
9967 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9968 msgstr ", França (Melhorias do módulo leitores e reservas no Koha 3.0)"
9969
9970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9971 #, c-format
9972 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9973 msgstr ", França (Sugestões, módulo de estatísticas e apoio LDAP melhorado)"
9974
9975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9976 #, c-format
9977 msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)"
9978 msgstr ", França (modelos de catalogação, autoridades MARC, carrinho do OPAC, periódicos)"
9979
9980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
9981 #, c-format
9982 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9983 msgstr ", Nova Zelândia, e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas, (Koha 1.0)"
9984
9985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
9986 #, c-format
9987 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9988 msgstr ", OH, EUA (Koha 3.0 beta testing)"
9989
9990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
9991 #, c-format
9992 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9993 msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de formulários)"
9994
9995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
9996 #, c-format
9997 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9998 msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)"
9999
10000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
10001 #, c-format
10002 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10003 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) e muitos mais "
10004
10005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
10006 #, c-format
10007 msgid ", Please transfer this item. "
10008 msgstr ", Por favor transfira este exemplar. "
10009
10010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
10011 #, c-format
10012 msgid ", by the "
10013 msgstr ", pelo "
10014
10015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
10016 #, c-format
10017 msgid ", greater than or equal to 1"
10018 msgstr ", maior ou igual a 1"
10019
10020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:422
10021 #, c-format
10022 msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
10023 msgstr ", reservas efectuadas por leitores desta categoria não terão prioridade"
10024
10025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
10026 #, c-format
10027 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10028 msgstr ", por favor peça a um administrador para verificar a configuração. "
10029
10030 #. %1$s: - END -
10031 #. %2$s: - ELSE -
10032 #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
10033 #. %4$s:  Branches.GetName(hold.branchcode) | html 
10034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:130
10035 #, c-format
10036 msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
10037 msgstr ", por favor devolva para verificar o estado %s %s %s %s "
10038
10039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
10040 #, c-format
10041 msgid ", when the next team will be elected."
10042 msgstr ", quando a próxima equipa será eleita."
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10046 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10047 msgstr "- Valor do orçamento não pode estar em branco"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10051 msgid "- Budget code cannot be blank"
10052 msgstr "- Código do orçamento não pode estar em branco"
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10056 msgid "- Budget name cannot be blank"
10057 msgstr "- Nome do orçamento não pode estar em branco"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10061 msgid "- Budget parent is current budget"
10062 msgstr "- Orçamento pai é o orçamento atual"
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
10066 msgid "- First publication date is not defined"
10067 msgstr "- Primeira data de publicação não está definida"
10068
10069 #. SCRIPT
10070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
10071 msgid "- Frequency is not defined"
10072 msgstr "- Frequência não está definida"
10073
10074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10075 #, c-format
10076 msgid "- None -"
10077 msgstr "- Nenhum -"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
10081 msgid "- Please select an item to place a hold"
10082 msgstr "- Por favor, selecione um item para colocar um reserva"
10083
10084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125
10085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
10086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
10087 #, c-format
10088 msgid "-- All --"
10089 msgstr "-- Todos --"
10090
10091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
10092 #, c-format
10093 msgid "-- Choose -- "
10094 msgstr "-- Escolher -- "
10095
10096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
10097 #, c-format
10098 msgid "-- Choose a patron list -- "
10099 msgstr "-- Escolher uma lista de leitores -- "
10100
10101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
10102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
10103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
10104 #, c-format
10105 msgid "-- Choose a reason -- "
10106 msgstr "-- Escolher uma justificação -- "
10107
10108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:861
10109 #, c-format
10110 msgid "-- Choose a status --"
10111 msgstr "-- Escolher um estado --"
10112
10113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10115 #, c-format
10116 msgid "-- Choose format --"
10117 msgstr "-- Escolher formato --"
10118
10119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
10120 #, c-format
10121 msgid "-- Choose one -- "
10122 msgstr "-- Escolher um -- "
10123
10124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
10125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
10126 #, c-format
10127 msgid "-- None --"
10128 msgstr "-- Nenhum --"
10129
10130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:208
10131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:265
10132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:88
10133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
10135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:143
10136 #, c-format
10137 msgid "-- Select an option--"
10138 msgstr "-- Seleccionar uma opção--"
10139
10140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:295
10141 #, c-format
10142 msgid "-- none -- "
10143 msgstr "-- nenhum -- "
10144
10145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:282
10146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:339
10147 #, c-format
10148 msgid "-- please choose --"
10149 msgstr "-- escolher --"
10150
10151 #. %1$s:  ELSE 
10152 #. %2$s:  END 
10153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
10154 #, c-format
10155 msgid ". %s Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT. %s "
10156 msgstr ". %s As opção são definidas como valores autorizados da categoria ITEMTYPECAT. %s "
10157
10158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
10159 #, c-format
10160 msgid ". Check out anyway?"
10161 msgstr ". Emprestar na mesma?"
10162
10163 #. %1$s:  CASE 
10164 #. %2$s:  m.code | html 
10165 #. %3$s:  END 
10166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
10167 #, c-format
10168 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10169 msgstr ". Clique em \"Confirmar a sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s %s %s "
10170
10171 #. %1$s:   CASE 'manager_not_enough_permissions' 
10172 #. %2$s:  CASE 
10173 #. %3$s:  m.code | html 
10174 #. %4$s:  END 
10175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
10176 #, c-format
10177 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s "
10178 msgstr ". Clique em \"Confirme a sua sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s O gestor seleccionado não tem permissões suficientes. %s %s %s "
10179
10180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
10182 #, c-format
10183 msgid ". Deletion is not possible."
10184 msgstr ". Impossível eliminar"
10185
10186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
10187 #, c-format
10188 msgid ". Deletion not possible "
10189 msgstr ". Impossível eliminar "
10190
10191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
10192 #, c-format
10193 msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10194 msgstr ". Se um registo tem mais que um atributo, os campos devem conter um valor sem aspas (exemplos anteriores), ou cada campo envolvido em aspas e delimitados por vírgula: "
10195
10196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
10197 #, c-format
10198 msgid ". Please re-enter the new password."
10199 msgstr ". Por favor, digite de novo a nova palavra-passe."
10200
10201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
10203 #, c-format
10204 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10205 msgstr ". Por favor mantenha o exemplar e devolva-o para processar a reserva. "
10206
10207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
10208 #, c-format
10209 msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. "
10210 msgstr ". A segunda sintaxe é necessária se os dados possuem uma vírgula, como por exemplo uma data."
10211
10212 #. %1$s:  ELSE 
10213 #. %2$s:  END 
10214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10215 #, c-format
10216 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10217 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma biblioteca.%s"
10218
10219 #. %1$s:  ELSE 
10220 #. %2$s:  END 
10221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10222 #, c-format
10223 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10224 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma categoria de leitor.%s"
10225
10226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10227 #, c-format
10228 msgid "... or..."
10229 msgstr "... ou..."
10230
10231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:122
10232 #, c-format
10233 msgid "...and: "
10234 msgstr "...e: "
10235
10236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
10237 #, c-format
10238 msgid "...to "
10239 msgstr "...para "
10240
10241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
10242 #, c-format
10243 msgid "0 Checkouts"
10244 msgstr "0 Empréstimos"
10245
10246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
10248 #, c-format
10249 msgid "0 Holds"
10250 msgstr "0 Reservas"
10251
10252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
10253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
10254 #, c-format
10255 msgid "0 to disable"
10256 msgstr "0 para desactivar"
10257
10258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:74
10259 #, c-format
10260 msgid "0%%"
10261 msgstr "0%%"
10262
10263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
10264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:297
10265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
10266 #, c-format
10267 msgid "0.00"
10268 msgstr "0.00"
10269
10270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10271 #, c-format
10272 msgid "000 "
10273 msgstr "000 "
10274
10275 #. META http-equiv=refresh
10276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10277 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10278 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10279
10280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
10281 #, c-format
10282 msgid "1/2"
10283 msgstr "1/2"
10284
10285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
10286 #, c-format
10287 msgid "10 characters maximum"
10288 msgstr "10 caracteres no máximo"
10289
10290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
10291 #, c-format
10292 msgid "1st"
10293 msgstr "1º"
10294
10295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
10296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:81
10297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
10298 #, c-format
10299 msgid "5"
10300 msgstr "5"
10301
10302 #. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' -
10303 #. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' -
10304 #. %3$s: - ELSE -
10305 #. %4$s: - END -
10306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
10307 #, c-format
10308 msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s"
10309 msgstr ": %sDesactivado%sSSL%sSTARTTLS%s"
10310
10311 #. %1$s: - IF default_config.debug -
10312 #. %2$s: - ELSE -
10313 #. %3$s: - END -
10314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
10315 #, c-format
10316 msgid ": %sYes%sNo%s"
10317 msgstr ":%sSim%sNão%s"
10318
10319 #. %1$s:  ELSE 
10320 #. %2$s:  END 
10321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10322 #, c-format
10323 msgid ": %sa list:%s"
10324 msgstr ": %suma lista:%s"
10325
10326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
10327 #, c-format
10328 msgid ": Barcode must be unique."
10329 msgstr ": O código de barras tem de ser único."
10330
10331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
10332 #, c-format
10333 msgid ": Barcode must be unique. "
10334 msgstr ": O código de barras tem de ser único. "
10335
10336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
10337 #, c-format
10338 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
10339 msgstr ": Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível do registo bibliográfico."
10340
10341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:62
10342 #, c-format
10343 msgid ": The items do not belong to your library."
10344 msgstr ": Os exemplares não pertencem à sua biblioteca."
10345
10346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
10347 #, c-format
10348 msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted."
10349 msgstr ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de barras. Não foi inserido nenhum item."
10350
10351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
10352 #, c-format
10353 msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. "
10354 msgstr ": Não é possível determinar automaticamente os valores para os códigos de barras. Não foi inserido nenhum item. "
10355
10356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:61
10357 #, c-format
10358 msgid ": item has a waiting hold."
10359 msgstr ": este exemplar tem uma reserva em espera."
10360
10361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
10362 #, c-format
10363 msgid ": item has linked "
10364 msgstr ": o exemplar está associado "
10365
10366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:60
10367 #, c-format
10368 msgid ": item is checked out."
10369 msgstr ": o exemplar está emprestado."
10370
10371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
10372 #, c-format
10373 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10374 msgstr ": um ou mais exemplares associados não foram eliminados neste momento."
10375
10376 #. INPUT type=button name=back
10377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
10379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
10380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
10381 msgid "<< Back"
10382 msgstr "<< Recuar"
10383
10384 #. INPUT type=button name=delete
10385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
10386 msgid "<< Delete"
10387 msgstr "Remover"
10388
10389 #. INPUT type=checkbox name=notify
10390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
10391 msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected."
10392 msgstr "Um aviso NOTIFY_MANAGER será gerado e enviado ao gestor se estiver definido um endereço de e-mail válido. Pode ser verificado se for selecionado um novo gestor."
10393
10394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:180
10395 #, c-format
10396 msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out"
10397 msgstr "Existe um registo bibliográfico para este pedido, mas não existem exemplares. Está prestes a criar um exemplar e a emprestá-lo"
10398
10399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
10400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
10401 #, c-format
10402 msgid "A field name is required"
10403 msgstr "É necessário um nome de campo"
10404
10405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
10406 #, c-format
10407 msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu."
10408 msgstr "É um valor autorizado genérico que pode ser usado num menu simples sim/não."
10409
10410 #. %1$s:  error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' 
10411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:57
10412 #, c-format
10413 msgid "A group with the title %s already exists. "
10414 msgstr "Um grupo com o nome %s já existe. "
10415
10416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
10417 #, c-format
10418 msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values."
10419 msgstr "Lista de valores de estados adicionais para as sugestões que podem ser usados em adição aos valores por omissão."
10420
10421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
10422 #, c-format
10423 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10424 msgstr "Lista de razões a ser mostrada no formulário de sugestões no OPAC."
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
10428 msgid "A matching authority was found in the local database."
10429 msgstr "Um autoridade correspondente foi encontrada na base de dados."
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
10433 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10434 msgstr "Uma nova versão deste site está disponível. Carregar?"
10435
10436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
10437 #, c-format
10438 msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
10439 msgstr "Uma reserva não prioritária não impede a renovação de um empréstimo em curso"
10440
10441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10442 #, c-format
10443 msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. "
10444 msgstr "Um código não existente ou inválido foi fornecido. Por favor verifique que a biblioteca está definida. "
10445
10446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
10447 #, c-format
10448 msgid "A pattern with this name already exists."
10449 msgstr "Um padrão com este nome já existe."
10450
10451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
10452 #, c-format
10453 msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted."
10454 msgstr "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor que fez o empréstimo e se uma multa de atraso foi perdoada quando o exemplar foi marcado como perdido, esta foi revertida."
10455
10456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
10457 #, c-format
10458 msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied."
10459 msgstr "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor que fez o empréstimo e uma nova multa de atraso foi calculada e aplicada."
10460
10461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
10462 #, c-format
10463 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10464 msgstr "Um reembolso foi aplicado à conta do leitor"
10465
10466 #. For the first occurrence,
10467 #. SCRIPT
10468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10469 msgid "A translation already exists for this language."
10470 msgstr "Já existe uma tradução para este idioma."
10471
10472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:455
10473 #, c-format
10474 msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)"
10475 msgstr "Forma de ordenar e filtrar os relatórios, sendo que os valores por omissão incluem os módulos do Koha (Contas, Aquisições, Catalogação, Circulação, Leitores)"
10476
10477 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
10479 #, c-format
10480 msgid "ALL items fields MUST :"
10481 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
10482
10483 #. SCRIPT
10484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10485 msgid "AM"
10486 msgstr "AM"
10487
10488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
10489 #, c-format
10490 msgid "AND"
10491 msgstr "AND"
10492
10493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
10494 #, c-format
10495 msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
10496 msgstr "Chaves API &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
10497
10498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:22
10500 #, c-format
10501 msgid "API Keys for %s "
10502 msgstr "Chaves da API para %s "
10503
10504 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
10506 #, c-format
10507 msgid "API keys for %s"
10508 msgstr "Chaves da API para %s"
10509
10510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
10511 #, c-format
10512 msgid "AUSMARC"
10513 msgstr "AUSMARC"
10514
10515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
10517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:159
10518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
10519 #, c-format
10520 msgid "About Koha"
10521 msgstr "Sobre o Koha"
10522
10523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
10524 #, c-format
10525 msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
10526 msgstr "Acerca do Koha &rsaquo; Koha"
10527
10528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
10529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
10530 #, c-format
10531 msgid "Abstracts / Summaries"
10532 msgstr "Resumos / sumários"
10533
10534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
10535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
10536 #, c-format
10537 msgid "Academic"
10538 msgstr "Académico"
10539
10540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
10541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
10542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872
10544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081
10545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083
10546 #, c-format
10547 msgid "Accepted"
10548 msgstr "Aceite"
10549
10550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
10551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
10552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
10553 #, c-format
10554 msgid "Accepted by"
10555 msgstr "Aceite por"
10556
10557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
10558 #, c-format
10559 msgid "Accepted by the library"
10560 msgstr "Aceite pela biblioteca"
10561
10562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157
10563 #, c-format
10564 msgid "Accepted by:"
10565 msgstr "Aceite por:"
10566
10567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1170
10568 #, c-format
10569 msgid "Accepted date from:"
10570 msgstr "Data aceite:"
10571
10572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
10573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10574 #, c-format
10575 msgid "Accepted on:"
10576 msgstr "Aceite em:"
10577
10578 #. %1$s:  message.amount | html 
10579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
10580 #, c-format
10581 msgid "Accepted payment (%s) from "
10582 msgstr "Aceite pagamento (%s) de "
10583
10584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10585 #, c-format
10586 msgid "Access URL"
10587 msgstr "URL de acesso"
10588
10589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:34
10591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
10592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
10593 #, c-format
10594 msgid "Access files"
10595 msgstr "Aceder a ficheiros"
10596
10597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
10598 #, c-format
10599 msgid "Access files "
10600 msgstr "Aceder a ficheiros "
10601
10602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
10603 #, c-format
10604 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10605 msgstr "Aceder a ficheiros guardados no servidor, como ficheiros de log ou relatórios"
10606
10607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:766
10608 #, c-format
10609 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10610 msgstr "Aceder ao ponto de venda e aceitar pagamentos "
10611
10612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10613 #, c-format
10614 msgid "Access to all librarian functions"
10615 msgstr "Acesso a todas as funções da biblioteca"
10616
10617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
10618 #, c-format
10619 msgid "Access to the files stored on the server "
10620 msgstr "Aceder a ficheiros guardados no servidor "
10621
10622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
10623 #, c-format
10624 msgid "Access your background jobs"
10625 msgstr "Gerir as tarefas em background"
10626
10627 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10628 #. SCRIPT
10629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10630 msgid "Accessibility"
10631 msgstr "Acessibilidade"
10632
10633 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
10635 #, c-format
10636 msgid "Accessibility advocate:"
10637 msgstr "Promotor da acessibilidade:"
10638
10639 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
10641 #, c-format
10642 msgid "Accessibility advocates:"
10643 msgstr "Promotores da acessibilidade:"
10644
10645 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10647 #, c-format
10648 msgid "Accession date"
10649 msgstr "Data de acesso"
10650
10651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
10652 #, c-format
10653 msgid "Accession date (inclusive)"
10654 msgstr "Data de acesso (inclusive)"
10655
10656 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
10658 #, c-format
10659 msgid "Accession date:"
10660 msgstr "Data de acesso:"
10661
10662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:13
10663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:25
10664 #, c-format
10665 msgid "Account credit"
10666 msgstr "Crédito da conta"
10667
10668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
10669 #, c-format
10670 msgid "Account credit types"
10671 msgstr "Tipos de crédito"
10672
10673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
10674 #, c-format
10675 msgid "Account debit types"
10676 msgstr "Tipos de débito"
10677
10678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
10679 #, c-format
10680 msgid "Account fines and payments"
10681 msgstr "Multas e pagamentos"
10682
10683 #. For the first occurrence,
10684 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
10686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:40
10687 #, c-format
10688 msgid "Account for %s"
10689 msgstr "Conta de %s"
10690
10691 #. For the first occurrence,
10692 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
10694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
10695 #, c-format
10696 msgid "Account for %s "
10697 msgstr "Conta de %s "
10698
10699 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
10700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
10701 #, c-format
10702 msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
10703 msgstr "Conta de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
10704
10705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
10706 #, c-format
10707 msgid "Account has been administratively locked"
10708 msgstr "Esta conta foi bloqueada pela administração"
10709
10710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
10711 #, c-format
10712 msgid "Account has been locked"
10713 msgstr "A conta foi bloqueada"
10714
10715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
10716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
10717 #, c-format
10718 msgid "Account has expired"
10719 msgstr "A conta expirou"
10720
10721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:213
10722 #, c-format
10723 msgid "Account not found "
10724 msgstr "Conta não encontrada "
10725
10726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
10727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
10728 #, c-format
10729 msgid "Account number: "
10730 msgstr "Número de conta: "
10731
10732 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10733 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10734 #. %2$s:  patron.surname | html 
10735 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
10737 #, c-format
10738 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10739 msgstr "Resumo da conta : %s %s (%s)"
10740
10741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136
10744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:214
10745 #, c-format
10746 msgid "Account type"
10747 msgstr "Tipo de conta"
10748
10749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300
10750 #, c-format
10751 msgid "Account type: "
10752 msgstr "Tipo de conta: "
10753
10754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:248
10755 #, c-format
10756 msgid "Account: "
10757 msgstr "Conta: "
10758
10759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
10760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
10761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
10762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
10763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
10764 #, c-format
10765 msgid "Accounting"
10766 msgstr "Contabilidade"
10767
10768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
10769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
10770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
10771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
10772 #, c-format
10773 msgid "Accounting details"
10774 msgstr "Detalhes financeiros"
10775
10776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21
10777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
10778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
10779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
10780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
10781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
10782 #, c-format
10783 msgid "Acquisition"
10784 msgstr "Aquisição"
10785
10786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10788 #, c-format
10789 msgid "Acquisition date"
10790 msgstr "Data de aquisição"
10791
10792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10794 #, c-format
10795 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10796 msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
10797
10798 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
10800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
10801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10803 #, c-format
10804 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10805 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
10806
10807 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
10809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
10810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10812 #, c-format
10813 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10814 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
10815
10816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
10817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:101
10818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
10819 #, c-format
10820 msgid "Acquisition details"
10821 msgstr "Detalhes de aquisição"
10822
10823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
10824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
10825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1185
10826 #, c-format
10827 msgid "Acquisition information"
10828 msgstr "Informações sobre a Assinatura"
10829
10830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10831 #, c-format
10832 msgid "Acquisition management"
10833 msgstr "Gestão das aquisições"
10834
10835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
10836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
10837 #, c-format
10838 msgid "Acquisition parameters"
10839 msgstr "Parâmetros das aquisições"
10840
10841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:207
10842 #, c-format
10843 msgid "Acquisition tables"
10844 msgstr "Tabelas de aquisição"
10845
10846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
10847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22
10848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:34
10849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:34
10850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42
10851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:27
10853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
10854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:15
10855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
10856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:16
10857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
10858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
10859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
10860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
10861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
10862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
10863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
10864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
10865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:17
10866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
10867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
10868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
10869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:25
10870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:30
10871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:20
10872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
10873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
10874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
10875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
10876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
10877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
10878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:65
10879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
10881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
10882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
10883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
10884 #, c-format
10885 msgid "Acquisitions"
10886 msgstr "Aquisições"
10887
10888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
10889 #, c-format
10890 msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
10891 msgstr "Aquisições &rsaquo; Koha"
10892
10893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10894 #, c-format
10895 msgid "Acquisitions home"
10896 msgstr "Aquisições (início)"
10897
10898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
10900 #, c-format
10901 msgid "Acquisitions statistics"
10902 msgstr "Estatísticas das aquisições"
10903
10904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
10905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:45
10906 #, c-format
10907 msgid "Acquisitions statistics "
10908 msgstr "Estatísticas das aquisições "
10909
10910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
10911 #, c-format
10912 msgid "Acquisitions statistics wizard"
10913 msgstr "Wizard de estatísticas das aquisições"
10914
10915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
10916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
10917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:188
10918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
10919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:146
10920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:48
10921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
10922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70
10923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:103
10924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
10925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
10926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
10927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:121
10928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:83
10929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
10930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10931 #, c-format
10932 msgid "Action"
10933 msgstr "Ação"
10934
10935 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
10937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
10938 #, c-format
10939 msgid "Action if matching record found:"
10940 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda:"
10941
10942 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
10944 #, c-format
10945 msgid "Action if matching record found: "
10946 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda: "
10947
10948 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
10950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
10951 #, c-format
10952 msgid "Action if no match found:"
10953 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda:"
10954
10955 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
10957 #, c-format
10958 msgid "Action if no match is found: "
10959 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda: "
10960
10961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
10962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
10963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
10964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
10965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
10967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
10968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
10969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525
10970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
10971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
10972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:80
10973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
10974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
10975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
10976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
10977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:551
10978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
10979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
10980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
10981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
10982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
10983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
10984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
10985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
10986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
10987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
10988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
10989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
10990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
10991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
10993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
10994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
10995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
10996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
10997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
10998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
10999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
11000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
11001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
11002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:323
11003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:429
11004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
11005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
11006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
11007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
11008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
11009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
11010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
11011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:87
11012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
11013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
11014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
11015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
11016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
11017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
11018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
11019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
11020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
11021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
11022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
11023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
11024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:87
11025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
11026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
11027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
11028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322
11029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
11030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
11031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
11033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:82
11034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
11035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:212
11036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
11037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
11038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11040 #, c-format
11041 msgid "Actions"
11042 msgstr "Ações"
11043
11044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
11045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
11046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
11048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
11049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:188
11050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
11051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
11052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
11053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
11054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
11055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
11056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
11057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
11058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
11059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
11060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:72
11061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:176
11062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
11063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
11064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
11065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:73
11066 #, c-format
11067 msgid "Actions "
11068 msgstr "Ações "
11069
11070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
11071 #, c-format
11072 msgid "Actions for "
11073 msgstr "Ações para "
11074
11075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
11076 #, c-format
11077 msgid "Actions:"
11078 msgstr "Ações:"
11079
11080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:113
11081 #, c-format
11082 msgid "Activate"
11083 msgstr "Ativar"
11084
11085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
11086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
11087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:219
11088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
11089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:106
11090 #, c-format
11091 msgid "Active"
11092 msgstr "Activo"
11093
11094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
11095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
11096 #, c-format
11097 msgid "Active "
11098 msgstr "Activo:"
11099
11100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
11101 #, c-format
11102 msgid "Active budgets"
11103 msgstr "Orçamentos activos"
11104
11105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
11106 #, c-format
11107 msgid "Active: "
11108 msgstr "Activo: "
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11112 msgid "Activity"
11113 msgstr "Actividade"
11114
11115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11116 #, c-format
11117 msgid "Actual cost"
11118 msgstr "Custo real"
11119
11120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
11121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
11122 #, c-format
11123 msgid "Actual cost tax exc."
11124 msgstr "Custo atual sem taxas"
11125
11126 #. TH
11127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
11129 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11130 msgstr "Custo atual sem taxas / Custo atual com taxas"
11131
11132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
11133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:352
11134 #, c-format
11135 msgid "Actual cost tax inc."
11136 msgstr "Custo atual com taxas"
11137
11138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:413
11139 #, c-format
11140 msgid "Actual cost:"
11141 msgstr "Custo real:"
11142
11143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
11144 #, c-format
11145 msgid "Actual cost: "
11146 msgstr "Custo atual: "
11147
11148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:333
11149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
11150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
11151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
11153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:136
11154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
11155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
11156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
11157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
11158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
11159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
11160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:848
11161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
11162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
11163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
11164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
11166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
11167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
11169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
11170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
11171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
11172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
11173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:115
11174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:414
11178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
11179 #, c-format
11180 msgid "Add"
11181 msgstr "Adicionar"
11182
11183 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
11185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
11186 #, c-format
11187 msgid "Add "
11188 msgstr "Adicionar "
11189
11190 #. %1$s:  total | html 
11191 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11193 #, c-format
11194 msgid "Add %s items to %s"
11195 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
11196
11197 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
11199 msgid "Add & duplicate"
11200 msgstr "Adicionar & duplicar"
11201
11202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:494
11203 #, c-format
11204 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11205 msgstr "Adicionar &quot;Em demanda&quot;"
11206
11207 # Gralha (estava uma em vez de um)
11208 #. %1$s:  booksellername | html 
11209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
11210 #, c-format
11211 msgid "Add a basket to %s"
11212 msgstr "Adicionar um cesto a %s"
11213
11214 # Gralha (estava uma em vez de um)
11215 #. %1$s:  booksellername | html 
11216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:41
11217 #, c-format
11218 msgid "Add a basket to %s "
11219 msgstr "Adicionar um cesto a %s "
11220
11221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:111
11222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
11223 #, c-format
11224 msgid "Add a condition"
11225 msgstr "Adicionar uma condição"
11226
11227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
11228 #, c-format
11229 msgid "Add a contract"
11230 msgstr "Adicionar um contrato"
11231
11232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11233 #, c-format
11234 msgid "Add a definition to the dictionary."
11235 msgstr "Adicionar uma definição ao dicionário."
11236
11237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11238 #, c-format
11239 msgid "Add a message for:"
11240 msgstr "Adicionar uma mensagem para:"
11241
11242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
11243 #, c-format
11244 msgid "Add a new OAI set"
11245 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
11246
11247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
11248 #, c-format
11249 msgid "Add a new OAI set "
11250 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI "
11251
11252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
11253 #, c-format
11254 msgid "Add a new action"
11255 msgstr "Adicionar uma nova ação"
11256
11257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
11258 #, c-format
11259 msgid "Add a new authorized value"
11260 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
11261
11262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
11263 #, c-format
11264 msgid "Add a new collection "
11265 msgstr "Adicionar nova coleção "
11266
11267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:420
11268 #, c-format
11269 msgid "Add a new delivery "
11270 msgstr "Adicionar nova entrega "
11271
11272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:107
11273 #, c-format
11274 msgid "Add a new field"
11275 msgstr "Adicionar novo campo"
11276
11277 #. INPUT type=button
11278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
11279 msgid "Add a new item"
11280 msgstr "Adicionar novo item"
11281
11282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:230
11283 #, c-format
11284 msgid "Add a new message"
11285 msgstr "Adicionar uma nova mensagem"
11286
11287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:996
11288 #, c-format
11289 msgid "Add a new record"
11290 msgstr "Adicionar novo registo"
11291
11292 #. A
11293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
11294 msgid "Add a new regular expression"
11295 msgstr "Adicionar uma nova expressão regular"
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
11299 msgid "Add a new upload"
11300 msgstr "Adicionar novo carregamento"
11301
11302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
11303 #, c-format
11304 msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
11305 msgstr "Adicionar uma categoria de leitor &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
11306
11307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
11308 #, c-format
11309 msgid "Add a stage"
11310 msgstr "Adicionar etapa"
11311
11312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
11313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:182
11314 #, c-format
11315 msgid "Add a substitution"
11316 msgstr "Adicionar uma substituição"
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
11320 msgid "Add action"
11321 msgstr "Adicionar ação"
11322
11323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:51
11324 #, c-format
11325 msgid "Add additional content"
11326 msgstr "Adicionar contéudo adicional"
11327
11328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:265
11329 #, c-format
11330 msgid "Add additional fields to certain tables"
11331 msgstr "Adicionar campos adicionais a determinadas tabelas"
11332
11333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:82
11334 #, c-format
11335 msgid "Add an SMS cellular provider"
11336 msgstr "Adicionar um operador de serviços móveis"
11337
11338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
11339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
11340 #, c-format
11341 msgid "Add an adjustment"
11342 msgstr "Adicionar um ajuste"
11343
11344 #. A
11345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
11346 msgid "Add an attribute"
11347 msgstr "Adicionar um atributo"
11348
11349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
11350 #, c-format
11351 msgid "Add an item by barcode"
11352 msgstr "Adicionar exemplar pelo código de barras"
11353
11354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
11355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
11356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
11357 #, c-format
11358 msgid "Add and append"
11359 msgstr "Adicionar e juntar"
11360
11361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
11362 #, c-format
11363 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11364 msgstr "Adicionar e eliminar fundos (mas não pode modificar fundos) "
11365
11366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:750
11367 #, c-format
11368 msgid "Add and remove items from rotas "
11369 msgstr "Adicionar ou remover exemplares das rotas "
11370
11371 #. BUTTON
11372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
11373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
11374 msgid "Add another condition"
11375 msgstr "Adicionar outra condição"
11376
11377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
11378 #, c-format
11379 msgid "Add another contact"
11380 msgstr "Adicionar outro contacto"
11381
11382 #. A
11383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
11384 msgid "Add another field"
11385 msgstr "Adicionar outro campo"
11386
11387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
11388 #, c-format
11389 msgid "Add basket group for "
11390 msgstr "Adicionar grupo de cesto para "
11391
11392 #. %1$s:  booksellername | html 
11393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
11394 #, c-format
11395 msgid "Add basket group for %s "
11396 msgstr "Adicionar grupo de cesto para %s "
11397
11398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
11399 #, c-format
11400 msgid "Add biblio"
11401 msgstr "Adicionar registo"
11402
11403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
11404 #, c-format
11405 msgid "Add budget"
11406 msgstr "Adicionar orçamento"
11407
11408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:103
11409 #, c-format
11410 msgid "Add budget "
11411 msgstr "Adicionar orçamento "
11412
11413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
11414 #, c-format
11415 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11416 msgstr "Adicionar por código(s) de barras ou número(s) de exemplar: "
11417
11418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
11419 #, c-format
11420 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11421 msgstr "Adicionar número(s) de leitor: "
11422
11423 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11425 #, c-format
11426 msgid "Add checked"
11427 msgstr "Adicionar selecionados"
11428
11429 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
11430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
11431 #, c-format
11432 msgid "Add classification source"
11433 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
11434
11435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:757
11436 #, c-format
11437 msgid "Add comment"
11438 msgstr "Adicionar comentário"
11439
11440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
11441 #, c-format
11442 msgid "Add course reserves "
11443 msgstr "Adicionar reservas de curso "
11444
11445 #. INPUT type=submit name=add
11446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:100
11447 msgid "Add credit"
11448 msgstr "Adicionar um crédito"
11449
11450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
11451 #, c-format
11452 msgid "Add description"
11453 msgstr "Adicionar descrição"
11454
11455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
11456 #, c-format
11457 msgid "Add field"
11458 msgstr "Adicionar campo"
11459
11460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:41
11461 #, c-format
11462 msgid "Add field "
11463 msgstr "Adicionar campo "
11464
11465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
11466 #, c-format
11467 msgid "Add filing rule"
11468 msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
11469
11470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:43
11471 #, c-format
11472 msgid "Add framework "
11473 msgstr "Adicionar modelo "
11474
11475 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11477 #, c-format
11478 msgid "Add fund"
11479 msgstr "Adicionar um Fundo"
11480
11481 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
11483 #, c-format
11484 msgid "Add fund "
11485 msgstr "Adicionar fundo "
11486
11487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
11488 #, c-format
11489 msgid "Add group"
11490 msgstr "Adicionar grupo"
11491
11492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:70
11493 #, c-format
11494 msgid "Add group "
11495 msgstr "Adicionar grupo "
11496
11497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11498 #, c-format
11499 msgid "Add guarantee"
11500 msgstr "Adicionar fiador"
11501
11502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
11503 #, c-format
11504 msgid "Add guarantor"
11505 msgstr "Adicionar fiador"
11506
11507 #. A
11508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
11509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
11510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
11511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
11512 #, c-format
11513 msgid "Add internal note"
11514 msgstr "Adicional nota interna"
11515
11516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
11517 #, c-format
11518 msgid "Add internal note "
11519 msgstr "Adicionar nota interna "
11520
11521 #. INPUT type=submit name=add_submit
11522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
11523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11524 #, c-format
11525 msgid "Add item"
11526 msgstr "Adicionar item"
11527
11528 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
11530 #, c-format
11531 msgid "Add item %s"
11532 msgstr "Adicionar item %s"
11533
11534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
11535 #, c-format
11536 msgid "Add item to "
11537 msgstr "Adicionar itens a "
11538
11539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
11540 #, c-format
11541 msgid "Add item type"
11542 msgstr "Adicionar um tipo de documento"
11543
11544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
11545 #, c-format
11546 msgid "Add item type "
11547 msgstr "Adicionar tipo de documento "
11548
11549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:126
11550 #, c-format
11551 msgid "Add item(s)"
11552 msgstr "Adicionar itens"
11553
11554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:514
11555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
11556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11557 #, c-format
11558 msgid "Add items"
11559 msgstr "Adicionar itens"
11560
11561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11562 #, c-format
11563 msgid "Add items "
11564 msgstr "Adicionar itens "
11565
11566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:3
11567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
11568 #, c-format
11569 msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
11570 msgstr "Adicionar exemplares &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
11571
11572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
11573 #, c-format
11574 msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11575 msgstr "Adicionar itens usando a área de texto ou deixar vazio para adicionar via pesquisa."
11576
11577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
11578 #, c-format
11579 msgid "Add items to rota report"
11580 msgstr "Adicionar exemplares ao relatório de rota"
11581
11582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:46
11583 #, c-format
11584 msgid "Add items: scan barcode"
11585 msgstr "Adicionar exemplares: ler código de barras"
11586
11587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:45
11588 #, c-format
11589 msgid "Add items: scan barcodes"
11590 msgstr "Adicionar exemplares: ler códigos de barras"
11591
11592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
11593 #, c-format
11594 msgid "Add library "
11595 msgstr "Adicionar biblioteca "
11596
11597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
11598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
11599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11601 #, c-format
11602 msgid "Add manual restriction"
11603 msgstr "Adicionar restrição manual"
11604
11605 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
11607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280
11608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
11609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
11610 #, c-format
11611 msgid "Add match check"
11612 msgstr "Inserção validada"
11613
11614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:165
11615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168
11616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
11617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
11618 #, c-format
11619 msgid "Add match point"
11620 msgstr "Adicionar correspondência"
11621
11622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11623 #, c-format
11624 msgid "Add message"
11625 msgstr "Adicionar mensagem"
11626
11627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
11628 #, c-format
11629 msgid "Add modified records to the following list: "
11630 msgstr "Adicionar os registos modificados à seguinte lista: "
11631
11632 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:173
11634 msgid "Add multiple copies of this item"
11635 msgstr "Adicionar múltiplas cópias"
11636
11637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
11638 #, c-format
11639 msgid "Add multiple patrons"
11640 msgstr "Adicionar múltiplos leitores"
11641
11642 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
11644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
11645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
11646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11647 #, c-format
11648 msgid "Add new"
11649 msgstr "Novo"
11650
11651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:43
11652 #, c-format
11653 msgid "Add new account "
11654 msgstr "Adicionar nova conta "
11655
11656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
11657 #, c-format
11658 msgid "Add new alert"
11659 msgstr "Adicionar novo alerta"
11660
11661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
11662 #, c-format
11663 msgid "Add new collection"
11664 msgstr "Adicionar nova coleção"
11665
11666 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:157
11668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
11669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
11670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
11671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:290
11672 #, c-format
11673 msgid "Add new definition"
11674 msgstr "Adicionar uma nova definição"
11675
11676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
11677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
11678 #, c-format
11679 msgid "Add new field "
11680 msgstr "Adicionar novo campo "
11681
11682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
11683 #, c-format
11684 msgid "Add new group"
11685 msgstr "Adicionar um novo grupo"
11686
11687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:143
11688 #, c-format
11689 msgid "Add new holiday"
11690 msgstr "Adicionar novo feriado"
11691
11692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
11693 #, c-format
11694 msgid "Add note"
11695 msgstr "Adicionar nota"
11696
11697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
11698 #, c-format
11699 msgid "Add notice "
11700 msgstr "Adicionar aviso "
11701
11702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:18
11703 #, c-format
11704 msgid "Add offline circulations to queue"
11705 msgstr "Carregar dados circulação offline"
11706
11707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
11708 #, c-format
11709 msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
11710 msgstr "Adicionar circulações offline à lista &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
11711
11712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:92
11713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
11714 #, c-format
11715 msgid "Add or remove items"
11716 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
11717
11718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:28
11719 #, c-format
11720 msgid "Add or remove items "
11721 msgstr "Adicionar ou remover exemplares "
11722
11723 #. %1$s:  colTitle | html 
11724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
11725 #, c-format
11726 msgid "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
11727 msgstr "Adicionar ou remover exemplares &rsaquo; Coleção %s &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
11728
11729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:116
11730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
11731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
11732 #, c-format
11733 msgid "Add order"
11734 msgstr "Adicionar encomenda"
11735
11736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
11737 #, c-format
11738 msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
11739 msgstr "Adicionar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
11740
11741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
11742 #, c-format
11743 msgid "Add order from a subscription "
11744 msgstr "Adicionar encomenda de uma assinatura "
11745
11746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
11747 #, c-format
11748 msgid "Add order from a suggestion "
11749 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão "
11750
11751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
11752 #, c-format
11753 msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
11754 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
11755
11756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724
11757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
11758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11759 #, c-format
11760 msgid "Add order to basket"
11761 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto"
11762
11763 #. For the first occurrence,
11764 #. SCRIPT
11765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:835
11766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:221
11767 msgid "Add order to basket %s"
11768 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto %s"
11769
11770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
11771 #, c-format
11772 msgid "Add orders"
11773 msgstr "Adicionar encomendas"
11774
11775 #. %1$s:  comments | html 
11776 #. %2$s:  file_name | html 
11777 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
11779 #, c-format
11780 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11781 msgstr "Adicionar encomendas do arquivo %s (%s em %s) "
11782
11783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
11784 #, c-format
11785 msgid "Add orders from MARC file"
11786 msgstr "Adicionar encomendas de um ficheiro MARC"
11787
11788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
11789 #, c-format
11790 msgid "Add patron attribute type"
11791 msgstr "Adicionar tipo de atributo de leitor"
11792
11793 #. A
11794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
11795 msgid "Add patron image"
11796 msgstr "Carregar imagem do leitor"
11797
11798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
11799 #, c-format
11800 msgid "Add patron(s)"
11801 msgstr "Adicionar leitor(es)"
11802
11803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
11804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
11805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
11806 #, c-format
11807 msgid "Add patrons"
11808 msgstr "Adicionar leitores"
11809
11810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:46
11811 #, c-format
11812 msgid "Add patrons "
11813 msgstr "Adicionar leitores "
11814
11815 #. %1$s:  list.name | html 
11816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
11817 #, c-format
11818 msgid "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
11819 msgstr "Adicionar leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
11820
11821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:131
11822 #, c-format
11823 msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search."
11824 msgstr "Adicionar por número de leitor usando a área de texto ou deixar vazio para adicionar via pesquisa."
11825
11826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:213
11827 #, c-format
11828 msgid "Add patrons to a new patron list"
11829 msgstr "Adicionar leitores a uma nova lista de leitores"
11830
11831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
11832 #, c-format
11833 msgid "Add recipients"
11834 msgstr "Adicionar destinatários"
11835
11836 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
11838 #, c-format
11839 msgid "Add record matching rule"
11840 msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
11841
11842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
11843 #, c-format
11844 msgid "Add record using fast cataloging"
11845 msgstr "Adicionar registo usando a catalogação rápida"
11846
11847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
11848 #, c-format
11849 msgid "Add reserves"
11850 msgstr "Adicionar reservas"
11851
11852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
11853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:25
11854 #, c-format
11855 msgid "Add reserves for "
11856 msgstr "Adicionar reservas para "
11857
11858 #. INPUT type=submit
11859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:68
11860 msgid "Add restriction"
11861 msgstr "Adicionar restrição"
11862
11863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:136
11864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
11865 #, c-format
11866 msgid "Add rule"
11867 msgstr "Adicionar regra"
11868
11869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
11870 #, c-format
11871 msgid "Add rules"
11872 msgstr "Adicionar regras"
11873
11874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
11875 #, c-format
11876 msgid "Add splitting rule"
11877 msgstr "Adicionar uma regra de separação"
11878
11879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11880 #, c-format
11881 msgid "Add stage"
11882 msgstr "Adicionar etapa"
11883
11884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
11885 #, c-format
11886 msgid "Add stage to "
11887 msgstr "Adicionar etapa a "
11888
11889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
11890 #, c-format
11891 msgid "Add staged files to basket"
11892 msgstr "Adicionar ficheiros ao cesto"
11893
11894 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
11896 #, c-format
11897 msgid "Add sub fund"
11898 msgstr "Adicionar um sub-fundo"
11899
11900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:422
11901 #, c-format
11902 msgid "Add sub-group "
11903 msgstr "Adicionar sub-grupo "
11904
11905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
11906 #, c-format
11907 msgid "Add suggestion "
11908 msgstr "Adicionar sugestão "
11909
11910 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11911 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11913 #, c-format
11914 msgid "Add to %s"
11915 msgstr "Adicionar a %s"
11916
11917 #. SCRIPT
11918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11919 msgid "Add to Dictionary"
11920 msgstr "Adicionar ao Dicionário"
11921
11922 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11924 #, c-format
11925 msgid "Add to a list"
11926 msgstr "Adicionar a uma nova lista"
11927
11928 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11930 #, c-format
11931 msgid "Add to a new list:"
11932 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
11933
11934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:81
11935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
11936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:171
11937 #, c-format
11938 msgid "Add to basket"
11939 msgstr "Adicionar ao cesto"
11940
11941 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
11943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
11944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:118
11946 #, c-format
11947 msgid "Add to cart"
11948 msgstr "Adicionar ao carrinho"
11949
11950 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11952 #, c-format
11953 msgid "Add to list"
11954 msgstr "Adicionar à lista"
11955
11956 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
11958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
11959 #, c-format
11960 msgid "Add to list "
11961 msgstr "Adicionar à lista "
11962
11963 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
11965 #, c-format
11966 msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
11967 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; Koha"
11968
11969 #. INPUT type=submit
11970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
11971 msgid "Add to offline circulation queue"
11972 msgstr "Adicionar à lista de circulação offline"
11973
11974 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:84
11976 #, c-format
11977 msgid "Add to patron list "
11978 msgstr "Adicionar à lista de leitores "
11979
11980 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
11981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
11982 #, c-format
11983 msgid "Add to rota"
11984 msgstr "Adicionar à rota"
11985
11986 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
11987 #. SCRIPT
11988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
11989 msgid "Add to:"
11990 msgstr "Adicionar a:"
11991
11992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
11993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
11994 #, c-format
11995 msgid "Add user"
11996 msgstr "Adicionar leitor"
11997
11998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
11999 #, c-format
12000 msgid "Add users"
12001 msgstr "Adicionar leitores"
12002
12003 #. %1$s:  av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan 
12004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
12005 #, c-format
12006 msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
12007 msgstr "Deve adicionar valores ao vocabulário %s senão todos os carregamentos serão marcados como temporários."
12008
12009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
12010 #, c-format
12011 msgid "Add vendor"
12012 msgstr "Adicionar Fornecedor"
12013
12014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
12015 #, c-format
12016 msgid "Add vendor "
12017 msgstr "Adicionar fornecedor "
12018
12019 #. A
12020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
12021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
12022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
12023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12024 #, c-format
12025 msgid "Add vendor note"
12026 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor"
12027
12028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
12029 #, c-format
12030 msgid "Add vendor note "
12031 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor "
12032
12033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:761
12034 #, c-format
12035 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12036 msgstr "Adicionar, editar ou arquivar caixas registadoras "
12037
12038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
12039 #, c-format
12040 msgid "Add, edit and delete courses "
12041 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar cursos "
12042
12043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
12044 #, c-format
12045 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12046 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar listas de leitores e os seus conteúdos "
12047
12048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12049 #, c-format
12050 msgid "Add, modify and view patron information"
12051 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor"
12052
12053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
12054 #, c-format
12055 msgid "Add, modify and view patron information "
12056 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor "
12057
12058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
12059 #, c-format
12060 msgid "Add/Edit items"
12061 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
12062
12063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
12064 #, c-format
12065 msgid "Add: "
12066 msgstr "Adicionar: "
12067
12068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
12069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
12070 #, c-format
12071 msgid "Added "
12072 msgstr "Adicionado "
12073
12074 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
12076 #, c-format
12077 msgid "Added on or after date: "
12078 msgstr "Acrescentado em ou depois de: "
12079
12080 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
12082 #, c-format
12083 msgid "Added on or before date: "
12084 msgstr "Acrescentado em ou antes de: "
12085
12086 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:274
12088 #, c-format
12089 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12090 msgstr "Adicionado tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
12091
12092 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
12094 #, c-format
12095 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12096 msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
12100 msgid "Added."
12101 msgstr "Adicionado."
12102
12103 #. SCRIPT
12104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
12105 msgid "Adding a mapping for: %s."
12106 msgstr "Adicionar um mapeamento para: %s."
12107
12108 #. %1$s:  authtypetext | html 
12109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
12110 #, c-format
12111 msgid "Adding authority %s"
12112 msgstr "Adicionar Autoridade %s"
12113
12114 #. %1$s:  authtypetext | html 
12115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:206
12116 #, c-format
12117 msgid "Adding authority %s "
12118 msgstr "Adicionar autoridade %s "
12119
12120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
12121 #, c-format
12122 msgid "Additional PQF attributes added to each query."
12123 msgstr "Atributos PQF adicionais adicionados a cada consulta."
12124
12125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12126 #, c-format
12127 msgid "Additional SRU options: "
12128 msgstr "Opções SRU adicionais: "
12129
12130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1475
12131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
12133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
12134 #, c-format
12135 msgid "Additional attributes and identifiers"
12136 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
12137
12138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
12139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
12140 #, c-format
12141 msgid "Additional content types"
12142 msgstr "Outros tipos de conteúdo"
12143
12144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
12145 #, c-format
12146 msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
12147 msgstr "Conteúdos adicionais &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
12148
12149 #. %1$s:  IF category == 'news' 
12150 #. %2$s:  ELSE 
12151 #. %3$s:  END 
12152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:301
12153 #, c-format
12154 msgid "Additional contents (%sNews%sHTML customizations%s)"
12155 msgstr "Conteúdos adicionais (%sNotícias%sHTML personalizado%s)"
12156
12157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
12158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
12159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:264
12160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
12161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
12163 #, c-format
12164 msgid "Additional fields"
12165 msgstr "Campos adicionais"
12166
12167 #. %1$s:  tablename | html 
12168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:122
12169 #, c-format
12170 msgid "Additional fields for '%s'"
12171 msgstr "Campos adicionais para '%s'"
12172
12173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
12174 #, c-format
12175 msgid "Additional fields:"
12176 msgstr "Campos adicionais:"
12177
12178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
12179 #, c-format
12180 msgid "Additional options"
12181 msgstr "Opções adicionais"
12182
12183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
12184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
12185 #, c-format
12186 msgid "Additional parameters"
12187 msgstr "Parâmetros adicionais"
12188
12189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12190 #, c-format
12191 msgid "Additional subfields (XML)"
12192 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
12193
12194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12195 #, c-format
12196 msgid "Additional thanks to..."
12197 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
12198
12199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
12200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:98
12201 #, c-format
12202 msgid "Additional tools"
12203 msgstr "Ferramentas adicionais"
12204
12205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
12206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:114
12207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
12210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
12211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12215 #, c-format
12216 msgid "Address"
12217 msgstr "Morada"
12218
12219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
12221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12223 #, c-format
12224 msgid "Address 2"
12225 msgstr "Morada 2"
12226
12227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
12228 #, c-format
12229 msgid "Address 2: "
12230 msgstr "Morada 2: "
12231
12232 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
12235 #, c-format
12236 msgid "Address in question"
12237 msgstr "Morada em dúvida"
12238
12239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
12240 #, c-format
12241 msgid "Address line 1:"
12242 msgstr "Morada - linha 1:"
12243
12244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
12245 #, c-format
12246 msgid "Address line 1: "
12247 msgstr "Morada - linha 1: "
12248
12249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
12250 #, c-format
12251 msgid "Address line 2:"
12252 msgstr "Morada - linha 2:"
12253
12254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
12255 #, c-format
12256 msgid "Address line 2: "
12257 msgstr "Morada - linha 2: "
12258
12259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
12260 #, c-format
12261 msgid "Address line 3: "
12262 msgstr "Morada - linha 3: "
12263
12264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:44
12265 #, c-format
12266 msgid "Address:"
12267 msgstr "Morada:"
12268
12269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
12270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
12271 #, c-format
12272 msgid "Address: "
12273 msgstr "Morada: "
12274
12275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:99
12276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:122
12277 #, c-format
12278 msgid "Adjustment cost for invoice "
12279 msgstr "Ajuste de custo para a factura "
12280
12281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
12282 #, c-format
12283 msgid "Adjustments"
12284 msgstr "Ajustamentos"
12285
12286 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:438
12288 #, c-format
12289 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12290 msgstr "Ajustes mais o envio: %s"
12291
12292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:26
12293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:20
12294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
12295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
12296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:22
12297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:20
12298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:19
12299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
12300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
12301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:28
12302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:68
12303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
12304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
12305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:21
12306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
12307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:30
12308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:43
12309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
12310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
12311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:45
12312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
12313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
12314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:211
12315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:31
12316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:25
12317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
12318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
12319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
12320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
12321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
12322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
12323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
12324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:20
12325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:46
12326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:19
12327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:21
12328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
12329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:48
12330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
12331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:71
12332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:19
12333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
12334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:22
12335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:34
12336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
12337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:20
12338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
12339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
12340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
12341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:38
12342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:28
12343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
12344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:23
12345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:36
12346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:25
12347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
12348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
12349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
12350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
12351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
12352 #, c-format
12353 msgid "Administration"
12354 msgstr "Administração"
12355
12356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
12357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
12358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
12359 #, c-format
12360 msgid "Administration "
12361 msgstr "Administração "
12362
12363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
12364 #, c-format
12365 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12366 msgstr "Administração &gt; Moedas e câmbios"
12367
12368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
12369 #, c-format
12370 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12371 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
12372
12373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
12374 #, c-format
12375 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12376 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de documento "
12377
12378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
12379 #, c-format
12380 msgid "Administration &rsaquo; Koha"
12381 msgstr "Administração &rsaquo; Koha"
12382
12383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:213
12384 #, c-format
12385 msgid "Administration tables"
12386 msgstr "Tabelas de administração"
12387
12388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12389 #, c-format
12390 msgid "Administrator account created!"
12391 msgstr "Leitor de administração criado!"
12392
12393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
12394 #, c-format
12395 msgid "Administrator account permissions"
12396 msgstr "Permissões do leitor de administração"
12397
12398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
12399 #, c-format
12400 msgid "Administrator identity"
12401 msgstr "Administrador"
12402
12403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
12404 #, c-format
12405 msgid "Administrator login"
12406 msgstr "Login de administrador"
12407
12408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
12409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
12410 #, c-format
12411 msgid "Adolescent"
12412 msgstr "Adolescente"
12413
12414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
12415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
12416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
12417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
12418 #, c-format
12419 msgid "Adult"
12420 msgstr "Adulto"
12421
12422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
12423 #, c-format
12424 msgid "Advance notice"
12425 msgstr "Pré-aviso"
12426
12427 #. SCRIPT
12428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12429 msgid "Advanced"
12430 msgstr "Avançado"
12431
12432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12433 #, c-format
12434 msgid "Advanced &raquo;"
12435 msgstr "Avançado &raquo;"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12439 msgid "Advanced Sort"
12440 msgstr "Ordenação avançada"
12441
12442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12443 #, c-format
12444 msgid "Advanced constraints"
12445 msgstr "Restrições avançadas"
12446
12447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
12448 #, c-format
12449 msgid "Advanced constraints:"
12450 msgstr "Restrições avançadas:"
12451
12452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
12453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
12454 #, c-format
12455 msgid "Advanced editor"
12456 msgstr "Editor avançado"
12457
12458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
12459 #, c-format
12460 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12461 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
12462
12463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:23
12464 #, c-format
12465 msgid "Advanced editor shortcuts"
12466 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
12467
12468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
12469 #, c-format
12470 msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
12471 msgstr "Atalhos do editor avançado &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
12472
12473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
12474 #, c-format
12475 msgid "Advanced prediction pattern: "
12476 msgstr "Modelo detalhado de previsão: "
12477
12478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
12479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
12480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12484 #, c-format
12485 msgid "Advanced search"
12486 msgstr "Pesquisa avançada"
12487
12488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
12489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
12490 #, c-format
12491 msgid "Advanced search "
12492 msgstr "Pesquisa avançada "
12493
12494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
12495 #, c-format
12496 msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
12497 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
12498
12499 #. SCRIPT
12500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12501 msgid "Advanced sort..."
12502 msgstr "Ordenação avançada..."
12503
12504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
12505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:241
12506 #, c-format
12507 msgid "After"
12508 msgstr "Depois"
12509
12510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
12511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
12512 #, c-format
12513 msgid "Afternoon"
12514 msgstr "Tarde"
12515
12516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
12517 #, c-format
12518 msgid "Afternoon "
12519 msgstr "Tarde "
12520
12521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
12522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
12523 #, c-format
12524 msgid "Agates"
12525 msgstr "Agates"
12526
12527 #. For the first occurrence,
12528 #. SCRIPT
12529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
12530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
12531 #, c-format
12532 msgid "Age"
12533 msgstr "Idade"
12534
12535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
12536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
12537 #, c-format
12538 msgid "Age in days"
12539 msgstr "Idade em dias"
12540
12541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
12542 #, c-format
12543 msgid "Age required"
12544 msgstr "Idade obrigatória"
12545
12546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
12547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
12548 #, c-format
12549 msgid "Age required: "
12550 msgstr "Idade obrigatória: "
12551
12552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
12553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
12554 #, c-format
12555 msgid "Age restricted"
12556 msgstr "Restrito por idade"
12557
12558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12559 #, c-format
12560 msgid "Age restriction"
12561 msgstr "Restrição de idade"
12562
12563 #. For the first occurrence,
12564 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
12567 #, c-format
12568 msgid "Age restriction %s."
12569 msgstr "Restrição de idade %s."
12570
12571 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12572 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12573 #. %3$s:  END 
12574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
12575 #, c-format
12576 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12577 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar na mesma? %s "
12578
12579 #. %1$s:  age_low | html 
12580 #. %2$s:  age_high | html 
12581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12582 #, c-format
12583 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12584 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
12585
12586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12587 #, c-format
12588 msgid "Albany Senior High School"
12589 msgstr "Albany Senior High School"
12590
12591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
12592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
12593 #, c-format
12594 msgid "Alert"
12595 msgstr "Alerta"
12596
12597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
12598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
12599 #, c-format
12600 msgid "Alert subscribers for "
12601 msgstr "Alertas para "
12602
12603 #. %1$s:  bibliotitle | html 
12604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
12605 #, c-format
12606 msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
12607 msgstr "Alertas de subscrição para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
12608
12609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
12610 #, c-format
12611 msgid "Alerts "
12612 msgstr "Alertas "
12613
12614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
12615 #, c-format
12616 msgid "Aliases"
12617 msgstr "Nomes Alternativos"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12621 msgid "Align"
12622 msgstr "Alinhar"
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12626 msgid "Align center"
12627 msgstr "Alinhar ao centro"
12628
12629 #. SCRIPT
12630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12631 msgid "Align left"
12632 msgstr "Alinhar à esquerda"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12636 msgid "Align right"
12637 msgstr "Alinhar à direita"
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12641 msgid "Alignment"
12642 msgstr "Alinhamento"
12643
12644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12645 #, c-format
12646 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12647 msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
12648
12649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
12651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
12653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
12654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
12655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
12656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
12657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
12658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
12659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:241
12660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:249
12661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:256
12662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:263
12663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
12665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
12667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
12668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
12669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:203
12670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
12671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:111
12673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
12674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
12675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
12676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
12677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
12678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:152
12679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
12680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
12681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:179
12682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
12683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
12684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
12685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
12686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:130
12689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
12690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
12691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
12694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
12695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
12696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12700 #, c-format
12701 msgid "All"
12702 msgstr "Todos"
12703
12704 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
12706 #, c-format
12707 msgid "All active funds"
12708 msgstr "Todos os fundos ativos"
12709
12710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12714 #, c-format
12715 msgid "All authority types"
12716 msgstr "Todos tipos de autoridade"
12717
12718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12719 #, c-format
12720 msgid "All available funds"
12721 msgstr "Todos os fundos disponíveis"
12722
12723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
12724 #, c-format
12725 msgid "All budgets"
12726 msgstr "Todos os orçamentos"
12727
12728 #. %1$s:  do_anonym | html 
12729 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:259
12731 #, c-format
12732 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12733 msgstr "Todos empréstimos (%s) anteriores a %s foram anonimizados"
12734
12735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12736 #, c-format
12737 msgid "All collections"
12738 msgstr "Todas as coleções"
12739
12740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:45
12741 #, c-format
12742 msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached."
12743 msgstr "Todos os exemplares do curso serão excluídos de todos os cursos aos quais estão vinculados."
12744
12745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12746 #, c-format
12747 msgid "All dates"
12748 msgstr "Todas as datas"
12749
12750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
12751 #, c-format
12752 msgid "All dependencies installed."
12753 msgstr "Todas as dependências instaladas."
12754
12755 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:233
12757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
12758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
12759 #, c-format
12760 msgid "All funds"
12761 msgstr "Todos os fundos"
12762
12763 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:39
12765 #, c-format
12766 msgid "All funds "
12767 msgstr "Todos os fundos "
12768
12769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:5
12770 #, c-format
12771 msgid "All holds have successfully been cancelled! "
12772 msgstr "Todos as reservas foram canceladas com sucesso! "
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
12776 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12777 msgstr "Todas as faturas a unificar devem ser do mesmo fornecedor"
12778
12779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
12780 #, c-format
12781 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12782 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
12783
12784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:219
12786 #, c-format
12787 msgid "All item types"
12788 msgstr "Todos tipos de documento"
12789
12790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:128
12791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
12792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:239
12793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
12794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:125
12795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:100
12796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:174
12797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
12798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
12799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
12800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:158
12802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:183
12803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
12804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:202
12805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:204
12806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
12807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
12808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
12809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
12810 #, c-format
12811 msgid "All libraries"
12812 msgstr "Todas as bibliotecas"
12813
12814 #. For the first occurrence,
12815 #. %1$s:  all_pendingsuggestions | html 
12816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
12817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
12818 #, c-format
12819 msgid "All libraries: %s"
12820 msgstr "Todas as bibliotecas: %s"
12821
12822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12823 #, c-format
12824 msgid "All locations"
12825 msgstr "Todas as localizações"
12826
12827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
12828 #, c-format
12829 msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12830 msgstr "Todas as encomendas deste cesto serão canceladas e os fundos gastos serão reembolsados"
12831
12832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:80
12833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
12834 #, c-format
12835 msgid "All payments to the library"
12836 msgstr "Todos os pagamentos à biblioteca"
12837
12838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
12839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
12840 #, c-format
12841 msgid "All records have been deleted successfully! "
12842 msgstr "Todos os registos foram eliminados com sucesso! "
12843
12844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:5
12845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:5
12846 #, c-format
12847 msgid "All records have successfully been modified! "
12848 msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! "
12849
12850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
12851 #, c-format
12852 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12853 msgstr "Todos os módulos Perl necessários parecem estar instalados."
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
12857 msgid "All selected"
12858 msgstr "Tudo selecionado"
12859
12860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
12861 #, c-format
12862 msgid "All shelving locations"
12863 msgstr "Todas localizações na prateleira"
12864
12865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12866 #, c-format
12867 msgid "All statuses"
12868 msgstr "Todas os estados"
12869
12870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
12871 #, c-format
12872 msgid "All tags"
12873 msgstr "Todas etiquetas"
12874
12875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
12876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
12877 #, c-format
12878 msgid "All transactions"
12879 msgstr "Todas as transições"
12880
12881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:170
12882 #, c-format
12883 msgid "All vendors"
12884 msgstr "Todos fornecedores"
12885
12886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12887 #, c-format
12888 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12889 msgstr "Allen Ginsberg Library, EUA"
12890
12891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
12892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
12893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
12894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:52
12895 #, c-format
12896 msgid "Allow"
12897 msgstr "Permitir"
12898
12899 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
12900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12901 #, c-format
12902 msgid "Allow access to the reports module"
12903 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
12904
12905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
12906 #, c-format
12907 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12908 msgstr "Permitir a renovação automática dos exemplares: "
12909
12910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
12911 #, c-format
12912 msgid "Allow changes to contents from: "
12913 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
12914
12915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
12916 #, c-format
12917 msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12918 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todos os empréstimos no OPAC"
12919
12920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
12921 #, c-format
12922 msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12923 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todas as multas no OPAC"
12924
12925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:95
12926 #, c-format
12927 msgid "Allow public downloads:"
12928 msgstr "Permitir downloads públicos:"
12929
12930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
12931 #, c-format
12932 msgid "Allow public enrollment:"
12933 msgstr "Permitir inscrições públicas:"
12934
12935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12936 #, c-format
12937 msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members"
12938 msgstr "Permitir que os membros do staff modifiquem as permissões, nomes de utilizador e palavras-passes a outros membros do staff."
12939
12940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
12941 #, c-format
12942 msgid "Allow transfer?"
12943 msgstr "Permitir transferência?"
12944
12945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
12946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
12947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
12948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
12949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:292
12950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301
12951 #, c-format
12952 msgid "Allowed"
12953 msgstr "Permitido"
12954
12955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
12956 #, c-format
12957 msgid "Allowed pickup locations"
12958 msgstr "Localizações de levantamento permitidas"
12959
12960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
12961 #, c-format
12962 msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types"
12963 msgstr "Permite que múltiplos tipos de documento sejam pesquisados como uma categoria. As categorias podem ser inseridos no vocabulário ITEMTYPECAT. Para combinar os tipos de documento com esta categoria, altere a categoria de pesquisa de cada um dos tipos de documento"
12964
12965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:145
12966 #, c-format
12967 msgid "Already received"
12968 msgstr "Já recebido"
12969
12970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:69
12971 #, c-format
12972 msgid "Already validated discharges"
12973 msgstr "Quitações já validadas"
12974
12975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
12976 #, c-format
12977 msgid "Alt key is \"Alt\""
12978 msgstr "A tecla Alt é \"Alt\""
12979
12980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
12981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
12982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
12983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
12984 #, c-format
12985 msgid "Alternate address"
12986 msgstr "Endereço alternativo"
12987
12988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
12989 #, c-format
12990 msgid "Alternate address line 2"
12991 msgstr "Linha 2 do endereço alternativo"
12992
12993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12995 #, c-format
12996 msgid "Alternate address: Address"
12997 msgstr "Endereço alternativo: Morada"
12998
12999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13001 #, c-format
13002 msgid "Alternate address: Address 2"
13003 msgstr "Endereço alternativo: Morada 2"
13004
13005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13007 #, c-format
13008 msgid "Alternate address: City"
13009 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
13010
13011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13012 #, c-format
13013 msgid "Alternate address: Contact note"
13014 msgstr "Endereço alternativo: Nota"
13015
13016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13017 #, c-format
13018 msgid "Alternate address: Country"
13019 msgstr "Endereço alternativo: País"
13020
13021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13023 #, c-format
13024 msgid "Alternate address: Email"
13025 msgstr "Endereço alternativo: Email"
13026
13027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13029 #, c-format
13030 msgid "Alternate address: Phone"
13031 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
13032
13033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13035 #, c-format
13036 msgid "Alternate address: State"
13037 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
13038
13039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13041 #, c-format
13042 msgid "Alternate address: Street number"
13043 msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
13044
13045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13047 #, c-format
13048 msgid "Alternate address: Street type"
13049 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
13050
13051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13053 #, c-format
13054 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13055 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
13056
13057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13058 #, c-format
13059 msgid "Alternate city"
13060 msgstr "Cidade alternativa"
13061
13062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
13063 #, c-format
13064 msgid "Alternate contact"
13065 msgstr "Contacto alternativo"
13066
13067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13068 #, c-format
13069 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13070 msgstr "Código postal do contacto alternativo"
13071
13072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13073 #, c-format
13074 msgid "Alternate contact address"
13075 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
13076
13077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13078 #, c-format
13079 msgid "Alternate contact address 2"
13080 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
13081
13082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13083 #, c-format
13084 msgid "Alternate contact city"
13085 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
13086
13087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13088 #, c-format
13089 msgid "Alternate contact country"
13090 msgstr "Contacto alternativo: País"
13091
13092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13093 #, c-format
13094 msgid "Alternate contact first name"
13095 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
13096
13097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13098 #, c-format
13099 msgid "Alternate contact phone"
13100 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
13101
13102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13103 #, c-format
13104 msgid "Alternate contact state"
13105 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
13106
13107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13108 #, c-format
13109 msgid "Alternate contact surname"
13110 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
13111
13112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13114 #, c-format
13115 msgid "Alternate contact: Address"
13116 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
13117
13118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13120 #, c-format
13121 msgid "Alternate contact: Address 2"
13122 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
13123
13124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13126 #, c-format
13127 msgid "Alternate contact: City"
13128 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
13129
13130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13132 #, c-format
13133 msgid "Alternate contact: Country"
13134 msgstr "Contacto alternativo: País"
13135
13136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13139 #, c-format
13140 msgid "Alternate contact: First name"
13141 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
13142
13143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13144 #, c-format
13145 msgid "Alternate contact: Note"
13146 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
13147
13148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13150 #, c-format
13151 msgid "Alternate contact: Phone"
13152 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
13153
13154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13156 #, c-format
13157 msgid "Alternate contact: State"
13158 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
13159
13160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
13162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13163 #, c-format
13164 msgid "Alternate contact: Surname"
13165 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
13166
13167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13168 #, c-format
13169 msgid "Alternate contact: Title"
13170 msgstr "Contacto alternativo: Título"
13171
13172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13174 #, c-format
13175 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13176 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
13177
13178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13179 #, c-format
13180 msgid "Alternate country"
13181 msgstr "País alternativo"
13182
13183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13184 #, c-format
13185 msgid "Alternate email"
13186 msgstr "E-mail alternativo"
13187
13188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13189 #, c-format
13190 msgid "Alternate phone"
13191 msgstr "Telefone alternativo"
13192
13193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13194 #, c-format
13195 msgid "Alternate state"
13196 msgstr "Estado alternativo"
13197
13198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13199 #, c-format
13200 msgid "Alternate street number"
13201 msgstr "Número de polícia alternativo"
13202
13203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13204 #, c-format
13205 msgid "Alternate street type"
13206 msgstr "Tipo de rua alternativo"
13207
13208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13209 #, c-format
13210 msgid "Alternate zip code"
13211 msgstr "Código postal alternativo"
13212
13213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
13214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13215 #, c-format
13216 msgid "Alternative contact"
13217 msgstr "Contacto alternativo"
13218
13219 #. SCRIPT
13220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13221 msgid "Alternative description"
13222 msgstr "Descrição alternativa"
13223
13224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13226 #, c-format
13227 msgid "Alternative phone: "
13228 msgstr "Telefone alternativo: "
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13232 msgid "Alternative source"
13233 msgstr "Fonte alternativa"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13237 msgid "Alternative source URL"
13238 msgstr "URL da fonte alternativa"
13239
13240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
13241 #, c-format
13242 msgid "Always show checkouts immediately"
13243 msgstr "Mostrar imediatamente os empréstimos sempre"
13244
13245 #. A
13246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
13247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
13248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
13249 #, c-format
13250 msgid "Amazon cover image"
13251 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
13255 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
13256 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver original</a>)"
13257
13258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13259 #, c-format
13260 msgid "American Numismatic Society, USA"
13261 msgstr "American Numismatic Society, EUA"
13262
13263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
13264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
13265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
13266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:81
13267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:153
13268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
13269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
13270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
13271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
13272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
13273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
13274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:269
13275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
13276 #, c-format
13277 msgid "Amount"
13278 msgstr "Montante"
13279
13280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
13281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
13282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:124
13283 #, c-format
13284 msgid "Amount being paid: "
13285 msgstr "Montante a ser pago: "
13286
13287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:303
13288 #, c-format
13289 msgid "Amount charged: "
13290 msgstr "Valor cobrado: "
13291
13292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
13293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
13294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
13295 #, c-format
13296 msgid "Amount outstanding"
13297 msgstr "Montante"
13298
13299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:251
13300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:320
13301 #, c-format
13302 msgid "Amount paid: "
13303 msgstr "Valor pago: "
13304
13305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
13306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
13307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
13308 #, c-format
13309 msgid "Amount tendered: "
13310 msgstr "Montante recebido: "
13311
13312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
13313 #, c-format
13314 msgid "Amount:"
13315 msgstr "Montante:"
13316
13317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:273
13318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
13319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:71
13320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
13321 #, c-format
13322 msgid "Amount: "
13323 msgstr "Montante: "
13324
13325 #. %1$s:  batch_id | html 
13326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13327 #, c-format
13328 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13329 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi eliminado. "
13330
13331 #. %1$s:  batch_id | html 
13332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13333 #, c-format
13334 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13335 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi totalmente duplicado. "
13336
13337 #. %1$s:  batch_id | html 
13338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13339 #, c-format
13340 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13341 msgstr "Ocorreu um erro e nenhum exemplar foi adicionado ao lote %s. "
13342
13343 #. %1$s:  batch_id | html 
13344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13345 #, c-format
13346 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13347 msgstr "Ocorreu um erro e os exemplares não foram removidos do lote %s. "
13348
13349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13350 #, c-format
13351 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13352 msgstr "Ocorreu um erro enquanto a imagem era carregada. "
13353
13354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
13355 #, c-format
13356 msgid "An error has occurred!"
13357 msgstr "Ocorreu um erro!"
13358
13359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13360 #, c-format
13361 msgid "An error has occurred. "
13362 msgstr "Ocorreu um erro. "
13363
13364 #. %1$s:  IF error_order_already_cancelled 
13365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:63
13366 #, c-format
13367 msgid "An error has occurred. %s "
13368 msgstr "Ocorreu um erro. %s "
13369
13370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:94
13371 #, c-format
13372 msgid "An error has occurred. Check the logs."
13373 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os registos do sistema."
13374
13375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44
13376 #, c-format
13377 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13378 msgstr "Ocorreu um erro. A factura não pode ser criada."
13379
13380 #. For the first occurrence,
13381 #. SCRIPT
13382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
13383 msgid "An error occurred"
13384 msgstr "Ocorreu um erro"
13385
13386 #. For the first occurrence,
13387 #. SCRIPT
13388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
13389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
13390 msgid "An error occurred on deleting this image"
13391 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta image"
13392
13393 #. SCRIPT
13394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
13395 msgid "An error occurred reading this file."
13396 msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro."
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13400 msgid "An error occurred when adding this translation"
13401 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a tradução"
13402
13403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
13404 #, c-format
13405 msgid "An error occurred when creating this list."
13406 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
13407
13408 #. %1$s:  shelfname | html 
13409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
13410 #, c-format
13411 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13412 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
13413
13414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
13415 #, c-format
13416 msgid "An error occurred when deleting this list."
13417 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta lista."
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13421 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13422 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a tradução"
13423
13424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:128
13425 #, c-format
13426 msgid "An error occurred when updating this list."
13427 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
13428
13429 #. SCRIPT
13430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13431 msgid "An error occurred when updating this translation."
13432 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a tradução"
13433
13434 #. %1$s:  error | html 
13435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
13436 #, c-format
13437 msgid "An error occurred, please try again: %s "
13438 msgstr "Ocorreu um erro, por favor tente novamente: %s "
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
13442 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
13443 msgstr "Ocorreu um erro. A lista de leitores não foi atualizada."
13444
13445 #. %1$s:  op | html 
13446 #. %2$s:  label_element | html 
13447 #. %3$s:  element_id | html 
13448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
13449 #, c-format
13450 msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. "
13451 msgstr "Foi encontrado um erro e a operação %s para %s %s não foi terminada. Por favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais detalhes. "
13452
13453 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
13455 #, c-format
13456 msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. "
13457 msgstr "Ocorreu um erro: %s Por favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais detalhes. "
13458
13459 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13461 #, c-format
13462 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13463 msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe no sistema."
13464
13465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
13466 #, c-format
13467 msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
13468 msgstr "Um nome de índice, por exemplo, title ou Local-Number"
13469
13470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:34
13471 #, c-format
13472 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13473 msgstr "O endereço está quebrado e a página não existe"
13474
13475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13476 #, c-format
13477 msgid "An unknown error has occurred."
13478 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
13479
13480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
13481 #, c-format
13482 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13483 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar adicionar um exemplar"
13484
13485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
13486 #, c-format
13487 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13488 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar o empréstimo do exemplar"
13489
13490 #. %1$s:  card_element | html 
13491 #. %2$s:  element_id | html 
13492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13493 #, c-format
13494 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13495 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada em %s %s. "
13496
13497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13498 #, c-format
13499 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13500 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada. "
13501
13502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13503 #, c-format
13504 msgid "Analytics"
13505 msgstr "Analíticos"
13506
13507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13508 #, c-format
13509 msgid "Analyze items"
13510 msgstr "Analizar exemplares"
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13514 msgid "Anchor"
13515 msgstr "Âncora"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13519 msgid "Anchor..."
13520 msgstr "Âncora..."
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13524 msgid "Anchors"
13525 msgstr "Âncoras"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13529 msgid "Animals and Nature"
13530 msgstr "Animais e Natureza"
13531
13532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
13533 #, c-format
13534 msgid "Anonymize checkout history"
13535 msgstr "Anonimizar o histórico de empréstimo"
13536
13537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
13538 #, c-format
13539 msgid "Another pattern with this name already exists."
13540 msgstr "Outro padrão com este nome já existe."
13541
13542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
13543 #, c-format
13544 msgid "Antenna.io"
13545 msgstr "Antenna.io"
13546
13547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
13548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
13549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
13550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
13551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:247
13552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
13555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
13556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:177
13557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
13558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:191
13559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
13560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
13561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
13562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1073
13563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1117
13564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1138
13565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1159
13566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1191
13567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
13568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13570 #, c-format
13571 msgid "Any"
13572 msgstr "Qualquer"
13573
13574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
13575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
13576 #, c-format
13577 msgid "Any audience"
13578 msgstr "Qualquer audiência"
13579
13580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
13581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
13582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
13583 #, c-format
13584 msgid "Any category code"
13585 msgstr "Qualquer código de categoria"
13586
13587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
13588 #, c-format
13589 msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. "
13590 msgstr "Qualquer modificação nesta configuração só terá efeito após uma reindexação total. Até lá a pesquisa pode não funcionar corretamente. "
13591
13592 #. For the first occurrence,
13593 #. SCRIPT
13594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
13595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13596 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13597 msgstr "Qualquer alteração não será guardada. Continuar?"
13598
13599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
13600 #, c-format
13601 msgid "Any collection"
13602 msgstr "Qualquer coleção"
13603
13604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
13605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
13606 #, c-format
13607 msgid "Any content"
13608 msgstr "Qualquer conteúdo"
13609
13610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
13611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
13612 #, c-format
13613 msgid "Any format"
13614 msgstr "Qualquer formato"
13615
13616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
13617 #, c-format
13618 msgid "Any item "
13619 msgstr "Qualquer exemplar "
13620
13621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:93
13622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
13623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
13625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1024
13627 #, c-format
13628 msgid "Any item type"
13629 msgstr "Qualquer tipo de exemplar"
13630
13631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:208
13632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
13633 #, c-format
13634 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13635 msgstr "Qualquer exemplar com reservas de curso existentes terão o seu estado "
13636
13637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
13638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
13639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
13640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
13641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
13642 #, c-format
13643 msgid "Any library"
13644 msgstr "Qualquer biblioteca"
13645
13646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
13647 #, c-format
13648 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13649 msgstr "Todos os custos de livro perdido serão apresentadas na conta do leitor."
13650
13651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
13652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
13653 #, c-format
13654 msgid "Any phrase"
13655 msgstr "Qualquer frase"
13656
13657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
13658 #, c-format
13659 msgid "Any shelving location"
13660 msgstr "Qualquer localização na prateleira"
13661
13662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
13663 #, c-format
13664 msgid "Any status except cancelled"
13665 msgstr "Qualquer estado excepto cancelado"
13666
13667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
13668 #, c-format
13669 msgid "Any vendor"
13670 msgstr "Qualquer fornecedor"
13671
13672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
13673 #, c-format
13674 msgid "Any word"
13675 msgstr "Qualquer palavra"
13676
13677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13678 #, c-format
13679 msgid "Any: "
13680 msgstr "Qualquer: "
13681
13682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:34
13683 #, c-format
13684 msgid "Anyone seeing this list"
13685 msgstr "Todos que visualizam a lista"
13686
13687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
13688 #, c-format
13689 msgid "Apache License, Version 2.0"
13690 msgstr "Licença Apache, Versão 2.0"
13691
13692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
13693 #, c-format
13694 msgid "Apache version: "
13695 msgstr "Versão Apache: "
13696
13697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:231
13698 #, c-format
13699 msgid "Appear in position: "
13700 msgstr "Aparecer na posição: "
13701
13702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
13703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
13704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
13705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
13706 #, c-format
13707 msgid "Append"
13708 msgstr "Juntar"
13709
13710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
13711 #, c-format
13712 msgid "Appended "
13713 msgstr "Adicionado "
13714
13715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:172
13716 #, c-format
13717 msgid "Applied"
13718 msgstr "Aplicado"
13719
13720 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105
13722 #, c-format
13723 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13724 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente. O total de registos que respeita a regra é %s "
13725
13726 #. SCRIPT
13727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13728 msgid "Apply"
13729 msgstr "Aplicar"
13730
13731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:159
13732 #, c-format
13733 msgid "Apply "
13734 msgstr "Aplicar "
13735
13736 #. INPUT type=submit
13737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13738 msgid "Apply different matching rules"
13739 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
13740
13741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:137
13742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
13743 #, c-format
13744 msgid "Apply discount"
13745 msgstr "Aplicar desconto"
13746
13747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
13748 #, c-format
13749 msgid "Apply field weights to search"
13750 msgstr "Aplicar pesos dos campos na pesquisa"
13751
13752 #. INPUT type=submit
13753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
13754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
13755 msgid "Apply filter"
13756 msgstr "Aplicar filtro"
13757
13758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
13759 #, c-format
13760 msgid "Apply filter(s)"
13761 msgstr "Aplicar filtro(s)"
13762
13763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
13764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
13765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
13766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
13767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:163
13768 #, c-format
13769 msgid "Approve"
13770 msgstr "Aprovar"
13771
13772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
13773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139
13774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
13775 #, c-format
13776 msgid "Approved"
13777 msgstr "Aprovado"
13778
13779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
13780 #, c-format
13781 msgid "Approved comments"
13782 msgstr "Comentários aprovados"
13783
13784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
13785 #, c-format
13786 msgid "Approved tags"
13787 msgstr "Etiquetas aprovadas"
13788
13789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
13790 #, c-format
13791 msgid "April"
13792 msgstr "Abril"
13793
13794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13795 #, c-format
13796 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13797 msgstr "Arcadia Public Library, EUA"
13798
13799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:194
13800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
13801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
13802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842
13803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
13804 #, c-format
13805 msgid "Archive"
13806 msgstr "Arquivar"
13807
13808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961
13809 #, c-format
13810 msgid "Archive selected"
13811 msgstr "Arquivo selecionado"
13812
13813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
13814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
13815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
13816 #, c-format
13817 msgid "Archived"
13818 msgstr "Arquivado"
13819
13820 #. %1$s:  END 
13821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
13822 #, c-format
13823 msgid "Archived %s "
13824 msgstr "Arquivado %s "
13825
13826 #. SCRIPT
13827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13828 msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost."
13829 msgstr "Tem a certeza que pretende adicionar um novo item? Qualquer alteração efetuada nesta página será pedida."
13830
13831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:101
13832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:26
13833 #, c-format
13834 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
13835 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
13836
13837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
13838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1126
13839 #, c-format
13840 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13841 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
13842
13843 #. SCRIPT
13844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
13845 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13846 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta importação?"
13847
13848 #. %1$s:  ordernumber | html 
13849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:35
13850 #, c-format
13851 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13852 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta encomenda (%s)"
13853
13854 #. SCRIPT
13855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
13856 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13857 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar as modificações?"
13858
13859 #. SCRIPT
13860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:388
13861 msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?"
13862 msgstr "Tem a certeza que pretende modificar a biblioteca de levantamento de %s para %s para este pedido?"
13863
13864 #. SCRIPT
13865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
13866 msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library."
13867 msgstr "Tem a certeza que deseja copiar a regra de circulação e de multa da biblioteca %s para a %s? Isto vai sobrepor as regras existentes nesta biblioteca."
13868
13869 #. SCRIPT
13870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
13871 msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library."
13872 msgstr "Tem a certeza que deseja copiar a regra por omissão para a %s? Isto vai sobrepor as regras existentes nesta biblioteca."
13873
13874 #. %1$s:  basketname | html 
13875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
13876 #, c-format
13877 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13878 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto %s?"
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:937
13882 msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13883 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este cesto e gerar uma encomenda EDIFACT?"
13884
13885 #. SCRIPT
13886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13887 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13888 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este grupo de cesto?"
13889
13890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:235
13891 #, c-format
13892 msgid "Are you sure you want to delete "
13893 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
13894
13895 #. For the first occurrence,
13896 #. SCRIPT
13897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
13898 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13899 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s %s?"
13900
13901 #. %1$s:  library.branchname | html 
13902 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
13904 #, c-format
13905 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13906 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s (%s)?"
13907
13908 #. For the first occurrence,
13909 #. SCRIPT
13910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
13911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
13912 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13913 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o lote %s?"
13914
13915 #. SCRIPT
13916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
13917 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13918 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem: %s?"
13919
13920 #. SCRIPT
13921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
13922 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13923 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o servidor %s?"
13924
13925 #. SCRIPT
13926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
13927 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13928 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as %s entradas selecionadas do histórico de pesquisa?"
13929
13930 #. SCRIPT
13931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
13932 msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club."
13933 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este grupo %s? Esta ação irá cancelar todas as inscrições para este grupo."
13934
13935 #. SCRIPT
13936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
13937 msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments"
13938 msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o modelo de grupo %s? Isto vai eliminar todos os grupos que usam este modelo e cancelar todas as inscrições dos leitores"
13939
13940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
13941 #, c-format
13942 msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
13943 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a frase seguinte?"
13944
13945 #. SCRIPT
13946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
13947 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13948 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a lista %s?"
13949
13950 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13951 #. %2$s:  patron.surname | html 
13952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
13953 #, c-format
13954 msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13955 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este leitor %s %s? Esta ação não pode ser desfeita."
13956
13957 #. SCRIPT
13958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:459
13959 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
13960 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os conteúdos selecionados?"
13961
13962 #. SCRIPT
13963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
13964 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13965 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os relatórios selecionados?"
13966
13967 #. SCRIPT
13968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
13969 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13970 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as entradas selecionadas do histórico de pesquisa?"
13971
13972 #. SCRIPT
13973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1314
13974 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13975 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
13976
13977 #. SCRIPT
13978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
13979 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13980 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este conjunto OAI?"
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
13984 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13985 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta autoridade?"
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:357
13989 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
13990 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta categoria de valor autorizado?"
13991
13992 #. SCRIPT
13993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:357
13994 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13995 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este valor autorizado?"
13996
13997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
13998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
13999 #, c-format
14000 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14001 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto?"
14002
14003 #. SCRIPT
14004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
14005 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14006 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fonte de classificação?"
14007
14008 #. SCRIPT
14009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:459
14010 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
14011 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este conteúdo? Esta ação não pode ser desfeita."
14012
14013 #. SCRIPT
14014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
14015 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14016 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso?"
14017
14018 #. SCRIPT
14019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
14020 msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14021 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existem %s exemplares associados."
14022
14023 #. SCRIPT
14024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
14025 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14026 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existe %s exemplar associado."
14027
14028 #. For the first occurrence,
14029 #. SCRIPT
14030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
14031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
14032 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14033 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de capa?"
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:440
14037 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14038 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrega?"
14039
14040 #. SCRIPT
14041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:341
14042 msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone."
14043 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta definição? Esta ação não pode ser desfeita."
14044
14045 #. SCRIPT
14046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
14047 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14048 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
14049
14050 #. For the first occurrence,
14051 #. SCRIPT
14052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:113
14053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:483
14054 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14055 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
14056
14057 #. SCRIPT
14058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:109
14059 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14060 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
14061
14062 #. SCRIPT
14063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
14064 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14065 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de preenchimento?"
14066
14067 #. SCRIPT
14068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
14069 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14070 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem?"
14071
14072 #. For the first occurrence,
14073 #. SCRIPT
14074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:483
14075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
14076 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14077 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fatura?"
14078
14079 #. SCRIPT
14080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14081 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14082 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar?"
14083
14084 #. SCRIPT
14085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:139
14086 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14087 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta chave?"
14088
14089 #. SCRIPT
14090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
14091 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14092 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
14093
14094 #. SCRIPT
14095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14096 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14097 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta macro?"
14098
14099 #. SCRIPT
14100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
14101 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14102 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem?"
14103
14104 #. SCRIPT
14105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:267
14106 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14107 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrada de notícia? Esta ação não pode ser desfeita."
14108
14109 #. SCRIPT
14110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
14111 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14112 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este padrão de numeração?"
14113
14114 #. SCRIPT
14115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
14116 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14117 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este leitor do lote de cartões?"
14118
14119 #. SCRIPT
14120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14121 msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14122 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de leitor? Esta ação não pode ser desfeita."
14123
14124 #. SCRIPT
14125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
14126 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
14127 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este perfil?"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:135
14131 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14132 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
14133
14134 #. SCRIPT
14135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
14136 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14137 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório? Esta ação não pode ser desfeita."
14138
14139 #. SCRIPT
14140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
14141 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14142 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra? Esta ação não pode ser desfeita."
14143
14144 #. SCRIPT
14145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
14146 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14147 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório?"
14148
14149 #. SCRIPT
14150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
14151 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14152 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de separação?"
14153
14154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
14155 #, c-format
14156 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14157 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etapa?"
14158
14159 #. SCRIPT
14160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
14161 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14162 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta periodicidade de assinatura?"
14163
14164 #. For the first occurrence,
14165 #. SCRIPT
14166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1303
14167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1314
14168 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14169 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
14170
14171 #. SCRIPT
14172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14173 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14174 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta tradução?"
14175
14176 #. SCRIPT
14177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14178 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14179 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este fornecedor?"
14180
14181 #. For the first occurrence,
14182 #. SCRIPT
14183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
14184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
14186 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14187 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar isto?"
14188
14189 #. SCRIPT
14190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
14191 msgid "Are you sure you want to do this?"
14192 msgstr "Tem certeza que quer fazer isto?"
14193
14194 #. SCRIPT
14195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
14196 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14197 msgstr "Tem a certeza que pretende editar outra regra?"
14198
14199 #. SCRIPT
14200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14201 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14202 msgstr "Tem a certeza que pretende limpar as modificações?"
14203
14204 #. %1$s:  basketname | html 
14205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
14206 #, c-format
14207 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14208 msgstr "Tem a certeza que pretende gerar uma encomenda EDIFACT e fechar este cesto %s?"
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
14212 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14213 msgstr "Tem a certeza que pretende unificar os leitores selecionados?"
14214
14215 #. SCRIPT
14216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
14217 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14218 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente este lote?"
14219
14220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:256
14221 #, c-format
14222 msgid "Are you sure you want to remove "
14223 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
14224
14225 #. SCRIPT
14226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
14227 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
14228 msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os exemplares do curso?"
14229
14230 #. SCRIPT
14231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
14232 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14233 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) número(s): %s deste lote?"
14234
14235 #. SCRIPT
14236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
14237 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14238 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados deste lote?"
14239
14240 #. SCRIPT
14241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
14242 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14243 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados?"
14244
14245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
14246 #, c-format
14247 msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
14248 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) regra(s) selecionada(s)?"
14249
14250 #. SCRIPT
14251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:104
14252 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14253 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etiqueta deste título?"
14254
14255 #. SCRIPT
14256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:86
14257 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
14258 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes exemplares de todos os cursos?"
14259
14260 #. SCRIPT
14261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
14262 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14263 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
14264
14265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
14266 #, c-format
14267 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14268 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota?"
14269
14270 #. SCRIPT
14271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
14272 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14273 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar do curso?"
14274
14275 #. SCRIPT
14276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
14277 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14278 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
14279
14280 #. SCRIPT
14281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:964
14282 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14283 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este cesto?"
14284
14285 #. SCRIPT
14286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:449
14287 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14288 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
14289
14290 #. SCRIPT
14291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14292 msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone."
14293 msgstr "Tem a certeza que pretende substituir a imagem do leitor? Esta ação não pode ser desfeita."
14294
14295 #. SCRIPT
14296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14297 msgid "Are you sure you want to save?"
14298 msgstr "Tem a certeza que pretende guardar?"
14299
14300 #. SCRIPT
14301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
14302 msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14303 msgstr "Tem a certeza que pretende voltar atrás com a importação deste lote para o catálogo?"
14304
14305 #. SCRIPT
14306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:229
14307 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14308 msgstr "Tem a certeza que pretende desinstalar o plugin %s?"
14309
14310 #. SCRIPT
14311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
14312 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14313 msgstr "Tem certeza que quer anular este crédito?"
14314
14315 #. SCRIPT
14316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:197
14317 msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be undone!"
14318 msgstr "Tem a certeza que pretende amortizar %s nas multas? Esta ação não pode ser desfeita!"
14319
14320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
14321 #, c-format
14322 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14323 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este pedido?"
14324
14325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:360
14326 #, c-format
14327 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14328 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota"
14329
14330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
14331 #, c-format
14332 msgid "Area"
14333 msgstr "Área"
14334
14335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
14336 #, c-format
14337 msgid "Area:"
14338 msgstr "Área:"
14339
14340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
14341 #, c-format
14342 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14343 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14344
14345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
14346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
14347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
14348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
14349 #, c-format
14350 msgid "Arrived"
14351 msgstr "Recebido"
14352
14353 #. SCRIPT
14354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14355 msgid "Arrows"
14356 msgstr "Setas"
14357
14358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
14359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
14360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
14361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:144
14362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:153
14363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
14364 #, c-format
14365 msgid "Article requests"
14366 msgstr "Pedidos de artigo"
14367
14368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9
14369 #, c-format
14370 msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
14371 msgstr "Perdidos de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
14372
14373 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14375 #, c-format
14376 msgid "Article requests (%s)"
14377 msgstr "Pedidos de artigo (%s)"
14378
14379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
14380 #, c-format
14381 msgid "Article requests:"
14382 msgstr "Pedidos de artigo:"
14383
14384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14385 #, c-format
14386 msgid "Article title"
14387 msgstr "Título do artigo"
14388
14389 #. SCRIPT
14390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14391 msgid "Ascending"
14392 msgstr "Ascendente"
14393
14394 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14395 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
14397 #, c-format
14398 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14399 msgstr "Peça os privilégios necessários ou faça alteração dos mesmos. O utilizador %s deve ter privilégios para USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE na base de dados %s."
14400
14401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14402 #, c-format
14403 msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by "
14404 msgstr "Peça ao administrador do sistema para configurar esta funcionalidade, ou remova esta nota "
14405
14406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:115
14407 #, c-format
14408 msgid "Asked "
14409 msgstr "Pedido "
14410
14411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
14412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
14413 #, c-format
14414 msgid "Assistant:"
14415 msgstr "Auxiliar:"
14416
14417 #. INPUT type=checkbox name=repeatable
14418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
14419 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
14420 msgstr "Pelo menos um leitor tem mais que um valor para este atributo"
14421
14422 #. INPUT type=checkbox name=unique_id
14423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14424 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
14425 msgstr "Pelo menos dois leitores têm o mesmo valor para este atributo"
14426
14427 #. For the first occurrence,
14428 #. SCRIPT
14429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
14430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
14431 msgid "At least two records must be selected for merging."
14432 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação."
14433
14434 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
14436 #, c-format
14437 msgid "At library: %s"
14438 msgstr "Na biblioteca: %s"
14439
14440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
14441 #, c-format
14442 msgid "Athens County Public Libraries"
14443 msgstr "Athens County Public Libraries"
14444
14445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14446 #, c-format
14447 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14448 msgstr "Athens County Public Libraries, EUA"
14449
14450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
14451 #, c-format
14452 msgid "Atomic update error :"
14453 msgstr "Erros das atualizações atómicas :"
14454
14455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
14456 #, c-format
14457 msgid "Atomic updates:"
14458 msgstr "Atualizações atômicas:"
14459
14460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:22
14461 #, c-format
14462 msgid "Attach an item "
14463 msgstr "Associar exemplar "
14464
14465 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
14466 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
14467 #. %3$s:  END 
14468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:115
14469 #, c-format
14470 msgid "Attach an item %s to %s%s"
14471 msgstr "Associar um exemplar %s a %s%s"
14472
14473 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
14474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
14475 #, c-format
14476 msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14477 msgstr "Mover exemplar para %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14478
14479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94
14480 #, c-format
14481 msgid "Attach another item"
14482 msgstr "Associar outro exemplar"
14483
14484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62
14485 #, c-format
14486 msgid "Attach item"
14487 msgstr "Associar exemplar"
14488
14489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
14490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
14491 #, c-format
14492 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14493 msgstr "Associar este cesto a um novo grupo de cesto com o mesmo nome"
14494
14495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14496 #, c-format
14497 msgid "Attempt to delete record failed."
14498 msgstr "A tentativa de eliminar o registo falhou."
14499
14500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:5
14501 #, c-format
14502 msgid "Attention"
14503 msgstr "Atenção"
14504
14505 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
14507 #, c-format
14508 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14509 msgstr "O valor \"%s\" já está a ser usado por outro registo de leitor."
14510
14511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
14512 #, c-format
14513 msgid "Attributes"
14514 msgstr "Atributos"
14515
14516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
14517 #, c-format
14518 msgid "Attributes: "
14519 msgstr "Atributos: "
14520
14521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
14522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
14523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
14524 #, c-format
14525 msgid "Audio alerts"
14526 msgstr "Alertas de áudio"
14527
14528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:23
14529 #, c-format
14530 msgid "Audio alerts "
14531 msgstr "Alertas de áudio "
14532
14533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
14534 #, c-format
14535 msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
14536 msgstr "Alertas de áudio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
14537
14538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
14539 #, c-format
14540 msgid "Audio alerts are disabled"
14541 msgstr "Os alertas de áudio estão desativados"
14542
14543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
14544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
14545 #, c-format
14546 msgid "AudioAlerts"
14547 msgstr "AudioAlerts"
14548
14549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
14550 #, c-format
14551 msgid "August"
14552 msgstr "Agosto"
14553
14554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:115
14555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
14556 #, c-format
14557 msgid "Auth"
14558 msgstr "Autoridade"
14559
14560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:175
14561 #, c-format
14562 msgid "Auth field copied"
14563 msgstr "O campo foi copiado"
14564
14565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:264
14566 #, c-format
14567 msgid "Auth value"
14568 msgstr "Valor autorizado"
14569
14570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
14571 #, c-format
14572 msgid "Auth value:"
14573 msgstr "Valor autorizado:"
14574
14575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
14576 #, c-format
14577 msgid "Authenticated"
14578 msgstr "Autenticado"
14579
14580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
14581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
14582 #, c-format
14583 msgid "Authid"
14584 msgstr "Id autoridade"
14585
14586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:44
14587 #, c-format
14588 msgid "Authname"
14589 msgstr "Authname"
14590
14591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
14592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
14594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
14595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
14596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
14597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
14598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
14599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:303
14600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870
14601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
14602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
14605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
14607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
14608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
14609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
14610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
14611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320
14613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:445
14614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
14615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
14616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
14617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
14621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14626 #, c-format
14627 msgid "Author"
14628 msgstr "Autor"
14629
14630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
14631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
14632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14634 #, c-format
14635 msgid "Author (A-Z)"
14636 msgstr "Autor (A-Z)"
14637
14638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
14639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
14640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14642 #, c-format
14643 msgid "Author (Z-A)"
14644 msgstr "Autor (Z-A)"
14645
14646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14648 #, c-format
14649 msgid "Author (any): "
14650 msgstr "Autor (qualquer): "
14651
14652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14654 #, c-format
14655 msgid "Author (corporate): "
14656 msgstr "Autor (corporativo): "
14657
14658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
14659 #, c-format
14660 msgid "Author (meeting / conference): "
14661 msgstr "Autor (conferência): "
14662
14663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14664 #, c-format
14665 msgid "Author (meeting/conference): "
14666 msgstr "Autor (conferência): "
14667
14668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14670 #, c-format
14671 msgid "Author (personal): "
14672 msgstr "Autor (pessoal): "
14673
14674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14675 #, c-format
14676 msgid "Author(s)"
14677 msgstr "Autor(es)"
14678
14679 #. For the first occurrence,
14680 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14681 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14682 #. %3$s:  END 
14683 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14684 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14685 #. %6$s:  END 
14686 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14687 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14688 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14689 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14690 #. %11$s:  END 
14691 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14692 #. %13$s:  END 
14693 #. %14$s:  END 
14694 #. %15$s:  END 
14695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14697 #, c-format
14698 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14699 msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14700
14701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
14702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
14704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
14705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
14706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
14707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
14708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
14709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
14710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1344
14711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
14712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1037
14714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14715 #, c-format
14716 msgid "Author:"
14717 msgstr "Autor:"
14718
14719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
14720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
14721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
14722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
14723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
14724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
14726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
14727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14728 #, c-format
14729 msgid "Author: "
14730 msgstr "Autor: "
14731
14732 #. %1$s:  author | html 
14733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
14734 #, c-format
14735 msgid "Author: %s"
14736 msgstr "Autor: %s"
14737
14738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
14739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
14740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
14741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:249
14742 #, c-format
14743 msgid "Authorised value category:"
14744 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
14745
14746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
14747 #, c-format
14748 msgid "Authorised values category"
14749 msgstr "Categoria de valor autorizado"
14750
14751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14752 #, c-format
14753 msgid "Authorised values category: "
14754 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
14755
14756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
14757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
14758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
14759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
14760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
14761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
14762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
14763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
14764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
14765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
14766 #, c-format
14767 msgid "Authorities"
14768 msgstr "Autoridades"
14769
14770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:17
14771 #, c-format
14772 msgid "Authorities "
14773 msgstr "Autoridades "
14774
14775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
14776 #, c-format
14777 msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
14778 msgstr "Autoridades &rsaquo; Koha"
14779
14780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:219
14781 #, c-format
14782 msgid "Authorities tables"
14783 msgstr "Tabelas de autoridades"
14784
14785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
14787 #, c-format
14788 msgid "Authorities: "
14789 msgstr "Autoridades: "
14790
14791 #. For the first occurrence,
14792 #. SCRIPT
14793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:116
14794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
14795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
14796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
14797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
14798 #, c-format
14799 msgid "Authority"
14800 msgstr "Autoridade"
14801
14802 #. %1$s:  authid | html 
14803 #. %2$s:  authtypetext | html 
14804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:57
14805 #, c-format
14806 msgid "Authority #%s (%s)"
14807 msgstr "Autoridade n°%s (%s)"
14808
14809 #. %1$s:  loopro.object | html 
14810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
14811 #, c-format
14812 msgid "Authority %s"
14813 msgstr "Autoridade %s"
14814
14815 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14816 #. %2$s:  authtypecode | html 
14817 #. %3$s:  ELSE 
14818 #. %4$s:  END 
14819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
14820 #, c-format
14821 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14822 msgstr "Modelo MARC de autoridades para %s%s%smodelo por omissão%s"
14823
14824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
14825 #, c-format
14826 msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
14827 msgstr "Estrutura de subcampos MARC de autoridades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
14828
14829 #. %1$s:  tagfield | html 
14830 #. %2$s:  authtypecode | html 
14831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:296
14832 #, c-format
14833 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14834 msgstr "Gestão da estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s (autoridade %s)"
14835
14836 #. %1$s:  tagfield | html 
14837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
14838 #, c-format
14839 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14840 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s"
14841
14842 #. %1$s:  tagfield | html 
14843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:37
14844 #, c-format
14845 msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
14846 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s "
14847
14848 #. A
14849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
14850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
14851 msgid "Authority control"
14852 msgstr "Controlo de autoridade"
14853
14854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
14855 #, c-format
14856 msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
14857 msgstr "Detalhes da autoridade &rsaquo; Koha"
14858
14859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
14860 #, c-format
14861 msgid "Authority field to copy: "
14862 msgstr "Campo de autoridade a copiar: "
14863
14864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
14865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
14866 #, c-format
14867 msgid "Authority record"
14868 msgstr "Registo de autoridade"
14869
14870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14871 #, c-format
14872 msgid "Authority search"
14873 msgstr "Pesquisa de autoridades"
14874
14875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:14
14876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
14877 #, c-format
14878 msgid "Authority search results"
14879 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
14880
14881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:22
14882 #, c-format
14883 msgid "Authority search results "
14884 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades "
14885
14886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
14887 #, c-format
14888 msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
14889 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
14890
14891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14893 #, c-format
14894 msgid "Authority type"
14895 msgstr "Tipo de Autoridade"
14896
14897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:110
14898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
14899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
14900 #, c-format
14901 msgid "Authority type: "
14902 msgstr "Tipo de autoridade: "
14903
14904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
14905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:22
14906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
14907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
14908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
14909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
14910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:167
14911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:93
14912 #, c-format
14913 msgid "Authority types"
14914 msgstr "Tipos de autoridade"
14915
14916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
14917 #, c-format
14918 msgid "Authority:"
14919 msgstr "Autoridade:"
14920
14921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
14922 #, c-format
14923 msgid "Authorized"
14924 msgstr "Autorizado"
14925
14926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
14927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
14928 #, c-format
14929 msgid "Authorized value"
14930 msgstr "Valor autorizado"
14931
14932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:128
14933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
14934 #, c-format
14935 msgid "Authorized value category"
14936 msgstr "Categoria de valor autorizado"
14937
14938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
14939 #, c-format
14940 msgid "Authorized value category:"
14941 msgstr "Categoria de valor autorizado:"
14942
14943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:173
14944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14945 #, c-format
14946 msgid "Authorized value category: "
14947 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
14948
14949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213
14950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
14952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
14953 #, c-format
14954 msgid "Authorized value:"
14955 msgstr "Valor autorizado:"
14956
14957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
14958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:114
14959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
14960 #, c-format
14961 msgid "Authorized value: "
14962 msgstr "Valor autorizado: "
14963
14964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
14965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:40
14966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
14967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:195
14968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2348
14969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14970 #, c-format
14971 msgid "Authorized values"
14972 msgstr "Valores Autorizados"
14973
14974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
14975 #, c-format
14976 msgid "Authorized values "
14977 msgstr "Valores autorizados "
14978
14979 #. %1$s:  category.category_name | html 
14980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:192
14981 #, c-format
14982 msgid "Authorized values for category %s"
14983 msgstr "Valores autorizados para a categoria %s"
14984
14985 #. %1$s:  category.category_name | html 
14986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:69
14987 #, c-format
14988 msgid "Authorized values for category %s "
14989 msgstr "Valores autorizados para a categoria %s "
14990
14991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14992 #, c-format
14993 msgid "Authors"
14994 msgstr "Autores"
14995
14996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:54
14997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:220
14998 #, c-format
14999 msgid "Authors:"
15000 msgstr "Autores:"
15001
15002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:291
15003 #, c-format
15004 msgid "Auto ordering"
15005 msgstr "Ordenação automática"
15006
15007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
15008 #, c-format
15009 msgid "Auto subscription sharing: "
15010 msgstr "Partilha automática da assinatura: "
15011
15012 #. INPUT type=button
15013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
15014 msgid "Auto-fill row"
15015 msgstr "Linha auto-preenchimento"
15016
15017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15018 #, c-format
15019 msgid "Auto-renewal"
15020 msgstr "Renovação automática"
15021
15022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
15023 #, c-format
15024 msgid "Auto-renewal:"
15025 msgstr "Renovação automática:"
15026
15027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
15028 #, c-format
15029 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15030 msgstr "Renovação automática: O leitor optou por não aceitar"
15031
15032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15033 #, c-format
15034 msgid "AutoCreditNumber"
15035 msgstr "AutoCreditNumber"
15036
15037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
15038 #, c-format
15039 msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15040 msgstr "A preferência de sistema AutoMemberNum está ativa, mas o número de cartão está marcado como obrigatório na preferência BorrowerMandatoryField: o cálculo automático foi desativo."
15041
15042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
15043 #, c-format
15044 msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. "
15045 msgstr "A localização automática (Autolocation) está ligada e está a autenticar-se com um endereço IP que não corresponde à sua biblioteca. "
15046
15047 #. SCRIPT
15048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
15049 msgid "Automatic authority link results:"
15050 msgstr "Resultados de ligação automática de autoridades:"
15051
15052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:463
15053 #, c-format
15054 msgid "Automatic checkin"
15055 msgstr "Devolução automática"
15056
15057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
15058 #, c-format
15059 msgid "Automatic checkin: "
15060 msgstr "Devolução automática: "
15061
15062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24
15063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
15064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
15065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
15066 #, c-format
15067 msgid "Automatic item modifications by age"
15068 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade"
15069
15070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
15071 #, c-format
15072 msgid "Automatic item modifications by age "
15073 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade "
15074
15075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
15076 #, c-format
15077 msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15078 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15079
15080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
15081 #, c-format
15082 msgid "Automatic ordering: "
15083 msgstr "Ordenação automática: "
15084
15085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
15086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
15087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
15088 #, c-format
15089 msgid "Automatic renewal"
15090 msgstr "Renovação automática"
15091
15092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:791
15093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15094 #, c-format
15095 msgid "Availability"
15096 msgstr "Disponibilidade"
15097
15098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
15099 #, c-format
15100 msgid "Available"
15101 msgstr "Disponível"
15102
15103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
15104 #, c-format
15105 msgid "Available barcodes"
15106 msgstr "Códigos de barras disponíveis"
15107
15108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
15109 #, c-format
15110 msgid "Available call numbers"
15111 msgstr "Cotas disponíveis"
15112
15113 #. INPUT type=text
15114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
15115 msgid "Available copy"
15116 msgstr "Cópia disponível"
15117
15118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
15119 #, c-format
15120 msgid "Available copy numbers"
15121 msgstr "Número de cópias disponíveis"
15122
15123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
15125 #, c-format
15126 msgid "Available enumeration"
15127 msgstr "Numeração disponível"
15128
15129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
15130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
15131 #, c-format
15132 msgid "Available for"
15133 msgstr "Disponível para"
15134
15135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
15136 #, c-format
15137 msgid "Available in the library"
15138 msgstr "Disponível na biblioteca"
15139
15140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
15141 #, c-format
15142 msgid "Available item types"
15143 msgstr "Tipos de documento disponíveis"
15144
15145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
15146 #, c-format
15147 msgid "Available locations"
15148 msgstr "Localizações disponíveis"
15149
15150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:46
15151 #, c-format
15152 msgid "Average checkout period"
15153 msgstr "Duração média do empréstimo"
15154
15155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
15156 #, c-format
15157 msgid "Average checkout period statistics"
15158 msgstr "Estatística da duração média de empréstimo"
15159
15160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
15161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
15162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15163 #, c-format
15164 msgid "Average loan time"
15165 msgstr "Duração média do empréstimo"
15166
15167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:31
15168 #, c-format
15169 msgid "Average loan time "
15170 msgstr "Duração média do empréstimo "
15171
15172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
15173 #, c-format
15174 msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
15175 msgstr "Duração média do empréstimo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
15176
15177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
15178 #, c-format
15179 msgid "BIBTEX"
15180 msgstr "BIBTEX"
15181
15182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
15183 #, c-format
15184 msgid "BSD 3-clause Licence"
15185 msgstr "Licença BSD 3-clause"
15186
15187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
15188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
15189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
15190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
15191 #, c-format
15192 msgid "BSD License"
15193 msgstr "Licença BSD"
15194
15195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15196 #, c-format
15197 msgid "BT"
15198 msgstr "BT"
15199
15200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
15201 #, c-format
15202 msgid "BULAC"
15203 msgstr "BULAC"
15204
15205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
15206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
15208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
15209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
15210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15211 #, c-format
15212 msgid "Back"
15213 msgstr "Recuar"
15214
15215 #. For the first occurrence,
15216 #. %1$s:  ELSE 
15217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
15218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
15219 #, c-format
15220 msgid "Back %s "
15221 msgstr "Voltar %s "
15222
15223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15224 #, c-format
15225 msgid "Back side layout not used"
15226 msgstr "Modelo do verso não usado"
15227
15228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
15229 #, c-format
15230 msgid "Back to Tools"
15231 msgstr "Voltar às Ferramentas"
15232
15233 #. INPUT type=submit
15234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
15235 msgid "Back to system preferences"
15236 msgstr "Voltar às preferências do sistema"
15237
15238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
15239 #, c-format
15240 msgid "Back to the list"
15241 msgstr "Voltar à lista"
15242
15243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:36
15244 #, c-format
15245 msgid "Backend"
15246 msgstr "Backend"
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15250 msgid "Background color"
15251 msgstr "Cor de fundo"
15252
15253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:72
15255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:79
15256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:153
15257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
15258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
15259 #, c-format
15260 msgid "Background jobs"
15261 msgstr "Tarefas em segundo plano"
15262
15263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15264 #, c-format
15265 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15266 msgstr "Texto separado por barras invertidas (.csv)"
15267
15268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:53
15269 #, c-format
15270 msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress."
15271 msgstr "Endereço para envio em falta ou incorreto; verifique o email da biblioteca ou a preferência de sistema KohaAdminEmailAddress."
15272
15273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
15274 #, c-format
15275 msgid "Bankable"
15276 msgstr "Financiável"
15277
15278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15279 #, c-format
15280 msgid "Bar"
15281 msgstr "Barras"
15282
15283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
15284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
15287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
15288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
15290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
15291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
15292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
15293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
15294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
15295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
15296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
15297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141
15298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
15299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
15300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
15301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
15303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
15304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
15305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
15306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:124
15307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
15308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
15309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
15312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
15313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
15314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
15315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
15317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
15318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
15319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:49
15320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:296
15321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
15322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
15323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
15324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
15325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
15326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
15327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
15328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15331 #, c-format
15332 msgid "Barcode"
15333 msgstr "Código de barras"
15334
15335 #. %1$s:  barcode | html 
15336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:47
15337 #, c-format
15338 msgid "Barcode %s"
15339 msgstr "Código de barras %s"
15340
15341 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15342 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15343 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15344 #. %4$s:  END 
15345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
15346 #, c-format
15347 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15348 msgstr "Código de barras %s %s%s %s"
15349
15350 #. For the first occurrence,
15351 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
15353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
15354 #, c-format
15355 msgid "Barcode : %s "
15356 msgstr "Código de barras : %s "
15357
15358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
15359 #, c-format
15360 msgid "Barcode file:"
15361 msgstr "Ficheiro de códigos de barras:"
15362
15363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
15364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
15365 #, c-format
15366 msgid "Barcode file: "
15367 msgstr "Ficheiro de códigos de barras: "
15368
15369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
15370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
15371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
15372 #, c-format
15373 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15374 msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barras por linha): "
15375
15376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
15377 #, c-format
15378 msgid "Barcode not found"
15379 msgstr "Código de barras não encontrado"
15380
15381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
15382 #, c-format
15383 msgid "Barcode not found."
15384 msgstr "Código de barras não encontrado."
15385
15386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
15387 #, c-format
15388 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15389 msgstr "Código de barras não encontrado. Os seguintes documentos foram encontrados pela pesquisa:"
15390
15391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15392 #, c-format
15393 msgid "Barcode range"
15394 msgstr "Intervalo de códigos de barras"
15395
15396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15397 #, c-format
15398 msgid "Barcode submitted"
15399 msgstr "Código de barras submetido"
15400
15401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
15402 #, c-format
15403 msgid "Barcode type"
15404 msgstr "Tipo de código de barras"
15405
15406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:326
15407 #, c-format
15408 msgid "Barcode type: "
15409 msgstr "Tipo de código de barras: "
15410
15411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:58
15412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
15413 #, c-format
15414 msgid "Barcode:"
15415 msgstr "Código de barras:"
15416
15417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:37
15418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:68
15419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:79
15420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:150
15421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
15422 #, c-format
15423 msgid "Barcode: "
15424 msgstr "Código de barras: "
15425
15426 #. For the first occurrence,
15427 #. %1$s:  transfer.item.barcode | html 
15428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:74
15429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
15430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:34
15431 #, c-format
15432 msgid "Barcode: %s "
15433 msgstr "Código de barras: %s "
15434
15435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
15436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
15437 #, c-format
15438 msgid "Barcodes file"
15439 msgstr "Ficheiro de códigos de barras"
15440
15441 #. %1$s:  batche.from | html 
15442 #. %2$s:  batche.to | html 
15443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15444 #, c-format
15445 msgid "Barcodes from %s to %s"
15446 msgstr "Código de barras de %s até %s"
15447
15448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:63
15449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
15450 #, c-format
15451 msgid "Barcodes not found"
15452 msgstr "Não foi encontrado o código de barras"
15453
15454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:545
15455 #, c-format
15456 msgid "Barcodes not found:"
15457 msgstr "Códigos de barras não encontrados:"
15458
15459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
15460 #, c-format
15461 msgid "Barcodes:"
15462 msgstr "Códigos de barras:"
15463
15464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
15465 #, c-format
15466 msgid "Base-level allocated"
15467 msgstr "Nível base alocado"
15468
15469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
15470 #, c-format
15471 msgid "Base-level available"
15472 msgstr "Nível base disponível"
15473
15474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
15475 #, c-format
15476 msgid "Base-level ordered"
15477 msgstr "Nível base encomendado"
15478
15479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
15480 #, c-format
15481 msgid "Base-level spent"
15482 msgstr "Nível base gasto"
15483
15484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
15485 #, c-format
15486 msgid "Basic constraints"
15487 msgstr "Restrições básicas"
15488
15489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
15490 #, c-format
15491 msgid "Basic installation complete."
15492 msgstr "Instalação básica terminada."
15493
15494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
15495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15496 #, c-format
15497 msgid "Basic parameters"
15498 msgstr "Parâmetros de base"
15499
15500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
15501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
15502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
15503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
15504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
15505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
15506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
15507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
15508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
15509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
15510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:409
15511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15512 #, c-format
15513 msgid "Basket"
15514 msgstr "Cesto"
15515
15516 #. For the first occurrence,
15517 #. %1$s:  basketno | html 
15518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
15519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:37
15520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:30
15521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
15522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:29
15523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
15524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
15525 #, c-format
15526 msgid "Basket %s"
15527 msgstr "Cesto %s"
15528
15529 #. %1$s:  basketname | html 
15530 #. %2$s:  basketno | html 
15531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:27
15532 #, c-format
15533 msgid "Basket %s (%s)"
15534 msgstr "Cesto %s (%s)"
15535
15536 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15537 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15538 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:21
15540 #, c-format
15541 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15542 msgstr "Cesto %s (%s) para %s"
15543
15544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15545 #, c-format
15546 msgid "Basket (#)"
15547 msgstr "Cesto (#)"
15548
15549 #. %1$s:  basketno | html 
15550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:19
15551 #, c-format
15552 msgid "Basket (%s)"
15553 msgstr "Cesto (%s)"
15554
15555 #. %1$s:  basketno | html 
15556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
15557 #, c-format
15558 msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
15559 msgstr "Cesto (%s) &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
15560
15561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
15562 #, c-format
15563 msgid "Basket by"
15564 msgstr "Cesto por"
15565
15566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
15567 #, c-format
15568 msgid "Basket created by: "
15569 msgstr "Cesto criado por: "
15570
15571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
15572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
15573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
15574 #, c-format
15575 msgid "Basket creator"
15576 msgstr "Criador do cesto"
15577
15578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
15579 #, c-format
15580 msgid "Basket deleted"
15581 msgstr "Cesto eliminado"
15582
15583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:69
15584 #, c-format
15585 msgid "Basket details"
15586 msgstr "Conteúdo do Cesto"
15587
15588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
15590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
15591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
15592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
15593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
15594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
15595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:753
15596 #, c-format
15597 msgid "Basket group"
15598 msgstr "Grupo de cestos"
15599
15600 #. %1$s:  name | html 
15601 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
15603 #, c-format
15604 msgid "Basket group %s (%s) for "
15605 msgstr "Agrupamento de cesto %s (%s) para "
15606
15607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
15608 #, c-format
15609 msgid "Basket group billing place:"
15610 msgstr "Local de facturação do grupo de cestos:"
15611
15612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
15613 #, c-format
15614 msgid "Basket group delivery placename:"
15615 msgstr "Local de entrega do grupo de cestos:"
15616
15617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
15618 #, c-format
15619 msgid "Basket group name:"
15620 msgstr "Nome do grupo:"
15621
15622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
15623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
15624 #, c-format
15625 msgid "Basket group:"
15626 msgstr "Grupo de cestos:"
15627
15628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
15629 #, c-format
15630 msgid "Basket grouping"
15631 msgstr "Grupo de cestos"
15632
15633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
15634 #, c-format
15635 msgid "Basket grouping "
15636 msgstr "Grupo de cestos "
15637
15638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
15639 #, c-format
15640 msgid "Basket grouping for "
15641 msgstr "Agrupamento de cesto para "
15642
15643 #. %1$s:  booksellername | html 
15644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
15645 #, c-format
15646 msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
15647 msgstr "Grupo de cesto para %s &rsaquo; Koha"
15648
15649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15650 #, c-format
15651 msgid "Basket groups"
15652 msgstr "Grupos de cestos"
15653
15654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
15655 #, c-format
15656 msgid "Basket name"
15657 msgstr "Nome do cesto"
15658
15659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
15660 #, c-format
15661 msgid "Basket name: "
15662 msgstr "Nome do cesto: "
15663
15664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15665 #, c-format
15666 msgid "Basket not found."
15667 msgstr "Cesto não encontrando."
15668
15669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15672 #, c-format
15673 msgid "Basket: "
15674 msgstr "Cesto: "
15675
15676 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
15678 #, c-format
15679 msgid "Basket: %s "
15680 msgstr "Cesto: %s "
15681
15682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:83
15683 #, c-format
15684 msgid "Basketgroup: "
15685 msgstr "Grupo de cestos: "
15686
15687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15688 #, c-format
15689 msgid "Baskets"
15690 msgstr "Cestos"
15691
15692 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15694 #, c-format
15695 msgid "Baskets for %s"
15696 msgstr "Cesto para %s"
15697
15698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15699 #, c-format
15700 msgid "Baskets in this group:"
15701 msgstr "Cestos neste grupo:"
15702
15703 #. %1$s:  batchid | html 
15704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
15705 #, c-format
15706 msgid "Batch %s"
15707 msgstr "Lote %s"
15708
15709 #. %1$s:  import_batch_id | html 
15710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
15711 #, c-format
15712 msgid "Batch %s "
15713 msgstr "Lote %s "
15714
15715 #. %1$s:  batch_id | html 
15716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
15717 #, c-format
15718 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15719 msgstr "Lote %s não foi totalmente duplicado. "
15720
15721 #. %1$s:  batch_id | html 
15722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
15723 #, c-format
15724 msgid "Batch %s was not deleted."
15725 msgstr "Lote %s não foi eliminado."
15726
15727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
15728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
15729 #, c-format
15730 msgid "Batch ID"
15731 msgstr "ID do lote"
15732
15733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
15734 #, c-format
15735 msgid "Batch add reserves"
15736 msgstr "Adicionar reservas em lote"
15737
15738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:37
15739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
15740 #, c-format
15741 msgid "Batch check out"
15742 msgstr "Lote de empréstimo"
15743
15744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
15745 #, c-format
15746 msgid "Batch check out "
15747 msgstr "Empréstimo em lote "
15748
15749 #. %1$s:  IF patron 
15750 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15751 #. %3$s:  END 
15752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
15753 #, c-format
15754 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15755 msgstr "Confirmação do empréstimo em lote %s para %s %s"
15756
15757 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15758 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15759 #. %3$s:  batch | html 
15760 #. %4$s:  END 
15761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
15762 #, c-format
15763 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15764 msgstr "Informação do empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
15765
15766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15767 #, c-format
15768 msgid "Batch delete"
15769 msgstr "Eliminação em lote"
15770
15771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:96
15772 #, c-format
15773 msgid "Batch delete patrons "
15774 msgstr "Eliminar leitores em lote "
15775
15776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
15777 #, c-format
15778 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15779 msgstr "Eliminar leitores em lote e eliminar histórico de circulação dos leitores"
15780
15781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
15782 #, c-format
15783 msgid "Batch delete records"
15784 msgstr "Eliminar registos em lote"
15785
15786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
15787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
15788 #, c-format
15789 msgid "Batch description: "
15790 msgstr "Descrição do lote: "
15791
15792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:23
15793 #, c-format
15794 msgid "Batch edit "
15795 msgstr "Edição em lote "
15796
15797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
15798 #, c-format
15799 msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
15800 msgstr "Edição em lote &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
15801
15802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:89
15803 #, c-format
15804 msgid "Batch edit patrons "
15805 msgstr "Modificar leitores em lote "
15806
15807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
15808 #, c-format
15809 msgid "Batch edit records"
15810 msgstr "Editar registos em lote"
15811
15812 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
15813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:29
15814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:39
15815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
15816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15817 #, c-format
15818 msgid "Batch extend due dates"
15819 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote"
15820
15821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
15822 #, c-format
15823 msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15824 msgstr "Alterar datas de fim de empréstimo em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15825
15826 #. %1$s:  IF ( del ) 
15827 #. %2$s:  ELSE 
15828 #. %3$s:  END 
15829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
15830 #, c-format
15831 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15832 msgstr "%sEliminar%sModificar%s exemplares em lote"
15833
15834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
15835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
15836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
15837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
15838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
15839 #, c-format
15840 msgid "Batch item deletion"
15841 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
15842
15843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15844 #, c-format
15845 msgid "Batch item deletion "
15846 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
15847
15848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
15849 #, c-format
15850 msgid "Batch item deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15851 msgstr "Eliminar exemplares em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15852
15853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
15854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:29
15855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
15856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
15857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
15858 #, c-format
15859 msgid "Batch item modification"
15860 msgstr "Modificar exemplares em lote"
15861
15862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
15863 #, c-format
15864 msgid "Batch item modification "
15865 msgstr "Modificar exemplares em lote "
15866
15867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
15868 #, c-format
15869 msgid "Batch item modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15870 msgstr "Modificar exemplares em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15871
15872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15873 #, c-format
15874 msgid "Batch modify"
15875 msgstr "Modificar em lote"
15876
15877 #. %1$s:  IF unlimited_total >= limit 
15878 #. %2$s:  limit | html 
15879 #. %3$s:  ELSE 
15880 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15881 #. %5$s:  END 
15882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
15883 #, c-format
15884 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15885 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registos visíveis "
15886
15887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39
15888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
15889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
15890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
15891 #, c-format
15892 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15893 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote"
15894
15895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
15896 #, c-format
15897 msgid "Batch patron deletion and anonymization "
15898 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote "
15899
15900 #. For the first occurrence,
15901 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
15903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
15904 #, c-format
15905 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15906 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote para %s"
15907
15908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
15909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
15910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
15911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
15912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
15913 #, c-format
15914 msgid "Batch patron modification"
15915 msgstr "Modificar leitores em lote"
15916
15917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
15918 #, c-format
15919 msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15920 msgstr "Modificar leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15921
15922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:131
15923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
15924 #, c-format
15925 msgid "Batch patrons modification"
15926 msgstr "Modificar leitores em lote"
15927
15928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
15929 #, c-format
15930 msgid "Batch patrons results"
15931 msgstr "Resultados dos leitores em lote"
15932
15933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
15934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:23
15935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
15936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
15937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15938 #, c-format
15939 msgid "Batch record deletion"
15940 msgstr "Eliminar registos em lote"
15941
15942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
15943 #, c-format
15944 msgid "Batch record deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15945 msgstr "Eliminar registos em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15946
15947 #. For the first occurrence,
15948 #. SCRIPT
15949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
15950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
15951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
15952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
15953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
15954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
15955 #, c-format
15956 msgid "Batch record modification"
15957 msgstr "Modificar registos em lote"
15958
15959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
15960 #, c-format
15961 msgid "Batch record modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
15962 msgstr "Modificar registos em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
15963
15964 #. BUTTON
15965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
15966 msgid "Batch remove"
15967 msgstr "Remover em lote"
15968
15969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
15970 #, c-format
15971 msgid "Batch remove reserves"
15972 msgstr "Remover reservas em lote"
15973
15974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22
15975 #, c-format
15976 msgid "Batch remove reserves "
15977 msgstr "Remover reservas em lote "
15978
15979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15980 #, c-format
15981 msgid "Batch: "
15982 msgstr "Lote: "
15983
15984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:26
15985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:25
15986 #, c-format
15987 msgid "Batches"
15988 msgstr "Lotes"
15989
15990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
15991 #, c-format
15992 msgid "BdP de la Meuse, France"
15993 msgstr "BdP de la Meuse, França"
15994
15995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
15996 #, c-format
15997 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15998 msgstr "Certifique-se que adicionar endereços de email para estes leitores."
15999
16000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
16001 #, c-format
16002 msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. "
16003 msgstr "Como a preferência de sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está ativa, a tabela custo de transporte não está a ser usada. "
16004
16005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
16006 #, c-format
16007 msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
16008 msgstr "A preferência do sistema 'ExtendedPatronAttributes' está atualmente inativa, por isso não é possível definir os atributos específicos dos leitores. "
16009
16010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
16011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:242
16012 #, c-format
16013 msgid "Before"
16014 msgstr "Antes"
16015
16016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16017 #, c-format
16018 msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your "
16019 msgstr "Antes de começarmos, por favor, verifique se você tem as credenciais certas para continuar. Por favor autentique-se com os dados fornecidos pelo seu administrador de sistemas e localizados no seu "
16020
16021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
16022 #, c-format
16023 msgid "Begin the onboarding process"
16024 msgstr "Iniciar o processo de instalação"
16025
16026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
16027 #, c-format
16028 msgid "Beginning date:"
16029 msgstr "Data de início:"
16030
16031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:236
16032 #, c-format
16033 msgid "Begins with"
16034 msgstr "Começa com"
16035
16036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
16037 #, c-format
16038 msgid "Begins with: "
16039 msgstr "Começa por: "
16040
16041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:323
16042 #, c-format
16043 msgid "Behavior"
16044 msgstr "Comportamento"
16045
16046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
16047 #, c-format
16048 msgid "BibLibre, France"
16049 msgstr "BibLibre, França"
16050
16051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16055 #, c-format
16056 msgid "BibTex"
16057 msgstr "BibTex"
16058
16059 #. For the first occurrence,
16060 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:352
16062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
16063 #, c-format
16064 msgid "Biblio %s"
16065 msgstr "Registo %s"
16066
16067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
16068 #, c-format
16069 msgid "Biblio count"
16070 msgstr "Total de registos"
16071
16072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
16073 #, c-format
16074 msgid "Biblio level hold."
16075 msgstr "Reserva ao nível do registo."
16076
16077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16078 #, c-format
16079 msgid "Biblio number"
16080 msgstr "Número do registo"
16081
16082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16083 #, c-format
16084 msgid "Biblio number (internal)"
16085 msgstr "Número do registo (interno)"
16086
16087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
16088 #, c-format
16089 msgid "Biblio numbers:"
16090 msgstr "Números de registo:"
16091
16092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16093 #, c-format
16094 msgid "Biblio-level item type"
16095 msgstr "Tipo de documento do registo"
16096
16097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
16098 #, c-format
16099 msgid "Biblio:"
16100 msgstr "Registo:"
16101
16102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
16103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
16104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
16105 #, c-format
16106 msgid "Bibliographic"
16107 msgstr "Bibliográfico"
16108
16109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105
16110 #, c-format
16111 msgid "Bibliographic data to print"
16112 msgstr "Dados bibliográficos a imprimir"
16113
16114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2349
16115 #, c-format
16116 msgid "Bibliographic framework"
16117 msgstr "Modelo bibliográfico"
16118
16119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
16120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
16121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1030
16122 #, c-format
16123 msgid "Bibliographic information"
16124 msgstr "Informação bibliográfica"
16125
16126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146
16127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:149
16128 #, c-format
16129 msgid "Bibliographic record"
16130 msgstr "Registo bibliográfico"
16131
16132 #. %1$s:  object | html 
16133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:400
16134 #, c-format
16135 msgid "Bibliographic record %s"
16136 msgstr "Registo bibliográfico %s"
16137
16138 #. For the first occurrence,
16139 #. SCRIPT
16140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16142 #, c-format
16143 msgid "Bibliographic record ID"
16144 msgstr "Identificador do registo bibliográfico"
16145
16146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
16147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:625
16148 #, c-format
16149 msgid "Bibliographic record ID:"
16150 msgstr "Identificador do registo bibliográfico:"
16151
16152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
16153 #, c-format
16154 msgid "Bibliographic record count"
16155 msgstr "Contagem de registos bibliográficos"
16156
16157 #. SCRIPT
16158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
16159 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16160 msgstr "O registo bibliográfico não existe!"
16161
16162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16163 #, c-format
16164 msgid "Bibliographic record not found."
16165 msgstr "Registo bibliográfico não encontrado."
16166
16167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
16168 #, c-format
16169 msgid "Bibliographic record title"
16170 msgstr "Título do registo bibliográfico"
16171
16172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
16173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
16174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:123
16175 #, c-format
16176 msgid "Bibliographic records"
16177 msgstr "Registos bibliográfico"
16178
16179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:181
16180 #, c-format
16181 msgid "Bibliographic records added"
16182 msgstr "Registos bibliográficos adicionados"
16183
16184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
16185 #, c-format
16186 msgid "Bibliographic: "
16187 msgstr "Bibliográfico: "
16188
16189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
16190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
16191 #, c-format
16192 msgid "Bibliographies"
16193 msgstr "Bibliografias"
16194
16195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16196 #, c-format
16197 msgid "Biblioitem number"
16198 msgstr "Número de registo"
16199
16200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16201 #, c-format
16202 msgid "Biblioitem number (internal)"
16203 msgstr "Número de registo (interno)"
16204
16205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
16206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
16207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:189
16208 #, c-format
16209 msgid "Biblionumber"
16210 msgstr "Número do registo"
16211
16212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
16213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:59
16214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:222
16215 #, c-format
16216 msgid "Biblionumber:"
16217 msgstr "Número do registo:"
16218
16219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130
16220 #, c-format
16221 msgid "Biblionumbers:"
16222 msgstr "Números de registo:"
16223
16224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:70
16225 #, c-format
16226 msgid "Biblios: "
16227 msgstr "Registos: "
16228
16229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
16230 #, c-format
16231 msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina"
16232 msgstr "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina"
16233
16234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
16235 #, c-format
16236 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16237 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Alemanha"
16238
16239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
16240 #, c-format
16241 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16242 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16243
16244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
16245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
16246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
16247 #, c-format
16248 msgid "Billing date"
16249 msgstr "Data de factura"
16250
16251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
16252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
16253 #, c-format
16254 msgid "Billing date:"
16255 msgstr "Data de factura:"
16256
16257 #. %1$s:  IF billingdateto 
16258 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16259 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16260 #. %4$s:  ELSE 
16261 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16262 #. %6$s:  END 
16263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
16264 #, c-format
16265 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16266 msgstr "Data de factura: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
16267
16268 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
16270 #, c-format
16271 msgid "Billing date: All until %s "
16272 msgstr "Data de factura: Todas até %s "
16273
16274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
16276 #, c-format
16277 msgid "Billing place"
16278 msgstr "Local de factura"
16279
16280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
16281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
16282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
16283 #, c-format
16284 msgid "Billing place:"
16285 msgstr "Local de factura:"
16286
16287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
16288 #, c-format
16289 msgid "Billing place: "
16290 msgstr "Local de factura:"
16291
16292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
16293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
16294 #, c-format
16295 msgid "Biography"
16296 msgstr "Biografia"
16297
16298 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - corrigidas pequenas gralhas
16299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
16300 #, c-format
16301 msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16302 msgstr "Mark James, de Birmingham (UK) responsável pelo conjunto de ícones famfamfam Silk."
16303
16304 #. SCRIPT
16305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16306 msgid "Black"
16307 msgstr "Preto"
16308
16309 #. SCRIPT
16310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16311 msgid "Block"
16312 msgstr "Bloquear"
16313
16314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
16315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
16316 #, c-format
16317 msgid "Block "
16318 msgstr "Bloquear "
16319
16320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
16321 #, c-format
16322 msgid "Block expired patrons:"
16323 msgstr "Bloquear leitores expirados:"
16324
16325 #. SCRIPT
16326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:180
16327 msgid "Blocked!"
16328 msgstr "Bloqueado!"
16329
16330 #. SCRIPT
16331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16332 msgid "Blockquote"
16333 msgstr "Bloco de citação"
16334
16335 #. SCRIPT
16336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16337 msgid "Blocks"
16338 msgstr "Blocos"
16339
16340 #. SCRIPT
16341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16342 msgid "Blue"
16343 msgstr "Azul"
16344
16345 #. SCRIPT
16346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16347 msgid "Body"
16348 msgstr "Corpo"
16349
16350 #. SCRIPT
16351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16352 msgid "Bold"
16353 msgstr "Negrito"
16354
16355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:845
16356 #, c-format
16357 msgid "Book drop mode"
16358 msgstr "Modo caixa de devolução"
16359
16360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
16361 #, c-format
16362 msgid "Book drop mode. "
16363 msgstr "Modo caixa de devolução. "
16364
16365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1189
16366 #, c-format
16367 msgid "Book fund:"
16368 msgstr "Fundo para livros:"
16369
16370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
16371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
16372 #, c-format
16373 msgid "Boolean"
16374 msgstr "Boleano"
16375
16376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
16378 #, c-format
16379 msgid "Bootstrap"
16380 msgstr "Bootstrap"
16381
16382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
16383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16384 #, c-format
16385 msgid "Bootstrap Icons"
16386 msgstr "Ícones do Bootstrap"
16387
16388 #. SCRIPT
16389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16390 msgid "Border"
16391 msgstr "Borda"
16392
16393 #. SCRIPT
16394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16395 msgid "Border color"
16396 msgstr "Cor da borda"
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16400 msgid "Border style"
16401 msgstr "Estilo da borda"
16402
16403 #. SCRIPT
16404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16405 msgid "Border width"
16406 msgstr "Largura da borda"
16407
16408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16409 #, c-format
16410 msgid "Born:"
16411 msgstr "Data de Nascimento:"
16412
16413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
16414 #, c-format
16415 msgid "Borrower"
16416 msgstr "Leitor"
16417
16418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
16419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1
16420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16421 #, c-format
16422 msgid "Borrower number"
16423 msgstr "Número de leitor"
16424
16425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16426 #, c-format
16427 msgid "Borrowernumber"
16428 msgstr "Número de leitor"
16429
16430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16431 #, c-format
16432 msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
16433 msgstr "Lista de números de leitor (um número por linha): "
16434
16435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
16436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
16437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248
16438 #, c-format
16439 msgid "Borrowernumber: "
16440 msgstr "Número de leitor: "
16441
16442 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
16444 #, c-format
16445 msgid "Borrowernumber: %s"
16446 msgstr "Número de leitor: %s"
16447
16448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16449 #, c-format
16450 msgid "Borrowernumbers"
16451 msgstr "Números de leitor"
16452
16453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
16454 #, c-format
16455 msgid "Borrowernumbers already in list"
16456 msgstr "Números de leitor já na lista"
16457
16458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
16459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
16460 #, c-format
16461 msgid "Borrowernumbers not found"
16462 msgstr "Números de leitor não encontrados"
16463
16464 #. SCRIPT
16465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16466 msgid "Bottom"
16467 msgstr "Fundo"
16468
16469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
16470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
16471 #, c-format
16472 msgid "Braille"
16473 msgstr "Braille"
16474
16475 #. NAV
16476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
16477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:16
16478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
16479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
16480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
16481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
16482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
16483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
16484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
16485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:24
16486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
16487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:16
16488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
16489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
16490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
16491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
16492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
16493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
16494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
16495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
16496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:11
16497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
16498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
16499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
16500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:19
16501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
16502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
16503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
16504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
16505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
16506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
16507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
16508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
16509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20
16510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:19
16511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
16512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:20
16513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
16514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:14
16515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
16516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
16518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
16519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
16520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
16521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
16522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
16523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
16524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:60
16525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
16526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
16527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:25
16528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
16529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:37
16530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
16531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
16532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
16533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
16534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
16535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:25
16536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
16537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:23
16538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:25
16539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:35
16540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
16541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
16542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:51
16543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
16544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
16545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
16546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
16547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:15
16548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:21
16549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
16550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
16551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
16552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
16553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:17
16554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
16555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28
16556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:20
16557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
16558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
16559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
16560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
16561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:32
16562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
16563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
16564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
16565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
16566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
16567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:21
16568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
16569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
16570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
16573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
16576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:790
16579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
16580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:32
16581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
16583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:21
16584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:10
16585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:135
16586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
16587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
16590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
16591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
16592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
16593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:26
16594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
16595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
16596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
16597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
16598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:59
16599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
16600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
16601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:23
16602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
16603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
16604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
16605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
16606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:21
16607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
16608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
16609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:11
16610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
16611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
16612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13
16613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:39
16614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
16615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:21
16616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
16618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:20
16619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
16620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
16621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
16622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
16623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
16624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
16625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
16626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
16627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
16628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
16629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
16630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
16631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
16632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
16633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
16634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
16635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
16636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:19
16637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:20
16638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:19
16639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:17
16640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:17
16641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
16642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
16643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
16644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
16645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
16646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
16647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
16648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
16649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
16650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
16651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
16652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:20
16653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
16655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
16656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:19
16657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:31
16658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
16659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
16660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
16661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
16662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
16663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:8
16664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:10
16665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
16666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:11
16667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
16668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:11
16669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:19
16670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
16671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
16672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
16673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
16674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
16675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:19
16676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
16678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
16679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
16681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
16682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
16683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
16684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
16685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
16687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
16688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
16689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
16690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:31
16691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:50
16692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
16693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
16694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
16695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
16696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
16697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
16698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
16699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
16700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
16701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
16702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
16703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
16704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
16705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
16706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:14
16707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:20
16708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:20
16709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
16710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:13
16711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
16712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
16713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
16714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
16715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
16716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:29
16717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
16718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:20
16720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
16721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:14
16722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:20
16723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
16724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:22
16726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
16727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
16728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:25
16729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
16730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
16731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
16732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
16733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
16734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
16735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
16736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
16737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
16738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
16739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
16740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
16741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
16742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:17
16743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:13
16744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
16745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
16746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
16747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
16748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
16749 msgid "Breadcrumb"
16750 msgstr "Caminho de navegação"
16751
16752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
16753 #, c-format
16754 msgid "Briar Cliff University, USA"
16755 msgstr "Briar Cliff University, EUA"
16756
16757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
16758 #, c-format
16759 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16760 msgstr "Projeto de ícone Bridge Material"
16761
16762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16763 #, c-format
16764 msgid "Brief display"
16765 msgstr "Visualização resumida"
16766
16767 #. SCRIPT
16768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16769 msgid "Brightness"
16770 msgstr "Brilho"
16771
16772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
16773 #, c-format
16774 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16775 msgstr "Brimbank City Council, Austrália"
16776
16777 #. ABBR
16778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16779 msgid "Broader Term"
16780 msgstr "Termo mais abrangente"
16781
16782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
16783 #, c-format
16784 msgid "Brooke Johnson"
16785 msgstr "Brooke Johnson"
16786
16787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
16788 #, c-format
16789 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16790 msgstr "Brooklyn Law School Library, EUA"
16791
16792 #. For the first occurrence,
16793 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
16796 #, c-format
16797 msgid "Browse by last name: %s "
16798 msgstr "Procurar pelo apelido: %s "
16799
16800 #. SCRIPT
16801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16802 msgid "Browse for an image"
16803 msgstr "Procurar uma imagem"
16804
16805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
16806 #, c-format
16807 msgid "Browse selected records"
16808 msgstr "Navegar nos registos selecionados"
16809
16810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
16811 #, c-format
16812 msgid "Browse system logs"
16813 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
16814
16815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
16816 #, c-format
16817 msgid "Browse the system logs"
16818 msgstr "Consulta dos relatórios diários produzidos pelo sistema"
16819
16820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
16821 #, c-format
16822 msgid "Browse the system logs "
16823 msgstr "Consultar os registos do sistema "
16824
16825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
16826 #, c-format
16827 msgid "Budget"
16828 msgstr "Orçamento"
16829
16830 #. For the first occurrence,
16831 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16832 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16833 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16834 #. %4$s:  END 
16835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
16836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:157
16837 #, c-format
16838 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16839 msgstr "Orçamento %s [id=%s]%s (inativo)%s"
16840
16841 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16843 #, c-format
16844 msgid "Budget %s closed "
16845 msgstr "Orçamento %s fechado "
16846
16847 #. SCRIPT
16848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
16849 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16850 msgstr "A data de término de um orçamento de ser maior ou igual que a data de começo"
16851
16852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16853 #, c-format
16854 msgid "Budget id"
16855 msgstr "Orçamento"
16856
16857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
16858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
16859 #, c-format
16860 msgid "Budget name"
16861 msgstr "Nome do orçamento"
16862
16863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
16864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
16865 #, c-format
16866 msgid "Budget period description"
16867 msgstr "Descrição do período do orçamento"
16868
16869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
16870 #, c-format
16871 msgid "Budget:"
16872 msgstr "Orçamento:"
16873
16874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
16875 #, c-format
16876 msgid "Budgeted cost"
16877 msgstr "Custo orçamentado"
16878
16879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
16880 #, c-format
16881 msgid "Budgeted cost tax exc."
16882 msgstr "Custo orçamentado sem taxas"
16883
16884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
16885 #, c-format
16886 msgid "Budgeted cost tax inc."
16887 msgstr "Custo orçamentado com taxas"
16888
16889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
16891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:409
16892 #, c-format
16893 msgid "Budgeted cost: "
16894 msgstr "Orçamento a imputar: "
16895
16896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
16897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:131
16900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
16901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:153
16902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:27
16903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:25
16904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
16905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
16906 #, c-format
16907 msgid "Budgets"
16908 msgstr "Orçamentos"
16909
16910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
16911 #, c-format
16912 msgid "Budgets administration"
16913 msgstr "Gestão de orçamentos"
16914
16915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
16916 #, c-format
16917 msgid "Budgets administration "
16918 msgstr "Gestão de orçamentos "
16919
16920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
16921 #, c-format
16922 msgid "Bug wranglers:"
16923 msgstr "Bug wranglers:"
16924
16925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
16926 #, c-format
16927 msgid "Build a new report?"
16928 msgstr "Construir um novo relatório?"
16929
16930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
16931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
16932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
16933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
16934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
16935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
16936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
16937 #, c-format
16938 msgid "Build a report"
16939 msgstr "Construir um relatório"
16940
16941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
16942 #, c-format
16943 msgid "Build and run reports"
16944 msgstr "Construir e executar relatórios"
16945
16946 #. INPUT type=submit name=submit
16947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
16948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16949 #, c-format
16950 msgid "Build new"
16951 msgstr "Construir novo"
16952
16953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149
16954 #, c-format
16955 msgid "Built-in offline circulation interface"
16956 msgstr "Interface de circulação offline"
16957
16958 #. SCRIPT
16959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16960 msgid "Bullet list"
16961 msgstr "Lista com pontos"
16962
16963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
16964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
16965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
16966 #, c-format
16967 msgid "By"
16968 msgstr "Por"
16969
16970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:47
16971 #, c-format
16972 msgid "By borrowernumber"
16973 msgstr "Por número de leitor"
16974
16975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
16976 #, c-format
16977 msgid "By card number"
16978 msgstr "Por número de cartão"
16979
16980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:51
16981 #, c-format
16982 msgid "By patron list"
16983 msgstr "Por lista de leitores"
16984
16985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
16986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
16987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
16988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
16989 #, c-format
16990 msgid "By: "
16991 msgstr "Por: "
16992
16993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
16994 #, c-format
16995 msgid "ByWater Solutions, USA"
16996 msgstr "ByWater Solutions, EUA"
16997
16998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
16999 #, c-format
17000 msgid "Bytes"
17001 msgstr "Bytes"
17002
17003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
17004 #, c-format
17005 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
17006 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, EUA"
17007
17008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
17009 #, c-format
17010 msgid "C3.js"
17011 msgstr "C3.js"
17012
17013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17014 #, c-format
17015 msgid "C3.js v0.4.11"
17016 msgstr "C3.js v0.4.11"
17017
17018 #. %1$s:  cookie | html 
17019 #. %2$s:  interface | html 
17020 #. %3$s:  interface | html 
17021 #. %4$s:  interface | html 
17022 #. %5$s:  interface | html 
17023 #. %6$s:  interface | html 
17024 #. %7$s:  interface | html 
17025 #. %8$s:  interface | html 
17026 #. %9$s:  interface | html 
17027 #. %10$s:  interface | html 
17028 #. %11$s:  interface | html 
17029 #. %12$s:  interface | html 
17030 #. %13$s:  interface | html 
17031 #. %14$s:  interface | html 
17032 #. %15$s:  interface | html 
17033 #. %16$s:  interface | html 
17034 #. %17$s:  theme | html 
17035 #. %18$s:  interface | html 
17036 #. %19$s:  theme | html 
17037 #. %20$s:  interface | html 
17038 #. %21$s:  theme | html 
17039 #. %22$s:  interface | html 
17040 #. %23$s:  theme | html 
17041 #. %24$s:  interface | html 
17042 #. %25$s:  theme | html 
17043 #. %26$s:  interface | html 
17044 #. %27$s:  themelang | html 
17045 #. %28$s:  interface | html 
17046 #. %29$s:  interface | html 
17047 #. %30$s:  interface | html 
17048 #. %31$s:  interface | html 
17049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
17050 #, c-format
17051 msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
17052 msgstr "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
17053
17054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17055 #, c-format
17056 msgid "CANMARC"
17057 msgstr "CANMARC"
17058
17059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
17060 #, c-format
17061 msgid "CATMARC"
17062 msgstr "CATMARC"
17063
17064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
17065 #, c-format
17066 msgid "CC-0 license"
17067 msgstr "Licença CC-0"
17068
17069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
17070 #, c-format
17071 msgid "CCF"
17072 msgstr "CCF"
17073
17074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
17075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
17076 #, c-format
17077 msgid "CD audio"
17078 msgstr "CD áudio"
17079
17080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
17081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
17082 #, c-format
17083 msgid "CD software"
17084 msgstr "Programas em CD"
17085
17086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
17087 #, c-format
17088 msgid "CODE"
17089 msgstr "CODE"
17090
17091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253
17092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
17093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
17094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
17095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
17096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
17097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
17098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
17099 #, c-format
17100 msgid "CSV"
17101 msgstr "CSV"
17102
17103 #. For the first occurrence,
17104 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
17105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
17106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
17107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
17108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
17109 #, c-format
17110 msgid "CSV - %s"
17111 msgstr "CSV - %s"
17112
17113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
17114 #, c-format
17115 msgid "CSV profile ID"
17116 msgstr "Identificado do perfil CSV"
17117
17118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
17119 #, c-format
17120 msgid "CSV profile: "
17121 msgstr "Perfil CSV: "
17122
17123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
17124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
17125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
17126 #, c-format
17127 msgid "CSV profiles"
17128 msgstr "Perfis CSV"
17129
17130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
17131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
17132 #, c-format
17133 msgid "CSV profiles "
17134 msgstr "Perfis CSV "
17135
17136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
17137 #, c-format
17138 msgid "CSV separator"
17139 msgstr "Separador CSV"
17140
17141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
17142 #, c-format
17143 msgid "CSV separator: "
17144 msgstr "Separador CSV: "
17145
17146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
17147 #, c-format
17148 msgid "CSV type"
17149 msgstr "Tipo do CSV"
17150
17151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
17152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
17153 #, c-format
17154 msgid "Cache expiry (seconds)"
17155 msgstr "Validade da cache (segundos)"
17156
17157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
17158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
17159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1266
17160 #, c-format
17161 msgid "Cache expiry:"
17162 msgstr "Validade da cache:"
17163
17164 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
17165 #. %2$s:  from | $KohaDates 
17166 #. %3$s:  to | $KohaDates 
17167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
17168 #, c-format
17169 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17170 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
17171
17172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
17173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:101
17174 #, c-format
17175 msgid "Calendar"
17176 msgstr "Calendário"
17177
17178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
17179 #, c-format
17180 msgid "Calendar information"
17181 msgstr "Calendário"
17182
17183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17184 #, c-format
17185 msgid "California College of the Arts, USA"
17186 msgstr "California College of the Arts, EUA"
17187
17188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
17189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
17190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
17191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
17192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
17193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
17195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
17196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
17197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
17198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
17199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
17200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
17201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
17202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
17204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
17205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
17206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
17207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
17208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:240
17209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
17210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875
17211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
17212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
17213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
17214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
17215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
17216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
17217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
17220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:778
17222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
17223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
17224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
17225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
17226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
17227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:121
17228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
17229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
17230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
17231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
17232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:446
17233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:250
17234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
17235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
17236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
17237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
17241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
17242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17243 #, c-format
17244 msgid "Call number"
17245 msgstr "Cota"
17246
17247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
17248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
17249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17251 #, c-format
17252 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17253 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
17254
17255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
17256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
17257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17259 #, c-format
17260 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17261 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
17262
17263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:16
17264 #, c-format
17265 msgid "Call number browser"
17266 msgstr "Visualizador de cotas"
17267
17268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:5
17269 #, c-format
17270 msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
17271 msgstr "Navegação nas cotas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
17272
17273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
17274 #, c-format
17275 msgid "Call number classification scheme"
17276 msgstr "Fonte de classificação da cota"
17277
17278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
17279 #, c-format
17280 msgid "Call number classification scheme:"
17281 msgstr "Fonte de classificação da cota:"
17282
17283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
17284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
17285 #, c-format
17286 msgid "Call number range"
17287 msgstr "Intervalo de cotas"
17288
17289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
17290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
17291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
17292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
17293 #, c-format
17294 msgid "Call number:"
17295 msgstr "Cota:"
17296
17297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
17298 #, c-format
17299 msgid "Call number: "
17300 msgstr "Cota: "
17301
17302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
17303 #, c-format
17304 msgid "Call numbers"
17305 msgstr "Cotas"
17306
17307 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
17309 #, c-format
17310 msgid "Callnumber: %s "
17311 msgstr "Cota: %s "
17312
17313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
17314 #, c-format
17315 msgid "Calyx, Australia"
17316 msgstr "Calyx, Austrália"
17317
17318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
17319 #, c-format
17320 msgid "Camden County, USA"
17321 msgstr "Camden County, EUA"
17322
17323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
17324 #, c-format
17325 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17326 msgstr "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
17327
17328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
17329 #, c-format
17330 msgid "Can be manually added ? "
17331 msgstr "Pode ser adicionado manualmente ? "
17332
17333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
17334 #, c-format
17335 msgid "Can be manually invoiced? "
17336 msgstr "Pode ser facturado manualmente? "
17337
17338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:115
17339 #, c-format
17340 msgid "Can be sold? "
17341 msgstr "Pode ser vendido? "
17342
17343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
17344 #, c-format
17345 msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group."
17346 msgstr "Pode ser usado para ordenação e filtragem mais restrita dos relatórios. Está vazio por omissão. Os valores necessitam de inclui o código de um valor autorizado de REPORT_GROUP na descrição (OPAC) para ligar o subgrupo ao grupo apropriado."
17347
17348 #. DIV
17349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
17350 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17351 msgstr "Não pode fechar cestos contendo itens com preços incertos."
17352
17353 #. DIV
17354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
17355 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17356 msgstr "Não pode reabrir cestos que são parte de um grupo de cestos."
17357
17358 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17359 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17360 #. %3$s:  END 
17361 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:176
17363 #, c-format
17364 msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17365 msgstr "Não é possível atualizar o leitor. %s Número de cartão: %s %s (Número de leitor: %s) "
17366
17367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
17368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17369 #, c-format
17370 msgid "Can't cancel order"
17371 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda"
17372
17373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
17374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17375 #, c-format
17376 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17377 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
17378
17379 #. SPAN
17380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
17381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17382 msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17383 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda, (%s) reservas estão ligadas a esta encomenda. Cancele as reservas primeiro"
17384
17385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
17386 #, c-format
17387 msgid "Can't cancel receipt "
17388 msgstr "Não é possível cancelar o recibo "
17389
17390 #. STRONG
17391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
17392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17393 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17394 msgstr "Não é possível eliminar o registo ou a encomenda, cancelar reservas primeiro"
17395
17396 #. STRONG
17397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
17398 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17399 msgstr "Não é possível eliminar o registo, por causa da(s) %s reserva(s) existente(s)"
17400
17401 #. SCRIPT
17402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17403 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17404 msgstr "Não é possível eliminar o registo, por causa do(s) %s exemplar(es) existente(s)"
17405
17406 #. STRONG
17407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
17408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17409 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17410 msgstr "Não é possível eliminar o registo, elimine outras encomendas ligadas ao registo primeiro"
17411
17412 #. STRONG
17413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
17414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17415 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17416 msgstr "Não é possível eliminar o registo, elimine as assinaturas primeiro"
17417
17418 #. SPAN
17419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
17420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17421 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17422 msgstr "Não é possível eliminar o registo, ver constrangimentos abaixo"
17423
17424 #. SCRIPT
17425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
17426 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17427 msgstr "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
17428
17429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
17430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
17431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
17432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
17433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
17434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
17435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:822
17436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
17437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:159
17438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:161
17439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
17440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
17441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
17442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:280
17443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:57
17444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
17445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
17446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
17447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63
17448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
17449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:445
17450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
17451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
17452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
17454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260
17455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
17456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:202
17459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
17460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
17461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
17462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
17463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
17464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
17465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
17466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
17467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
17468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
17469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
17470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
17471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:186
17472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
17473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
17474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
17475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
17476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
17477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:435
17478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
17479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
17480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
17481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
17482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
17483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:150
17484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
17485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
17486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
17487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
17489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
17490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:59
17491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
17492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
17493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
17494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
17495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
17496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
17497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
17498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
17499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
17500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
17501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
17502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
17503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
17504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
17506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
17507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
17508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
17509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
17510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
17513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
17514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
17515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:249
17516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
17517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:942
17518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:946
17519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:950
17520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:954
17521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:959
17522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
17523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
17524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
17525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
17526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
17527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:73
17529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
17530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
17531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
17532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
17533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
17534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:139
17535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
17537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:68
17538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:244
17539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:149
17540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:47
17541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
17542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:150
17543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
17544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
17545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
17546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
17547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:206
17548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:129
17549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
17551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
17552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:70
17553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
17554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277
17555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
17556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:100
17557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:88
17558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
17559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
17560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:226
17561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1423
17562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
17563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:174
17564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
17565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
17566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
17567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:90
17569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
17570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:474
17571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
17572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
17573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:154
17575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:297
17576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:335
17577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
17578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
17579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1184
17580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1292
17581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
17582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1144
17583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
17584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
17585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:167
17587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
17588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
17589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
17590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
17591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
17592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:909
17593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:177
17594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
17595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
17596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
17597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
17598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:83
17599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
17602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
17603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
17604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
17605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
17606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
17607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
17608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
17609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
17610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
17611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
17612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:100
17613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:121
17614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
17615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:157
17616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:83
17617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
17618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
17619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
17620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:351
17621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:432
17622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
17623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
17626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
17627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
17628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
17629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
17630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
17632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:68
17633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125
17635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192
17636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
17637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
17638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
17643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
17644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17646 #, c-format
17647 msgid "Cancel"
17648 msgstr "Anular"
17649
17650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
17651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
17652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
17653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
17654 #, c-format
17655 msgid "Cancel "
17656 msgstr "Cancelar "
17657
17658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
17659 #, c-format
17660 msgid "Cancel a confirmed request"
17661 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
17662
17663 #. INPUT type=submit
17664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
17665 msgid "Cancel all"
17666 msgstr "Cancelar todos"
17667
17668 #. INPUT type=submit
17669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
17670 msgid "Cancel and Transfer all"
17671 msgstr "Cancelar e transferir todos"
17672
17673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17674 #, c-format
17675 msgid "Cancel and return to order"
17676 msgstr "Anular e voltar à encomenda"
17677
17678 #. A
17679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:363
17680 msgid "Cancel article request"
17681 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
17682
17683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125
17684 #, c-format
17685 msgid "Cancel charge "
17686 msgstr "Cancelar cobrança "
17687
17688 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
17690 #, c-format
17691 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17692 msgstr "Cancelar empréstimo e reservar para %s"
17693
17694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17695 #, c-format
17696 msgid "Cancel enrollment "
17697 msgstr "Cancelar a inscrição "
17698
17699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
17700 #, c-format
17701 msgid "Cancel filter"
17702 msgstr "Anular filtro"
17703
17704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
17705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
17706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
17707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
17708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:207
17709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
17710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:59
17711 #, c-format
17712 msgid "Cancel hold"
17713 msgstr "Anular reserva"
17714
17715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
17716 #, c-format
17717 msgid "Cancel hold (X) "
17718 msgstr "Anular reserva "
17719
17720 #. INPUT type=submit
17721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
17722 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17723 msgstr "Cancelar reserva e devolver a : %s"
17724
17725 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:57
17727 #, c-format
17728 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17729 msgstr "Cancelar reserva e devolver a: %s"
17730
17731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:40
17732 #, c-format
17733 msgid "Cancel import"
17734 msgstr "Cancelar importação"
17735
17736 #. INPUT type=submit name=submit
17737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
17739 msgid "Cancel marked holds"
17740 msgstr "Anular reservas marcadas"
17741
17742 #. SCRIPT
17743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17744 msgid "Cancel merge"
17745 msgstr "Cancelar unificação"
17746
17747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:495
17748 #, c-format
17749 msgid "Cancel modifications"
17750 msgstr "Cancelar modificações"
17751
17752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:117
17753 #, c-format
17754 msgid "Cancel notification"
17755 msgstr "Anular o aviso"
17756
17757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
17758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
17759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:23
17760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17761 #, c-format
17762 msgid "Cancel order"
17763 msgstr "Cancelar encomenda"
17764
17765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
17766 #, c-format
17767 msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
17768 msgstr "Cancelar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
17769
17770 #. SCRIPT
17771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
17772 msgid "Cancel order and catalog record"
17773 msgstr "Cancelar encomenda e catalogar registo"
17774
17775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
17776 #, c-format
17777 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17778 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
17779
17780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
17781 #, c-format
17782 msgid "Cancel receipt"
17783 msgstr "Anular recibo"
17784
17785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:46
17786 #, c-format
17787 msgid "Cancel request "
17788 msgstr "Anular pedido "
17789
17790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:84
17791 #, c-format
17792 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17793 msgstr "Anular a reserva e depois tentar transferir:"
17794
17795 #. For the first occurrence,
17796 #. SCRIPT
17797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
17798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
17799 msgid "Cancel selected (%s)"
17800 msgstr "Cancelar selecionados (%s)"
17801
17802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
17803 #, c-format
17804 msgid "Cancel transfer"
17805 msgstr "Anular transferência"
17806
17807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17808 #, c-format
17809 msgid "Cancel transfer (X)"
17810 msgstr "Cancelar transferência"
17811
17812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:73
17813 #, c-format
17814 msgid "Cancel upload"
17815 msgstr "Cancelar o carregamento"
17816
17817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
17818 #, c-format
17819 msgid "Cancel?"
17820 msgstr "Cancelar?"
17821
17822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
17823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
17824 #, c-format
17825 msgid "Cancellation date"
17826 msgstr "Data de cancelamento"
17827
17828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
17829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
17830 #, c-format
17831 msgid "Cancellation reason:"
17832 msgstr "Razão de cancelamento:"
17833
17834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
17835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:31
17836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:945
17838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1131
17839 #, c-format
17840 msgid "Cancellation reason: "
17841 msgstr "Razão de cancelamento: "
17842
17843 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17844 #. %2$s:  END 
17845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
17846 #, c-format
17847 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17848 msgstr "Razão de cancelamento: %s %s "
17849
17850 #. SCRIPT
17851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17852 msgid "Cancellation requested"
17853 msgstr "Cancelamento requerido"
17854
17855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
17858 #, c-format
17859 msgid "Cancelled"
17860 msgstr "Cancelado"
17861
17862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
17863 #, c-format
17864 msgid "Cancelled "
17865 msgstr "Anulada "
17866
17867 #. For the first occurrence,
17868 #. %1$s:  END 
17869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
17870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17871 #, c-format
17872 msgid "Cancelled %s "
17873 msgstr "Cancelada %s "
17874
17875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:634
17876 #, c-format
17877 msgid "Cancelled orders"
17878 msgstr "Encomendas anuladas"
17879
17880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17881 #, c-format
17882 msgid "Cannot add patron"
17883 msgstr "Não é possível adicionar o leitor"
17884
17885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
17886 #, c-format
17887 msgid "Cannot be deleted"
17888 msgstr "Não é possível eliminar"
17889
17890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
17891 #, c-format
17892 msgid "Cannot be ordered"
17893 msgstr "Não pode ser encomendado"
17894
17895 #. I
17896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
17897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17898 msgid "Cannot be put on hold"
17899 msgstr "Não é possível reservar"
17900
17901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46
17902 #, c-format
17903 msgid "Cannot be toggled"
17904 msgstr "Não pode ser alternado"
17905
17906 #. SCRIPT
17907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
17908 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17909 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
17910
17911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:86
17912 #, c-format
17913 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons: "
17914 msgstr "Não é possível anular. Razões possíveis: "
17915
17916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
17917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
17918 #, c-format
17919 msgid "Cannot check in"
17920 msgstr "Não é possível devolver"
17921
17922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
17923 #, c-format
17924 msgid "Cannot check in "
17925 msgstr "Não é possível devolver "
17926
17927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
17928 #, c-format
17929 msgid "Cannot check out"
17930 msgstr "Não é possível emprestar"
17931
17932 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
17934 #, c-format
17935 msgid "Cannot check out! %s "
17936 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
17937
17938 #. %1$s:  IF ( charges ) 
17939 #. %2$s:  INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount 
17940 #. %3$s:  END 
17941 #. %4$s:  IF ( charges_guarantors_guarantees ) 
17942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
17943 #, c-format
17944 msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
17945 msgstr "Não é possível emprestar! %s %s %s %s "
17946
17947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:60
17948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:61
17949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:62
17950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
17951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
17952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:262
17953 #, c-format
17954 msgid "Cannot delete"
17955 msgstr "Não é possível eliminar"
17956
17957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
17958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
17959 #, c-format
17960 msgid "Cannot delete budget"
17961 msgstr "Não é possível eliminar orçamento"
17962
17963 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:116
17965 #, c-format
17966 msgid "Cannot delete budget '%s' "
17967 msgstr "Não é possível eliminar o orçamento '%s'"
17968
17969 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
17971 #, c-format
17972 msgid "Cannot delete currency %s"
17973 msgstr "Não é possível eliminar a moeda %s"
17974
17975 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
17976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
17977 #, c-format
17978 msgid "Cannot delete item type '%s' "
17979 msgstr "Não é possível eliminar o tipo de documento '%s' "
17980
17981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
17982 #, c-format
17983 msgid "Cannot delete patron"
17984 msgstr "Não é possível eliminar o leitor"
17985
17986 #. %1$s:  categorycode | html 
17987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17988 #, c-format
17989 msgid "Cannot delete: Category %s in use "
17990 msgstr "Não é possível eliminar: Categoria %s em uso "
17991
17992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
17993 #, c-format
17994 msgid "Cannot detect mana server at "
17995 msgstr "Não foi possível detectar o servidor Mana em "
17996
17997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:254
17998 #, c-format
17999 msgid "Cannot edit"
18000 msgstr "Não é possível editar"
18001
18002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:57
18003 #, c-format
18004 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
18005 msgstr "Não pode editar a quitação: o leitor tem empréstimos."
18006
18007 #. For the first occurrence,
18008 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
18009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
18010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
18011 #, c-format
18012 msgid "Cannot open %s to read."
18013 msgstr "Não é possível abrir %s para leitura."
18014
18015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
18016 #, c-format
18017 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
18018 msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de índice (idlink.txt ou datalink.txt) para leitura."
18019
18020 #. SCRIPT
18021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
18022 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
18023 msgstr "Não é possível abrir o registo no editor básico"
18024
18025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
18026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
18027 #, c-format
18028 msgid "Cannot place hold"
18029 msgstr "Não é possível reservar"
18030
18031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
18032 #, c-format
18033 msgid "Cannot place hold on some items"
18034 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
18035
18036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
18037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
18038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
18039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
18040 #, c-format
18041 msgid "Cannot place hold:"
18042 msgstr "Não é possível reservar:"
18043
18044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
18045 #, c-format
18046 msgid "Cannot process file as an image."
18047 msgstr "Não é possível processar ficheiro como imagem."
18048
18049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
18050 #, c-format
18051 msgid "Cannot renew:"
18052 msgstr "Não é possível renovar:"
18053
18054 #. SCRIPT
18055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
18056 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
18057 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões:"
18058
18059 #. SCRIPT
18060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
18061 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
18062 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões: %s"
18063
18064 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
18065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
18066 #, c-format
18067 msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
18068 msgstr "Não é possível transferir o exemplar %s por causa dos limites de transferências"
18069
18070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
18071 #, c-format
18072 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
18073 msgstr "Não é possível abrir arquivo para o diretório plugins."
18074
18075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
18076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
18077 #, c-format
18078 msgid "Cap fine at replacement price"
18079 msgstr "Preço de substituição"
18080
18081 #. SCRIPT
18082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18083 msgid "Capitalization"
18084 msgstr "Capitalização"
18085
18086 #. SCRIPT
18087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18088 msgid "Caption"
18089 msgstr "Legenda"
18090
18091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:116
18092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
18093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
18094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
18095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
18096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
18097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:112
18098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
18099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
18100 #, c-format
18101 msgid "Card"
18102 msgstr "Cartão"
18103
18104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
18105 #, c-format
18106 msgid "Card batch"
18107 msgstr "Lote de cartões"
18108
18109 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
18110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
18111 #, c-format
18112 msgid "Card batch number %s"
18113 msgstr "Lote cartões número %s"
18114
18115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
18116 #, c-format
18117 msgid "Card batches"
18118 msgstr "Lotes de cartões"
18119
18120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
18121 #, c-format
18122 msgid "Card height:"
18123 msgstr "Altura cartão:"
18124
18125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:48
18126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
18127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
18128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:207
18129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
18130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
18131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
18132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
18133 #, c-format
18134 msgid "Card number"
18135 msgstr "Número de cartão"
18136
18137 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
18138 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
18139 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
18140 #. %4$s:  END 
18141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:137
18142 #, c-format
18143 msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s "
18144 msgstr "Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o número de leitor %s)%s "
18145
18146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
18147 #, c-format
18148 msgid "Card number already in use."
18149 msgstr "Número de cartão já em uso."
18150
18151 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18152 #. %2$s:  ELSE 
18153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
18154 #, c-format
18155 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
18156 msgstr "O número de cartão apenas pode ter %s caracteres. %s"
18157
18158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
18159 #, c-format
18160 msgid "Card number length is incorrect."
18161 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
18162
18163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:69
18164 #, c-format
18165 msgid "Card number list (one card number per line): "
18166 msgstr "Lista de números de cartão (um número de cartão por linha): "
18167
18168 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18169 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
18170 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
18171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
18172 #, c-format
18173 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
18174 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres. %s"
18175
18176 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18177 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
18178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
18179 #, c-format
18180 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
18181 msgstr "O número de cartão deve ter exatamente %s caracteres. %s"
18182
18183 #. For the first occurrence,
18184 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
18186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
18187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
18188 #, c-format
18189 msgid "Card number must not be more than %s characters."
18190 msgstr "O número de cartão não pode ter mais de %s caracteres."
18191
18192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
18193 #, c-format
18194 msgid "Card number:"
18195 msgstr "Número de cartão:"
18196
18197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
18198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
18199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
18200 #, c-format
18201 msgid "Card number: "
18202 msgstr "Número de cartão: "
18203
18204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
18205 #, c-format
18206 msgid "Card numbers not found"
18207 msgstr "Números de cartão não encontrados"
18208
18209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
18210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
18211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
18212 #, c-format
18213 msgid "Card preview"
18214 msgstr "Pré-visualização em cartão"
18215
18216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18217 #, c-format
18218 msgid "Card template"
18219 msgstr "Modelo de cartão"
18220
18221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18222 #, c-format
18223 msgid "Card templates"
18224 msgstr "Modelos de cartão"
18225
18226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
18227 #, c-format
18228 msgid "Card width:"
18229 msgstr "Largura cartão:"
18230
18231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
18232 #, c-format
18233 msgid "Cardnumber"
18234 msgstr "Número de cartão"
18235
18236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
18237 #, c-format
18238 msgid "Cardnumber already in use."
18239 msgstr "Número de cartão já existe."
18240
18241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
18242 #, c-format
18243 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18244 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
18245
18246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
18247 #, c-format
18248 msgid "Cardnumbers"
18249 msgstr "Números de cartão"
18250
18251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
18252 #, c-format
18253 msgid "Cardnumbers already in list"
18254 msgstr "Números de cartão já na lista"
18255
18256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
18257 #, c-format
18258 msgid "Cardnumbers not found"
18259 msgstr "Números de cartão não foram encontrados"
18260
18261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
18262 #, c-format
18263 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18264 msgstr "Carnegie Stout Library, EUA"
18265
18266 #. For the first occurrence,
18267 #. SCRIPT
18268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
18269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
18270 #, c-format
18271 msgid "Cart"
18272 msgstr "Carrinho"
18273
18274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
18275 #, c-format
18276 msgid "Cas login"
18277 msgstr "Autenticação CAS"
18278
18279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:25
18280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:22
18281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
18282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
18284 #, c-format
18285 msgid "Cash management"
18286 msgstr "Gestão do dinheiro"
18287
18288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
18289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18290 #, c-format
18291 msgid "Cash register"
18292 msgstr "Registo de dinheiro"
18293
18294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
18295 #, c-format
18296 msgid "Cash register ID: "
18297 msgstr "ID da caixa registadora: "
18298
18299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
18300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
18301 #, c-format
18302 msgid "Cash register statistics"
18303 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro"
18304
18305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40
18306 #, c-format
18307 msgid "Cash register statistics "
18308 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro "
18309
18310 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
18311 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
18312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
18313 #, c-format
18314 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18315 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro de %s até %s"
18316
18317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
18318 #, c-format
18319 msgid "Cash register:"
18320 msgstr "Caixa registadora:"
18321
18322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
18323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:263
18324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
18325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
18326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
18327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123
18328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
18329 #, c-format
18330 msgid "Cash register: "
18331 msgstr "Caixa registadora: "
18332
18333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
18334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35
18335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:53
18336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
18337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18338 #, c-format
18339 msgid "Cash registers"
18340 msgstr "Caixas registadoras"
18341
18342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
18343 #, c-format
18344 msgid "Cash registers for "
18345 msgstr "Caixa registadoras para "
18346
18347 #. For the first occurrence,
18348 #. %1$s:  library.branchname | html 
18349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
18350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
18351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
18352 #, c-format
18353 msgid "Cash summary for %s"
18354 msgstr "Resumo de contabilidade de %s"
18355
18356 #. %1$s:  library.branchname | html 
18357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25
18358 #, c-format
18359 msgid "Cash summary for %s "
18360 msgstr "Resumo de contabilidade de %s "
18361
18362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:268
18363 #, c-format
18364 msgid "Cashier"
18365 msgstr "Caixa"
18366
18367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
18368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
18369 #, c-format
18370 msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
18371 msgstr "Fecho de caixa &rsaquo; Koha"
18372
18373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
18374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133
18375 #, c-format
18376 msgid "Cashup all"
18377 msgstr "Fechar todas"
18378
18379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:263
18380 #, c-format
18381 msgid "Cashup history"
18382 msgstr "Histórico de fecho de caixa"
18383
18384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
18385 #, c-format
18386 msgid "Cashup summary"
18387 msgstr "Resumo do fecho de caixa"
18388
18389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
18390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
18391 #, c-format
18392 msgid "Cassette recording"
18393 msgstr "Gravação em cassete"
18394
18395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
18396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:223
18397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:26
18398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:27
18399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
18400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:36
18401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
18402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
18403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:28
18404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
18405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:39
18406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:22
18407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
18408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:21
18409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:16
18410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
18411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:37
18412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:56
18413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
18414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
18415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
18416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
18417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
18418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
18419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
18421 #, c-format
18422 msgid "Catalog"
18423 msgstr "Catálogo"
18424
18425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
18426 #, c-format
18427 msgid "Catalog "
18428 msgstr "Catálogo "
18429
18430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
18431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
18432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18433 #, c-format
18434 msgid "Catalog by item type"
18435 msgstr "Catálogo por tipo de documento"
18436
18437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:36
18438 #, c-format
18439 msgid "Catalog by item type "
18440 msgstr "Catálogo por tipo de documento "
18441
18442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
18443 #, c-format
18444 msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
18445 msgstr "Catálogo por tipo de documento &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
18446
18447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
18448 #, c-format
18449 msgid "Catalog details"
18450 msgstr "Detalhes do catálogo"
18451
18452 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:130
18454 #, c-format
18455 msgid "Catalog details %s "
18456 msgstr "Detalhes do catálogo %s "
18457
18458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18459 #, c-format
18460 msgid "Catalog search"
18461 msgstr "Pesquisar no catálogo"
18462
18463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
18464 #, c-format
18465 msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
18466 msgstr "Pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
18467
18468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
18469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
18470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
18471 #, c-format
18472 msgid "Catalog statistics"
18473 msgstr "Estatísticas do catálogo"
18474
18475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:31
18476 #, c-format
18477 msgid "Catalog statistics "
18478 msgstr "Estatísticas do catálogo "
18479
18480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
18481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:229
18482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
18483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
18484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
18485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
18486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
18487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
18488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
18489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
18490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
18491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
18492 #, c-format
18493 msgid "Cataloging"
18494 msgstr "Catalogar"
18495
18496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34
18497 #, c-format
18498 msgid "Cataloging "
18499 msgstr "Catalogar "
18500
18501 #. %1$s:  IF ( total || breeding_loop ) 
18502 #. %2$s:  ELSIF ( query ) 
18503 #. %3$s:  END 
18504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
18505 #, c-format
18506 msgid "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s &rsaquo; Koha"
18507 msgstr "Catalogar %s &rsaquo; Resultados de pesquisa %s &rsaquo; Não foram encontrados resultados %s &rsaquo; Koha"
18508
18509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
18510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
18511 #, c-format
18512 msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
18513 msgstr "Plugin de catalogação de autoridade &rsaquo; Koha"
18514
18515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
18516 #, c-format
18517 msgid "Cataloging editor"
18518 msgstr "Editor"
18519
18520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
18521 #, c-format
18522 msgid "Cataloging search"
18523 msgstr "Pesquisar no catálogo"
18524
18525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
18526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
18527 #, c-format
18528 msgid "Catalogs"
18529 msgstr "Catálogos"
18530
18531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225
18532 #, c-format
18533 msgid "Catalogue tables"
18534 msgstr "Tabelas de catalogação"
18535
18536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
18537 #, c-format
18538 msgid "Cataloguing tables"
18539 msgstr "Tabelas do catalogação"
18540
18541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
18542 #, c-format
18543 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18544 msgstr "Catalyst IT, Nova Zelândia"
18545
18546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
18547 #, c-format
18548 msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup."
18549 msgstr "As categorias podem ser associadas aos carregamentos de ficheiros. Sem uma categoria, o carregamento é considerado temporário e pode ser removido durante uma limpeza agendada."
18550
18551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
18552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:320
18553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
18554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:115
18556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
18557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
18558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
18559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18560 #, c-format
18561 msgid "Category"
18562 msgstr "Categoria"
18563
18564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18565 #, c-format
18566 msgid "Category (code)"
18567 msgstr "Categoria (código)"
18568
18569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
18570 #, c-format
18571 msgid "Category code"
18572 msgstr "Código de Categoria"
18573
18574 #. SCRIPT
18575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
18576 msgid "Category code unknown."
18577 msgstr "Código de categoria desconhecido."
18578
18579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
18581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
18582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
18583 #, c-format
18584 msgid "Category code: "
18585 msgstr "Código de categoria: "
18586
18587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
18588 #, c-format
18589 msgid "Category deleted "
18590 msgstr "Categoria eliminada "
18591
18592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
18593 #, c-format
18594 msgid "Category name"
18595 msgstr "Nome da Categoria"
18596
18597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
18598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
18599 #, c-format
18600 msgid "Category type: "
18601 msgstr "Tipo da categoria: "
18602
18603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
18605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
18607 #, c-format
18608 msgid "Category:"
18609 msgstr "Categoria:"
18610
18611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
18612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
18613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
18614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
18615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
18616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
18617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18619 #, c-format
18620 msgid "Category: "
18621 msgstr "Categoria: "
18622
18623 #. For the first occurrence,
18624 #. SCRIPT
18625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
18626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
18627 #, c-format
18628 msgid "Category: %s"
18629 msgstr "Categoria: %s"
18630
18631 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18632 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
18634 #, c-format
18635 msgid "Category: %s (%s)"
18636 msgstr "Categoria: %s (%s)"
18637
18638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
18639 #, c-format
18640 msgid "Categorycode"
18641 msgstr "Código da categoria"
18642
18643 #. SCRIPT
18644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18645 msgid "Cell"
18646 msgstr "Célula"
18647
18648 #. SCRIPT
18649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18650 msgid "Cell padding"
18651 msgstr "Preenchimento da célula"
18652
18653 #. SCRIPT
18654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18655 msgid "Cell properties"
18656 msgstr "Propriedades da célula"
18657
18658 #. SCRIPT
18659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18660 msgid "Cell spacing"
18661 msgstr "Espaçamento da célula"
18662
18663 #. SCRIPT
18664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18665 msgid "Cell type"
18666 msgstr "Tipo da célula"
18667
18668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:277
18669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:343
18670 #, c-format
18671 msgid "Cell value"
18672 msgstr "Valor da célula"
18673
18674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
18675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
18676 #, c-format
18677 msgid "Cell value "
18678 msgstr "Valor da célula "
18679
18680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
18681 #, c-format
18682 msgid "Cells contain estimated values only."
18683 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
18684
18685 #. SCRIPT
18686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18687 msgid "Center"
18688 msgstr "Centrar"
18689
18690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18691 #, c-format
18692 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18693 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), EUA"
18694
18695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
18696 #, c-format
18697 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18698 msgstr "Centre Collégial des Services Regroupés (CCSR), Canadá"
18699
18700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:145
18701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
18702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18703 #, c-format
18704 msgid "Change"
18705 msgstr "Modificar"
18706
18707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
18708 #, c-format
18709 msgid "Change amounts by"
18710 msgstr "Modificar montantes por"
18711
18712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
18713 #, c-format
18714 msgid "Change basket group"
18715 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
18716
18717 #. INPUT type=submit
18718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:96
18719 msgid "Change basketgroup"
18720 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
18721
18722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18723 #, c-format
18724 msgid "Change category"
18725 msgstr "Alterar categoria"
18726
18727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:421
18728 #, c-format
18729 msgid "Change currency"
18730 msgstr "Alterar moeda"
18731
18732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:913
18733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
18734 #, c-format
18735 msgid "Change framework"
18736 msgstr "Modificar modelo"
18737
18738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
18739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
18740 #, c-format
18741 msgid "Change internal note"
18742 msgstr "Modificar nota interna"
18743
18744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
18745 #, c-format
18746 msgid "Change library"
18747 msgstr "Alterar biblioteca"
18748
18749 #. SCRIPT
18750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
18751 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18752 msgstr "Alterar as preferências de mensagens para a omissão desta categoria?"
18753
18754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
18755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
18756 #, c-format
18757 msgid "Change order"
18758 msgstr "Alterar ordem"
18759
18760 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
18761 #. %2$s:  ELSE 
18762 #. %3$s:  END 
18763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
18764 #, c-format
18765 msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
18766 msgstr "Alterar nota %sdo fornecedor%sinterna%s da encomenda "
18767
18768 #. %1$s:  ordernumber | html 
18769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
18770 #, c-format
18771 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18772 msgstr "Modificar nota interna da encomenta (encomenda nº %s)"
18773
18774 #. %1$s:  ordernumber | html 
18775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:42
18776 #, c-format
18777 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18778 msgstr "Modificar nota do fornecedor da encomenta (encomenda nº %s)"
18779
18780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18781 #, c-format
18782 msgid "Change password"
18783 msgstr "Modificar a palavra-passe"
18784
18785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:855
18786 #, c-format
18787 msgid "Change selected suggestions"
18788 msgstr "Alterar as sugestões selecionadas"
18789
18790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296
18792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133
18793 #, c-format
18794 msgid "Change to give: "
18795 msgstr "Troco: "
18796
18797 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18798 #. %2$s:  patron.surname | html 
18799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:85
18800 #, c-format
18801 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18802 msgstr "Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe de %s %s"
18803
18804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
18805 #, c-format
18806 msgid "Change your Hea settings"
18807 msgstr "Alterar as configurações HEA"
18808
18809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
18810 #, c-format
18811 msgid "Change your Mana KB settings"
18812 msgstr "Altere as suas configurações do Mana KB."
18813
18814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
18815 #, c-format
18816 msgid "Changed action if matching record found"
18817 msgstr "Ação modificada se existir uma correspondência com o registo"
18818
18819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:116
18820 #, c-format
18821 msgid "Changed action if no match found"
18822 msgstr "Ação modificada se não existir correspondência com o registo"
18823
18824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
18825 #, c-format
18826 msgid "Changed item processing option"
18827 msgstr "Opção de processamento de item alterada"
18828
18829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
18830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
18831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
18833 #, c-format
18834 msgid "Changed. "
18835 msgstr "Alterado. "
18836
18837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
18838 #, c-format
18839 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18840 msgstr "As modificações não foram aplicadas. Por favor verifique os seguintes valores: "
18841
18842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18843 #, c-format
18844 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. "
18845 msgstr "As alterações realizadas abaixo apenas serão aplicadas aos subcampos de exemplar que são mapeados na tabela 'items'. "
18846
18847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
18848 #, c-format
18849 msgid "Changes saved."
18850 msgstr "Alterações guardadas."
18851
18852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
18853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
18854 #, c-format
18855 msgid "Chapters"
18856 msgstr "Capítulos"
18857
18858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:263
18859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:370
18860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:474
18861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:191
18862 #, c-format
18863 msgid "Chapters:"
18864 msgstr "Capítulos:"
18865
18866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
18867 #, c-format
18868 msgid "Character encoding: "
18869 msgstr "Codificação de caracteres: "
18870
18871 #. SCRIPT
18872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18873 msgid "Characters"
18874 msgstr "Caracteres"
18875
18876 #. SCRIPT
18877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18878 msgid "Characters (no spaces)"
18879 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
18880
18881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
18882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
18883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
18885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
18886 #, c-format
18887 msgid "Charge"
18888 msgstr "Custo"
18889
18890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114
18891 #, c-format
18892 msgid "Charge lost fee "
18893 msgstr "Cobrar taxa de exemplar perdido "
18894
18895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
18896 #, c-format
18897 msgid "Charge when?"
18898 msgstr "Cobrar quando?"
18899
18900 #. %1$s:  fines | $Price 
18901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
18902 #, c-format
18903 msgid "Charges (%s)"
18904 msgstr "Cobranças (%s)"
18905
18906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
18907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:104
18910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:113
18911 #, c-format
18912 msgid "Charges:"
18913 msgstr "Cobranças:"
18914
18915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
18916 #, c-format
18917 msgid "Chart (.svg)"
18918 msgstr "Gráfico (.svg)"
18919
18920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18921 #, c-format
18922 msgid "Chart settings"
18923 msgstr "Configurações do gráfico"
18924
18925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18926 #, c-format
18927 msgid "Chart type: "
18928 msgstr "Tipo de gráfico: "
18929
18930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:87
18931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:106
18932 #, c-format
18933 msgid "Check"
18934 msgstr "Marcar"
18935
18936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
18937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
18938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
18939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
18940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
18941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
18943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
18945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
18947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
18948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
18949 #, c-format
18950 msgid "Check Perl dependencies"
18951 msgstr "Verificação das dependências Perl"
18952
18953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:72
18955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:39
18956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
18957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
18958 #, c-format
18959 msgid "Check all"
18960 msgstr "Marcar todos"
18961
18962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
18963 #, c-format
18964 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18965 msgstr "Verificar na lista de códigos de barras por exemplares retirados de circulação: "
18966
18967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:192
18968 #, c-format
18969 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18970 msgstr "Marque as caixas para duplicar os valores originais"
18971
18972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
18973 #, c-format
18974 msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
18975 msgstr "Verificar leitor duplicado &rsaquo; Koha"
18976
18977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
18978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
18979 #, c-format
18980 msgid "Check expiration"
18981 msgstr "Verificação das datas que expira"
18982
18983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:22
18984 #, c-format
18985 msgid "Check expiration "
18986 msgstr "Verificação das datas que expira "
18987
18988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
18989 #, c-format
18990 msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
18991 msgstr "Verificação das datas que expira &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
18992
18993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
18994 #, c-format
18995 msgid "Check for embedded item record data?"
18996 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
18997
18998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
18999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
19000 #, c-format
19001 msgid "Check for previous checkouts: "
19002 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
19003
19004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
19005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:59
19006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
19007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:753
19008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
19009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
19010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
19011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
19012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
19013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
19014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
19015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
19016 #, c-format
19017 msgid "Check in"
19018 msgstr "Devolver"
19019
19020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
19021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
19022 #, c-format
19023 msgid "Check in "
19024 msgstr "Devolver "
19025
19026 #. %1$s:  title | html 
19027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
19028 #, c-format
19029 msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
19030 msgstr "Empréstimo %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
19031
19032 #. For the first occurrence,
19033 #. SCRIPT
19034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
19035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
19036 #, c-format
19037 msgid "Check in message"
19038 msgstr "Mensagens de devolução"
19039
19040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:189
19041 #, c-format
19042 msgid "Check lists"
19043 msgstr "Listas de verificação"
19044
19045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
19046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
19047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
19048 #, c-format
19049 msgid "Check logs for more details."
19050 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
19051
19052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:314
19053 #, c-format
19054 msgid "Check none"
19055 msgstr "Não verificar nenhum"
19056
19057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
19058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
19059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
19060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
19061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:58
19062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
19063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:38
19064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
19065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:33
19066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
19067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
19068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
19069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
19070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
19071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
19072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:18
19076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
19077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
19080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19084 #, c-format
19085 msgid "Check out"
19086 msgstr "Empréstimo"
19087
19088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
19089 #, c-format
19090 msgid "Check out and check in items"
19091 msgstr "Emprestar e devolver exemplares"
19092
19093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
19094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
19095 #, c-format
19096 msgid "Check out details"
19097 msgstr "Detalhes do empréstimo"
19098
19099 #. For the first occurrence,
19100 #. SCRIPT
19101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
19102 msgid "Check out message"
19103 msgstr "Mensagens de empréstimo"
19104
19105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
19106 #, c-format
19107 msgid "Check out to this patron"
19108 msgstr "Emprestar a este leitor"
19109
19110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
19111 #, c-format
19112 msgid "Check previous checkout"
19113 msgstr "Verificar empréstimos anteriores"
19114
19115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:547
19116 #, c-format
19117 msgid "Check previous checkout?"
19118 msgstr "Verificar empréstimos anteriores?"
19119
19120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
19121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
19122 #, c-format
19123 msgid "Check previous checkouts: "
19124 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
19125
19126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:59
19127 #, c-format
19128 msgid "Check that your database is running."
19129 msgstr "Verificar se a base de dados funciona."
19130
19131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:70
19133 #, c-format
19134 msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
19135 msgstr "Marque as caixas para as bibliotecas para onde permite transferir os exemplares."
19136
19137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
19138 #, c-format
19139 msgid "Check the expiration of a serial "
19140 msgstr "Verificar a data de expiração de um periódico "
19141
19142 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
19143 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
19144 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
19145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:61
19146 #, c-format
19147 msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s."
19148 msgstr "Verifique a configuração do nome do servidor no %s. Alguns servidores de base de dados requerem %s em vez de %s."
19149
19150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
19151 #, c-format
19152 msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above, does not work during "
19153 msgstr "Marcar para permitir que os leitores editem este atributo na sua página de detalhes no OPAC. (Não funciona com "
19154
19155 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:166
19157 msgid "Check to delete subfield %s"
19158 msgstr "Marque para eliminar o subcampo %s"
19159
19160 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
19162 msgid "Check to delete this field"
19163 msgstr "Marque para eliminar este campo"
19164
19165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
19166 #, c-format
19167 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
19168 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
19169
19170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
19171 #, c-format
19172 msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
19173 msgstr "Marcar para permitir que um leitor tenha vários valores deste atributo."
19174
19175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203
19176 #, c-format
19177 msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
19178 msgstr "Marcar para que este atributo seja copiado para os atributos do leitor anonimizado."
19179
19180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
19181 #, c-format
19182 msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
19183 msgstr "Marcar para tornar este atributo obrigatório ao criar ou editar um leitor."
19184
19185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
19186 #, c-format
19187 msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
19188 msgstr "Assinalar para tornar este atributo pesquisavel na interface dos técnicos, em procura de leitores."
19189
19190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
19191 #, c-format
19192 msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)."
19193 msgstr "Marcar para mostrar este atributo no painel de informações resumidas no registro do leitor (interface dos técnicos)."
19194
19195 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
19196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19197 #, c-format
19198 msgid "Check your database settings in %s."
19199 msgstr "Verifique as definições da base de dados no %s."
19200
19201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:116
19202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
19203 #, c-format
19204 msgid "Check-in"
19205 msgstr "Devolver"
19206
19207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:107
19208 #, c-format
19209 msgid "Check-in date from"
19210 msgstr "Data de devolução entre"
19211
19212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:130
19213 #, c-format
19214 msgid "Check-in date from:"
19215 msgstr "Data de devolução entre:"
19216
19217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
19218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
19219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
19220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
19221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1087
19222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
19223 #, c-format
19224 msgid "Checked"
19225 msgstr "Activo"
19226
19227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
19228 #, c-format
19229 msgid "Checked by the library"
19230 msgstr "Verificado pela biblioteca"
19231
19232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
19233 #, c-format
19234 msgid "Checked in "
19235 msgstr "Devolvido "
19236
19237 #. SCRIPT
19238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
19239 msgid "Checked in item."
19240 msgstr "Devolver exemplar."
19241
19242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
19243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125
19244 #, c-format
19245 msgid "Checked out"
19246 msgstr "Emprestado"
19247
19248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
19249 #, c-format
19250 msgid "Checked out "
19251 msgstr "Emprestado "
19252
19253 #. %1$s:  END 
19254 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
19255 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
19256 #. %4$s:  ELSE 
19257 #. %5$s:  END 
19258 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
19259 #. %7$s:  END 
19260 #. %8$s:  item.datedue | html 
19261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
19262 #, c-format
19263 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
19264 msgstr "Emprestado %s %s %s por %s a %s %s %s : termina a %s "
19265
19266 #. %1$s:  checkouts.size | html 
19267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19268 #, c-format
19269 msgid "Checked out %s times"
19270 msgstr "Emprestado %s vezes"
19271
19272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
19273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
19274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19275 #, c-format
19276 msgid "Checked out by"
19277 msgstr "Emprestado por"
19278
19279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
19280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
19281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
19282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
19283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
19284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
19285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
19286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
19287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
19288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
19289 #, c-format
19290 msgid "Checked out from"
19291 msgstr "Emprestado desde"
19292
19293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
19294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
19295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
19296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
19297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
19298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
19299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
19300 #, c-format
19301 msgid "Checked out on"
19302 msgstr "Emprestado em"
19303
19304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
19305 #, c-format
19306 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
19307 msgstr "Emprestado em (escondido, não formatado)"
19308
19309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
19310 #, c-format
19311 msgid "Checked out to:"
19312 msgstr "Emprestado a:"
19313
19314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19315 #, c-format
19316 msgid "Checked out: "
19317 msgstr "Emprestado: "
19318
19319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
19320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864
19321 #, c-format
19322 msgid "Checked-in items"
19323 msgstr "Exemplares devolvidos"
19324
19325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
19326 #, c-format
19327 msgid "Checkin"
19328 msgstr "Devolver"
19329
19330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:41
19331 #, c-format
19332 msgid "Checkin and transfer policy"
19333 msgstr "Política de devolução e transferência"
19334
19335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
19336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
19337 #, c-format
19338 msgid "Checkin date"
19339 msgstr "Data de devolução"
19340
19341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:461
19342 #, c-format
19343 msgid "Checkin message"
19344 msgstr "Mensagens de devolução"
19345
19346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
19347 #, c-format
19348 msgid "Checkin message type: "
19349 msgstr "Tipo de mensagem de devolução: "
19350
19351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
19352 #, c-format
19353 msgid "Checkin message: "
19354 msgstr "Mensagens de devolução: "
19355
19356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:65
19357 #, c-format
19358 msgid "Checkin on"
19359 msgstr "Devolver em"
19360
19361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:773
19362 #, c-format
19363 msgid "Checkin settings"
19364 msgstr "Configurações de devolução"
19365
19366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
19367 #, c-format
19368 msgid "Checking out to "
19369 msgstr "Emprestando a "
19370
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
19374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
19375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
19376 #, c-format
19377 msgid "Checking out to %s"
19378 msgstr "Emprestando a %s"
19379
19380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:207
19381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:121
19382 #, c-format
19383 msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change."
19384 msgstr "Ao marcar a caixa próxima da identificação do campo irá ativar as alterações desse campo. Deixe as caixas desmarcadas para não fazer alterações."
19385
19386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:282
19387 #, c-format
19388 msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons"
19389 msgstr "Ao marcar a caixa à direita da descrição irá desactivar a entrada e eliminar os valores desse campo nos leitores seleccionados"
19390
19391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
19392 #, c-format
19393 msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change."
19394 msgstr "Ao marcar a caixa à direita da descrição do subcampo irá desactivar a entrada e eliminar os valores do subcampo para os exemplares seleccionados. Deixe os campos em branco para não haver alterações."
19395
19396 #. SCRIPT
19397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19398 msgid "Checklist"
19399 msgstr "Listas de verificação"
19400
19401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
19402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:120
19403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
19404 #, c-format
19405 msgid "Checkout"
19406 msgstr "Empréstimo"
19407
19408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19409 #, c-format
19410 msgid "Checkout count"
19411 msgstr "Contagem de empréstimos"
19412
19413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:229
19414 #, c-format
19415 msgid "Checkout count:"
19416 msgstr "Contagem de empréstimos:"
19417
19418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:64
19419 #, c-format
19420 msgid "Checkout criteria:"
19421 msgstr "Critério de empréstimo:"
19422
19423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
19424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
19425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
19426 #, c-format
19427 msgid "Checkout date"
19428 msgstr "Data de empréstimo"
19429
19430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:122
19431 #, c-format
19432 msgid "Checkout date from:"
19433 msgstr "Data de empréstimo desde:"
19434
19435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
19436 #, c-format
19437 msgid "Checkout date from: "
19438 msgstr "Data de empréstimo desde: "
19439
19440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19441 #, c-format
19442 msgid "Checkout history"
19443 msgstr "Histórico de empréstimo"
19444
19445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
19446 #, c-format
19447 msgid "Checkout history "
19448 msgstr "Histórico de empréstimo "
19449
19450 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
19451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
19452 #, c-format
19453 msgid "Checkout history for %s"
19454 msgstr "Histórico do Empréstimo para %s"
19455
19456 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
19457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
19458 #, c-format
19459 msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
19460 msgstr "Histórico de empréstimo de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
19461
19462 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
19464 #, c-format
19465 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19466 msgstr "Histórico do empréstimo para %s leitores será alterado para anónimo "
19467
19468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
19469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
19470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
19471 #, c-format
19472 msgid "Checkout notes"
19473 msgstr "Notas de empréstimo"
19474
19475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
19476 #, c-format
19477 msgid "Checkout notes "
19478 msgstr "Notas de empréstimo "
19479
19480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
19481 #, c-format
19482 msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
19483 msgstr "Notas de empréstimo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
19484
19485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
19486 #, c-format
19487 msgid "Checkout notes pending"
19488 msgstr "Notas de empréstimo pendentes"
19489
19490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
19491 #, c-format
19492 msgid "Checkout on"
19493 msgstr "Emprestado a"
19494
19495 #. INPUT type=submit
19496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:320
19497 msgid "Checkout or renew"
19498 msgstr "Emprestar ou renovar"
19499
19500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
19501 #, c-format
19502 msgid "Checkout settings"
19503 msgstr "Configurações de empréstimo"
19504
19505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
19506 #, c-format
19507 msgid "Checkout status:"
19508 msgstr "Estado do empréstimo:"
19509
19510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
19511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
19512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:41
19513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
19514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
19515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
19516 #, c-format
19517 msgid "Checkouts"
19518 msgstr "Empréstimo(s)"
19519
19520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
19521 #, c-format
19522 msgid "Checkouts "
19523 msgstr "Empréstimos "
19524
19525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
19526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
19527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:106
19529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:115
19530 #, c-format
19531 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19532 msgstr "Empréstimos BLOQUEADOS porque as multas do leitor ULTRAPASSAM O LIMITE."
19533
19534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
19535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
19536 #, c-format
19537 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19538 msgstr "Empréstimos BLOQUEADOS porque o leitor possui exemplares em atraso."
19539
19540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:946
19541 #, c-format
19542 msgid "Checkouts:"
19543 msgstr "Empréstimos:"
19544
19545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
19546 #, c-format
19547 msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
19548 msgstr "Validação da estrutura MARC. Quando é feita uma alteração numa folha de recolha é recomendado executar este procedimento para confirmar se não existem erros"
19549
19550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19551 #, c-format
19552 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19553 msgstr "Cheshire Libraries, Reino Unido"
19554
19555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
19556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19557 #, c-format
19558 msgid "Child"
19559 msgstr "Criança"
19560
19561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
19562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
19563 #, c-format
19564 msgid "Chocolat.js"
19565 msgstr "Chocolat.js"
19566
19567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
19568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
19569 #, c-format
19570 msgid "Choice"
19571 msgstr "Escolha"
19572
19573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
19576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
19577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
19578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
19579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
19581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
19582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:237
19586 #, c-format
19587 msgid "Choose"
19588 msgstr "Escolher"
19589
19590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
19591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
19592 #, c-format
19593 msgid "Choose "
19594 msgstr "Escolher "
19595
19596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
19597 #, c-format
19598 msgid "Choose .koc file: "
19599 msgstr "Escolher ficheiro .koc: "
19600
19601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
19602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:121
19603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:160
19604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
19605 #, c-format
19606 msgid "Choose a field name"
19607 msgstr "Escolha o nome do campo"
19608
19609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
19610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
19611 #, c-format
19612 msgid "Choose a file "
19613 msgstr "Escolher ficheiro "
19614
19615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
19616 #, c-format
19617 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19618 msgstr "Escolha o fornecedor na lista para saltar directamente para o local correcto. "
19619
19620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19621 #, c-format
19622 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19623 msgstr "Escolha o fornecedor para a transferência"
19624
19625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19626 #, c-format
19627 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19628 msgstr "Escolha o fornecedor para transferir"
19629
19630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19631 #, c-format
19632 msgid "Choose adult category "
19633 msgstr "Seleccionar uma categoria de adulto "
19634
19635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
19636 #, c-format
19637 msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
19638 msgstr "Selecionar uma categoria de adulto &rsaquo; Koha"
19639
19640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
19641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
19642 #, c-format
19643 msgid "Choose an icon:"
19644 msgstr "Escolher um ícone:"
19645
19646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:80
19647 #, c-format
19648 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19649 msgstr "Tipo de código de barras (codificação): "
19650
19651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
19652 #, c-format
19653 msgid "Choose cash register:"
19654 msgstr "Escolha a caixa registadora:"
19655
19656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
19657 #, c-format
19658 msgid "Choose desk:"
19659 msgstr "Escolher balcão:"
19660
19661 #. SCRIPT
19662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
19663 msgid "Choose hemisphere:"
19664 msgstr "Escolher hemisfério:"
19665
19666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
19667 #, c-format
19668 msgid "Choose layout type: "
19669 msgstr "Escolher o tipo de esquema: "
19670
19671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
19672 #, c-format
19673 msgid "Choose library:"
19674 msgstr "Escolher a biblioteca:"
19675
19676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19677 #, c-format
19678 msgid "Choose list"
19679 msgstr "Escolher a Lista"
19680
19681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
19682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
19683 #, c-format
19684 msgid "Choose one"
19685 msgstr "Escolher uma"
19686
19687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
19688 #, c-format
19689 msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons."
19690 msgstr "Escolha um para limitar este atributo a um tipo de leitor. Por favor deixe em branco se deseja que estes atributos estejam disponíveis para todos os tipos de leitor."
19691
19692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
19693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110
19694 #, c-format
19695 msgid "Choose order of text fields to print"
19696 msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
19697
19698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
19699 #, c-format
19700 msgid "Choose the file to add to the basket"
19701 msgstr "Escolha o ficheiro a adicionar ao cesto"
19702
19703 #. A
19704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19705 msgid "Choose this record"
19706 msgstr "Seleccionar este registo"
19707
19708 #. SCRIPT
19709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19710 msgid "Choose time"
19711 msgstr "Escolher hora"
19712
19713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19714 #, c-format
19715 msgid "Choose type of IDs to enter:"
19716 msgstr "Escolha o tipo de identificação a inserir:"
19717
19718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
19719 #, c-format
19720 msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19721 msgstr "Escolher se os leitores desta categoria ficarem bloqueados das ações no catálogo público como renovar e colocar reservas quando a sua conta expirar. "
19722
19723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384
19724 #, c-format
19725 msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. "
19726 msgstr "Escolha se deseja se os leitores desta categoria são avisados por omissão se tentam requisitar um exemplar que já requisitaram anteriormente. "
19727
19728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
19729 #, c-format
19730 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
19731 msgstr "Escolher quais os plugins a usar para sugerir pesquisas a leitores ou técnicos"
19732
19733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
19734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
19735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
19736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
19737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
19738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
19741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
19742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
19743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
19744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
19745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
19746 #, c-format
19747 msgid "Choose your language"
19748 msgstr "Escolha o idioma"
19749
19750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:75
19751 #, c-format
19752 msgid "Choose your library:"
19753 msgstr "Escolher a biblioteca:"
19754
19755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
19756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
19757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
19758 #, c-format
19759 msgid "Choose: "
19760 msgstr "Escolher: "
19761
19762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
19763 #, c-format
19764 msgid "Chooser"
19765 msgstr "Responsável da escolha"
19766
19767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
19768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
19769 #, c-format
19770 msgid "Chooser:"
19771 msgstr "Responsável da escolha:"
19772
19773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1437
19774 #, c-format
19775 msgid "Chooser: "
19776 msgstr "Responsável da escolha: "
19777
19778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
19779 #, c-format
19780 msgid "Circ note"
19781 msgstr "Nota circulação"
19782
19783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:180
19784 #, c-format
19785 msgid "Circ notes"
19786 msgstr "Nota circulação"
19787
19788 #. SCRIPT
19789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19790 msgid "Circle"
19791 msgstr "Círculo"
19792
19793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
19794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:235
19795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:141
19796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:17
19798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
19799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
19800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
19801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:36
19802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:32
19803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
19804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
19805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
19806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
19807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
19808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
19809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:29
19810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:24
19811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:22
19812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:27
19813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:24
19814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
19815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
19816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
19817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
19818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
19819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
19820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
19821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
19822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10
19823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
19824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
19825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
19826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19827 #, c-format
19828 msgid "Circulation"
19829 msgstr "Empréstimo"
19830
19831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:22
19832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
19833 #, c-format
19834 msgid "Circulation "
19835 msgstr "Empréstimo "
19836
19837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
19838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
19839 #, c-format
19840 msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
19841 msgstr "Empréstimo &rsaquo; Koha"
19842
19843 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
19845 #, c-format
19846 msgid "Circulation alerts for %s"
19847 msgstr "Avisos de empréstimos para %s"
19848
19849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:22
19850 #, c-format
19851 msgid "Circulation and fine rules"
19852 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
19853
19854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
19855 #, c-format
19856 msgid "Circulation and fine rules "
19857 msgstr "Regras de empréstimo e multas "
19858
19859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
19860 #, c-format
19861 msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
19862 msgstr "Regras de empréstimo e multas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
19863
19864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
19866 #, c-format
19867 msgid "Circulation and fines rules"
19868 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
19869
19870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
19871 #, c-format
19872 msgid "Circulation desks"
19873 msgstr "Balcões de empréstimo"
19874
19875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
19876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
19877 #, c-format
19878 msgid "Circulation history"
19879 msgstr "Histórico do empréstimo"
19880
19881 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19883 #, c-format
19884 msgid "Circulation history for %s"
19885 msgstr "Histórico do empréstimo para %s"
19886
19887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
19889 #, c-format
19890 msgid "Circulation history for %s "
19891 msgstr "Histórico do empréstimo para %s "
19892
19893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7
19894 #, c-format
19895 msgid "Circulation home"
19896 msgstr "Circulação (início)"
19897
19898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
19899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19901 #, c-format
19902 msgid "Circulation note"
19903 msgstr "Notas de empréstimo"
19904
19905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19906 #, c-format
19907 msgid "Circulation note: "
19908 msgstr "Notas do empréstimo: "
19909
19910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
19911 #, c-format
19912 msgid "Circulation records were last synced on: "
19913 msgstr "Registos de circulação foram sincronizados em: "
19914
19915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
19916 #, c-format
19917 msgid "Circulation reports"
19918 msgstr "Relatórios de empréstimo"
19919
19920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19921 #, c-format
19922 msgid "Circulation rule created!"
19923 msgstr "Regra de circulação criada!"
19924
19925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19926 #, c-format
19927 msgid "Circulation rule not created!"
19928 msgstr "Regra de circulação não criada!"
19929
19930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
19931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:49
19932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
19933 #, c-format
19934 msgid "Circulation statistics"
19935 msgstr "Estatísticas do Empréstimo"
19936
19937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
19938 #, c-format
19939 msgid "Circulation statistics "
19940 msgstr "Estatísticas de circulação "
19941
19942 #. %1$s:  title |html 
19943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
19944 #, c-format
19945 msgid "Circulation statistics for %s "
19946 msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s "
19947
19948 #. %1$s:  title | html 
19949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
19950 #, c-format
19951 msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
19952 msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
19953
19954 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
19955 #. %2$s:  END 
19956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
19957 #, c-format
19958 msgid "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
19959 msgstr "Estatísticas de empréstimo%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
19960
19961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:237
19962 #, c-format
19963 msgid "Circulation tables"
19964 msgstr "Tabelas de empréstimo"
19965
19966 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
19967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19968 #, c-format
19969 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19970 msgstr "Empréstimo: Atrasos em %s"
19971
19972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
19973 #, c-format
19974 msgid "Citation"
19975 msgstr "Citação"
19976
19977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:36
19978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
19979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
19980 #, c-format
19981 msgid "Cities"
19982 msgstr "Cidades"
19983
19984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
19985 #, c-format
19986 msgid "Cities "
19987 msgstr "Cidades "
19988
19989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
19990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
19991 #, c-format
19992 msgid "Cities and towns"
19993 msgstr "Cidades"
19994
19995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
19997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
19999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
20000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
20001 #, c-format
20002 msgid "City"
20003 msgstr "Cidade"
20004
20005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
20006 #, c-format
20007 msgid "City ID"
20008 msgstr "ID da cidade"
20009
20010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20011 #, c-format
20012 msgid "City ID: "
20013 msgstr "ID da cidade: "
20014
20015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
20016 #, c-format
20017 msgid "City id"
20018 msgstr "ID da cidade"
20019
20020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
20021 #, c-format
20022 msgid "City search:"
20023 msgstr "Pesquisa de cidade:"
20024
20025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
20026 #, c-format
20027 msgid "City:"
20028 msgstr "Cidade:"
20029
20030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
20031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
20032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
20033 #, c-format
20034 msgid "City: "
20035 msgstr "Cidade: "
20036
20037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
20038 #, c-format
20039 msgid "Claim ID"
20040 msgstr "ID da reclamação"
20041
20042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
20043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
20044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
20045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
20046 #, c-format
20047 msgid "Claim acquisition"
20048 msgstr "Reclamação de aquisição"
20049
20050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:121
20051 #, c-format
20052 msgid "Claim date"
20053 msgstr "Data de reclamação"
20054
20055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
20056 #, c-format
20057 msgid "Claim missing serials "
20058 msgstr "Reclamar números em falta "
20059
20060 #. INPUT type=submit
20061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
20062 msgid "Claim order"
20063 msgstr "Reclamação de encomenda"
20064
20065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
20066 #, c-format
20067 msgid "Claim returned"
20068 msgstr "Reclamação de devolução"
20069
20070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
20071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
20072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
20073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
20074 #, c-format
20075 msgid "Claim serial issue"
20076 msgstr "Reclamar número do periódico"
20077
20078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:58
20079 #, c-format
20080 msgid "Claim using notice: "
20081 msgstr "Reclamar usando o aviso: "
20082
20083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
20084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
20085 #, c-format
20086 msgid "Claim(s) "
20087 msgstr "Reclamações "
20088
20089 #. For the first occurrence,
20090 #. %1$s:  IF patron.return_claims.resolved.count == 0 
20091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
20092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:708
20093 #, c-format
20094 msgid "Claim(s) %s "
20095 msgstr "Reclamações %s "
20096
20097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
20098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
20099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
20100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
20101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
20102 #, c-format
20103 msgid "Claimed"
20104 msgstr "Reclamado"
20105
20106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
20107 #, c-format
20108 msgid "Claimed date"
20109 msgstr "Data de reclamação"
20110
20111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
20112 #, c-format
20113 msgid "Claims"
20114 msgstr "Reclamações"
20115
20116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25
20117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
20118 #, c-format
20119 msgid "Claims "
20120 msgstr "Reclamações "
20121
20122 #. %1$s:  IF ( suppliername ) 
20123 #. %2$s:  suppliername | html 
20124 #. %3$s:  END 
20125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:47
20126 #, c-format
20127 msgid "Claims %s for %s %s"
20128 msgstr "Reclamações %s para %s %s"
20129
20130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
20131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:120
20132 #, c-format
20133 msgid "Claims count"
20134 msgstr "Contagem de reclamações"
20135
20136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
20137 #, c-format
20138 msgid "Claims count: "
20139 msgstr "Contagem de reclamações: "
20140
20141 #. %1$s:  suppliername | html 
20142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:30
20143 #, c-format
20144 msgid "Claims for %s"
20145 msgstr "Reclamações para %s"
20146
20147 #. SCRIPT
20148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20149 msgid "Class"
20150 msgstr "Classe"
20151
20152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
20153 #, c-format
20154 msgid "Class: "
20155 msgstr "Classe: "
20156
20157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
20158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
20159 #, c-format
20160 msgid "ClassSources"
20161 msgstr "ClassSources"
20162
20163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
20164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
20165 #, c-format
20166 msgid "Classification"
20167 msgstr "Classificação"
20168
20169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
20170 #, c-format
20171 msgid "Classification configuration"
20172 msgstr "Configuração da classificação"
20173
20174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:369
20175 #, c-format
20176 msgid "Classification filing rules"
20177 msgstr "Classificação das regras de preenchimento"
20178
20179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
20180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
20181 #, c-format
20182 msgid "Classification source code: "
20183 msgstr "Código de fonte de classificação: "
20184
20185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:50
20187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
20188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
20189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
20190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2350
20191 #, c-format
20192 msgid "Classification sources"
20193 msgstr "Fontes de classificação"
20194
20195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
20196 #, c-format
20197 msgid "Classification sources "
20198 msgstr "Fontes de classificação "
20199
20200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
20201 #, c-format
20202 msgid "Classification splitting rules"
20203 msgstr "Regras de separação"
20204
20205 #. For the first occurrence,
20206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
20207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
20208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
20209 #, c-format
20210 msgid "Classification: %s "
20211 msgstr "Classificação: %s "
20212
20213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
20214 #, c-format
20215 msgid "Clean"
20216 msgstr "Limpar"
20217
20218 #. %1$s:  import_batch_id | html 
20219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:77
20220 #, c-format
20221 msgid "Cleaned import batch #%s"
20222 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
20223
20224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
20225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
20226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
20227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
20228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
20229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
20230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
20231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:199
20232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1517
20233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
20234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1355
20235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
20236 #, c-format
20237 msgid "Clear"
20238 msgstr "Limpar"
20239
20240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:74
20241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
20242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
20243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
20244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
20245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
20246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
20247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
20248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
20249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
20250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
20251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
20252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:302
20253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:409
20254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
20256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
20257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
20258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:159
20259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
20260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
20261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
20262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
20263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
20264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
20265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
20266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
20267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
20268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
20269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
20270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
20271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
20272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
20273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
20274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
20275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:201
20276 #, c-format
20277 msgid "Clear all"
20278 msgstr "Limpar todos"
20279
20280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
20281 #, c-format
20282 msgid "Clear all "
20283 msgstr "Limpar tudo "
20284
20285 #. SCRIPT
20286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
20287 msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
20288 msgstr "Limpar todos os registos em depósito neste lote? Esta ação não pode ser desfeita."
20289
20290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
20291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:38
20292 #, c-format
20293 msgid "Clear date"
20294 msgstr "Limpar data"
20295
20296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20297 #, c-format
20298 msgid "Clear field"
20299 msgstr "Limpar campo"
20300
20301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
20302 #, c-format
20303 msgid "Clear fields"
20304 msgstr "Limpar campo"
20305
20306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:101
20307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
20308 #, c-format
20309 msgid "Clear filter"
20310 msgstr "Limpar filtro"
20311
20312 #. SCRIPT
20313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20314 msgid "Clear formatting"
20315 msgstr "Limpar formatação"
20316
20317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:201
20318 #, c-format
20319 msgid "Clear on loan"
20320 msgstr "Limpar ao carregar"
20321
20322 #. A
20323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
20324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
20325 msgid "Clear screen"
20326 msgstr "Limpar ecrã"
20327
20328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
20329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
20330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
20331 #, c-format
20332 msgid "Clear search form"
20333 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
20334
20335 #. SCRIPT
20336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
20337 msgid "Clear selection"
20338 msgstr "Limpar seleção"
20339
20340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
20343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
20344 #, c-format
20345 msgid "Clear selection on visible rows"
20346 msgstr "Limpar seleção nas entradas visíveis"
20347
20348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
20349 #, c-format
20350 msgid "Clear used authorities"
20351 msgstr "Limpar autoridades em uso"
20352
20353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
20354 #, c-format
20355 msgid "Click Save to finish."
20356 msgstr "Clicar em 'Guardar' para terminar o procedimento."
20357
20358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
20359 #, c-format
20360 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
20361 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
20362
20363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
20364 #, c-format
20365 msgid "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save edit."
20366 msgstr "Clicar em qualquer campo para editar o conteúdo; Carregue em &lt;Enter&gt; para guardar."
20367
20368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:62
20369 #, c-format
20370 msgid "Click on individual cells to edit."
20371 msgstr "Clicar nas células individuais para editar."
20372
20373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
20374 #, c-format
20375 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
20376 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
20377
20378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
20379 #, c-format
20380 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
20381 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
20382
20383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
20384 #, c-format
20385 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
20386 msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
20387
20388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
20389 #, c-format
20390 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
20391 msgstr "Clique no endereço para descarregar os cartões de leitor a partir da lista de leitores."
20392
20393 #. SCRIPT
20394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
20395 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
20396 msgstr "Clique no mapa para definir a localização geográfica para %s"
20397
20398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
20399 #, c-format
20400 msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
20401 msgstr "Clique no botão \"Escolher ficheiro\" e selecione o ficheiro CSV a ser carregado."
20402
20403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20404 #, c-format
20405 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20406 msgstr "Clique no botão 'Eliminar' para remover a imagem atual."
20407
20408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
20409 #, c-format
20410 msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes."
20411 msgstr "Clique no botão 'Guardar frases' na barra de ferramentas para guardar um lote de frases."
20412
20413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
20414 #, c-format
20415 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20416 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
20417
20418 #. A
20419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
20420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1085
20421 msgid "Click to Expand this Tag"
20422 msgstr "Clicar para expandir este campo"
20423
20424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
20425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
20426 #, c-format
20427 msgid "Click to add item"
20428 msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
20429
20430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
20431 #, c-format
20432 msgid "Click to collapse"
20433 msgstr "Clique para colapsar"
20434
20435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
20436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
20437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
20438 #, c-format
20439 msgid "Click to edit"
20440 msgstr "Clique para editar"
20441
20442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:95
20443 #, c-format
20444 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20445 msgstr "Clique para editar o custo do exemplar ou as quantidades"
20446
20447 #. SCRIPT
20448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
20449 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20450 msgstr "Clique para preenche com uma sugestão gerada aleatoriamente. "
20451
20452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
20453 #, c-format
20454 msgid "Client ID"
20455 msgstr "ID do cliente"
20456
20457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
20458 #, c-format
20459 msgid "Client ID: "
20460 msgstr "ID do cliente: "
20461
20462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
20463 #, c-format
20464 msgid "Clipboard"
20465 msgstr "Área de transferência"
20466
20467 #. IMG
20468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:462
20469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
20470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
20471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:268
20472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
20473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
20474 msgid "Clone"
20475 msgstr "Clonar"
20476
20477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
20478 #, c-format
20479 msgid "Clone circulation and fine rules "
20480 msgstr "Copiar regras de empréstimo e multas "
20481
20482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
20483 #, c-format
20484 msgid "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
20485 msgstr "Copiar regras de circulação e multas &rsaquo; Regras de circulação e multas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
20486
20487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
20488 #, c-format
20489 msgid "Clone these rules to:"
20490 msgstr "Clonar estas regras para:"
20491
20492 #. IMG
20493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:462
20494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
20495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:268
20496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
20497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
20498 msgid "Clone this subfield"
20499 msgstr "Clonar este subcampo"
20500
20501 #. %1$s:  IF frombranch == "*" 
20502 #. %2$s:  ELSIF frombranch 
20503 #. %3$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
20504 #. %4$s:  END 
20505 #. %5$s:  IF tobranch 
20506 #. %6$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
20507 #. %7$s:  END 
20508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
20509 #, c-format
20510 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20511 msgstr "Clonar regras de empréstimo %s das regras por omissão %s de \"%s\"%s %s para\"%s\"%s "
20512
20513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
20514 #, c-format
20515 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20516 msgstr "A clonagem das regras de empréstimo e multas falhou!"
20517
20518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
20519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
20520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:811
20521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:178
20522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
20524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
20525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
20526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
20527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
20528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104
20529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
20531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:300
20532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
20533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
20534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
20535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
20536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
20538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
20539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
20541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
20543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:710
20544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:734
20545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:182
20548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236
20549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
20550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
20551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:211
20552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:287
20553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:289
20554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:310
20555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
20556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
20557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
20558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1370
20559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
20560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:534
20563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
20564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
20565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:368
20566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
20567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
20568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:440
20569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:133
20570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
20571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
20572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
20573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197
20574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:433
20575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:449
20576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
20577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
20578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:185
20580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
20581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
20582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
20584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
20586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
20587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
20588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
20589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
20590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20591 #, c-format
20592 msgid "Close"
20593 msgstr "Fechar"
20594
20595 #. INPUT type=button
20596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
20597 msgid "Close and export as PDF"
20598 msgstr "Fechar e exportar como PDF"
20599
20600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
20601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95
20602 #, c-format
20603 msgid "Close basket"
20604 msgstr "Fechar cesto"
20605
20606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
20607 #, c-format
20608 msgid "Close basket group"
20609 msgstr "Fechar grupo de cesto"
20610
20611 #. %1$s:  budget_period_description | html 
20612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
20613 #, c-format
20614 msgid "Close budget %s "
20615 msgstr "Fechar orçamento %s "
20616
20617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
20618 #, c-format
20619 msgid "Close selected invoices"
20620 msgstr "Fechar faturas seleccionadas"
20621
20622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
20623 #, c-format
20624 msgid "Close this basket"
20625 msgstr "Fechar este cesto"
20626
20627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20628 #, c-format
20629 msgid "Close this window."
20630 msgstr "Fechar a janela."
20631
20632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
20634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
20635 #, c-format
20636 msgid "Close window"
20637 msgstr "Fechar a janela"
20638
20639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
20640 #, c-format
20641 msgid "Close: "
20642 msgstr "Fechar: "
20643
20644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
20646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
20647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
20648 #, c-format
20649 msgid "Closed"
20650 msgstr "Fechado"
20651
20652 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
20654 #, c-format
20655 msgid "Closed (%s)"
20656 msgstr "Fechado (%s)"
20657
20658 #. %1$s:  closedinvoices.size || 0 | html 
20659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:134
20660 #, c-format
20661 msgid "Closed invoices (%s) "
20662 msgstr "Faturas fechadas (%s) "
20663
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
20667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
20668 #, c-format
20669 msgid "Closed on %s"
20670 msgstr "Fechado em %s"
20671
20672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
20673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:81
20674 #, c-format
20675 msgid "Closed on:"
20676 msgstr "Fechado em:"
20677
20678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
20679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
20680 #, c-format
20681 msgid "Club "
20682 msgstr "Grupo"
20683
20684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
20685 #, c-format
20686 msgid "Club enrollments "
20687 msgstr "Inscrições em grupos "
20688
20689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
20690 #, c-format
20691 msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
20692 msgstr "Inscrições em grupos &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
20693
20694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
20695 #, c-format
20696 msgid "Club enrollments for "
20697 msgstr "Inscrições para "
20698
20699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
20700 #, c-format
20701 msgid "Club fields:"
20702 msgstr "Campos: "
20703
20704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
20705 #, c-format
20706 msgid "Club not found"
20707 msgstr "Grupo não encontrado"
20708
20709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
20711 #, c-format
20712 msgid "Club template "
20713 msgstr "Modelo de grupo "
20714
20715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
20716 #, c-format
20717 msgid "Club templates"
20718 msgstr "Modelos de grupo"
20719
20720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
20721 #, c-format
20722 msgid "Club: "
20723 msgstr "Grupo: "
20724
20725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
20726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:161
20727 #, c-format
20728 msgid "Clubs"
20729 msgstr "Grupos"
20730
20731 #. For the first occurrence,
20732 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20733 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
20735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
20736 #, c-format
20737 msgid "Clubs (%s/%s) "
20738 msgstr "Grupos (%s/%s) "
20739
20740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20741 #, c-format
20742 msgid "Clubs currently enrolled in"
20743 msgstr "Grupos com inscrições ativas"
20744
20745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20746 #, c-format
20747 msgid "Clubs not enrolled in"
20748 msgstr "Grupos sem inscrições ativas"
20749
20750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
20751 #, c-format
20752 msgid "Coce cover image"
20753 msgstr "Imagem de capa da Coce"
20754
20755 #. SCRIPT
20756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
20757 msgid "Coce image from Google Books"
20758 msgstr "Imagem de capa do Google Books"
20759
20760 #. SCRIPT
20761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
20762 msgid "Coce image from Open Library"
20763 msgstr "Imagem de capa da Open Library"
20764
20765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
20767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
20768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:532
20769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
20770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:347
20771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
20772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:393
20773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
20774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:157
20775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:451
20776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:461
20778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
20779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
20781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2310
20782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2337
20783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
20784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
20785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20786 #, c-format
20787 msgid "Code"
20788 msgstr "Código"
20789
20790 #. SCRIPT
20791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20792 msgid "Code sample"
20793 msgstr "Amostra de código"
20794
20795 #. SCRIPT
20796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20797 msgid "Code sample..."
20798 msgstr "Amostra de código..."
20799
20800 #. SCRIPT
20801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20802 msgid "Code view"
20803 msgstr "Ver código"
20804
20805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
20806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
20807 #, c-format
20808 msgid "Code:"
20809 msgstr "Código:"
20810
20811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
20812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
20813 #, c-format
20814 msgid "CodeMirror editing library"
20815 msgstr "Biblioteca de edição CodeMirror"
20816
20817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20818 #, c-format
20819 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20820 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, EUA"
20821
20822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
20823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:110
20824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:403
20825 #, c-format
20826 msgid "Collapse all"
20827 msgstr "Recolher todos"
20828
20829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
20830 #, c-format
20831 msgid "Collapsed"
20832 msgstr "Recolhido"
20833
20834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:121
20835 #, c-format
20836 msgid "Collect payment"
20837 msgstr "Receber pagamento"
20838
20839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
20840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
20841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
20842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
20844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
20846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
20847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
20848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
20849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
20850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
20851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:879
20852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
20853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
20854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
20855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:177
20856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
20857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
20858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:237
20859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
20860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:45
20861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20864 #, c-format
20865 msgid "Collection"
20866 msgstr "Coleção"
20867
20868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
20869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:47
20870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
20871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
20872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
20874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
20875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20876 #, c-format
20877 msgid "Collection "
20878 msgstr "Coleção "
20879
20880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81
20881 #, c-format
20882 msgid "Collection deleted successfully"
20883 msgstr "Coleção eliminada com sucesso"
20884
20885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
20886 #, c-format
20887 msgid "Collection failed to be deleted"
20888 msgstr "Coleção não foi eliminada"
20889
20890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20891 #, c-format
20892 msgid "Collection title"
20893 msgstr "Título da coleção"
20894
20895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
20896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
20898 #, c-format
20899 msgid "Collection title:"
20900 msgstr "Título da coleção:"
20901
20902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:57
20903 #, c-format
20904 msgid "Collection transferred successfully"
20905 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
20906
20907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
20908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:92
20909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:66
20910 #, c-format
20911 msgid "Collection:"
20912 msgstr "Coleção:"
20913
20914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
20915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:254
20916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
20917 #, c-format
20918 msgid "Collection: "
20919 msgstr "Coleção: "
20920
20921 #. For the first occurrence,
20922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20925 #, c-format
20926 msgid "Collection: %s "
20927 msgstr "Coleção: %s "
20928
20929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20930 #, c-format
20931 msgid "Collections"
20932 msgstr "Coleções"
20933
20934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
20935 #, c-format
20936 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20937 msgstr "Coleções (aparecem na edição de um exemplar)"
20938
20939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
20940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20941 #, c-format
20942 msgid "Color"
20943 msgstr "Cor"
20944
20945 #. SCRIPT
20946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20947 msgid "Color Picker"
20948 msgstr "Selector de cores"
20949
20950 #. SCRIPT
20951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20952 msgid "Color levels"
20953 msgstr "Níveis de cor"
20954
20955 #. SCRIPT
20956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20957 msgid "Color swatch"
20958 msgstr "Mudança de cor"
20959
20960 #. SCRIPT
20961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20962 msgid "Cols"
20963 msgstr "Colunas"
20964
20965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:113
20966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
20967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
20968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:97
20969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105
20971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20972 #, c-format
20973 msgid "Column"
20974 msgstr "Coluna"
20975
20976 #. %1$s:  column | html 
20977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20978 #, c-format
20979 msgid "Column %s "
20980 msgstr "Coluna %s "
20981
20982 #. SCRIPT
20983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20984 msgid "Column group"
20985 msgstr "Grupo de colunas"
20986
20987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
20988 #, c-format
20989 msgid "Column name"
20990 msgstr "Nome da coluna"
20991
20992 #. SCRIPT
20993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20994 msgid "Column {0}"
20995 msgstr "Coluna {0}"
20996
20997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
20998 #, c-format
20999 msgid "Column: "
21000 msgstr "Colunas: "
21001
21002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
21003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
21004 #, c-format
21005 msgid "Columns"
21006 msgstr "Colunas"
21007
21008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
21009 #, c-format
21010 msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. "
21011 msgstr "As colunas devem ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira for vazia então as outras são ignoradas. "
21012
21013 #. SCRIPT
21014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
21015 msgid "Columns settings"
21016 msgstr "Configuração das colunas"
21017
21018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
21019 #, c-format
21020 msgid "Coming from"
21021 msgstr "Proveniente de"
21022
21023 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
21024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
21025 #, c-format
21026 msgid "Coming from %s"
21027 msgstr "Recebido de %s"
21028
21029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
21030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:87
21031 #, c-format
21032 msgid "Comma (,)"
21033 msgstr "Virgula (,)"
21034
21035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
21036 #, c-format
21037 msgid "Comma separated text (.csv)"
21038 msgstr "Texto separado por vírgulas (.csv)"
21039
21040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1366
21041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
21042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
21043 #, c-format
21044 msgid "Comment"
21045 msgstr "Comentário"
21046
21047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
21049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
21050 #, c-format
21051 msgid "Comment "
21052 msgstr "Comentário "
21053
21054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:748
21055 #, c-format
21056 msgid "Comment by: "
21057 msgstr "Comentário de: "
21058
21059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
21060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
21061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
21062 #, c-format
21063 msgid "Comment:"
21064 msgstr "Comentário:"
21065
21066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:766
21067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1413
21068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
21069 #, c-format
21070 msgid "Comment: "
21071 msgstr "Comentário: "
21072
21073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
21074 #, c-format
21075 msgid "Commenter "
21076 msgstr "Comentador "
21077
21078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
21079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
21080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:40
21081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
21082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
21084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
21085 #, c-format
21086 msgid "Comments"
21087 msgstr "Comentários"
21088
21089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
21090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
21091 #, c-format
21092 msgid "Comments "
21093 msgstr "Comentários "
21094
21095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
21096 #, c-format
21097 msgid "Comments about this file: "
21098 msgstr "Comentários sobre este ficheiro: "
21099
21100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
21101 #, c-format
21102 msgid "Comments awaiting moderation"
21103 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
21104
21105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
21106 #, c-format
21107 msgid "Comments pending approval"
21108 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
21109
21110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
21111 #, c-format
21112 msgid "Comments:"
21113 msgstr "Comentários:"
21114
21115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
21116 #, c-format
21117 msgid "Company details"
21118 msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
21119
21120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21121 #, c-format
21122 msgid "Company name: "
21123 msgstr "Nome da empresa: "
21124
21125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
21126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:383
21127 #, c-format
21128 msgid "Compare"
21129 msgstr "Comparar"
21130
21131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
21132 #, c-format
21133 msgid "Compare barcodes list to results: "
21134 msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados: "
21135
21136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
21137 #, c-format
21138 msgid "Compare matched records "
21139 msgstr "Comparar registos correspondentes "
21140
21141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
21142 #, c-format
21143 msgid "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
21144 msgstr "Comparar registos correspondentes &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
21145
21146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
21147 #, c-format
21148 msgid "Compare patrons "
21149 msgstr "Comparar leitores "
21150
21151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:212
21152 #, c-format
21153 msgid "Compare patrons for merging"
21154 msgstr "Comparar leitores a unificar"
21155
21156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:434
21157 #, c-format
21158 msgid "Compare preference values"
21159 msgstr "Comparar valores de preferências"
21160
21161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
21162 #, c-format
21163 msgid "Compare selected"
21164 msgstr "Comparar selecção"
21165
21166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
21167 #, c-format
21168 msgid "Complete"
21169 msgstr "Terminada"
21170
21171 #. %1$s:  CASE 'cancelled' 
21172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:474
21173 #, c-format
21174 msgid "Complete %s"
21175 msgstr "Terminada %s"
21176
21177 #. %1$s:  CASE 'cancelled' 
21178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
21179 #, c-format
21180 msgid "Complete %s "
21181 msgstr "Terminada %s "
21182
21183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:41
21184 #, c-format
21185 msgid "Complete request "
21186 msgstr "Terminar pedido "
21187
21188 #. SCRIPT
21189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
21190 msgid "Completed"
21191 msgstr "Terminada"
21192
21193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
21194 #, c-format
21195 msgid "Completed import of records"
21196 msgstr "Importação de registos concluída"
21197
21198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
21199 #, c-format
21200 msgid "Completed on"
21201 msgstr "Terminado em"
21202
21203 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
21204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
21205 #, c-format
21206 msgid "Components (%s)"
21207 msgstr "Componentes (%s)"
21208
21209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
21210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
21211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
21212 #, c-format
21213 msgid "Conditions"
21214 msgstr "Condições"
21215
21216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
21217 #, c-format
21218 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
21219 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
21220
21221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
21222 #, c-format
21223 msgid "Configure"
21224 msgstr "Configurar"
21225
21226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111
21227 #, c-format
21228 msgid "Configure Mana KB"
21229 msgstr "Configurar Mana KB"
21230
21231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:245
21232 #, c-format
21233 msgid "Configure and hide or show columns for tables"
21234 msgstr "Configurar e esconder ou mostrar as colunas para as tabelas"
21235
21236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
21237 #, c-format
21238 msgid "Configure cash registers"
21239 msgstr "Configurar as caixas registadoras"
21240
21241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
21242 #, c-format
21243 msgid "Configure items for purchase"
21244 msgstr "Configurar exemplares para compra"
21245
21246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
21247 #, c-format
21248 msgid "Configure plugins "
21249 msgstr "Configurar plugins "
21250
21251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21252 #, c-format
21253 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
21254 msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição."
21255
21256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
21257 #, c-format
21258 msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work."
21259 msgstr "Configurar os plugins 'Quis dizer?' precisam de Javascript. Se não pode usar Javascript, pode inserir a configuração (que é guardada em JSON nas preferências de sistema OPACdidyoumean) nas preferências de sistema locais do editor de preferência do sistema, mas não é suportado, não é recomendado, e muito provavelmente não irá funcionar."
21260
21261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
21262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
21263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
21264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:184
21265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:320
21266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:153
21267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
21268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:334
21269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
21270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
21271 #, c-format
21272 msgid "Confirm"
21273 msgstr "Confirmar"
21274
21275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:45
21276 #, c-format
21277 msgid "Confirm "
21278 msgstr "Confirmar "
21279
21280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
21281 #, c-format
21282 msgid "Confirm ILL request"
21283 msgstr "Confirmar pedido"
21284
21285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
21286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
21287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
21288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1143
21289 #, c-format
21290 msgid "Confirm cancellation"
21291 msgstr "Confirmar o cancelamento"
21292
21293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
21294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
21295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
21296 #, c-format
21297 msgid "Confirm cashup of "
21298 msgstr "Confirmar o levantamento de "
21299
21300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
21301 #, c-format
21302 msgid "Confirm custom report"
21303 msgstr "Confirmar o relatório"
21304
21305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
21306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
21307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
21308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
21309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
21310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1122
21311 #, c-format
21312 msgid "Confirm deletion"
21313 msgstr "Confirmar a eliminação"
21314
21315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
21316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
21317 #, c-format
21318 msgid "Confirm deletion "
21319 msgstr "Confirmar a eliminação "
21320
21321 #. %1$s:  searchfield | html 
21322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
21323 #, c-format
21324 msgid "Confirm deletion of %s?"
21325 msgstr "Confirmar a eliminação de %s?"
21326
21327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:50
21328 #, c-format
21329 msgid "Confirm deletion of EAN "
21330 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca EAN "
21331
21332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
21333 #, c-format
21334 msgid "Confirm deletion of account "
21335 msgstr "Confirmar a eliminação da conta "
21336
21337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
21338 #, c-format
21339 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
21340 msgstr "Confirmar a definição da estrutura de autoridade para "
21341
21342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
21343 #, c-format
21344 msgid "Confirm deletion of authority type "
21345 msgstr "Confirmar a eliminação do tipo de autoridade "
21346
21347 #. %1$s:  cash_register.id | html 
21348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:56
21349 #, c-format
21350 msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
21351 msgstr "Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s' "
21352
21353 #. %1$s:  categorycode | html 
21354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
21355 #, c-format
21356 msgid "Confirm deletion of category '%s' "
21357 msgstr "Confirmar a eliminação da categoria '%s' "
21358
21359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
21360 #, c-format
21361 msgid "Confirm deletion of city "
21362 msgstr "Confirmar a eliminação da cidade "
21363
21364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
21365 #, c-format
21366 msgid "Confirm deletion of contract "
21367 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato "
21368
21369 #. %1$s:  contractnumber | html 
21370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:71
21371 #, c-format
21372 msgid "Confirm deletion of contract %s "
21373 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato %s "
21374
21375 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
21376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178
21377 #, c-format
21378 msgid "Confirm deletion of currency %s"
21379 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s"
21380
21381 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
21382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:45
21383 #, c-format
21384 msgid "Confirm deletion of currency %s "
21385 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s "
21386
21387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
21388 #, c-format
21389 msgid "Confirm deletion of desk "
21390 msgstr "Confirmar a eliminação do posto "
21391
21392 #. %1$s:  library.branchcode | html 
21393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
21394 #, c-format
21395 msgid "Confirm deletion of library '%s' "
21396 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca '%s' "
21397
21398 #. %1$s:  searchfield | html 
21399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:75
21400 #, c-format
21401 msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
21402 msgstr "Confirmar a eliminação do parâmetro '%s' "
21403
21404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
21405 #, c-format
21406 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
21407 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor "
21408
21409 #. %1$s:  code | html 
21410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21411 #, c-format
21412 msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
21413 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor &quot;%s&quot; "
21414
21415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
21416 #, c-format
21417 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
21418 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância "
21419
21420 #. %1$s:  code | html 
21421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93
21422 #, c-format
21423 msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
21424 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância &quot;%s&quot; "
21425
21426 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
21427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
21428 #, c-format
21429 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
21430 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s?"
21431
21432 #. %1$s:  tagsubfield | html 
21433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
21434 #, c-format
21435 msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
21436 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s? "
21437
21438 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
21439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
21440 #, c-format
21441 msgid "Confirm deletion of subfield %si "
21442 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s "
21443
21444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
21445 #, c-format
21446 msgid "Confirm deletion of tag "
21447 msgstr "Confirmar a eliminação do campo "
21448
21449 #. %1$s:  searchfield | html 
21450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
21451 #, c-format
21452 msgid "Confirm deletion of tag '%s' "
21453 msgstr "Confirmar a eliminação do etiqueta '%s' "
21454
21455 #. SCRIPT
21456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435
21457 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
21458 msgstr "Confirmar a eliminação deste fornecedor?"
21459
21460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
21461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
21462 #, c-format
21463 msgid "Confirm hold (Y) "
21464 msgstr "Confirmar a reserva "
21465
21466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:721
21467 #, c-format
21468 msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
21469 msgstr "Confirmar a reserva e transferir "
21470
21471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:19
21472 #, c-format
21473 msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
21474 msgstr "Confirmar reservas &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
21475
21476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
21477 #, c-format
21478 msgid "Confirm new password:"
21479 msgstr "Confirmar palavra-passe:"
21480
21481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
21482 #, c-format
21483 msgid "Confirm password: "
21484 msgstr "Confirmar palavra-passe: "
21485
21486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:348
21487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
21488 #, c-format
21489 msgid "Confirm this payment?"
21490 msgstr "Confirmar este pagamento?"
21491
21492 #. INPUT type=submit
21493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
21494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
21495 msgid "Confirm your suggestion"
21496 msgstr "Confirmar a sugestão"
21497
21498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
21499 #, c-format
21500 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
21501 msgstr "Parabéns, terminou o processo e está pronto a usar o Koha"
21502
21503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
21504 #, c-format
21505 msgid "Congratulations, installation complete"
21506 msgstr "Parabéns, instalação completa"
21507
21508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
21509 #, c-format
21510 msgid "Connection established."
21511 msgstr "Foi estabelecido o acesso."
21512
21513 #. For the first occurrence,
21514 #. %1$s:  errcon.server | html 
21515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:280
21516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
21517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
21518 #, c-format
21519 msgid "Connection failed to %s"
21520 msgstr "Falhou a conexão a %s"
21521
21522 #. For the first occurrence,
21523 #. %1$s:  errcon.server | html 
21524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
21525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
21526 #, c-format
21527 msgid "Connection timeout to %s"
21528 msgstr "Excedeu tempo limite de conexão a %s"
21529
21530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
21531 #, c-format
21532 msgid "Consolas"
21533 msgstr "Consolas"
21534
21535 #. SCRIPT
21536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21537 msgid "Constrain proportions"
21538 msgstr "Restringir as proporções"
21539
21540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
21541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
21542 #, c-format
21543 msgid "Constraints"
21544 msgstr "Restrições"
21545
21546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
21547 #, c-format
21548 msgid "Contact"
21549 msgstr "Contacto"
21550
21551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
21552 #, c-format
21553 msgid "Contact about late issues?"
21554 msgstr "Contactar sobre atrasos?"
21555
21556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
21557 #, c-format
21558 msgid "Contact about late orders?"
21559 msgstr "Contactar sobre encomendas atrasadas?"
21560
21561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
21562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
21563 #, c-format
21564 msgid "Contact details"
21565 msgstr "Detalhes do contacto"
21566
21567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
21568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
21569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
21570 #, c-format
21571 msgid "Contact information"
21572 msgstr "Informações do contacto"
21573
21574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
21575 #, c-format
21576 msgid "Contact name: "
21577 msgstr "Nome do contacto: "
21578
21579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
21580 #, c-format
21581 msgid "Contact note"
21582 msgstr "Nota de contacto"
21583
21584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
21585 #, c-format
21586 msgid "Contact note: "
21587 msgstr "Nota de contacto: "
21588
21589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
21590 #, c-format
21591 msgid "Contact when ordering?"
21592 msgstr "Contato quando encomendar?"
21593
21594 #. %1$s:  END 
21595 #. %2$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size 
21596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
21597 #, c-format
21598 msgid "Contact your system administrator. %s %s "
21599 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema. %s %s "
21600
21601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
21602 #, c-format
21603 msgid "Contact: "
21604 msgstr "Contacto: "
21605
21606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
21607 #, c-format
21608 msgid "Contact: First name"
21609 msgstr "Contacto: Primeiro nome"
21610
21611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
21612 #, c-format
21613 msgid "Contact: Last name"
21614 msgstr "Contacto: Último nome"
21615
21616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
21617 #, c-format
21618 msgid "Contact: Relationship"
21619 msgstr "Contacto: Relação"
21620
21621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21622 #, c-format
21623 msgid "Contact: Title"
21624 msgstr "Contacto: Título"
21625
21626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
21627 #, c-format
21628 msgid "Contacts"
21629 msgstr "Contactos"
21630
21631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
21632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
21633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21635 #, c-format
21636 msgid "Contains"
21637 msgstr "Contém"
21638
21639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
21640 #, c-format
21641 msgid "Content"
21642 msgstr "Conteúdo"
21643
21644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:263
21645 #, c-format
21646 msgid "Content: "
21647 msgstr "Conteúdo: "
21648
21649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
21650 #, c-format
21651 msgid "Contents"
21652 msgstr "Conteúdos"
21653
21654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
21655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
21656 #, c-format
21657 msgid "Contents of "
21658 msgstr "Conteúdos de "
21659
21660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
21661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
21662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:82
21663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
21664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
21665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
21666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
21667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:99
21668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:120
21669 #, c-format
21670 msgid "Continue"
21671 msgstr "Continuar"
21672
21673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
21674 #, c-format
21675 msgid "Continue to log in to Koha"
21676 msgstr "Continue para se autenticar no Koha"
21677
21678 #. INPUT type=submit
21679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
21680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
21681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:68
21682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:75
21683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
21684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
21685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
21686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
21687 msgid "Continue to the next step"
21688 msgstr "Continuar para o próximo passo"
21689
21690 #. INPUT type=submit
21691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
21692 msgid "Continue without marking >>"
21693 msgstr "Continuar sem marcar >>"
21694
21695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
21696 #, c-format
21697 msgid "Continue without renewing"
21698 msgstr "Continuar sem renovar"
21699
21700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21701 #, c-format
21702 msgid "Contract"
21703 msgstr "Contrato"
21704
21705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
21706 #, c-format
21707 msgid "Contract deleted"
21708 msgstr "Contrato eliminado"
21709
21710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21711 #, c-format
21712 msgid "Contract deleted "
21713 msgstr "Contrato eliminado "
21714
21715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
21716 #, c-format
21717 msgid "Contract description:"
21718 msgstr "Descrição do Contrato:"
21719
21720 #. SCRIPT
21721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:237
21722 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21723 msgstr "A data de término do contrato deve ser maior ou igual que a data de começo"
21724
21725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
21726 #, c-format
21727 msgid "Contract end date:"
21728 msgstr "Data final de contrato:"
21729
21730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
21731 #, c-format
21732 msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21733 msgstr "Contrato não foi eliminado. Talvez exista um cesto com ligação a este contrato."
21734
21735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
21736 #, c-format
21737 msgid "Contract id "
21738 msgstr "ID de contrato "
21739
21740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
21741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
21742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
21743 #, c-format
21744 msgid "Contract name:"
21745 msgstr "Nome do contrato:"
21746
21747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21748 #, c-format
21749 msgid "Contract number:"
21750 msgstr "Número do contrato:"
21751
21752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:74
21753 #, c-format
21754 msgid "Contract number: "
21755 msgstr "Número do contrato: "
21756
21757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
21758 #, c-format
21759 msgid "Contract start date:"
21760 msgstr "Data de início do contrato:"
21761
21762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
21763 #, c-format
21764 msgid "Contract(s)"
21765 msgstr "Contrato(s)"
21766
21767 #. %1$s:  booksellername | html 
21768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21769 #, c-format
21770 msgid "Contract(s) of %s"
21771 msgstr "Contrato(s) de %s"
21772
21773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
21774 #, c-format
21775 msgid "Contract: "
21776 msgstr "Contrato: "
21777
21778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:38
21779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:57
21780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:68
21781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
21782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21783 #, c-format
21784 msgid "Contracts"
21785 msgstr "Contratos"
21786
21787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:90
21788 #, c-format
21789 msgid "Contracts "
21790 msgstr "Contratos "
21791
21792 #. SCRIPT
21793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21794 msgid "Contrast"
21795 msgstr "Contraste"
21796
21797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
21798 #, c-format
21799 msgid "Contributing companies and institutions"
21800 msgstr "Empresas contribuintes e instituições"
21801
21802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
21803 #, c-format
21804 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21805 msgstr "A tecla Control é \"Ctrl\""
21806
21807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
21808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
21809 #, c-format
21810 msgid "Control no.: "
21811 msgstr "Controle nº: "
21812
21813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
21814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
21815 #, c-format
21816 msgid "Control no: "
21817 msgstr "Nº de controlo: "
21818
21819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
21820 #, c-format
21821 msgid "Control number:"
21822 msgstr "Número de control:"
21823
21824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
21826 #, c-format
21827 msgid "Control number: "
21828 msgstr "Número de control: "
21829
21830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
21831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
21832 #, c-format
21833 msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob "
21834 msgstr "Controla durante quanto tempo o histórico de empréstimo dos leitores é mantido para novos leitores desta categoria. \"Nunca\" anonimiza os empréstimos na devolução e \"Sempre\" mantêm o histórico de empréstimo para sempre. Quando definido \"Por omissão\", o total de histórico é controlado pela tarefa "
21835
21836 #. SCRIPT
21837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21838 msgid "Convert browser storage macros"
21839 msgstr "Converter macros de armazenamento do navegador"
21840
21841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
21842 #, c-format
21843 msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
21844 msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
21845
21846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21847 #, c-format
21848 msgid "Converted message, rendered:"
21849 msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
21850
21851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21852 #, c-format
21853 msgid "Converted version"
21854 msgstr "Versão convertida"
21855
21856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
21857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
21858 #, c-format
21859 msgid "Copies:"
21860 msgstr "Cópias:"
21861
21862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
21863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
21864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
21865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
21866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
21867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21868 #, c-format
21869 msgid "Copy"
21870 msgstr "Copiar"
21871
21872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
21873 #, c-format
21874 msgid "Copy and replace"
21875 msgstr "Copiar e substituir"
21876
21877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
21878 #, c-format
21879 msgid "Copy changes to all libraries"
21880 msgstr "Copiar alterações para todas as bibliotecas"
21881
21882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21883 #, c-format
21884 msgid "Copy current field"
21885 msgstr "Copiar o campo corrente"
21886
21887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21888 #, c-format
21889 msgid "Copy current field on next line"
21890 msgstr "Copiar o campo corrente na próxima linha"
21891
21892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21893 #, c-format
21894 msgid "Copy current subfield"
21895 msgstr "Copiar o subcampo corrente"
21896
21897 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
21899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
21900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
21901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
21902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
21903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:245
21904 msgid "Copy existing value"
21905 msgstr "Copiar valor existente"
21906
21907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
21908 #, c-format
21909 msgid "Copy holidays to:"
21910 msgstr "Copiar feriados para:"
21911
21912 #. SCRIPT
21913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
21914 msgid "Copy link to this file"
21915 msgstr "Copiar ligação para este ficheiro"
21916
21917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
21918 #, c-format
21919 msgid "Copy notice"
21920 msgstr "Copiar aviso"
21921
21922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
21923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
21924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
21925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
21926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
21927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
21928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
21929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
21930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
21931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
21932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
21933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
21935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
21936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21937 #, c-format
21938 msgid "Copy number"
21939 msgstr "Número de cópia"
21940
21941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
21942 #, c-format
21943 msgid "Copy number:"
21944 msgstr "Número de cópia:"
21945
21946 #. SCRIPT
21947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21948 msgid "Copy row"
21949 msgstr "Copiar linha"
21950
21951 #. %1$s:  l.branchname | html 
21952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
21953 #, c-format
21954 msgid "Copy to %s"
21955 msgstr "Copiar para %s"
21956
21957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21958 #, c-format
21959 msgid "Copy to all libraries"
21960 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
21961
21962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21963 #, c-format
21964 msgid "Copyright"
21965 msgstr "Direitos de autor"
21966
21967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
21968 #, c-format
21969 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21970 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21971
21972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
21973 #, c-format
21974 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21975 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016 "
21976
21977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
21978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
21979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1049
21980 #, c-format
21981 msgid "Copyright date:"
21982 msgstr "Data dos direitos de autor:"
21983
21984 #. For the first occurrence,
21985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21988 #, c-format
21989 msgid "Copyright year: %s "
21990 msgstr "Direitos de autor: %s "
21991
21992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
21993 #, c-format
21994 msgid "Copyright: "
21995 msgstr "Direitos de autor: "
21996
21997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
21998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
21999 #, c-format
22000 msgid "Copyrightdate"
22001 msgstr "Data direitos de autor"
22002
22003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
22004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
22005 #, c-format
22006 msgid "Corporate"
22007 msgstr "Corporativo"
22008
22009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
22010 #, c-format
22011 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
22012 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, EUA"
22013
22014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:69
22015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
22016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
22017 #, c-format
22018 msgid "Cost"
22019 msgstr "Custo"
22020
22021 #. SCRIPT
22022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
22023 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
22024 msgstr "Custo deve ser um número decimal >= 0"
22025
22026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
22027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
22028 #, c-format
22029 msgid "Cost:"
22030 msgstr "Custo:"
22031
22032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:60
22033 #, c-format
22034 msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost."
22035 msgstr "Custos são valores decimais entre um valor máximo arbitrário (ex. 1 ou 100) e 0 que o custo mínimo (sem custo)."
22036
22037 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
22038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
22039 #, c-format
22040 msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists. "
22041 msgstr "Não é possível adicionar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; o código já existe. "
22042
22043 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
22044 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
22045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
22046 #, c-format
22047 msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
22048 msgstr "Não é possível eliminar este atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque é utilizado em %s fichas de inscrição"
22049
22050 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
22051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
22052 #, c-format
22053 msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
22054 msgstr "Não é possível eliminar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque já não existe."
22055
22056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
22057 #, c-format
22058 msgid "Could not find a system preference named "
22059 msgstr "Não foi encontrada uma preferência do sistema chamada "
22060
22061 #. SCRIPT
22062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22063 msgid "Could not find the specified string."
22064 msgstr "Não foi possível encontrar a frase indicada."
22065
22066 #. SCRIPT
22067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22068 msgid "Could not load emoticons"
22069 msgstr "Não foi possível carregar os ícones de emoções"
22070
22071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
22072 #, c-format
22073 msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
22074 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro contributors.yaml. Por favor verifique que &lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
22075
22076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
22077 #, c-format
22078 msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
22079 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro history.txt. Por favor verifique que &lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
22080
22081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
22082 #, c-format
22083 msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
22084 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro teams.yaml. Por favor verifique que &lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
22085
22086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
22087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
22088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22089 #, c-format
22090 msgid "Count"
22091 msgstr "Contador"
22092
22093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
22094 #, c-format
22095 msgid "Count deleted items"
22096 msgstr "Contar exemplares eliminados"
22097
22098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22099 #, c-format
22100 msgid "Count holds:"
22101 msgstr "Contar reservas:"
22102
22103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
22104 #, c-format
22105 msgid "Count items:"
22106 msgstr "Contar exemplares:"
22107
22108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:64
22109 #, c-format
22110 msgid "Count of checkouts"
22111 msgstr "Contagem de empréstimos"
22112
22113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
22114 #, c-format
22115 msgid "Count total items"
22116 msgstr "Contagem do total de documentos"
22117
22118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:346
22119 #, c-format
22120 msgid "Count total items:"
22121 msgstr "Contar o total de exemplares:"
22122
22123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
22124 #, c-format
22125 msgid "Count unique bibliographic records"
22126 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos"
22127
22128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
22129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:354
22130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
22131 #, c-format
22132 msgid "Count unique bibliographic records:"
22133 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos:"
22134
22135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
22136 #, c-format
22137 msgid "Count unique borrowers:"
22138 msgstr "Contar leitores únicos:"
22139
22140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:350
22141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
22142 #, c-format
22143 msgid "Count unique items:"
22144 msgstr "Contar exemplares únicos:"
22145
22146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
22147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
22148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
22150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
22151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
22152 #, c-format
22153 msgid "Country"
22154 msgstr "País"
22155
22156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
22157 #, c-format
22158 msgid "Country:"
22159 msgstr "País:"
22160
22161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
22162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
22163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
22164 #, c-format
22165 msgid "Country: "
22166 msgstr "País: "
22167
22168 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
22169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
22170 #, c-format
22171 msgid "Country: %s"
22172 msgstr "País: %s"
22173
22174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
22175 #, c-format
22176 msgid "Courier New"
22177 msgstr "Courier New"
22178
22179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
22180 #, c-format
22181 msgid "Course #"
22182 msgstr "Curso #"
22183
22184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
22185 #, c-format
22186 msgid "Course details for "
22187 msgstr "Detalhes de curso para "
22188
22189 #. %1$s:  course.course_name | html 
22190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
22191 #, c-format
22192 msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
22193 msgstr "Detalhes do curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
22194
22195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
22196 #, c-format
22197 msgid "Course name"
22198 msgstr "Nome do curso"
22199
22200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
22201 #, c-format
22202 msgid "Course name:"
22203 msgstr "Nome do curso:"
22204
22205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
22206 #, c-format
22207 msgid "Course number"
22208 msgstr "Número de curso"
22209
22210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22211 #, c-format
22212 msgid "Course number:"
22213 msgstr "Número de curso:"
22214
22215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
22216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241
22217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
22218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
22219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
22220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
22221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:19
22222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
22223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:24
22224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
22225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
22226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
22227 #, c-format
22228 msgid "Course reserves"
22229 msgstr "Reservas de curso"
22230
22231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:15
22232 #, c-format
22233 msgid "Course reserves "
22234 msgstr "Reservas de curso "
22235
22236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
22237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
22238 #, c-format
22239 msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
22240 msgstr "Reservas de curso &rsaquo; Koha"
22241
22242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:243
22243 #, c-format
22244 msgid "Course reserves tables"
22245 msgstr "Tabelas das reservas de curso"
22246
22247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
22248 #, c-format
22249 msgid "Courses"
22250 msgstr "Cursos"
22251
22252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
22253 #, c-format
22254 msgid "Courses that have reserved this title: "
22255 msgstr "Cursos que incluem este título: "
22256
22257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
22258 #, c-format
22259 msgid "Cover image"
22260 msgstr "Imagem de capa"
22261
22262 #. IMG
22263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
22264 msgid "Cover image from Amazon.com"
22265 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
22266
22267 #. SCRIPT
22268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
22269 msgid "Cover image source unknown"
22270 msgstr "Imagem de capa de fonte desconhecida"
22271
22272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
22273 #, c-format
22274 msgid "Crawford County Federated Library System"
22275 msgstr "Crawford County Federated Library System"
22276
22277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
22278 #, c-format
22279 msgid "Create EDIFACT order"
22280 msgstr "Criar encomenda EDIFACT"
22281
22282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
22283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
22284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
22285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
22286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
22287 #, c-format
22288 msgid "Create Koha administrator patron"
22289 msgstr "Criar leitor de administração do Koha"
22290
22291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
22292 #, c-format
22293 msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
22294 msgstr "Criar administrador do sistema &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
22295
22296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
22297 #, c-format
22298 msgid "Create SQL reports "
22299 msgstr "Criar relatórios SQL "
22300
22301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
22302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
22303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
22304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
22305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
22306 #, c-format
22307 msgid "Create a library"
22308 msgstr "Criar a biblioteca"
22309
22310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
22311 #, c-format
22312 msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
22313 msgstr "Criar a biblioteca &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
22314
22315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
22316 #, c-format
22317 msgid "Create a new CSV profile"
22318 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
22319
22320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
22321 #, c-format
22322 msgid "Create a new authorized value"
22323 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
22324
22325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
22326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:44
22327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
22328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
22329 #, c-format
22330 msgid "Create a new cash register"
22331 msgstr "Criar uma nova caixa registadora"
22332
22333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:687
22334 #, c-format
22335 msgid "Create a new category"
22336 msgstr "Criar uma nova categoria"
22337
22338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
22339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
22340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
22341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
22342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
22343 #, c-format
22344 msgid "Create a new circulation rule"
22345 msgstr "Criar uma nova regra de circulação"
22346
22347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:196
22348 #, c-format
22349 msgid "Create a new city"
22350 msgstr "Criar uma nova cidade"
22351
22352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:207
22353 #, c-format
22354 msgid "Create a new desk"
22355 msgstr "Criar um novo balcão"
22356
22357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
22358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
22359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
22360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
22361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
22362 #, c-format
22363 msgid "Create a new item type"
22364 msgstr "Criar um novo tipo de documento"
22365
22366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
22367 #, c-format
22368 msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
22369 msgstr "Criar um novo tipo de documento &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
22370
22371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
22372 #, c-format
22373 msgid "Create a new list"
22374 msgstr "Criar uma nova lista"
22375
22376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:72
22377 #, c-format
22378 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
22379 msgstr "Criar um novo registo importando um registo (duplicado) externo."
22380
22381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
22382 #, c-format
22383 msgid "Create a new subscription "
22384 msgstr "Criar uma nova assinatura "
22385
22386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22387 #, c-format
22388 msgid "Create a new template"
22389 msgstr "Criar um novo template"
22390
22391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
22392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
22393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
22394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
22395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
22396 #, c-format
22397 msgid "Create a patron category"
22398 msgstr "Criar uma categoria de leitor"
22399
22400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
22401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
22402 #, c-format
22403 msgid "Create an item record when receiving this serial"
22404 msgstr "Criar um exemplar quando for recebido este fascículo"
22405
22406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
22407 #, c-format
22408 msgid "Create analytics"
22409 msgstr "Criar analíticos"
22410
22411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:699
22412 #, c-format
22413 msgid "Create and edit club templates "
22414 msgstr "Criar e editar modelos de grupo "
22415
22416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:694
22417 #, c-format
22418 msgid "Create and edit clubs "
22419 msgstr "Criar e editar grupos "
22420
22421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
22422 #, c-format
22423 msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)"
22424 msgstr "Criar e gerir as folhas de recolha de registos de autoridade que permitem definir as características dos registos MARC (definição dos campos e subcampos)"
22425
22426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
22427 #, c-format
22428 msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor"
22429 msgstr "Criar e gerir as folhas de recolha de registos bibliográficos que permitem definir as características dos registos MARC (definição dos campos e subcampos) e modelos para o editor"
22430
22431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22432 #, c-format
22433 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
22434 msgstr "Criar e modificar empréstimos inter-bibliotecas"
22435
22436 #. SCRIPT
22437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
22438 msgid "Create authority"
22439 msgstr "Criar autoridade"
22440
22441 #. %1$s:  authtypecode | html 
22442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
22443 #, c-format
22444 msgid "Create authority framework for %s using "
22445 msgstr "Criar um modelo de autoridade para %s utilizando "
22446
22447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
22448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
22449 #, c-format
22450 msgid "Create chart"
22451 msgstr "Criar gráfico"
22452
22453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:75
22454 #, c-format
22455 msgid "Create field"
22456 msgstr "Criar campo"
22457
22458 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
22459 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
22460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
22461 #, c-format
22462 msgid "Create framework for %s (%s) using "
22463 msgstr "Criar um modelo para %s (%s) utilizando "
22464
22465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
22466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
22467 #, c-format
22468 msgid "Create from SQL"
22469 msgstr "Criar a partir de SQL"
22470
22471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
22472 #, c-format
22473 msgid "Create from SQL "
22474 msgstr "Criar a partir de SQL "
22475
22476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
22477 #, c-format
22478 msgid "Create guided report"
22479 msgstr "Criar relatório guiado"
22480
22481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
22482 #, c-format
22483 msgid "Create item when receiving"
22484 msgstr "Criar exemplares quando receber"
22485
22486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
22487 #, c-format
22488 msgid "Create item when receiving: "
22489 msgstr "Criar exemplares quando receber:"
22490
22491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
22492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
22493 #, c-format
22494 msgid "Create items when:"
22495 msgstr "Criar exemplares quando:"
22496
22497 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
22498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
22499 #, c-format
22500 msgid "Create label batch"
22501 msgstr "Criar lote de etiquetas"
22502
22503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
22504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
22506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
22508 #, c-format
22509 msgid "Create manual credit"
22510 msgstr "Criar crédito manual"
22511
22512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
22513 #, c-format
22514 msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
22515 msgstr "Criar crédito manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
22516
22517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
22518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
22519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
22520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
22522 #, c-format
22523 msgid "Create manual invoice"
22524 msgstr "Criar factura manual"
22525
22526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
22527 #, c-format
22528 msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
22529 msgstr "Criar fatura manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
22530
22531 #. INPUT type=submit
22532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:77
22533 msgid "Create new"
22534 msgstr "Criar"
22535
22536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
22537 #, c-format
22538 msgid "Create new authority"
22539 msgstr "Criar nova autoridade"
22540
22541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:218
22542 #, c-format
22543 msgid "Create new credit type"
22544 msgstr "Criar um novo tipo de crédito"
22545
22546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:214
22547 #, c-format
22548 msgid "Create new debit type"
22549 msgstr "Criar um novo tipo de débito"
22550
22551 #. INPUT type=submit
22552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
22553 msgid "Create new invoice anyway"
22554 msgstr "Criar nova factura"
22555
22556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
22557 #, c-format
22558 msgid "Create new list "
22559 msgstr "Criar uma nova lista "
22560
22561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:71
22562 #, c-format
22563 msgid "Create new record"
22564 msgstr "Criar novo registo"
22565
22566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
22567 #, c-format
22568 msgid "Create new rota"
22569 msgstr "Criar nova rota"
22570
22571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
22572 #, c-format
22573 msgid "Create new stage"
22574 msgstr "Criar nova etapa"
22575
22576 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
22577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
22578 #, c-format
22579 msgid "Create patron list: "
22580 msgstr "Criar lista de leitores: "
22581
22582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
22583 #, c-format
22584 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
22585 msgstr "Criar etiquetas e código de barras a partir do catálogo e dos dados do leitor "
22586
22587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
22588 #, c-format
22589 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
22590 msgstr "Criar etiquetas de código de barras para colocação nos exemplares e nos cartões dos leitores"
22591
22592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
22593 #, c-format
22594 msgid "Create printable patron cards"
22595 msgstr "Criar cartões de leitor"
22596
22597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:101
22598 #, c-format
22599 msgid "Create record"
22600 msgstr "Criar novo registo"
22601
22602 #. INPUT type=submit name=submit
22603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
22604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
22605 #, c-format
22606 msgid "Create report from SQL"
22607 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
22608
22609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:46
22610 #, c-format
22611 msgid "Create rota "
22612 msgstr "Criar rota "
22613
22614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
22616 #, c-format
22617 msgid "Create routing list"
22618 msgstr "Criar uma lista de circulação"
22619
22620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22621 #, c-format
22622 msgid "Create routing list for "
22623 msgstr "Criar uma lista de circulação para "
22624
22625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
22626 #, c-format
22627 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22628 msgstr "Criar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
22629
22630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:73
22631 #, c-format
22632 msgid "Create stage "
22633 msgstr "Criar etapa "
22634
22635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:755
22636 #, c-format
22637 msgid "Create, edit and delete rotas "
22638 msgstr "Criar, editar ou eliminar rotas "
22639
22640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:169
22641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
22642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
22643 #, c-format
22644 msgid "Created"
22645 msgstr "Criado"
22646
22647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
22648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
22649 #, c-format
22650 msgid "Created on"
22651 msgstr "Criado em"
22652
22653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
22654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
22655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
22656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:411
22657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
22658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
22659 #, c-format
22660 msgid "Creation date"
22661 msgstr "Data de criação"
22662
22663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
22664 #, c-format
22665 msgid "Creation date: "
22666 msgstr "Data de criação: "
22667
22668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22669 #, c-format
22670 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22671 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22672
22673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22674 #, c-format
22675 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22676 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22677
22678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
22679 #, c-format
22680 msgid "Credit number"
22681 msgstr "Número de crédito"
22682
22683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
22684 #, c-format
22685 msgid "Credit number enabled"
22686 msgstr "Número de crédito ativo"
22687
22688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
22689 #, c-format
22690 msgid "Credit type code: "
22691 msgstr "Código do tipo de crédito: "
22692
22693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:61
22694 #, c-format
22695 msgid "Credit type: "
22696 msgstr "Tipo de crédito: "
22697
22698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
22699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:36
22700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
22701 #, c-format
22702 msgid "Credit types"
22703 msgstr "Tipos de crédito"
22704
22705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:50
22706 #, c-format
22707 msgid "Credit types "
22708 msgstr "Tipos de crédito "
22709
22710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:122
22711 #, c-format
22712 msgid "Credits:"
22713 msgstr "Créditos:"
22714
22715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:117
22716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
22717 #, c-format
22718 msgid "Creep:"
22719 msgstr "Margem:"
22720
22721 #. SCRIPT
22722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22723 msgid "Crop"
22724 msgstr "Cortar"
22725
22726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:334
22727 #, c-format
22728 msgid "Ctrl-S"
22729 msgstr "Ctrl-S"
22730
22731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:35
22732 #, c-format
22733 msgid "Currencies"
22734 msgstr "Divisas"
22735
22736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
22737 #, c-format
22738 msgid "Currencies "
22739 msgstr "Moedas "
22740
22741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:28
22742 #, c-format
22743 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
22744 msgstr "Moedas &amp; Taxas de câmbio"
22745
22746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
22747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
22749 #, c-format
22750 msgid "Currencies and exchange rates"
22751 msgstr "Moedas e câmbios"
22752
22753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
22754 #, c-format
22755 msgid "Currencies search:"
22756 msgstr "Procurar moedas:"
22757
22758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
22759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
22760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
22761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22762 #, c-format
22763 msgid "Currency"
22764 msgstr "Moeda"
22765
22766 #. %1$s:  currency | html 
22767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22768 #, c-format
22769 msgid "Currency = %s"
22770 msgstr "Moeda = %s"
22771
22772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
22773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:195
22774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
22775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
22776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
22777 #, c-format
22778 msgid "Currency:"
22779 msgstr "Moeda:"
22780
22781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
22782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
22783 #, c-format
22784 msgid "Currency: "
22785 msgstr "Moeda: "
22786
22787 #. OPTGROUP
22788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
22789 msgid "Current"
22790 msgstr "Atual"
22791
22792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
22793 #, c-format
22794 msgid "Current article requests"
22795 msgstr "Pedidos de artigo correntes"
22796
22797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
22799 #, c-format
22800 msgid "Current checkouts allowed"
22801 msgstr "Empréstimos autorizados"
22802
22803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
22804 #, c-format
22805 msgid "Current checkouts allowed: "
22806 msgstr "Empréstimos autorizados: "
22807
22808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
22809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
22812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
22813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
22814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:45
22815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
22816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
22817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22818 #, c-format
22819 msgid "Current library"
22820 msgstr "Biblioteca"
22821
22822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
22823 #, c-format
22824 msgid "Current library:"
22825 msgstr "Biblioteca atual:"
22826
22827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22828 #, c-format
22829 msgid "Current maintenance team"
22830 msgstr "Equipe de manutenção atual"
22831
22832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
22833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22834 #, c-format
22835 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22836 msgstr "Empréstimos online autorizados"
22837
22838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
22839 #, c-format
22840 msgid "Current renewals:"
22841 msgstr "Renovações:"
22842
22843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
22844 #, c-format
22845 msgid "Current server time is:"
22846 msgstr "A hora do servidor é:"
22847
22848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
22849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:128
22850 #, c-format
22851 msgid "Current session"
22852 msgstr "Sessão corrente"
22853
22854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
22855 #, c-format
22856 msgid "Current subtype limits"
22857 msgstr "Limites de subtipo"
22858
22859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
22860 #, c-format
22861 msgid "Current terms"
22862 msgstr "Termos actuais"
22863
22864 #. SCRIPT
22865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22866 msgid "Current window"
22867 msgstr "Janela atual"
22868
22869 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
22871 #, c-format
22872 msgid "Currently available %s"
22873 msgstr "%s disponíveis"
22874
22875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
22876 #, c-format
22877 msgid "Currently available batches"
22878 msgstr "Lotes disponíveis"
22879
22880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
22881 #, c-format
22882 msgid "Currently available layouts"
22883 msgstr "Esquemas disponíveis"
22884
22885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
22886 #, c-format
22887 msgid "Currently available profiles"
22888 msgstr "Perfis disponíveis"
22889
22890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
22891 #, c-format
22892 msgid "Currently available templates"
22893 msgstr "Modelos disponíveis"
22894
22895 #. %1$s:  ELSE 
22896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:424
22897 #, c-format
22898 msgid "Currently in local use %s "
22899 msgstr "Atualmente em uso local %s "
22900
22901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:965
22902 #, c-format
22903 msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: "
22904 msgstr "Atualmente, isso significa manter políticas. As diferentes políticas têm os seguintes efeitos: "
22905
22906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22908 #, c-format
22909 msgid "Curriculum"
22910 msgstr "Currículo"
22911
22912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:104
22913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:169
22914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
22915 #, c-format
22916 msgid "Custom"
22917 msgstr "Personalizado"
22918
22919 #. SCRIPT
22920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22921 msgid "Custom color"
22922 msgstr "Cor personalizada"
22923
22924 #. A
22925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
22927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
22928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
22929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
22930 #, c-format
22931 msgid "Custom cover image"
22932 msgstr "Imagem de capa personalizada"
22933
22934 #. OPTGROUP
22935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
22936 msgid "Custom search fields"
22937 msgstr "Campos de pesquisa"
22938
22939 #. SCRIPT
22940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22941 msgid "Custom..."
22942 msgstr "Personalizado..."
22943
22944 #. SCRIPT
22945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22946 msgid "Cut"
22947 msgstr "Cortar"
22948
22949 #. SCRIPT
22950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22951 msgid "Cut row"
22952 msgstr "Cortar linha"
22953
22954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:105
22955 #, c-format
22956 msgid "Cyclical"
22957 msgstr "Cíclico"
22958
22959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
22960 #, c-format
22961 msgid "Cyclical:"
22962 msgstr "Cíclico"
22963
22964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
22965 #, c-format
22966 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22967 msgstr "D&aelig;nsk (Dinamarquês)"
22968
22969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
22970 #, c-format
22971 msgid "D3.js"
22972 msgstr "D3.js"
22973
22974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
22975 #, c-format
22976 msgid "D3.js v3.5.17"
22977 msgstr "D3.js v3.5.17"
22978
22979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
22980 #, c-format
22981 msgid "DANMARC"
22982 msgstr "DANMARC"
22983
22984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
22985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
22986 #, c-format
22987 msgid "DATA"
22988 msgstr "DATA"
22989
22990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
22991 #, c-format
22992 msgid "DBMS auto increment fix"
22993 msgstr "correção do auto-incremento DBMS"
22994
22995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
22996 #, c-format
22997 msgid "DISABLED"
22998 msgstr "NÃO ATIVO"
22999
23000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
23001 #, c-format
23002 msgid "DSpace project"
23003 msgstr "Projeto DSpace"
23004
23005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
23006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
23007 #, c-format
23008 msgid "DVD video / Videodisc"
23009 msgstr "DVD Video / Videodisco"
23010
23011 #. SCRIPT
23012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
23013 msgid "Daily hold limit reached for patron"
23014 msgstr "Limite de reservas diárias atingido pelo leitor"
23015
23016 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:802
23018 #, c-format
23019 msgid "Daily open article requests limit for %s"
23020 msgstr "Limite diário de pedidos de artigo abertos para %s"
23021
23022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
23023 #, c-format
23024 msgid "Daily rental charge"
23025 msgstr "Taxa de aluguer diária"
23026
23027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23028 #, c-format
23029 msgid "Daily rental charge:"
23030 msgstr "Taxa de aluguer diária:"
23031
23032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
23033 #, c-format
23034 msgid "Daily rental charge: "
23035 msgstr "Taxa de aluguer diária: "
23036
23037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
23038 #, c-format
23039 msgid "Daily rentals use calendar: "
23040 msgstr "Empréstimos diários usam o calendário: "
23041
23042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
23043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
23044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
23045 #, c-format
23046 msgid "Damaged"
23047 msgstr "Danificado"
23048
23049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23050 #, c-format
23051 msgid "Damaged on"
23052 msgstr "Danificado em"
23053
23054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211
23055 #, c-format
23056 msgid "Damaged on:"
23057 msgstr "Danificado em:"
23058
23059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
23060 #, c-format
23061 msgid "Damaged status"
23062 msgstr "Estado danificado"
23063
23064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
23065 #, c-format
23066 msgid "Damaged status:"
23067 msgstr "Estado danificado:"
23068
23069 #. SCRIPT
23070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23071 msgid "Dark Blue"
23072 msgstr "Azul escuro"
23073
23074 #. SCRIPT
23075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23076 msgid "Dark Gray"
23077 msgstr "Cinzento Escuro"
23078
23079 #. SCRIPT
23080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23081 msgid "Dark Green"
23082 msgstr "Verde Escuro"
23083
23084 #. SCRIPT
23085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23086 msgid "Dark Orange"
23087 msgstr "Cor-de-Laranja Escuro"
23088
23089 #. SCRIPT
23090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23091 msgid "Dark Purple"
23092 msgstr "Roxo escuro"
23093
23094 #. SCRIPT
23095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23096 msgid "Dark Red"
23097 msgstr "Vermelho escuro"
23098
23099 #. SCRIPT
23100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23101 msgid "Dark Turquoise"
23102 msgstr "Turquesa Escuro"
23103
23104 #. SCRIPT
23105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23106 msgid "Dark Yellow"
23107 msgstr "Amarelo escuro"
23108
23109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:61
23110 #, c-format
23111 msgid "Data added "
23112 msgstr "Dados adicionados "
23113
23114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249
23115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:313
23116 #, c-format
23117 msgid "Data deleted"
23118 msgstr "Dados eliminados"
23119
23120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
23121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
23122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
23123 #, c-format
23124 msgid "Data deleted "
23125 msgstr "Dados eliminados "
23126
23127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
23128 #, c-format
23129 msgid "Data error"
23130 msgstr "Erro de dados"
23131
23132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
23133 #, c-format
23134 msgid "Data fields"
23135 msgstr "Campos de dados"
23136
23137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
23138 #, c-format
23139 msgid "Data for preview:"
23140 msgstr "Dados para pré-visualização:"
23141
23142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
23143 #, c-format
23144 msgid "Data problems"
23145 msgstr "Problemas de dados"
23146
23147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
23148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
23149 #, c-format
23150 msgid "Data recorded"
23151 msgstr "Dados registados"
23152
23153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23154 #, c-format
23155 msgid "Data recorded "
23156 msgstr "Dados registados "
23157
23158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
23159 #, c-format
23160 msgid "Data:"
23161 msgstr "Dados:"
23162
23163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
23164 #, c-format
23165 msgid "Database"
23166 msgstr "Base de dados"
23167
23168 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
23169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
23170 #, c-format
23171 msgid "Database %s exists."
23172 msgstr "A base de dados %s existe."
23173
23174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
23175 #, c-format
23176 msgid "Database host: "
23177 msgstr "Servidor de base de dados: "
23178
23179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
23180 #, c-format
23181 msgid "Database name: "
23182 msgstr "Nome da base de dados: "
23183
23184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
23185 #, c-format
23186 msgid "Database port: "
23187 msgstr "Porta da base de dados: "
23188
23189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
23190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
23191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
23192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
23193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
23194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
23195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
23196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
23197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
23198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
23199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
23200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
23201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
23202 #, c-format
23203 msgid "Database settings"
23204 msgstr "Definições da base de dados"
23205
23206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
23207 #, c-format
23208 msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
23209 msgstr "Configurações da base de dados &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
23210
23211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
23212 #, c-format
23213 msgid "Database settings:"
23214 msgstr "Definições da base de dados:"
23215
23216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
23217 #, c-format
23218 msgid "Database tables created"
23219 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
23220
23221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
23222 #, c-format
23223 msgid "Database type: "
23224 msgstr "Tipo de base de dados: "
23225
23226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
23227 #, c-format
23228 msgid "Database user: "
23229 msgstr "Utilizador da base de dados: "
23230
23231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
23232 #, c-format
23233 msgid "Database: "
23234 msgstr "Base de dados: "
23235
23236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23237 #, c-format
23238 msgid "Dataly Tech, Greece"
23239 msgstr "Dataly Tech, Greece"
23240
23241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
23242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
23243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
23244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
23245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
23246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
23247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
23248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
23249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
23250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:322
23251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:428
23252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
23253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
23254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
23255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
23257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
23258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:144
23259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
23260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
23261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
23262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
23263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
23264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:267
23265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
23266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2351
23267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
23268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
23269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
23270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
23271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
23272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:320
23273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
23274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
23275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
23277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
23278 #, c-format
23279 msgid "Date"
23280 msgstr "Data"
23281
23282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
23283 #, c-format
23284 msgid "Date accessioned"
23285 msgstr "Data de acesso"
23286
23287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:876
23288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
23289 #, c-format
23290 msgid "Date acquired"
23291 msgstr "Data de aquisição"
23292
23293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
23294 #, c-format
23295 msgid "Date acquired (item)"
23296 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
23297
23298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:208
23299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:243
23300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
23301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
23302 #, c-format
23303 msgid "Date added"
23304 msgstr "Data adicionada"
23305
23306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
23307 #, c-format
23308 msgid "Date and time: "
23309 msgstr "Data e hora: "
23310
23311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
23312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
23313 #, c-format
23314 msgid "Date arrived"
23315 msgstr "Data de recepção"
23316
23317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
23318 #, c-format
23319 msgid "Date deleted (item)"
23320 msgstr "Data de eliminação (exemplar)"
23321
23322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
23323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
23324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
23325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
23326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
23327 #, c-format
23328 msgid "Date due"
23329 msgstr "Data de devolução"
23330
23331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23332 #, c-format
23333 msgid "Date due:"
23334 msgstr "Data de devolução"
23335
23336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
23337 #, c-format
23338 msgid "Date enrolled"
23339 msgstr "Data de inscrição "
23340
23341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:386
23342 #, c-format
23343 msgid "Date formats should match your system preference, and "
23344 msgstr "Valores de datas devem corresponder às preferências de sistema, e "
23345
23346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
23347 #, c-format
23348 msgid "Date hold placed"
23349 msgstr "Data do pedido de reserva"
23350
23351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
23352 #, c-format
23353 msgid "Date last borrowed"
23354 msgstr "Data de último empréstimo"
23355
23356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
23357 #, c-format
23358 msgid "Date last checked out"
23359 msgstr "Data do último empréstimo"
23360
23361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
23362 #, c-format
23363 msgid "Date last modified"
23364 msgstr "Data de última modificação"
23365
23366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
23367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
23368 #, c-format
23369 msgid "Date last seen"
23370 msgstr "Data de último acesso"
23371
23372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
23373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:114
23374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
23375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
23376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
23377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
23378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
23379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
23380 #, c-format
23381 msgid "Date of birth"
23382 msgstr "Data de nascimento"
23383
23384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
23385 #, c-format
23386 msgid "Date of birth is invalid."
23387 msgstr "Data de nascimento é inválida."
23388
23389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
23390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
23391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
23392 #, c-format
23393 msgid "Date of birth:"
23394 msgstr "Data de nascimento:"
23395
23396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
23397 #, c-format
23398 msgid "Date of enrollment is invalid."
23399 msgstr "Data de inscrição é inválida."
23400
23401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
23402 #, c-format
23403 msgid "Date of expiration is invalid."
23404 msgstr "Data de expiração é inválida."
23405
23406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
23407 #, c-format
23408 msgid "Date of request"
23409 msgstr "Data do pedido"
23410
23411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
23412 #, c-format
23413 msgid "Date of transfer"
23414 msgstr "Data de transferência"
23415
23416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
23417 #, c-format
23418 msgid "Date ordered"
23419 msgstr "Data de encomenda"
23420
23421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
23422 #, c-format
23423 msgid "Date ordered "
23424 msgstr "Data de encomenda "
23425
23426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
23427 #, c-format
23428 msgid "Date placed between:"
23429 msgstr "Data do pedido entre:"
23430
23431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
23432 #, c-format
23433 msgid "Date published"
23434 msgstr "Data de publicação"
23435
23436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
23437 #, c-format
23438 msgid "Date published "
23439 msgstr "Data de publicação "
23440
23441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
23442 #, c-format
23443 msgid "Date published (text) "
23444 msgstr "Data de publicação (texto) "
23445
23446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:257
23447 #, c-format
23448 msgid "Date range"
23449 msgstr "Intervalo de datas"
23450
23451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
23452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
23453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
23454 #, c-format
23455 msgid "Date received"
23456 msgstr "Data de recepção"
23457
23458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
23459 #, c-format
23460 msgid "Date received "
23461 msgstr "Data de recepção "
23462
23463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
23464 #, c-format
23465 msgid "Date received: "
23466 msgstr "Data de recepção: "
23467
23468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:42
23469 #, c-format
23470 msgid "Date requested"
23471 msgstr "Data do pedido"
23472
23473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
23474 #, c-format
23475 msgid "Date/Time"
23476 msgstr "Data/Hora"
23477
23478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:261
23479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:368
23480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:472
23481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
23482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
23484 #, c-format
23485 msgid "Date:"
23486 msgstr "Data:"
23487
23488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
23489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
23490 #, c-format
23491 msgid "Date: "
23492 msgstr "Data: "
23493
23494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
23495 #, c-format
23496 msgid "Date: from "
23497 msgstr "Data: desde "
23498
23499 #. SCRIPT
23500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23501 msgid "Date\\/time"
23502 msgstr "Data\\/Hora"
23503
23504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
23505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
23506 #, c-format
23507 msgid "Dates"
23508 msgstr "Datas"
23509
23510 #. SCRIPT
23511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:224
23512 msgid "Dates cannot be empty"
23513 msgstr "As datas não podem estar em branco"
23514
23515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
23516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
23517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:119
23518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
23519 #, c-format
23520 msgid "Day"
23521 msgstr "Dia"
23522
23523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:133
23524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
23525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
23526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
23527 #, c-format
23528 msgid "Day of week"
23529 msgstr "Dia de semana"
23530
23531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
23532 #, c-format
23533 msgid "Day/month"
23534 msgstr "Dia/mês"
23535
23536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
23537 #, c-format
23538 msgid "Day: "
23539 msgstr "Dia: "
23540
23541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
23542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
23543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
23544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
23545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1161
23546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1272
23547 #, c-format
23548 msgid "Days"
23549 msgstr "Dias"
23550
23551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23552 #, c-format
23553 msgid "Days in advance"
23554 msgstr "Dias em avanço"
23555
23556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
23557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
23558 #, c-format
23559 msgid "Days mode"
23560 msgstr "Modo de dias"
23561
23562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
23563 #, c-format
23564 msgid "Debit type code: "
23565 msgstr "Código do tipo de débito: "
23566
23567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
23568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:34
23569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
23570 #, c-format
23571 msgid "Debit types"
23572 msgstr "Tipos de débito"
23573
23574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:48
23575 #, c-format
23576 msgid "Debit types "
23577 msgstr "Tipos de débito "
23578
23579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
23580 #, c-format
23581 msgid "Debug mode"
23582 msgstr "Modo de depuração"
23583
23584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
23585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
23586 #, c-format
23587 msgid "Debug mode: "
23588 msgstr "Modo de depuração: "
23589
23590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:176
23591 #, c-format
23592 msgid "December"
23593 msgstr "Dezembro"
23594
23595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:151
23596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:171
23597 #, c-format
23598 msgid "Decrease"
23599 msgstr "Diminuir"
23600
23601 #. SCRIPT
23602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23603 msgid "Decrease indent"
23604 msgstr "Reduzir indentação"
23605
23606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
23608 #, c-format
23609 msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
23610 msgstr "Período de empréstimo reduzido para muitas reservas (dia)"
23611
23612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
23613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
23614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
23615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
23616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
23617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
23618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
23619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
23620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
23621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
23622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
23623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:77
23624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
23625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:237
23626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
23627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
23628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
23629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
23630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
23631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:125
23632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
23633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
23634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
23635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
23636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
23637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
23638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
23639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
23640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23641 #, c-format
23642 msgid "Default"
23643 msgstr "Omissão"
23644
23645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
23646 #, c-format
23647 msgid "Default "
23648 msgstr "Omissão "
23649
23650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
23651 #, c-format
23652 msgid "Default accounting details"
23653 msgstr "Detalhes financeiros"
23654
23655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
23656 #, c-format
23657 msgid "Default amount"
23658 msgstr "Montante por omissão"
23659
23660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:99
23661 #, c-format
23662 msgid "Default amount: "
23663 msgstr "Montante por omissão: "
23664
23665 #. %1$s:  IF humanbranch 
23666 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23667 #. %3$s:  END 
23668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
23669 #, c-format
23670 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
23671 msgstr "Políticas para empréstimos ou reservas para %s para %s%s"
23672
23673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
23674 #, c-format
23675 msgid "Default configuration:"
23676 msgstr "Configuração por omissão:"
23677
23678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
23679 #, c-format
23680 msgid "Default display length: "
23681 msgstr "Largura de visualização por omissão: "
23682
23683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
23684 #, c-format
23685 msgid "Default font"
23686 msgstr "Fonte por omissão"
23687
23688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
23689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
23690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:83
23691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
23692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
23693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:134
23694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
23696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
23697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
23698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:57
23699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23700 #, c-format
23701 msgid "Default framework"
23702 msgstr "Modelo geral"
23703
23704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
23705 #, c-format
23706 msgid "Default framework "
23707 msgstr "Modelo geral "
23708
23709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23710 #, c-format
23711 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23712 msgstr "Política por omissão para reembolso de devoluções de exemplares perdidos"
23713
23714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:429
23715 #, c-format
23716 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23717 msgstr "Preferências normais de mensagens para a categoria de cliente"
23718
23719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:804
23720 #, c-format
23721 msgid "Default open article requests limit"
23722 msgstr "Limite diário de pedidos de artigo abertos por omissão"
23723
23724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:549
23725 #, c-format
23726 msgid "Default privacy"
23727 msgstr "Privacidade por omissão"
23728
23729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
23730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
23731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
23732 #, c-format
23733 msgid "Default privacy: "
23734 msgstr "Privacidade por omissão: "
23735
23736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:459
23737 #, c-format
23738 msgid "Default replacement cost"
23739 msgstr "Custo de substituição por omissão"
23740
23741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
23742 #, c-format
23743 msgid "Default replacement cost: "
23744 msgstr "Custo de substituição por omissão: "
23745
23746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
23747 #, c-format
23748 msgid "Default sort order: "
23749 msgstr "Ordenação por omissão: "
23750
23751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
23752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
23753 #, c-format
23754 msgid "Default value:"
23755 msgstr "Valor por omissão:"
23756
23757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
23758 #, c-format
23759 msgid "Defaults "
23760 msgstr "Omissão "
23761
23762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:253
23763 #, c-format
23764 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
23765 msgstr "Definir uma lista de operadores de serviços móveis para mensagens SMS"
23766
23767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:153
23768 #, c-format
23769 msgid "Define a printer profile."
23770 msgstr "Definir o perfil de impressão."
23771
23772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
23773 #, c-format
23774 msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
23775 msgstr "Definir tipos de autoridade e estrutura dos modelos MARC, da mesma forma que se definem tipos de documentos e a respectiva estrutura dos modelos MARC. Os valores de autoridade são geridos por plugins"
23776
23777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
23778 #, c-format
23779 msgid "Define cash registers"
23780 msgstr "Definir as caixas registadoras"
23781
23782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
23783 #, c-format
23784 msgid "Define categories and authorized values for them"
23785 msgstr "Definir as categorias e respetivos valores autorizados"
23786
23787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23788 #, c-format
23789 msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
23790 msgstr "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria de leitor e tipo de documento."
23791
23792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23793 #, c-format
23794 msgid "Define circulation desks"
23795 msgstr "Definir balcões de empréstimo"
23796
23797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
23798 #, c-format
23799 msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
23800 msgstr "Definir cidades e vilas onde residem os seus leitores"
23801
23802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
23803 #, c-format
23804 msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them"
23805 msgstr "Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) utilizadas pela sua colecção. Inclua também as regras de preenchimento para ordenação das cotas e as regras de separação para separar as mesmas"
23806
23807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
23808 #, c-format
23809 msgid "Define credit types"
23810 msgstr "Definir os tipos de crédito"
23811
23812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
23813 #, c-format
23814 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
23815 msgstr "Definir as moedas e taxas de câmbio utilizadas nas aquisições"
23816
23817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
23818 #, c-format
23819 msgid "Define days when the library is closed"
23820 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
23821
23822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
23823 #, c-format
23824 msgid "Define days when the library is closed "
23825 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca "
23826
23827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
23828 #, c-format
23829 msgid "Define debit types"
23830 msgstr "Definir os tipos de débitos"
23831
23832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
23833 #, c-format
23834 msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
23835 msgstr "Definir outros atributos (identificadores e estatísticos) dos leitores"
23836
23837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
23838 #, c-format
23839 msgid "Define funds within your budgets"
23840 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
23841
23842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
23843 #, c-format
23844 msgid "Define hierarchical library groups"
23845 msgstr "Definir os grupos hierárquicos de bibliotecas"
23846
23847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
23848 #, c-format
23849 msgid "Define item types used for circulation rules"
23850 msgstr "Definir os tipos de documentos utilizados nas regras de empréstimo"
23851
23852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
23853 #, c-format
23854 msgid "Define libraries"
23855 msgstr "Definir as bibliotecas"
23856
23857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138
23858 #, c-format
23859 msgid "Define mappings"
23860 msgstr "Definir mapeamentos"
23861
23862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
23863 #, c-format
23864 msgid "Define notices "
23865 msgstr "Definir avisos "
23866
23867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
23868 #, c-format
23869 msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23870 msgstr "Redação dos formulários para avisos (impressão e envio de notificações relativas a atrasos, etc.)"
23871
23872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
23873 #, c-format
23874 msgid "Define patron categories"
23875 msgstr "Definir as categorias de leitores"
23876
23877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
23878 #, c-format
23879 msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types"
23880 msgstr "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria de leitor e tipo de documento."
23881
23882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
23883 #, c-format
23884 msgid "Define rules to modify items by age"
23885 msgstr "Definir regras para modificar exemplares por idade."
23886
23887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
23888 #, c-format
23889 msgid "Define the holidays for:"
23890 msgstr "Definir os feriados para:"
23891
23892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
23893 #, c-format
23894 msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records"
23895 msgstr "Definir os mapeamentos entre os campos da base de dados Koha (SQL) e os campos dos registos bibliográficos MARC."
23896
23897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
23898 #, c-format
23899 msgid "Define transport costs between branches"
23900 msgstr "Definir custos de transportes entre bibliotecas"
23901
23902 #. P
23903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
23904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:293
23905 #, c-format
23906 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23907 msgstr "Defina valores na categorias de valores autorizados ADJ_REASON para ativar"
23908
23909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
23910 #, c-format
23911 msgid "Define which SMTP servers to use"
23912 msgstr "Definir que servidores SMTP utilizar"
23913
23914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:249
23915 #, c-format
23916 msgid "Define which events trigger which sounds"
23917 msgstr "Definir quais os eventos que despoletam sons"
23918
23919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
23920 #, c-format
23921 msgid "Define which external servers to query for MARC data"
23922 msgstr "Definir os servidores externos a aceder para a pesquisa de dados MARC"
23923
23924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:269
23925 #, c-format
23926 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23927 msgstr "Definir quais as teclas que ativam ações no editor de catalogação avançado"
23928
23929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
23930 #, c-format
23931 msgid "Define your budgets"
23932 msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
23933
23934 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23935 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23936 #. %3$s:  ELSE 
23937 #. %4$s:  END 
23938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
23939 #, c-format
23940 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23941 msgstr "Definindo %sações de atraso para %s%sações de atraso por omissão%s"
23942
23943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
23944 #, c-format
23945 msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page."
23946 msgstr "Ao definir um tipo parente irá aplicar os limites de empréstimo para todas as crianças de acordo com a página das regras de circulação."
23947
23948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
23949 #, c-format
23950 msgid "Defining transport costs between libraries "
23951 msgstr "Definir custos de transporte entre bibliotecas "
23952
23953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
23954 #, c-format
23955 msgid "Definition"
23956 msgstr "Definição"
23957
23958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
23959 #, c-format
23960 msgid "Definition description:"
23961 msgstr "Descrição da definição:"
23962
23963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:161
23964 #, c-format
23965 msgid "Definition name:"
23966 msgstr "Nome da definição:"
23967
23968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
23969 #, c-format
23970 msgid "DejaVu Sans Mono"
23971 msgstr "DejaVu Sans Mono"
23972
23973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
23974 #, c-format
23975 msgid "Delay"
23976 msgstr "Atraso"
23977
23978 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23979 #. %2$s:  BORERR | html 
23980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
23981 #, c-format
23982 msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. "
23983 msgstr "O atraso %s para a categoria de leitor %s tem alguns caracteres inesperados. Devia ser usados apenas caracteres numéricos. "
23984
23985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
23986 #, c-format
23987 msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. "
23988 msgstr "Atraso é o número de dias após um empréstimo terminar que uma ação é efetuada. "
23989
23990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
23991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
23992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:81
23993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
23996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
23997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
23998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:465
23999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:78
24000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:149
24001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
24002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
24003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
24004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
24005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:209
24006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
24007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
24008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
24009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
24010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
24011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
24012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:680
24013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
24014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
24015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312
24016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
24017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
24018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:405
24019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
24020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:199
24021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
24022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:187
24023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:92
24024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:565
24025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
24026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
24027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
24028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
24029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
24030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:237
24031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
24032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
24033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:299
24034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
24035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
24036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
24037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
24038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:344
24039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
24040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
24041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
24042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:834
24043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1034
24044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
24045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
24046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
24047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
24048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
24049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
24050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
24051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
24052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
24053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
24056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
24058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
24059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
24060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
24061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
24062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
24063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
24064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:112
24065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
24067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
24068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
24069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
24070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
24071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
24072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:63
24073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:56
24074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
24075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
24076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:214
24077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
24078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
24079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
24080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
24081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
24082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
24083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840
24084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
24085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:389
24086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
24087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
24088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
24089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
24090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
24091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
24092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:413
24093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:132
24094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
24095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:93
24096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:241
24097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
24098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:355
24099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:357
24100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
24101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
24102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:222
24103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:224
24104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
24105 #, c-format
24106 msgid "Delete"
24107 msgstr "Apagar"
24108
24109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
24110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
24111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:106
24112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
24113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:98
24114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
24115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
24116 #, c-format
24117 msgid "Delete "
24118 msgstr "Apagar "
24119
24120 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
24122 msgid "Delete ALL submitted items"
24123 msgstr "Eliminar TODOS os documentos"
24124
24125 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
24126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
24127 #, c-format
24128 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
24129 msgstr "Eliminar perfil CSV \"%s?\""
24130
24131 #. %1$s:  ean.ean | html 
24132 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
24133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:146
24134 #, c-format
24135 msgid "Delete EAN %s for %s?"
24136 msgstr "Eliminar EAN %s para %s?"
24137
24138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
24139 #, c-format
24140 msgid "Delete SQL reports "
24141 msgstr "Eliminar relatórios SQL "
24142
24143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
24144 #, c-format
24145 msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
24146 msgstr "Eliminar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
24147
24148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
24149 #, c-format
24150 msgid "Delete a batch of items"
24151 msgstr "Eliminar um lote de itens"
24152
24153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:105
24154 #, c-format
24155 msgid "Delete all"
24156 msgstr "Eliminar todos"
24157
24158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:84
24159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
24160 #, c-format
24161 msgid "Delete all items"
24162 msgstr "Eliminar todos os itens"
24163
24164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
24165 #, c-format
24166 msgid "Delete all items at once "
24167 msgstr "Eliminar todos os itens "
24168
24169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
24170 #, c-format
24171 msgid "Delete an existing subscription "
24172 msgstr "Eliminar uma assinatura "
24173
24174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
24175 #, c-format
24176 msgid "Delete associated items? "
24177 msgstr "Eliminar itens associados?"
24178
24179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
24180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:136
24181 #, c-format
24182 msgid "Delete basket"
24183 msgstr "Eliminar cesto"
24184
24185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
24186 #, c-format
24187 msgid "Delete basket and orders"
24188 msgstr "Eliminar cesto e encomendas"
24189
24190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
24191 #, c-format
24192 msgid "Delete basket, orders, and records"
24193 msgstr "Eliminar cesto, encomendas e registos"
24194
24195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:734
24196 #, c-format
24197 msgid "Delete baskets "
24198 msgstr "Eliminar cestos "
24199
24200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
24201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
24202 #, c-format
24203 msgid "Delete batch"
24204 msgstr "Eliminar lote"
24205
24206 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
24208 #, c-format
24209 msgid "Delete budget '%s'?"
24210 msgstr "Eliminar orçamento '%s'?"
24211
24212 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:122
24214 #, c-format
24215 msgid "Delete budget '%s'? "
24216 msgstr "Eliminar orçamento '%s'? "
24217
24218 #. %1$s:  category.category_name | html 
24219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:309
24220 #, c-format
24221 msgid "Delete category '%s' "
24222 msgstr "Eliminar categoria '%s' "
24223
24224 #. %1$s:  city.city_name | html 
24225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
24226 #, c-format
24227 msgid "Delete city \"%s?\""
24228 msgstr "Eliminar a cidade \"%s?\""
24229
24230 #. SCRIPT
24231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24232 msgid "Delete column"
24233 msgstr "Eliminar coluna"
24234
24235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
24236 #, c-format
24237 msgid "Delete contact"
24238 msgstr "Eliminar contacto"
24239
24240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
24241 #, c-format
24242 msgid "Delete course"
24243 msgstr "Eliminar curso"
24244
24245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
24246 #, c-format
24247 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
24248 msgstr "Eliminar o campo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
24249
24250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
24251 #, c-format
24252 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
24253 msgstr "Eliminar o subcampo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
24254
24255 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
24256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
24257 #, c-format
24258 msgid "Delete desk \"%s\"?"
24259 msgstr "Eliminar o balcão \"%s\"?"
24260
24261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:229
24262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:256
24263 #, c-format
24264 msgid "Delete field"
24265 msgstr "Eliminar campo"
24266
24267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
24268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
24269 #, c-format
24270 msgid "Delete field:"
24271 msgstr "Eliminar campo: "
24272
24273 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
24274 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
24275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
24276 #, c-format
24277 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
24278 msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
24279
24280 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
24281 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
24282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:54
24283 #, c-format
24284 msgid "Delete framework for %s (%s)? "
24285 msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
24286
24287 #. %1$s:  budget_name | html 
24288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
24289 #, c-format
24290 msgid "Delete fund %s?"
24291 msgstr "Eliminar fundo %s?"
24292
24293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
24294 #, c-format
24295 msgid "Delete fund? "
24296 msgstr "Eliminar fundo? "
24297
24298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:233
24299 #, c-format
24300 msgid "Delete group"
24301 msgstr "Eliminar grupo"
24302
24303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
24304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
24305 #, c-format
24306 msgid "Delete image"
24307 msgstr "Eliminar imagem"
24308
24309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
24310 #, c-format
24311 msgid "Delete images"
24312 msgstr "Eliminar imagens"
24313
24314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:724
24315 #, c-format
24316 msgid "Delete invoices "
24317 msgstr "Eliminar aviso "
24318
24319 #. SCRIPT
24320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24321 msgid "Delete item"
24322 msgstr "Eliminar item"
24323
24324 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
24325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
24326 #, c-format
24327 msgid "Delete item type '%s'?"
24328 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'?"
24329
24330 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
24331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:80
24332 #, c-format
24333 msgid "Delete item type '%s'? "
24334 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'? "
24335
24336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:56
24337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
24338 #, c-format
24339 msgid "Delete items in a batch"
24340 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
24341
24342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:79
24343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
24344 #, c-format
24345 msgid "Delete list"
24346 msgstr "Eliminar a lista"
24347
24348 #. BUTTON
24349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
24350 #, c-format
24351 msgid "Delete macro"
24352 msgstr "Eliminar macro"
24353
24354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
24355 #, c-format
24356 msgid "Delete notice?"
24357 msgstr "Eliminar aviso?"
24358
24359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
24360 #, c-format
24361 msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) "
24362 msgstr "Eliminar leitores antigos e anonimizar histórico de circulação (elimina histórico de empréstimo do leitor) "
24363
24364 #. %1$s:  patron.firstname | html 
24365 #. %2$s:  patron.surname | html 
24366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
24367 #, c-format
24368 msgid "Delete patron %s %s "
24369 msgstr "Eliminar leitor %s %s "
24370
24371 #. %1$s:  patron.firstname | html 
24372 #. %2$s:  patron.surname | html 
24373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
24374 #, c-format
24375 msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
24376 msgstr "Eliminar leitor %s %s &rsaquo; Koha"
24377
24378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
24379 #, c-format
24380 msgid "Delete patrons"
24381 msgstr "Eliminar leitores"
24382
24383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
24384 #, c-format
24385 msgid "Delete patrons "
24386 msgstr "Eliminar leitores "
24387
24388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
24389 #, c-format
24390 msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. "
24391 msgstr "Eliminar os leitores directamente da base de dados. Os dados dos leitores não serão recuperáveis. "
24392
24393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
24394 #, c-format
24395 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
24396 msgstr "Eliminar leitores que correspondem ao seguinte critério:"
24397
24398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
24399 #, c-format
24400 msgid "Delete public lists "
24401 msgstr "Eliminar listas públicas "
24402
24403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:126
24404 #, c-format
24405 msgid "Delete quote"
24406 msgstr "Eliminar frase"
24407
24408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
24409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
24410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
24411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
24412 #, c-format
24413 msgid "Delete record"
24414 msgstr "Eliminar o registo"
24415
24416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:77
24417 #, c-format
24418 msgid "Delete record "
24419 msgstr "Eliminar o registo "
24420
24421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
24422 #, c-format
24423 msgid "Delete records if no items remain."
24424 msgstr "Eliminar registo se não existirem exemplares."
24425
24426 #. SCRIPT
24427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
24428 msgid "Delete request"
24429 msgstr "Eliminar pedido"
24430
24431 #. SCRIPT
24432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24433 msgid "Delete row"
24434 msgstr "Eliminar linha"
24435
24436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
24437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:406
24439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
24440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:398
24441 #, c-format
24442 msgid "Delete selected"
24443 msgstr "Eliminar selecção"
24444
24445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:144
24446 #, c-format
24447 msgid "Delete selected alerts"
24448 msgstr "Eliminar alertas selecionados"
24449
24450 #. INPUT type=button
24451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
24452 msgid "Delete selected issues"
24453 msgstr "Eliminar números seleccionados"
24454
24455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
24456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
24457 #, c-format
24458 msgid "Delete selected items"
24459 msgstr "Eliminar exemplares seleccionados"
24460
24461 #. INPUT type=submit
24462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
24463 msgid "Delete selected records"
24464 msgstr "Eliminar registos seleccionados"
24465
24466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:270
24467 #, c-format
24468 msgid "Delete server"
24469 msgstr "Eliminar servidor"
24470
24471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
24472 #, c-format
24473 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
24474 msgstr "Eliminar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
24475
24476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
24477 #, c-format
24478 msgid "Delete subfield "
24479 msgstr "Eliminar subcampo "
24480
24481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
24482 #, c-format
24483 msgid "Delete subscription"
24484 msgstr "Eliminar assinatura"
24485
24486 #. SCRIPT
24487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24488 msgid "Delete table"
24489 msgstr "Eliminar tabela"
24490
24491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
24492 #, c-format
24493 msgid "Delete template"
24494 msgstr "Eliminar modelo"
24495
24496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
24497 #, c-format
24498 msgid "Delete the exceptions on a range"
24499 msgstr "Eliminar as excepções num intervalo"
24500
24501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24502 #, c-format
24503 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
24504 msgstr "Eliminar o feriado repetido num intervalo"
24505
24506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
24507 #, c-format
24508 msgid "Delete the single holidays on a range"
24509 msgstr "Eliminar os ferias únicos num limite"
24510
24511 #. A
24512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:367
24513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
24514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1094
24515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1095
24516 msgid "Delete this Tag"
24517 msgstr "Eliminar Campo"
24518
24519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
24520 #, c-format
24521 msgid "Delete this account?"
24522 msgstr "Eliminar esta conta?"
24523
24524 #. INPUT type=submit
24525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:510
24526 msgid "Delete this category"
24527 msgstr "Eliminar categoria"
24528
24529 #. SCRIPT
24530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
24531 msgid "Delete this exception."
24532 msgstr "Eliminar excepção."
24533
24534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
24535 #, c-format
24536 msgid "Delete this holiday"
24537 msgstr "Eliminar feriado"
24538
24539 #. For the first occurrence,
24540 #. SCRIPT
24541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
24542 msgid "Delete this holiday."
24543 msgstr "Eliminar feriado."
24544
24545 #. A
24546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
24547 msgid "Delete this saved report"
24548 msgstr "Eliminar relatório guardado"
24549
24550 #. IMG
24551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:465
24552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
24553 msgid "Delete this subfield"
24554 msgstr "Eliminar subcampo"
24555
24556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:975
24558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:117
24559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
24560 #, c-format
24561 msgid "Delete user"
24562 msgstr "Eliminar leitor"
24563
24564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
24565 #, c-format
24566 msgid "Delete vendor"
24567 msgstr "Eliminar fornecedor"
24568
24569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
24570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
24571 #, c-format
24572 msgid "Delete?"
24573 msgstr "Eliminar?"
24574
24575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
24576 #, c-format
24577 msgid "Deleted "
24578 msgstr "Apagado "
24579
24580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
24581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
24582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:372
24583 #, c-format
24584 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
24585 msgstr "Registo bibliográfico eliminado, não é possível encontrar"
24586
24587 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
24588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
24589 #, c-format
24590 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
24591 msgstr "Eliminar tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
24592
24593 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
24594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
24595 #, c-format
24596 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
24597 msgstr "Eliminar regra de concordância &quot;%s&quot;"
24598
24599 #. SCRIPT
24600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
24601 msgid "Deleted."
24602 msgstr "Apagado."
24603
24604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
24605 #, c-format
24606 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
24607 msgstr "Eliminar a sua própria conta irá bloquear o acesso ao Koha."
24608
24609 #. SCRIPT
24610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
24611 msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
24612 msgstr "A eliminação de uma etiqueta de um lote com apenas uma etiqueta vai eliminar o lote também."
24613
24614 #. SCRIPT
24615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
24616 msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
24617 msgstr "Eliminar um leitor de um lote com apenas um leitor irá também eliminar o lote."
24618
24619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:198
24620 #, c-format
24621 msgid "Delimiter: "
24622 msgstr "Delimitador: "
24623
24624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
24625 #, c-format
24626 msgid "Delink"
24627 msgstr "Eliminar ligação"
24628
24629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
24630 #, c-format
24631 msgid "Deliverer"
24632 msgstr "Responsável da entrega"
24633
24634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:344
24635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1453
24636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
24637 #, c-format
24638 msgid "Deliverer:"
24639 msgstr "Responsável da entrega:"
24640
24641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:388
24642 #, c-format
24643 msgid "Deliveries"
24644 msgstr "Entregas"
24645
24646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
24647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
24648 #, c-format
24649 msgid "Delivery comment:"
24650 msgstr "Comentário de entrega:"
24651
24652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:21
24653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24654 #, c-format
24655 msgid "Delivery day:"
24656 msgstr "Dia de entrega:"
24657
24658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
24659 #, c-format
24660 msgid "Delivery details"
24661 msgstr "Detalhes de entrega"
24662
24663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
24664 #, c-format
24665 msgid "Delivery note"
24666 msgstr "Nota de entrega"
24667
24668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
24669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
24670 #, c-format
24671 msgid "Delivery place"
24672 msgstr "Local de entrega"
24673
24674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
24675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
24676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
24677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
24678 #, c-format
24679 msgid "Delivery place:"
24680 msgstr "Local de entrega:"
24681
24682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
24683 #, c-format
24684 msgid "Delivery place: "
24685 msgstr "Local de entrega:"
24686
24687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
24688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
24689 #, c-format
24690 msgid "Delivery time: "
24691 msgstr "Tempo de entrega: "
24692
24693 #. For the first occurrence,
24694 #. SCRIPT
24695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
24696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
24697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
24698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
24699 msgid "Denied"
24700 msgstr "Negado"
24701
24702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
24703 #, c-format
24704 msgid "Deny"
24705 msgstr "Não autorizar"
24706
24707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
24708 #, c-format
24709 msgid "Department"
24710 msgstr "Departamento"
24711
24712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:49
24713 #, c-format
24714 msgid "Department:"
24715 msgstr "Departamento:"
24716
24717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
24718 #, c-format
24719 msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
24720 msgstr "Os departamentos são necessário para o uso do módulo das Reservas de curso"
24721
24722 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
24724 #, c-format
24725 msgid "Deprecation warning"
24726 msgstr "Aviso de descontinuação"
24727
24728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
24729 #, c-format
24730 msgid "Dept."
24731 msgstr "Depart."
24732
24733 #. SCRIPT
24734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24735 msgid "Descending"
24736 msgstr "Descendente"
24737
24738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
24739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
24740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:450
24741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
24742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:49
24743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
24744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
24745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
24746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:321
24747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
24748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
24750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
24751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
24752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
24753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:394
24754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
24755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
24756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
24757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:278
24758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
24759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:422
24760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:450
24761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
24762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
24763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
24764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
24765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
24768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:76
24769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
24770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
24771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
24772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135
24773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
24774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
24776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
24777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
24778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
24779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
24780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
24781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
24782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
24783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
24784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
24785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
24786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
24787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
24788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
24790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
24791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:107
24792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
24793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24794 #, c-format
24795 msgid "Description"
24796 msgstr "Descrição"
24797
24798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
24799 #, c-format
24800 msgid "Description (OPAC)"
24801 msgstr "Descrição (OPAC)"
24802
24803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
24804 #, c-format
24805 msgid "Description (OPAC):"
24806 msgstr "Descrição (OPAC):"
24807
24808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
24809 #, c-format
24810 msgid "Description (OPAC): "
24811 msgstr "Descrição (OPAC): "
24812
24813 #. SCRIPT
24814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
24815 msgid "Description is required"
24816 msgstr "Descrição em falta"
24817
24818 #. For the first occurrence,
24819 #. SCRIPT
24820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
24821 msgid "Description missing"
24822 msgstr "Descrição em falta"
24823
24824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
24825 #, c-format
24826 msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24827 msgstr "Descrição de um exemplar retirado (aparece na catalogação de um exemplar)"
24828
24829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
24830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
24831 #, c-format
24832 msgid "Description of charges"
24833 msgstr "Descrição das tarifas"
24834
24835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:92
24836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
24837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:70
24838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:73
24839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:123
24840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:168
24841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
24842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:244
24843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:86
24844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
24845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
24846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
24847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
24848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
24849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
24850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
24851 #, c-format
24852 msgid "Description:"
24853 msgstr "Descrição:"
24854
24855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
24856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
24857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
24858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
24859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:125
24860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
24861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:157
24862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
24863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
24864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
24865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
24866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101
24867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:103
24868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
24870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
24871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
24872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
24873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
24874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
24875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:44
24876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
24877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
24878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
24879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
24880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
24881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:141
24883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
24884 #, c-format
24885 msgid "Description: "
24886 msgstr "Descrição: "
24887
24888 #. For the first occurrence,
24889 #. %1$s:  mss.liblibrarian | html_entity 
24890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:338
24891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
24892 #, c-format
24893 msgid "Description: %s"
24894 msgstr "Descrição: %s"
24895
24896 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
24898 #, c-format
24899 msgid "Descriptions (%s)"
24900 msgstr "Descrições (%s)"
24901
24902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
24903 #, c-format
24904 msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)"
24905 msgstr "Descrições para exemplares marcados como danificados (aparece na catalogação de um exemplar)"
24906
24907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
24908 #, c-format
24909 msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)"
24910 msgstr "Descrição para exemplares marcados como perdidos (aparece na catalogação de um exemplar)"
24911
24912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:152
24913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:186
24914 #, c-format
24915 msgid "Desk"
24916 msgstr "Balcão"
24917
24918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:149
24919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:185
24920 #, c-format
24921 msgid "Desk ID"
24922 msgstr "ID do balcão"
24923
24924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:110
24925 #, c-format
24926 msgid "Desk ID: "
24927 msgstr "ID do balcão: "
24928
24929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
24930 #, c-format
24931 msgid "Desk search:"
24932 msgstr "Pesquisa de balcão:"
24933
24934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
24935 #, c-format
24936 msgid "Desk:"
24937 msgstr "Balcão:"
24938
24939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
24940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
24941 #, c-format
24942 msgid "Desk: "
24943 msgstr "Balcão: "
24944
24945 #. %1$s:  update.old_desk or "?" | html 
24946 #. %2$s:  LoginDeskname or "?" | html 
24947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
24948 #, c-format
24949 msgid "Desk: %s &rArr; %s"
24950 msgstr "Balcão: %s &rArr; %s"
24951
24952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:36
24953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:50
24954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:176
24955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
24956 #, c-format
24957 msgid "Desks"
24958 msgstr "Balcões"
24959
24960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:60
24961 #, c-format
24962 msgid "Desks "
24963 msgstr "Balcões "
24964
24965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
24966 #, c-format
24967 msgid "Destination"
24968 msgstr "Destino"
24969
24970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68
24971 #, c-format
24972 msgid "Destination library:"
24973 msgstr "Biblioteca de destino:"
24974
24975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152
24976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
24977 #, c-format
24978 msgid "Destination library: "
24979 msgstr "Biblioteca de destino: "
24980
24981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24982 #, c-format
24983 msgid "Destination record"
24984 msgstr "Registo de destino"
24985
24986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
24987 #, c-format
24988 msgid "Detailed messages: "
24989 msgstr "Mensagens detalhadas: "
24990
24991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
24993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
24995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
24997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:244
24998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
24999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:18
25000 #, c-format
25001 msgid "Details"
25002 msgstr "Detalhes"
25003
25004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
25005 #, c-format
25006 msgid "Details "
25007 msgstr "Detalhes "
25008
25009 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
25011 #, c-format
25012 msgid "Details for %s "
25013 msgstr "Detalhes para %s "
25014
25015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
25017 #, c-format
25018 msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
25019 msgstr "Detalhes de %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
25020
25021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:785
25022 #, c-format
25023 msgid "Details for all requests"
25024 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
25025
25026 #. %1$s:  subscriptionid | html 
25027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25028 #, c-format
25029 msgid "Details for subscription #%s "
25030 msgstr "Detalhes da assinatura #%s "
25031
25032 #. %1$s:  subscriptionid | html 
25033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
25034 #, c-format
25035 msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
25036 msgstr "Detalhes da assinatura #%s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
25037
25038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
25039 #, c-format
25040 msgid "Details from library"
25041 msgstr "Detalhes da biblioteca"
25042
25043 #. %1$s:  request.backend | html 
25044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
25045 #, c-format
25046 msgid "Details from supplier (%s)"
25047 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
25048
25049 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
25050 #. %2$s:  ELSE 
25051 #. %3$s:  END 
25052 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
25054 #, c-format
25055 msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
25056 msgstr "Detalhes do %scrédito%sdébito%s &rsaquo; %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
25057
25058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:67
25059 #, c-format
25060 msgid "Details of credit"
25061 msgstr "Detalhes do crédito"
25062
25063 #. %1$s:  accountline.id | html 
25064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
25065 #, c-format
25066 msgid "Details of credit (%s) "
25067 msgstr "Detalhes do crédito (%s) "
25068
25069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:69
25070 #, c-format
25071 msgid "Details of debit"
25072 msgstr "Detalhes do débito"
25073
25074 #. %1$s:  accountline.id | html 
25075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
25076 #, c-format
25077 msgid "Details of debit (%s) "
25078 msgstr "Detalhes do débito (%s) "
25079
25080 #. For the first occurrence,
25081 #. %1$s:  job.id | html 
25082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
25083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:107
25084 #, c-format
25085 msgid "Details of job #%s"
25086 msgstr "Detalhes da tarefa #%s"
25087
25088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
25089 #, c-format
25090 msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
25091 msgstr "Deutsch (Alemão) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen e Marc Véron"
25092
25093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25094 #, c-format
25095 msgid "Devinim, Turkey"
25096 msgstr "Devinim, Turkey"
25097
25098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
25099 #, c-format
25100 msgid "Dewey"
25101 msgstr "Dewey"
25102
25103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
25104 #, c-format
25105 msgid "Dewey number:"
25106 msgstr "Número de Dewey:"
25107
25108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
25109 #, c-format
25110 msgid "Dewey/classification"
25111 msgstr "Classificação Dewey"
25112
25113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
25114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
25115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
25116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
25118 #, c-format
25119 msgid "Dewey: "
25120 msgstr "Dewey: "
25121
25122 #. For the first occurrence,
25123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
25124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
25125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
25126 #, c-format
25127 msgid "Dewey: %s "
25128 msgstr "Dewey: %s "
25129
25130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
25131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
25132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
25133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
25134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77
25135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
25136 #, c-format
25137 msgid "Dictionary"
25138 msgstr "Dicionário"
25139
25140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
25141 #, c-format
25142 msgid "Dictionary "
25143 msgstr "Dicionário "
25144
25145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
25146 #, c-format
25147 msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
25148 msgstr "Dicionário &rsaquo; Relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
25149
25150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
25151 #, c-format
25152 msgid "Dictionary definitions"
25153 msgstr "Definições do dicionário"
25154
25155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
25156 #, c-format
25157 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
25158 msgstr "Não verificar por correspondências com os registos do catálogo"
25159
25160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
25161 #, c-format
25162 msgid "Did you mean: "
25163 msgstr "Quis dizer: "
25164
25165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
25166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
25167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
25168 #, c-format
25169 msgid "Did you mean?"
25170 msgstr "Quis dizer?"
25171
25172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:44
25173 #, c-format
25174 msgid "Did you mean? "
25175 msgstr "Quis dizer? "
25176
25177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
25178 #, c-format
25179 msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
25180 msgstr "Quis dizer? &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
25181
25182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
25183 #, c-format
25184 msgid "Diff"
25185 msgstr "Diferenças"
25186
25187 #. ABBR
25188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
25189 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
25190 msgstr "Diferenças entre o registo original e o importado"
25191
25192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:16
25193 #, c-format
25194 msgid "Digests only "
25195 msgstr "Resumos apenas "
25196
25197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:204
25198 #, c-format
25199 msgid "Digital scan"
25200 msgstr "Digitalização"
25201
25202 #. SCRIPT
25203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25204 msgid "Dimensions"
25205 msgstr "Dimensões"
25206
25207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
25208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
25209 #, c-format
25210 msgid "Directories"
25211 msgstr "Directorias"
25212
25213 #. For the first occurrence,
25214 #. SCRIPT
25215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
25216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
25217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
25218 msgid "Directory is not writeable"
25219 msgstr "A diretoria é apenas de leitura"
25220
25221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
25222 #, c-format
25223 msgid "Disable"
25224 msgstr "Desactivar"
25225
25226 #. SCRIPT
25227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
25228 msgid "Disable "
25229 msgstr "Desativo "
25230
25231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
25232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
25233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
25234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
25235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
25236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
25237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
25238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
25239 #, c-format
25240 msgid "Disabled"
25241 msgstr "Desativo"
25242
25243 #. SCRIPT
25244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:180
25245 msgid "Disabled for %s"
25246 msgstr "Desativo para %s"
25247
25248 #. SCRIPT
25249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:180
25250 msgid "Disabled for all"
25251 msgstr "Desactivados para todos"
25252
25253 #. SCRIPT
25254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25255 msgid "Disc"
25256 msgstr "Disco"
25257
25258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
25259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
25260 #, c-format
25261 msgid "Discharge"
25262 msgstr "Quitação"
25263
25264 #. %1$s:  patron.firstname | html 
25265 #. %2$s:  patron.surname | html 
25266 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
25267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
25268 #, c-format
25269 msgid "Discharge for %s %s (%s) "
25270 msgstr "Quitação para %s %s (%s) "
25271
25272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
25273 #, c-format
25274 msgid "Discharge requests pending"
25275 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
25276
25277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
25278 #, c-format
25279 msgid "Discharges"
25280 msgstr "Quitação"
25281
25282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
25283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
25284 #, c-format
25285 msgid "Discographies"
25286 msgstr "Discografias"
25287
25288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
25289 #, c-format
25290 msgid "Discount debits for patrons "
25291 msgstr "Descontar débitos aos leitores "
25292
25293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:306
25294 #, c-format
25295 msgid "Discount to apply: "
25296 msgstr "Desconto a aplicar: "
25297
25298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
25299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
25300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
25301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
25302 #, c-format
25303 msgid "Discount: "
25304 msgstr "Desconto: "
25305
25306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156
25307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
25308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427
25309 #, c-format
25310 msgid "Display"
25311 msgstr "Mostrar"
25312
25313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
25314 #, c-format
25315 msgid "Display children too."
25316 msgstr "Mostrar crianças também."
25317
25318 #. A
25319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
25320 msgid "Display detail for this authority"
25321 msgstr "Mostrar detalhes para esta autoridade"
25322
25323 #. A
25324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:352
25325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
25326 msgid "Display detail for this biblio"
25327 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
25328
25329 #. A
25330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
25331 msgid "Display detail for this item"
25332 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
25333
25334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:276
25335 #, c-format
25336 msgid "Display from: "
25337 msgstr "Mostrar de: "
25338
25339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:389
25340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:445
25341 #, c-format
25342 msgid "Display height: "
25343 msgstr "Altura: "
25344
25345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
25346 #, c-format
25347 msgid "Display in OPAC: "
25348 msgstr "Mostrar no OPAC: "
25349
25350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
25351 #, c-format
25352 msgid "Display in patron's brief information: "
25353 msgstr "Mostrar na informação resumida do leitor: "
25354
25355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:128
25356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:193
25357 #, c-format
25358 msgid "Display location:"
25359 msgstr "Mostrar localização:"
25360
25361 #. A
25362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:345
25363 msgid "Display member details."
25364 msgstr "Mostrar detalhes do leitor."
25365
25366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247
25367 #, c-format
25368 msgid "Display only used tags/subfields"
25369 msgstr "Mostrar apenas campos/subcampos usados"
25370
25371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
25372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
25373 #, c-format
25374 msgid "Display order"
25375 msgstr "Mostrar ordem"
25376
25377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
25378 #, c-format
25379 msgid "Display order."
25380 msgstr "Ordem de visualização."
25381
25382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94
25383 #, c-format
25384 msgid "Display order:"
25385 msgstr "Mostrar ordem:"
25386
25387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
25388 #, c-format
25389 msgid "Display order: "
25390 msgstr "Ordem de visualização: "
25391
25392 #. A
25393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
25394 msgid "Display supplier metadata"
25395 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor"
25396
25397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
25398 #, c-format
25399 msgid "Display supplier metadata "
25400 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor "
25401
25402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
25403 #, c-format
25404 msgid "Display them"
25405 msgstr "Mostrar"
25406
25407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
25408 #, c-format
25409 msgid "Display to: "
25410 msgstr "Mostrar até: "
25411
25412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
25413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:178
25414 #, c-format
25415 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
25416 msgstr "Aparece nas listas das pesquisas por grupo de biblioteca."
25417
25418 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
25419 #. %2$s:  END 
25420 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
25421 #. %4$s:  END 
25422 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
25423 #. %6$s:  END 
25424 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
25425 #. %8$s:  END 
25426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
25427 #, c-format
25428 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
25429 msgstr "Mostrar %stodos os termos%s %stermos aprovados%s %stermos pendentes%s %stermos rejeitados%s "
25430
25431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:793
25432 #, c-format
25433 msgid "Displaying availability results"
25434 msgstr "Resultados de disponibilidade"
25435
25436 #. SCRIPT
25437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25438 msgid "Div"
25439 msgstr "Div"
25440
25441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
25442 #, c-format
25443 msgid "Do Space, USA"
25444 msgstr "Do Space, EUA"
25445
25446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
25447 #, c-format
25448 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
25449 msgstr "Não devolver os exemplares lidos durante o inventário: "
25450
25451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:48
25452 #, c-format
25453 msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog."
25454 msgstr "Não crie um duplicado do registo. Adicione a encomenda a partir do registo existente no catálogo."
25455
25456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
25457 #, c-format
25458 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
25459 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo"
25460
25461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
25462 #, c-format
25463 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
25464 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo "
25465
25466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
25467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
25468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:206
25469 #, c-format
25470 msgid "Do not look for matching records"
25471 msgstr "Não procurar com registos correspondentes"
25472
25473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
25474 #, c-format
25475 msgid "Do not use plugin"
25476 msgstr "Não usar o plugin"
25477
25478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25479 #, c-format
25480 msgid "Do not use profile"
25481 msgstr "Não usar o perfil"
25482
25483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25484 #, c-format
25485 msgid "Do not use template"
25486 msgstr "Não usar o modelo"
25487
25488 #. SCRIPT
25489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
25490 msgid "Do you really want to delete this upload?"
25491 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este carregamento?"
25492
25493 #. SCRIPT
25494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
25495 msgid "Do you really want to generate next serial?"
25496 msgstr "Tem a certeza que pretende gerar o próximo número?"
25497
25498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
25499 #, c-format
25500 msgid "Do you want to confirm this order?"
25501 msgstr "Tem a certeza que pretende confirmar esta encomenda?"
25502
25503 #. SCRIPT
25504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
25505 msgid "Do you want to update it with new values?"
25506 msgstr "Deseja atualizar com novos valores?"
25507
25508 #. SCRIPT
25509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25510 msgid "Document"
25511 msgstr "Documento"
25512
25513 #. SCRIPT
25514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25515 msgid "Document properties"
25516 msgstr "Propriedades do documento"
25517
25518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
25519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
25520 #, c-format
25521 msgid "Document type:"
25522 msgstr "Tipo de documento:"
25523
25524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
25525 #, c-format
25526 msgid "Documentation manager:"
25527 msgstr "Gestor da documentação:"
25528
25529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
25530 #, c-format
25531 msgid "Documentation managers:"
25532 msgstr "Gestores da documentação:"
25533
25534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
25535 #, c-format
25536 msgid "Documentation team:"
25537 msgstr "Equipa de documentação:"
25538
25539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25540 #, c-format
25541 msgid "Domain"
25542 msgstr "Domínio"
25543
25544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
25545 #, c-format
25546 msgid "Domain: "
25547 msgstr "Domínio: "
25548
25549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
25550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
25551 #, c-format
25552 msgid "Don't allow"
25553 msgstr "Não permitir"
25554
25555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
25556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
25557 #, c-format
25558 msgid "Don't block "
25559 msgstr "Não bloquear "
25560
25561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
25562 #, c-format
25563 msgid "Don't check out and print slip (P)"
25564 msgstr "Não emprestar e imprimir talão (P)"
25565
25566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
25567 #, c-format
25568 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
25569 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
25570
25571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
25572 #, c-format
25573 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
25574 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
25575
25576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
25578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25579 #, c-format
25580 msgid "Don't export fields:"
25581 msgstr "Não exportar campos:"
25582
25583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
25584 #, c-format
25585 msgid "Don't export items:"
25586 msgstr "Não exportar exemplares:"
25587
25588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
25589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
25591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
25592 #, c-format
25593 msgid "Don't include tax "
25594 msgstr "Não inclui taxas"
25595
25596 #. INPUT type=button
25597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
25598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
25599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
25600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
25601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
25602 #, c-format
25603 msgid "Done"
25604 msgstr "Feito"
25605
25606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25607 #, c-format
25608 msgid "DoverNet, USA"
25609 msgstr "DoverNet, EUA"
25610
25611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
25612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
25613 #, c-format
25614 msgid "Download"
25615 msgstr "Download"
25616
25617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
25618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
25619 #, c-format
25620 msgid "Download "
25621 msgstr "Download "
25622
25623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
25624 #, c-format
25625 msgid "Download a "
25626 msgstr "Download "
25627
25628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
25629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
25630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
25631 #, c-format
25632 msgid "Download as CSV"
25633 msgstr "Download como CSV"
25634
25635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
25636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
25637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
25638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
25639 #, c-format
25640 msgid "Download as PDF"
25641 msgstr "Download como PDF"
25642
25643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
25644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
25645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
25646 #, c-format
25647 msgid "Download as XML"
25648 msgstr "Download como XML"
25649
25650 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
25652 #, c-format
25653 msgid "Download cart"
25654 msgstr "Download do carrinho"
25655
25656 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25658 #, c-format
25659 msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
25660 msgstr "Descarregar o carrinho &rsaquo; Koha"
25661
25662 #. INPUT type=submit
25663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
25664 msgid "Download configuration"
25665 msgstr "Configuração do download"
25666
25667 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25668 #. INPUT type=submit
25669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
25670 msgid "Download database"
25671 msgstr "Download da base de dados"
25672
25673 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:283
25675 #, c-format
25676 msgid "Download directory"
25677 msgstr "Diretoria de download"
25678
25679 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
25681 #, c-format
25682 msgid "Download directory: "
25683 msgstr "Diretoria de download: "
25684
25685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:73
25686 #, c-format
25687 msgid "Download file of all overdues"
25688 msgstr "Download do ficheiro de todos os atrasos"
25689
25690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
25691 #, c-format
25692 msgid "Download file of displayed overdues"
25693 msgstr "Download do ficheiro dos atrasos"
25694
25695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
25696 #, c-format
25697 msgid "Download list"
25698 msgstr "Download da lista"
25699
25700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
25701 #, c-format
25702 msgid "Download list "
25703 msgstr "Download da lista "
25704
25705 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25707 #, c-format
25708 msgid "Download list &rsaquo; Koha"
25709 msgstr "Descarregar a lista &rsaquo; Koha"
25710
25711 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25712 #. INPUT type=submit name=save
25713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
25714 msgid "Download record"
25715 msgstr "Download do registo"
25716
25717 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
25719 #, c-format
25720 msgid "Download records"
25721 msgstr "Download dos registos"
25722
25723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
25724 #, c-format
25725 msgid "Download selected claims"
25726 msgstr "Eliminar reclamações seleccionadas"
25727
25728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
25729 #, c-format
25730 msgid "Downloading records, please wait..."
25731 msgstr "Download dos registos, por favor espere..."
25732
25733 #. SPAN
25734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
25735 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
25736 msgstr "Arraste e solte para mover esta etapa para outra posição"
25737
25738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
25739 #, c-format
25740 msgid "Draw"
25741 msgstr "Desenhar"
25742
25743 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
25745 #, c-format
25746 msgid "Draw guide boxes: "
25747 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
25748
25749 #. SCRIPT
25750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25751 msgid "Drop an image here"
25752 msgstr "Arraste uma imagem para aqui"
25753
25754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
25755 #, c-format
25756 msgid "Drop default"
25757 msgstr "Remover como omissão"
25758
25759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
25760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
25761 #, c-format
25762 msgid "Dublin Core"
25763 msgstr "Dublin Core"
25764
25765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25766 #, c-format
25767 msgid "Duchesne County Library, USA"
25768 msgstr "Duchesne County Library, EUA"
25769
25770 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
25771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
25772 #, c-format
25773 msgid "Due %s"
25774 msgstr "Data de devolução %s"
25775
25776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
25777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
25778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
25779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
25780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
25781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:868
25782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:78
25783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
25784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
25785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
25786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:183
25787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
25788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
25789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
25790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
25791 #, c-format
25792 msgid "Due date"
25793 msgstr "Data de devolução"
25794
25795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
25796 #, c-format
25797 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
25798 msgstr "Data de término (não formatada, escondida)"
25799
25800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:84
25801 #, c-format
25802 msgid "Due date from: "
25803 msgstr "Data de devolução desde: "
25804
25805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:89
25806 #, c-format
25807 msgid "Due date to:"
25808 msgstr "Data de devolução até:"
25809
25810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
25811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
25812 #, c-format
25813 msgid "Due date:"
25814 msgstr "Data de devolução:"
25815
25816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
25817 #, c-format
25818 msgid "Due date: "
25819 msgstr "Data de devolução: "
25820
25821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
25822 #, c-format
25823 msgid "Due dates have been modified! "
25824 msgstr "As datas de devolução foram modificadas! "
25825
25826 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:303
25828 #, c-format
25829 msgid "Due on %s"
25830 msgstr "Termina a %s"
25831
25832 #. %1$s:  items_loo.due_date | $KohaDates 
25833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
25834 #, c-format
25835 msgid "Due: %s "
25836 msgstr "Até: %s "
25837
25838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
25839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
25840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
25841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
25842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
25843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
25845 #, c-format
25846 msgid "Duplicate"
25847 msgstr "Duplicar"
25848
25849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25850 #, c-format
25851 msgid "Duplicate "
25852 msgstr "Duplicar "
25853
25854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
25855 #, c-format
25856 msgid "Duplicate a template:"
25857 msgstr "Duplicar o modelo:"
25858
25859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:189
25860 #, c-format
25861 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
25862 msgstr "Duplicar todas as encomendas com os seguintes dados de contabilidade:"
25863
25864 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
25866 #, c-format
25867 msgid "Duplicate budget"
25868 msgstr "Duplicar orçamento"
25869
25870 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:134
25872 #, c-format
25873 msgid "Duplicate budget "
25874 msgstr "Duplicar orçamento "
25875
25876 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25877 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
25879 #, c-format
25880 msgid "Duplicate budget %s"
25881 msgstr "Duplicar orçamento %s"
25882
25883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:55
25884 #, c-format
25885 msgid "Duplicate existing orders"
25886 msgstr "Duplicar encomendas existentes"
25887
25888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:40
25889 #, c-format
25890 msgid "Duplicate existing orders "
25891 msgstr "Duplicar encomendas existentes "
25892
25893 #. %1$s:  batch_id | html 
25894 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
25896 #, c-format
25897 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
25898 msgstr "Exemplares duplicados removidos do lote número %s: %s"
25899
25900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
25901 #, c-format
25902 msgid "Duplicate orders"
25903 msgstr "Duplicar encomendas"
25904
25905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
25906 #, c-format
25907 msgid "Duplicate patron record?"
25908 msgstr "Duplicar registo do leitor?"
25909
25910 #. %1$s:  batch_id | html 
25911 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
25913 #, c-format
25914 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
25915 msgstr "Leitores duplicados removidos do lote número %s: %s"
25916
25917 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
25919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
25920 #, c-format
25921 msgid "Duplicate record suspected"
25922 msgstr "Possível duplicado de registo"
25923
25924 #. A
25925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
25926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25927 msgid "Duplicate this saved report"
25928 msgstr "Duplicar este relatório"
25929
25930 #. For the first occurrence,
25931 #. SCRIPT
25932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
25933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:466
25934 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25935 msgstr "Valores duplicados detectados. Por favor corrija os erros e submeta de novo."
25936
25937 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
25939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:36
25940 #, c-format
25941 msgid "Duplicate warning"
25942 msgstr "Aviso de duplicação"
25943
25944 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
25946 #, c-format
25947 msgid "Duplicate warning "
25948 msgstr "Aviso de duplicação "
25949
25950 #. %1$s:  basketno | html 
25951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25952 #, c-format
25953 msgid "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25954 msgstr "Aviso de duplicado &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25955
25956 #. INPUT type=text name=duration
25957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
25958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
25959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
25960 #, c-format
25961 msgid "Duration (days)"
25962 msgstr "Duração (dias)"
25963
25964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
25965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
25966 #, c-format
25967 msgid "Duration:"
25968 msgstr "Duração:"
25969
25970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
25971 #, c-format
25972 msgid "E-mail order"
25973 msgstr "Encomenda por email"
25974
25975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:165
25976 #, c-format
25977 msgid "EAN"
25978 msgstr "EAN"
25979
25980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:375
25982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
25983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25984 #, c-format
25985 msgid "EAN:"
25986 msgstr "EAN:"
25987
25988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
25989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:215
25990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:115
25991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25992 #, c-format
25993 msgid "EAN: "
25994 msgstr "EAN: "
25995
25996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
25997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:51
25999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:38
26000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
26001 #, c-format
26002 msgid "EDI accounts"
26003 msgstr "Contas EDI"
26004
26005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:61
26006 #, c-format
26007 msgid "EDI accounts "
26008 msgstr "Contas EDI "
26009
26010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
26012 #, c-format
26013 msgid "EDI status:"
26014 msgstr "Estado EDI:"
26015
26016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:98
26017 #, c-format
26018 msgid "EDIFACT message"
26019 msgstr "Mensagens EDIFACT"
26020
26021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26022 #, c-format
26023 msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
26024 msgstr "Mensagem EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
26025
26026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:25
26027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
26028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
26029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
26030 #, c-format
26031 msgid "EDIFACT messages"
26032 msgstr "Mensagens EDIFACT"
26033
26034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
26035 #, c-format
26036 msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
26037 msgstr "Mensagens EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
26038
26039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26040 #, c-format
26041 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
26042 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
26043
26044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
26045 #, c-format
26046 msgid "ENABLED"
26047 msgstr "ATIVO"
26048
26049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
26050 #, c-format
26051 msgid "ENV"
26052 msgstr "ENV"
26053
26054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
26055 #, c-format
26056 msgid "ENV and koha-conf.xml"
26057 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
26058
26059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
26060 #, c-format
26061 msgid "ERROR - unknown"
26062 msgstr "ERRO - desconhecido"
26063
26064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
26065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
26066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
26067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
26068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
26069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
26070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
26071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
26072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
26073 #, c-format
26074 msgid "ERROR:"
26075 msgstr "ERRO:"
26076
26077 #. For the first occurrence,
26078 #. %1$s:  e.error | html 
26079 #. %2$s:  IF e.output.size > 1 
26080 #. %3$s:  IF loop.first 
26081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
26082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
26083 #, c-format
26084 msgid "ERROR: %s %s %s"
26085 msgstr "ERRO: %s %s %s"
26086
26087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
26088 #, c-format
26089 msgid "ERRORS"
26090 msgstr "ERROS"
26091
26092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
26093 #, c-format
26094 msgid "EUC-KR"
26095 msgstr "EUC-KR"
26096
26097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
26098 #, c-format
26099 msgid "EXAMPLE plugin"
26100 msgstr "EXAMPLE plugin"
26101
26102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
26103 #, c-format
26104 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
26105 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
26106
26107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26108 #, c-format
26109 msgid "Earliest hold date"
26110 msgstr "Data de reserva mais recente"
26111
26112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
26113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
26114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
26115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:409
26116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
26117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:148
26118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
26119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
26120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
26121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
26122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
26123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:323
26124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
26125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:192
26126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
26127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
26128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:188
26129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
26130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
26131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
26132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:383
26133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
26134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:201
26135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
26136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:202
26137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:198
26138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
26139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:186
26140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
26141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:564
26142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
26143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
26144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:471
26145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
26146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:343
26147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
26148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
26149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
26150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
26151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
26152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
26153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
26154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
26155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:296
26156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
26157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
26159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
26160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
26161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
26162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
26163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
26164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
26165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
26166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
26167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
26168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:92
26169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
26170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
26171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:62
26172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
26173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:55
26174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
26175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
26177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
26178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:838
26179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
26180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
26181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
26182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
26183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
26184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
26185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:38
26186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
26187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
26189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
26190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
26191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26192 #, c-format
26193 msgid "Edit"
26194 msgstr "Alterar"
26195
26196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
26197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:428
26198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:60
26199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
26200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
26201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
26202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
26203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
26204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
26205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
26206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
26207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:122
26208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
26209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
26210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
26211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
26212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
26213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
26214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
26215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
26216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
26217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
26218 #, c-format
26219 msgid "Edit "
26220 msgstr "Alterar "
26221
26222 #. For the first occurrence,
26223 #. %1$s:  rota.title | html 
26224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:155
26225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
26226 #, c-format
26227 msgid "Edit \"%s\""
26228 msgstr "Editar \"%s\""
26229
26230 #. %1$s:  description | html 
26231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
26232 #, c-format
26233 msgid "Edit %s"
26234 msgstr "Editar %s"
26235
26236 #. %1$s:  description | html 
26237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:31
26238 #, c-format
26239 msgid "Edit %s "
26240 msgstr "Editar %s "
26241
26242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59
26243 #, c-format
26244 msgid "Edit MARC subfields constraints "
26245 msgstr "Editar restrições dos subcampos MARC "
26246
26247 #. %1$s:  spec | html 
26248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
26249 #, c-format
26250 msgid "Edit OAI set '%s'"
26251 msgstr "Editar conjunto OAI '%s'"
26252
26253 #. %1$s:  spec | html 
26254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
26255 #, c-format
26256 msgid "Edit OAI set '%s' "
26257 msgstr "Editar conjunto OAI '%s' "
26258
26259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
26260 #, c-format
26261 msgid "Edit SMTP server"
26262 msgstr "Editar servidor SMTP"
26263
26264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
26265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
26266 #, c-format
26267 msgid "Edit SQL"
26268 msgstr "Editar SQL"
26269
26270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1238
26271 #, c-format
26272 msgid "Edit SQL report"
26273 msgstr "Modificar relatório SQL"
26274
26275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:79
26276 #, c-format
26277 msgid "Edit URL(s)"
26278 msgstr "Editar URLs"
26279
26280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:35
26281 #, c-format
26282 msgid "Edit URLs "
26283 msgstr "Editar URLs "
26284
26285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
26286 #, c-format
26287 msgid "Edit actions"
26288 msgstr "Editar ações"
26289
26290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
26291 #, c-format
26292 msgid "Edit alert"
26293 msgstr "Modificar alerta"
26294
26295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
26296 #, c-format
26297 msgid "Edit an existing subscription "
26298 msgstr "Modificar assinatura existente "
26299
26300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
26301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
26302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
26303 #, c-format
26304 msgid "Edit as new (duplicate)"
26305 msgstr "Editar como novo (duplicado)"
26306
26307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
26308 #, c-format
26309 msgid "Edit authorities"
26310 msgstr "Modificar autoridades"
26311
26312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:65
26313 #, c-format
26314 msgid "Edit authority"
26315 msgstr "Modificar autoridade"
26316
26317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:83
26318 #, c-format
26319 msgid "Edit basket"
26320 msgstr "Modificar cesto"
26321
26322 #. %1$s:  basketname | html 
26323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
26324 #, c-format
26325 msgid "Edit basket %s"
26326 msgstr "Modificar cesto %s"
26327
26328 #. %1$s:  basketname | html 
26329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
26330 #, c-format
26331 msgid "Edit basket '%s' "
26332 msgstr "Editar cesto '%s' "
26333
26334 #. %1$s:  name | html 
26335 #. %2$s:  basketgroupid | html 
26336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
26337 #, c-format
26338 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
26339 msgstr "Editar grupo de cesto %s (%s) para "
26340
26341 #. %1$s:  budget_period_description | html 
26342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
26343 #, c-format
26344 msgid "Edit budget %s"
26345 msgstr "Editar orçamento %s"
26346
26347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
26348 #, c-format
26349 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
26350 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos)"
26351
26352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
26353 #, c-format
26354 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
26355 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos) "
26356
26357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
26358 #, c-format
26359 msgid "Edit collection "
26360 msgstr "Editar coleção "
26361
26362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
26363 #, c-format
26364 msgid "Edit course"
26365 msgstr "Editar curso"
26366
26367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
26368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
26369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:21
26370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
26371 #, c-format
26372 msgid "Edit details"
26373 msgstr "Editar detalhes "
26374
26375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:51
26376 #, c-format
26377 msgid "Edit field"
26378 msgstr "Editar campo"
26379
26380 #. %1$s:  description | html 
26381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:43
26382 #, c-format
26383 msgid "Edit frequency: %s"
26384 msgstr "Editar periodicidade: %s"
26385
26386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
26387 #, c-format
26388 msgid "Edit group"
26389 msgstr "Editar grupo"
26390
26391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
26392 #, c-format
26393 msgid "Edit history"
26394 msgstr "Editar histórico"
26395
26396 #. SCRIPT
26397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26398 msgid "Edit image"
26399 msgstr "Editar imagem"
26400
26401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
26402 #, c-format
26403 msgid "Edit in host"
26404 msgstr "Editar na origem"
26405
26406 #. A
26407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
26408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
26409 #, c-format
26410 msgid "Edit internal note"
26411 msgstr "Editar nota interna"
26412
26413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26414 #, c-format
26415 msgid "Edit internal note "
26416 msgstr "Editar nota interna "
26417
26418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:719
26419 #, c-format
26420 msgid "Edit invoices "
26421 msgstr "Editar avisos "
26422
26423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
26424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
26425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
26426 #, c-format
26427 msgid "Edit item"
26428 msgstr "Editar item"
26429
26430 #. %1$s:  itemnumber | html 
26431 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
26432 #. %3$s:  barcode | html 
26433 #. %4$s:  END 
26434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26435 #, c-format
26436 msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
26437 msgstr "Modificar exemplar %s%s / Código de barras %s%s"
26438
26439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
26440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
26441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
26442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
26443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
26444 #, c-format
26445 msgid "Edit items"
26446 msgstr "Editar exemplares"
26447
26448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
26449 #, c-format
26450 msgid "Edit items "
26451 msgstr "Editar exemplares "
26452
26453 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:48
26455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
26456 #, c-format
26457 msgid "Edit items in batch"
26458 msgstr "Modificar exemplares em lote"
26459
26460 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26461 #. %1$s:  batch_id | html 
26462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
26463 #, c-format
26464 msgid "Edit label batch %s"
26465 msgstr "Editar lote de etiquetas %s"
26466
26467 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26468 #. %1$s:  batch_id | html 
26469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
26470 #, c-format
26471 msgid "Edit label batch %s "
26472 msgstr "Editar lote de etiquetas %s "
26473
26474 #. %1$s:  layout_id | html 
26475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
26476 #, c-format
26477 msgid "Edit label layout %s"
26478 msgstr "Editar esquema de etiqueta %s"
26479
26480 #. %1$s:  layout_id | html 
26481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
26482 #, c-format
26483 msgid "Edit label layout %s "
26484 msgstr "Editar esquema de etiqueta %s "
26485
26486 #. %1$s:  template_id | html 
26487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26488 #, c-format
26489 msgid "Edit label template %s"
26490 msgstr "Editar modelo de etiqueta %s"
26491
26492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
26493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
26494 #, c-format
26495 msgid "Edit list"
26496 msgstr "Editar lista"
26497
26498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
26499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
26500 #, c-format
26501 msgid "Edit list "
26502 msgstr "Editar lista "
26503
26504 #. A
26505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
26506 msgid "Edit patron image"
26507 msgstr "Carregar imagem do leitor"
26508
26509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
26510 #, c-format
26511 msgid "Edit patrons"
26512 msgstr "Modificar leitores"
26513
26514 #. %1$s:  profile_id | html 
26515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
26516 #, c-format
26517 msgid "Edit printer profile %s"
26518 msgstr "Editar perfil de impressão %s"
26519
26520 #. %1$s:  suggestionid | html 
26521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
26522 #, c-format
26523 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
26524 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
26525
26526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
26527 #, c-format
26528 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
26529 msgstr "Editar frases para a funcionalidade frase do dia "
26530
26531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
26532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
26533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
26534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
26535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
26536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
26537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
26538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
26539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
26540 #, c-format
26541 msgid "Edit record"
26542 msgstr "Modificar o registo"
26543
26544 #. A
26545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
26546 msgid "Edit request"
26547 msgstr "Editar pedido"
26548
26549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:525
26550 #, c-format
26551 msgid "Edit request "
26552 msgstr "Editar pedido "
26553
26554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
26555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
26556 #, c-format
26557 msgid "Edit rota"
26558 msgstr "Editar rota"
26559
26560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
26561 #, c-format
26562 msgid "Edit rota "
26563 msgstr "Editar rota "
26564
26565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
26566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
26567 #, c-format
26568 msgid "Edit routing list"
26569 msgstr "Modificar a lista de circulação"
26570
26571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
26572 #, c-format
26573 msgid "Edit routing list "
26574 msgstr "Modificar a lista de circulação "
26575
26576 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
26577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:178
26578 #, c-format
26579 msgid "Edit routing list (%s)"
26580 msgstr "Editar lista de circulação (%s)"
26581
26582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
26583 #, c-format
26584 msgid "Edit routing list for "
26585 msgstr "Modificar a lista de circulação para "
26586
26587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:64
26588 #, c-format
26589 msgid "Edit rules"
26590 msgstr "Editar regras"
26591
26592 #. SCRIPT
26593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
26594 msgid "Edit search"
26595 msgstr "Editar pesquisa"
26596
26597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
26598 #, c-format
26599 msgid "Edit selected serials"
26600 msgstr "Editar os periódicos selecionados"
26601
26602 #. INPUT type=submit
26603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156
26604 msgid "Edit serials"
26605 msgstr "Editar periódicos"
26606
26607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
26608 #, c-format
26609 msgid "Edit stage "
26610 msgstr "Editar etapa "
26611
26612 #. INPUT type=submit
26613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:356
26614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
26615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:298
26616 #, c-format
26617 msgid "Edit subfields"
26618 msgstr "Modificar os subcampos"
26619
26620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
26621 #, c-format
26622 msgid "Edit subfields constraints "
26623 msgstr "Editar restrições de subcampos "
26624
26625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
26626 #, c-format
26627 msgid "Edit subscription"
26628 msgstr "Modificar assinatura"
26629
26630 #. %1$s:  suggestionid | html 
26631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
26632 #, c-format
26633 msgid "Edit suggestion #%s "
26634 msgstr "Editar sugestão nº %s "
26635
26636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:296
26637 #, c-format
26638 msgid "Edit tag"
26639 msgstr "Editar campo"
26640
26641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:48
26642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
26643 #, c-format
26644 msgid "Edit this holiday"
26645 msgstr "Editar feriado"
26646
26647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
26648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
26649 #, c-format
26650 msgid "Edit this search"
26651 msgstr "Editar pesquisa"
26652
26653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
26654 #, c-format
26655 msgid "Edit vendor"
26656 msgstr "Editar fornecedor"
26657
26658 #. A
26659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
26660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
26661 #, c-format
26662 msgid "Edit vendor note"
26663 msgstr "Editar nota ao fornecedor"
26664
26665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
26666 #, c-format
26667 msgid "Edit vendor note "
26668 msgstr "Editar nota ao fornecedor "
26669
26670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:383
26671 #, c-format
26672 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
26673 msgstr "Editar com o editor WYSIWYG"
26674
26675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:381
26676 #, c-format
26677 msgid "Edit with text editor"
26678 msgstr "Editar com editor de texto"
26679
26680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
26681 #, c-format
26682 msgid "Editable in OPAC: "
26683 msgstr "Alterável no OPAC: "
26684
26685 #. SCRIPT
26686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26687 msgid "Editing catalog record #{ID}"
26688 msgstr "Modificar registo #{ID}"
26689
26690 #. SCRIPT
26691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26692 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
26693 msgstr "Modificar registo duplicado de #{ID}"
26694
26695 #. SCRIPT
26696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26697 msgid "Editing new full record"
26698 msgstr "A editar novo registo completo"
26699
26700 #. SCRIPT
26701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26702 msgid "Editing new record"
26703 msgstr "Editar novo registo"
26704
26705 #. SCRIPT
26706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26707 msgid "Editing search result"
26708 msgstr "A editar resultado de pesquisa"
26709
26710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
26711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
26712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26714 #, c-format
26715 msgid "Edition"
26716 msgstr "Edição"
26717
26718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
26719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
26720 #, c-format
26721 msgid "Edition: "
26722 msgstr "Edição: "
26723
26724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
26725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
26726 #, c-format
26727 msgid "Editions"
26728 msgstr "Edição"
26729
26730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
26731 #, c-format
26732 msgid "Editor"
26733 msgstr "Editor"
26734
26735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
26736 #, c-format
26737 msgid "Editor "
26738 msgstr "Editor "
26739
26740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
26741 #, c-format
26742 msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
26743 msgstr "Editor &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
26744
26745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26746 #, c-format
26747 msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster "
26748 msgstr "O Elasticsearch versão 5.x não é suportado na versão Koha 20.11 e superiores. Por favor faça o upgrade do seu cluster Elasticsearch "
26749
26750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
26751 #, c-format
26752 msgid "Elasticsearch: "
26753 msgstr "Elasticsearch: "
26754
26755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
26756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:15
26757 #, c-format
26758 msgid "Email"
26759 msgstr "Email"
26760
26761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
26762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
26763 #, c-format
26764 msgid "Email address:"
26765 msgstr "Email:"
26766
26767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50
26768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
26769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
26770 #, c-format
26771 msgid "Email has been sent."
26772 msgstr "Email enviado."
26773
26774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:75
26775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
26776 #, c-format
26777 msgid "Email required"
26778 msgstr "Email necessário"
26779
26780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
26781 #, c-format
26782 msgid "Email text:"
26783 msgstr "Texto de email:"
26784
26785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
26786 #, c-format
26787 msgid "Email:"
26788 msgstr "Email:"
26789
26790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
26791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
26792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
26793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
26794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
26795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
26796 #, c-format
26797 msgid "Email: "
26798 msgstr "Email: "
26799
26800 #. SCRIPT
26801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26802 msgid "Embed"
26803 msgstr "Embutido"
26804
26805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
26806 #, c-format
26807 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
26808 msgstr "Emojiarea plug-in para o jQuery"
26809
26810 #. SCRIPT
26811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26812 msgid "Emoticons"
26813 msgstr "Ícones emotivos"
26814
26815 #. SCRIPT
26816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26817 msgid "Emoticons..."
26818 msgstr "Ícones emotivos..."
26819
26820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26821 #, c-format
26822 msgid "Empty and close"
26823 msgstr "Esvaziar e fechar"
26824
26825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485
26826 #, c-format
26827 msgid "Empty option"
26828 msgstr "Opção em branco"
26829
26830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
26831 #, c-format
26832 msgid "Enable"
26833 msgstr "Activar"
26834
26835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
26836 #, c-format
26837 msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own."
26838 msgstr "Ative o Mana KB de forma a pesquisar, importar e comentar conteúdo no servidor, e para partilhar o seu conteúdo."
26839
26840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
26841 #, c-format
26842 msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
26843 msgstr "Permitir a geração automática do número de crédito (ver "
26844
26845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:119
26846 #, c-format
26847 msgid "Enable credit number"
26848 msgstr "Permitir o número de crédito"
26849
26850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
26851 #, c-format
26852 msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts"
26853 msgstr "Ative o editor de catalogação avançado (preferência de sistema EnableAdvancedCatalogingEditor) para definir os atalho de tecaldo"
26854
26855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
26856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
26857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
26858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
26859 #, c-format
26860 msgid "Enabled"
26861 msgstr "Activo"
26862
26863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:134
26864 #, c-format
26865 msgid "Enabled?"
26866 msgstr "Activo?"
26867
26868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
26869 #, c-format
26870 msgid "Enables additional debug output in the logs"
26871 msgstr "Ativa informação adicional de depuração nos logs"
26872
26873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
26874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26875 #, c-format
26876 msgid "Encoding"
26877 msgstr "Codificação"
26878
26879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
26880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
26881 #, c-format
26882 msgid "Encoding: "
26883 msgstr "Codificação: "
26884
26885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
26886 #, c-format
26887 msgid "Encumber while invoice open"
26888 msgstr "Encerrar com a fatura aberta"
26889
26890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
26891 #, c-format
26892 msgid "Encumber while invoice open? "
26893 msgstr "Encerrar com a fatura aberta? "
26894
26895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
26896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
26897 #, c-format
26898 msgid "Encyclopedias "
26899 msgstr "Enciclopédias "
26900
26901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
26902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
26903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:522
26904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
26905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
26906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
26907 #, c-format
26908 msgid "End date"
26909 msgstr "Data de fim"
26910
26911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
26912 #, c-format
26913 msgid "End date is not consistent with subscription length."
26914 msgstr "Data de fim não é consistente com a duração da assinatura."
26915
26916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
26917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:171
26918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80
26919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
26920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
26921 #, c-format
26922 msgid "End date:"
26923 msgstr "Data de fim:"
26924
26925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
26926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
26927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:276
26928 #, c-format
26929 msgid "End date: "
26930 msgstr "Data de fim: "
26931
26932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
26933 #, c-format
26934 msgid "End of date range "
26935 msgstr "Fim do intervalo de data "
26936
26937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
26938 #, c-format
26939 msgid "End of interval"
26940 msgstr "Fim de intervalo"
26941
26942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:165
26943 #, c-format
26944 msgid "Ended"
26945 msgstr "Terminou"
26946
26947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
26948 #, c-format
26949 msgid "Ended: "
26950 msgstr "Terminou: "
26951
26952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
26953 #, c-format
26954 msgid "English"
26955 msgstr "Inglês"
26956
26957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
26958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
26959 #, c-format
26960 msgid "Enhanced content"
26961 msgstr "Gestão de conteúdos"
26962
26963 #. A
26964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
26965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
26966 msgid "Enhanced content settings"
26967 msgstr "Configurações da gestão de conteúdos"
26968
26969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
26970 #, c-format
26971 msgid "Enroll "
26972 msgstr "Inscrever "
26973
26974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
26975 #, c-format
26976 msgid "Enroll in "
26977 msgstr "Inscrever "
26978
26979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:704
26980 #, c-format
26981 msgid "Enroll patrons in clubs "
26982 msgstr "Inscrever leitores nos grupos "
26983
26984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
26985 #, c-format
26986 msgid "Enrolled patrons"
26987 msgstr "Leitores inscritos"
26988
26989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
26990 #, c-format
26991 msgid "Enrollment fee"
26992 msgstr "Taxa de inscrição"
26993
26994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190
26995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
26996 #, c-format
26997 msgid "Enrollment fee: "
26998 msgstr "Taxa de inscrição: "
26999
27000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:159
27001 #, c-format
27002 msgid "Enrollment field"
27003 msgstr "Campo de inscrição"
27004
27005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
27006 #, c-format
27007 msgid "Enrollment fields"
27008 msgstr "Campos de inscrição"
27009
27010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
27011 #, c-format
27012 msgid "Enrollment period"
27013 msgstr "Período de inscrição"
27014
27015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:162
27016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
27017 #, c-format
27018 msgid "Enrollment period: "
27019 msgstr "Período de inscrição: "
27020
27021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
27022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:86
27023 #, c-format
27024 msgid "Enrollments "
27025 msgstr "Inscrições "
27026
27027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
27028 #, c-format
27029 msgid "Enrolment period: "
27030 msgstr "Período de inscrição: "
27031
27032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
27033 #, c-format
27034 msgid "Enter 0 to disable."
27035 msgstr "Insira 0 para desativar."
27036
27037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
27038 #, c-format
27039 msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers"
27040 msgstr "Insira o código de barras para gerara uma etiqueta. Para usar apenas com impressoras dedicadas para etiquetas"
27041
27042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
27043 #, c-format
27044 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
27045 msgstr "Insira uma lista separada por virgula dos campos a imprimir. Pode incluir qualquer "
27046
27047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
27048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:81
27049 #, c-format
27050 msgid "Enter a list of record numbers"
27051 msgstr "Insira uma lista de números de registos"
27052
27053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
27054 #, c-format
27055 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
27056 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
27057
27058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
27059 #, c-format
27060 msgid "Enter a new purchase suggestion"
27061 msgstr "Insira uma nova sugestão de aquisição"
27062
27063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140
27064 #, c-format
27065 msgid "Enter a personal or organization name."
27066 msgstr "Digitar o nome pessoal ou da organização."
27067
27068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:401
27069 #, c-format
27070 msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : "
27071 msgstr "Insira um sumário que vai sobrepor o existente por omissão na lista dos resultados de pesquisa. Exemplo, para tipo de documento para Web site : "
27072
27073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
27074 #, c-format
27075 msgid "Enter a title and description for the holiday."
27076 msgstr "Inserir um título e um descrição para o feriado."
27077
27078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27079 #, c-format
27080 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
27081 msgstr "Digitar uma palavra ou frase para verificar se existe na lista negra: "
27082
27083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
27084 #, c-format
27085 msgid "Enter any authority field:"
27086 msgstr "Qualquer campo de autoridade:"
27087
27088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
27089 #, c-format
27090 msgid "Enter any heading:"
27091 msgstr "Qualquer cabeçalho:"
27092
27093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
27094 #, c-format
27095 msgid "Enter barcode: "
27096 msgstr "Digitar o código de barras: "
27097
27098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
27099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:106
27100 #, c-format
27101 msgid "Enter biblionumber:"
27102 msgstr "Inserir número de registo:"
27103
27104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
27105 #, c-format
27106 msgid "Enter by barcode:"
27107 msgstr "Inserir por código de barras:"
27108
27109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
27110 #, c-format
27111 msgid "Enter by itemnumber:"
27112 msgstr "Inserir por número de exemplar:"
27113
27114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
27115 #, c-format
27116 msgid "Enter club ID or partial name:"
27117 msgstr "Digite o identificador ou nome parcial do grupo:"
27118
27119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:167
27120 #, c-format
27121 msgid "Enter cover biblionumber: "
27122 msgstr "Inserir número de registo: "
27123
27124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:244
27125 #, c-format
27126 msgid "Enter default values"
27127 msgstr "Usar valores por omissão"
27128
27129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
27130 #, c-format
27131 msgid "Enter item barcode or keyword:"
27132 msgstr "Digitar o código de barras ou palavra-chave:"
27133
27134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
27135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
27136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
27137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:756
27138 #, c-format
27139 msgid "Enter item barcode:"
27140 msgstr "Digitar o código de barras:"
27141
27142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:202
27144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:212
27145 #, c-format
27146 msgid "Enter item barcode: "
27147 msgstr "Digitar o código de barras: "
27148
27149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
27150 #, c-format
27151 msgid "Enter main heading ($a only):"
27152 msgstr "Cabeçalho principal (apenas $a):"
27153
27154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
27155 #, c-format
27156 msgid "Enter main heading:"
27157 msgstr "Cabeçalho principal:"
27158
27159 #. %1$s:  name | html 
27160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27161 #, c-format
27162 msgid "Enter parameters for report %s:"
27163 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
27164
27165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
27166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
27167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
27168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
27169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
27170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
27171 #, c-format
27172 msgid "Enter patron card number or partial name:"
27173 msgstr "Digitar o número do cartão ou parte do nome:"
27174
27175 #. SCRIPT
27176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
27177 msgid "Enter patron card number:"
27178 msgstr "Digitar o número do cartão:"
27179
27180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:142
27181 #, c-format
27182 msgid "Enter patron card number: "
27183 msgstr "Digitar o número do cartão: "
27184
27185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:116
27186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
27187 #, c-format
27188 msgid "Enter reason"
27189 msgstr "Insira o motivo"
27190
27191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:4
27192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
27193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
27194 #, c-format
27195 msgid "Enter search keywords:"
27196 msgstr "Palavras a pesquisar:"
27197
27198 #. INPUT type=text name=q
27199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
27200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
27201 msgid "Enter search terms"
27202 msgstr "Termos da pesquisa"
27203
27204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
27205 #, c-format
27206 msgid "Enter starting card position: "
27207 msgstr "Inserir posição inicial dos cartões: "
27208
27209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
27210 #, c-format
27211 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
27212 msgstr "Inserir posição inicial da etiqueta (para PDF): "
27213
27214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
27215 #, c-format
27216 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
27217 msgstr "Inserir o código de barras do item a anexar:"
27218
27219 #. INPUT type=text name=q
27220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:8
27221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
27222 msgid "Enter the terms you wish to search for."
27223 msgstr "Insira os termos que deseja pesquisar."
27224
27225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
27226 #, c-format
27227 msgid "Entity"
27228 msgstr "Entidade"
27229
27230 #. SCRIPT
27231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
27232 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
27233 msgstr "A entidade %s (código %s) para o idioma %s foi atualizado para '%s'"
27234
27235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
27236 #, c-format
27237 msgid "Entry date"
27238 msgstr "Data de entrada"
27239
27240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
27241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
27242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
27243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
27244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
27245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
27246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
27247 #, c-format
27248 msgid "Enumeration"
27249 msgstr "Enumeração"
27250
27251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
27252 #, c-format
27253 msgid "Envoyer"
27254 msgstr "Enviar"
27255
27256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
27258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
27259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
27260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27261 #, c-format
27262 msgid "Error"
27263 msgstr "Erro"
27264
27265 #. %1$s:  errno | html 
27266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
27267 #, c-format
27268 msgid "Error %s"
27269 msgstr "Erro %s"
27270
27271 #. %1$s:  errno | html 
27272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
27273 #, c-format
27274 msgid "Error %s "
27275 msgstr "Erro %s "
27276
27277 #. %1$s:  errno | html 
27278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27279 #, c-format
27280 msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
27281 msgstr "Erro %s &rsaquo; Koha"
27282
27283 #. SCRIPT
27284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
27285 msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
27286 msgstr "Erro : Não possui permissões necessárias para usar esta funcionalidade."
27287
27288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
27289 #, c-format
27290 msgid "Error adding items:"
27291 msgstr "Erro na adição de exemplares:"
27292
27293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
27294 #, c-format
27295 msgid "Error analysis:"
27296 msgstr "Erro análise :"
27297
27298 #. For the first occurrence,
27299 #. SCRIPT
27300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
27301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
27302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
27303 msgid "Error code 0 not used"
27304 msgstr "Código de erro 0 não usado"
27305
27306 #. SCRIPT
27307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
27308 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
27309 msgstr "Erro ao eliminar a frase #%s. Verifique os logs."
27310
27311 #. SCRIPT
27312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
27313 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
27314 msgstr "Erro ao eliminar o servidor '%s'. Verifique os logs."
27315
27316 #. SCRIPT
27317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
27318 msgid "Error downloading the file"
27319 msgstr "Erro ao transferir o ficheiro"
27320
27321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
27322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140
27323 #, c-format
27324 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
27325 msgstr "Ocorreu um erro enquanto o plugin era carregado"
27326
27327 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
27328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
27329 #, c-format
27330 msgid "Error message from Zebra: %s"
27331 msgstr "Mensagem de erro no Zebra: %s"
27332
27333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
27334 #, c-format
27335 msgid "Error performing operation"
27336 msgstr "Erro ao efectuar a operação"
27337
27338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
27339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
27340 #, c-format
27341 msgid "Error saving item"
27342 msgstr "Erro guardando exemplar"
27343
27344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
27345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
27346 #, c-format
27347 msgid "Error saving items"
27348 msgstr "Erro guardando exemplares"
27349
27350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
27351 #, c-format
27352 msgid "Error while creating PDF file. "
27353 msgstr "Erro na criação do ficheiro PDF. "
27354
27355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
27356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
27357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
27358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
27359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
27360 #, c-format
27361 msgid "Error:"
27362 msgstr "Erro:"
27363
27364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
27366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
27367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
27369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
27370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
27371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
27372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
27375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
27376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
27377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
27378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
27379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
27380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
27381 #, c-format
27382 msgid "Error: "
27383 msgstr "Erro: "
27384
27385 #. For the first occurrence,
27386 #. %1$s:  decoding_error | html 
27387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:99
27388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:40
27389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
27390 #, c-format
27391 msgid "Error: %s"
27392 msgstr "Erro: %s"
27393
27394 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
27395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55
27396 #, c-format
27397 msgid "Error: %s "
27398 msgstr "Erro: %s "
27399
27400 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
27401 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
27402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
27403 #, c-format
27404 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
27405 msgstr "Erro: Código de barras não é único para %sserialseq %s"
27406
27407 #. SCRIPT
27408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27409 msgid "Error: Form submit field collision."
27410 msgstr "Erro: Colisão de campos no formulário de submissão."
27411
27412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
27413 #, c-format
27414 msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
27415 msgstr "Erro: Foi introduzido um código de barras inválido, por favor tente novamente "
27416
27417 #. SCRIPT
27418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27419 msgid "Error: No form element found."
27420 msgstr "Erro: Não foi encontrado o elemento no formulário."
27421
27422 #. %1$s:  msg_add | html 
27423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
27424 #, c-format
27425 msgid "Error: Server with id %s not found"
27426 msgstr "Erro: Servidor com o identificador %s não encontrado"
27427
27428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:161
27429 #, c-format
27430 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
27431 msgstr "Erro: Pelo menos dois registos de leitor devem ser selecionados para a unificação"
27432
27433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
27434 #, c-format
27435 msgid "Error: no field value specified."
27436 msgstr "Erro: não foi especificado um valor."
27437
27438 #. SCRIPT
27439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
27440 msgid "Errors"
27441 msgstr "Erros"
27442
27443 #. For the first occurrence,
27444 #. %1$s:  name | html 
27445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
27446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
27447 #, c-format
27448 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
27449 msgstr "Erros encontrados ao processar os parâmetros para o relatório: %s"
27450
27451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
27452 #, c-format
27453 msgid "Errors occurred:"
27454 msgstr "Ocorreram erros:"
27455
27456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
27457 #, c-format
27458 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27459 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27460
27461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27462 #, c-format
27463 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
27464 msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro e Tomás Cohen Araz, com ajuda da comunidade koha-es."
27465
27466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
27467 #, c-format
27468 msgid "Espace\\Temps"
27469 msgstr "Espaço\\Tempos"
27470
27471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
27472 #, c-format
27473 msgid "Est cost"
27474 msgstr "Custo estimado"
27475
27476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
27477 #, c-format
27478 msgid "Estimated cost per unit "
27479 msgstr "Custo estimado por unidade "
27480
27481 #. TH
27482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
27483 msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
27484 msgstr "Custo estimado com impostos incluídos enquanto estiver pendente, custo real com imposto incluído assim que recebido"
27485
27486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
27487 #, c-format
27488 msgid "Estimated delivery date"
27489 msgstr "Data estimada para entrega"
27490
27491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:234
27492 #, c-format
27493 msgid "Estimated delivery date from: "
27494 msgstr "Data estimada para entrega: "
27495
27496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
27497 #, c-format
27498 msgid "Estimated delivery date:"
27499 msgstr "Data estimada para entrega:"
27500
27501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
27502 #, c-format
27503 msgid "Estimated priority:"
27504 msgstr "Prioridade estimada:"
27505
27506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
27507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
27508 #, c-format
27509 msgid "Evening"
27510 msgstr "Fim de tarde"
27511
27512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:303
27513 #, c-format
27514 msgid "Evening "
27515 msgstr "Fim de tarde "
27516
27517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
27518 #, c-format
27519 msgid "Every"
27520 msgstr "Todos"
27521
27522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
27523 #, c-format
27524 msgid "Every: "
27525 msgstr "A cada: "
27526
27527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
27528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
27529 #, c-format
27530 msgid "Everyone"
27531 msgstr "Todos"
27532
27533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
27534 #, c-format
27535 msgid "Everything went okay. Update done."
27536 msgstr "Correu tudo bem. Atualização terminada."
27537
27538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
27539 #, c-format
27540 msgid "Exactly on"
27541 msgstr "Exactamente em"
27542
27543 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
27544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:71
27545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
27546 #, c-format
27547 msgid "Example: 5.00"
27548 msgstr "Exemplo: 5.00"
27549
27550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
27551 #, c-format
27552 msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq"
27553 msgstr "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número=serial.serialseq"
27554
27555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
27556 #, c-format
27557 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
27558 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
27559
27560 #. SCRIPT
27561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
27562 msgid "Exceeded max holds per record"
27563 msgstr "Excedeu o número máximo de reservas por registo"
27564
27565 #. For the first occurrence,
27566 #. SCRIPT
27567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
27568 msgid "Excel"
27569 msgstr "Excel"
27570
27571 #. SCRIPT
27572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
27573 msgid "Exception: %s"
27574 msgstr "Excepção: %s"
27575
27576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
27577 #, c-format
27578 msgid "Exceptions"
27579 msgstr "Excepções"
27580
27581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
27582 #, c-format
27583 msgid "Exclude from local holds priority"
27584 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
27585
27586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
27587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:254
27588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
27589 #, c-format
27590 msgid "Exclude from local holds priority:"
27591 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais:"
27592
27593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
27594 #, c-format
27595 msgid "Exclude last line (Rollup): "
27596 msgstr "Excluir a última linha (Rollup): "
27597
27598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
27599 #, c-format
27600 msgid "Execute SQL reports "
27601 msgstr "Executar relatórios SQL "
27602
27603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
27604 #, c-format
27605 msgid "Execute overdue items report "
27606 msgstr "Executar o relatório de atrasos de empréstimos "
27607
27608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
27609 #, c-format
27610 msgid "Existing SQL"
27611 msgstr "SQL existente"
27612
27613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
27614 #, c-format
27615 msgid "Existing holds"
27616 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
27617
27618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
27619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:109
27620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:402
27621 #, c-format
27622 msgid "Expand all"
27623 msgstr "Expandir todos"
27624
27625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:161
27626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
27628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
27629 #, c-format
27630 msgid "Expected"
27631 msgstr "Esperado"
27632
27633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
27634 #, c-format
27635 msgid "Expected on"
27636 msgstr "Esperado em"
27637
27638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
27639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
27640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
27641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
27642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
27643 #, c-format
27644 msgid "Expiration"
27645 msgstr "Fim"
27646
27647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
27648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
27649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
27650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
27651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
27652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:318
27653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27654 #, c-format
27655 msgid "Expiration date"
27656 msgstr "Data de término"
27657
27658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
27659 #, c-format
27660 msgid "Expiration date:"
27661 msgstr "Data de expiração:"
27662
27663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
27664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
27665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
27666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:221
27667 #, c-format
27668 msgid "Expiration date: "
27669 msgstr "Data de término: "
27670
27671 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
27672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
27673 #, c-format
27674 msgid "Expiration date: %s"
27675 msgstr "Data de expiração: %s"
27676
27677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
27678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:20
27679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:34
27680 #, c-format
27681 msgid "Expiration:"
27682 msgstr "Fim:"
27683
27684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
27685 #, c-format
27686 msgid "Expiration: "
27687 msgstr "Validade: "
27688
27689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
27690 #, c-format
27691 msgid "Expired"
27692 msgstr "Expirado"
27693
27694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
27695 #, c-format
27696 msgid "Expired? / Closed?"
27697 msgstr "Expirada? / Fechada?"
27698
27699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
27700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
27701 #, c-format
27702 msgid "Expires before:"
27703 msgstr "Expira antes de:"
27704
27705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
27706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
27707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:125
27708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
27709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:179
27710 #, c-format
27711 msgid "Expires on"
27712 msgstr "Expira em:"
27713
27714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
27715 #, c-format
27716 msgid "Expiring before:"
27717 msgstr "Expira antes de:"
27718
27719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
27720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
27721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
27722 #, c-format
27723 msgid "Expiry date"
27724 msgstr "Data de término"
27725
27726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:333
27727 #, c-format
27728 msgid "Explanation"
27729 msgstr "Explicação"
27730
27731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
27732 #, c-format
27733 msgid "Explanation: "
27734 msgstr "Explicação: "
27735
27736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
27737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
27738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
27739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
27740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
27741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
27742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
27744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
27745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
27746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
27747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:304
27748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
27749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
27750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:293
27751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
27752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
27753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
27754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
27755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:368
27756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
27757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
27758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
27759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
27760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
27761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84
27762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
27763 #, c-format
27764 msgid "Export"
27765 msgstr "Exportar"
27766
27767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
27768 #, c-format
27769 msgid "Export "
27770 msgstr "Exportar "
27771
27772 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
27773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
27774 #, c-format
27775 msgid "Export %s framework"
27776 msgstr "Exportar modelo %s"
27777
27778 #. For the first occurrence,
27779 #. SCRIPT
27780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
27781 msgid "Export all results to"
27782 msgstr "Exportar resultados para"
27783
27784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
27786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
27787 #, c-format
27788 msgid "Export as CSV"
27789 msgstr "Exportar para CSV"
27790
27791 #. INPUT type=submit
27792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
27793 msgid "Export as PDF"
27794 msgstr "Exportar para PDF"
27795
27796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
27797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
27798 #, c-format
27799 msgid "Export authority records"
27800 msgstr "Exportar registos de autoridade"
27801
27802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
27803 #, c-format
27804 msgid "Export basket group as CSV"
27805 msgstr "Exportar o grupo de cestos em CSV"
27806
27807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
27808 #, c-format
27809 msgid "Export bibliographic and holdings data "
27810 msgstr "Exportar registos bibliográficos e exemplares "
27811
27812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
27813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
27814 #, c-format
27815 msgid "Export bibliographic records"
27816 msgstr "Exportar registos bibliográficos"
27817
27818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
27819 #, c-format
27820 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
27821 msgstr "Exportar registos bibliográficos, exemplares e autoridades"
27822
27823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
27824 #, c-format
27825 msgid "Export card batch"
27826 msgstr "Exportar lote de cartões"
27827
27828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
27829 #, c-format
27830 msgid "Export checkouts using format:"
27831 msgstr "Exportar empréstimos com o formato:"
27832
27833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
27834 #, c-format
27835 msgid "Export configuration"
27836 msgstr "Configuração de exportação"
27837
27838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
27839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
27840 #, c-format
27841 msgid "Export data"
27842 msgstr "Exporta dados"
27843
27844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
27845 #, c-format
27846 msgid "Export data "
27847 msgstr "Exportar dados "
27848
27849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
27850 #, c-format
27851 msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
27852 msgstr "Exportar dados &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
27853
27854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
27855 #, c-format
27856 msgid "Export database"
27857 msgstr "Exportar base de dados"
27858
27859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
27860 #, c-format
27861 msgid "Export default framework"
27862 msgstr "Exportar modelo por omissão"
27863
27864 #. A
27865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
27866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
27867 msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)"
27868 msgstr "Exportar estrutura do modelo (campos, subcampos) para ficheiro (.csv ou .ods)"
27869
27870 #. INPUT type=button
27871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
27872 msgid "Export from patron list"
27873 msgstr "Exportar da lista de leitores"
27874
27875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
27876 #, c-format
27877 msgid "Export full batch"
27878 msgstr "Exportar lote"
27879
27880 #. For the first occurrence,
27881 #. SCRIPT
27882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
27883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27884 msgid "Export labels"
27885 msgstr "Exportar etiquetas"
27886
27887 #. SCRIPT
27888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
27889 msgid "Export or print"
27890 msgstr "Exportar ou imprimir"
27891
27892 #. For the first occurrence,
27893 #. SCRIPT
27894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
27895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
27896 msgid "Export patron cards"
27897 msgstr "Exportar cartões de leitor"
27898
27899 #. SCRIPT
27900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
27901 msgid "Export patron cards from list"
27902 msgstr "Exportar cartões de leitor da lista"
27903
27904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
27905 #, c-format
27906 msgid "Export selected"
27907 msgstr "Exportar selecionados"
27908
27909 #. INPUT type=button
27910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:108
27911 msgid "Export selected batches"
27912 msgstr "Exportar lotes selecionados"
27913
27914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
27915 #, c-format
27916 msgid "Export selected card(s)"
27917 msgstr "Exportando cartão(ões) selecionado(s)"
27918
27919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
27920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27921 #, c-format
27922 msgid "Export selected items"
27923 msgstr "Exportar itens selecionados"
27924
27925 #. SCRIPT
27926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
27927 msgid "Export selected results (%s) to"
27928 msgstr "Exportar resultados selecionados (%s) para"
27929
27930 #. SCRIPT
27931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
27932 msgid "Export single batch"
27933 msgstr "Exportar lote"
27934
27935 #. SCRIPT
27936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
27937 msgid "Export single card"
27938 msgstr "Exportar cartão"
27939
27940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
27941 #, c-format
27942 msgid "Export to CSV file: "
27943 msgstr "Exportar para CSV: "
27944
27945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
27946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
27947 #, c-format
27948 msgid "Export to CSV spreadsheet"
27949 msgstr "Exportar para CSV"
27950
27951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:201
27952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:271
27953 #, c-format
27954 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
27955 msgstr "Exportar para folha de cálculo OpenDocument"
27956
27957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
27958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
27959 #, c-format
27960 msgid "Export today's checked in barcodes"
27961 msgstr "Exportar os códigos de barras devolvidos hoje"
27962
27963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
27964 #, c-format
27965 msgid "Exporting to Dublin Core..."
27966 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
27967
27968 #. SCRIPT
27969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27970 msgid "Extended Latin"
27971 msgstr "Latim Extendido"
27972
27973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
27974 #, c-format
27975 msgid "ExtendedPatronAttributes"
27976 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
27977
27978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
27979 #, c-format
27980 msgid "FINMARC"
27981 msgstr "FINMARC"
27982
27983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27984 #, c-format
27985 msgid "FIT"
27986 msgstr "FIT"
27987
27988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
27989 #, c-format
27990 msgid "Facet order"
27991 msgstr "Ordem nos filtros"
27992
27993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
27994 #, c-format
27995 msgid "Facetable"
27996 msgstr "Facetable"
27997
27998 #. For the first occurrence,
27999 #. SCRIPT
28000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
28001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
28002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
28003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
28004 msgid "Failed"
28005 msgstr "Falhou"
28006
28007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
28008 #, c-format
28009 msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
28010 msgstr "Falhou a adição do campo. Por favor verifique que não existe nenhum campo com o mesmo nome."
28011
28012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
28013 #, c-format
28014 msgid "Failed to add item with barcode "
28015 msgstr "Falhou a adição do item com o código de barras "
28016
28017 #. %1$s:  error_info | html 
28018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:38
28019 #, c-format
28020 msgid "Failed to add mapping for %s"
28021 msgstr "Falhou a adição do mapeamento para %s"
28022
28023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
28024 #, c-format
28025 msgid "Failed to add scheduled task"
28026 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
28027
28028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
28029 #, c-format
28030 msgid "Failed to apply different matching rule"
28031 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância"
28032
28033 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
28034 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
28035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
28036 #, c-format
28037 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
28038 msgstr "Falhou na aprovação do termo (%s). %s"
28039
28040 #. SCRIPT
28041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28042 msgid "Failed to change framework"
28043 msgstr "Não foi possível alterar o modelo"
28044
28045 #. %1$s:  selected_count | html 
28046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
28047 #, c-format
28048 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
28049 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s itens."
28050
28051 #. %1$s:  selected_count | html 
28052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:50
28053 #, c-format
28054 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
28055 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s relatório(s) de problemas."
28056
28057 #. For the first occurrence,
28058 #. SCRIPT
28059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28060 msgid "Failed to create macro: "
28061 msgstr "Falha na criação da macro:"
28062
28063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
28064 #, c-format
28065 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
28066 msgstr "Não foi possível eliminar o orçamento pois existem fundos associados."
28067
28068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28069 #, c-format
28070 msgid "Failed to delete field."
28071 msgstr "Falhou ao eliminar o campo."
28072
28073 #. SCRIPT
28074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28075 msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
28076 msgstr "Falha ao inicializar plugin: {0}"
28077
28078 #. For the first occurrence,
28079 #. SCRIPT
28080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28081 msgid "Failed to load macros: "
28082 msgstr "Falha no carregamento das macros: "
28083
28084 #. SCRIPT
28085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28086 msgid "Failed to load plugin url: {0}"
28087 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: {0}"
28088
28089 #. SCRIPT
28090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28091 msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
28092 msgstr "Falha ao carregar o plugin: {0} do URL {1}"
28093
28094 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
28095 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
28096 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
28097 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
28098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
28099 #, c-format
28100 msgid "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %s"
28101 msgstr "Falhou a rejeição do termo (%s). %sSem correspondência para o leitor (%s). O FILTRO REQUERE O NÚMERO DE LEITOR (não o nome). %s"
28102
28103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
28104 #, c-format
28105 msgid "Failed to remove item with barcode "
28106 msgstr "Falhou a remoção do exemplar com o código de barras "
28107
28108 #. SCRIPT
28109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28110 msgid "Failed to run macro:"
28111 msgstr "Falha na execução:"
28112
28113 #. SCRIPT
28114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28115 msgid "Failed to save macro: "
28116 msgstr "Falha ao guardar macro: "
28117
28118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:62
28119 #, c-format
28120 msgid "Failed to transfer collection"
28121 msgstr "Transferência de coleção falhou"
28122
28123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
28124 #, c-format
28125 msgid "Failed to unzip archive."
28126 msgstr "Não é possível descomprimir o arquivo."
28127
28128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
28129 #, c-format
28130 msgid "Failed to update field."
28131 msgstr "Atualização do campo falhou."
28132
28133 #. SCRIPT
28134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28135 msgid "Failed to upload image: {0}"
28136 msgstr "Falha ao carregar imagem: {0}"
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
28140 msgid "Fall"
28141 msgstr "Outono"
28142
28143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
28144 #, c-format
28145 msgid "FamFamFam Site"
28146 msgstr "Site FamFamFam"
28147
28148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
28149 #, c-format
28150 msgid "Famfamfam iconset"
28151 msgstr "Conjunto de ícones famfamfam"
28152
28153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
28154 #, c-format
28155 msgid "Fargo Public Library, USA"
28156 msgstr "Fargo Public Library, EUA"
28157
28158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28159 #, c-format
28160 msgid "Farmington Public Library, USA"
28161 msgstr "Farmington Public Library, EUA"
28162
28163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
28164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
28165 #, c-format
28166 msgid "Fast cataloging"
28167 msgstr "Catalogação rápida"
28168
28169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
28170 #, c-format
28171 msgid "Fast cataloging "
28172 msgstr "Catalogação rápida "
28173
28174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
28175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
28176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
28177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
28178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
28179 #, c-format
28180 msgid "Fax"
28181 msgstr "Fax"
28182
28183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
28184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
28185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
28186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
28187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
28188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
28189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
28190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
28191 #, c-format
28192 msgid "Fax: "
28193 msgstr "Fax: "
28194
28195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
28196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
28197 #, c-format
28198 msgid "Features"
28199 msgstr "Funcionalidades"
28200
28201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:82
28202 #, c-format
28203 msgid "Features enabled"
28204 msgstr "Funcionalidades ativas"
28205
28206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28207 #, c-format
28208 msgid "February"
28209 msgstr "Fevereiro"
28210
28211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
28212 #, c-format
28213 msgid "Feedback:"
28214 msgstr "Feedback:"
28215
28216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
28217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
28218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28220 #, c-format
28221 msgid "Female"
28222 msgstr "Feminino"
28223
28224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
28225 #, c-format
28226 msgid "Female "
28227 msgstr "Feminino "
28228
28229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28230 #, c-format
28231 msgid "Fenway Library Organization, USA"
28232 msgstr "Fenway Library Organization, EUA"
28233
28234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
28235 #, c-format
28236 msgid "Fetch all data for chart"
28237 msgstr "Usar todos os dados para o gráfico"
28238
28239 #. SCRIPT
28240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
28241 msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?"
28242 msgstr "Usar dados completos para relatórios com muitas linhas pode causar problemas de desempenho. Tem certeza de que deseja criar um gráfico para este relatório?"
28243
28244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
28245 #, c-format
28246 msgid "Fewer options"
28247 msgstr "Menos opções"
28248
28249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
28250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
28251 #, c-format
28252 msgid "Fiction"
28253 msgstr "Ficção"
28254
28255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
28256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
28257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
28258 #, c-format
28259 msgid "Field"
28260 msgstr "Campo"
28261
28262 #. SCRIPT
28263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
28264 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
28265 msgstr "Campo %s é importante, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
28266
28267 #. For the first occurrence,
28268 #. SCRIPT
28269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
28270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
28271 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
28272 msgstr "Campo %s é obrigatório, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
28273
28274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
28276 #, c-format
28277 msgid "Field 1"
28278 msgstr "Campo 1"
28279
28280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:167
28281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
28282 #, c-format
28283 msgid "Field 2"
28284 msgstr "Campo 2"
28285
28286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:221
28287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
28288 #, c-format
28289 msgid "Field 3"
28290 msgstr "Campo 3"
28291
28292 #. SPAN
28293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1181
28294 msgid "Field autofilled by plugin"
28295 msgstr "Campo autopreenchido por plugin"
28296
28297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
28298 #, c-format
28299 msgid "Field separator: "
28300 msgstr "Separador do campo: "
28301
28302 #. %1$s:  field_added.label | html 
28303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:40
28304 #, c-format
28305 msgid "Field successfully added: %s "
28306 msgstr "Campo adicionado com sucesso: %s "
28307
28308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
28309 #, c-format
28310 msgid "Field successfully deleted. "
28311 msgstr "Campo eliminado com sucesso. "
28312
28313 #. %1$s:  field_updated.label | html 
28314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28315 #, c-format
28316 msgid "Field successfully updated: %s "
28317 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
28318
28319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
28320 #, c-format
28321 msgid "Field to use for record matching"
28322 msgstr "Campo a usar na correspondência de registos"
28323
28324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
28325 #, c-format
28326 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
28327 msgstr "Peso do campo, por relevância"
28328
28329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
28330 #, c-format
28331 msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code."
28332 msgstr "Os campos homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description e permanent_location_description mostram a descrição em vez do código."
28333
28334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
28335 #, c-format
28336 msgid "Fields to display in report:"
28337 msgstr "Campos a mostrar no relatório:"
28338
28339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
28340 #, c-format
28341 msgid "Fields to print"
28342 msgstr "Campos a imprimir"
28343
28344 #. SCRIPT
28345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28346 msgid "File"
28347 msgstr "Ficheiro"
28348
28349 #. For the first occurrence,
28350 #. SCRIPT
28351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
28352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
28353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
28354 msgid "File already exists"
28355 msgstr "O ficheiro já existe"
28356
28357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
28358 #, c-format
28359 msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt)"
28360 msgstr "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de autoridades por linha. Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos de ficheiros aceites: .csv e .txt)"
28361
28362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
28363 #, c-format
28364 msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt)"
28365 msgstr "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de registos, um por linha. Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos de ficheiros aceites: .csv e .txt)"
28366
28367 #. SCRIPT
28368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
28369 msgid "File could not be created. Check permissions."
28370 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro. Verifique as permissões."
28371
28372 #. SCRIPT
28373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
28374 msgid "File could not be read."
28375 msgstr "A leitura de ficheiro não foi possível."
28376
28377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
28378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
28379 #, c-format
28380 msgid "File format: "
28381 msgstr "Formato do ficheiro: "
28382
28383 #. SCRIPT
28384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
28385 msgid "File has been deleted."
28386 msgstr "Ficheiro eliminado."
28387
28388 #. SCRIPT
28389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
28390 msgid "File is not readable"
28391 msgstr "O ficheiro não está legível"
28392
28393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
28394 #, c-format
28395 msgid "File must contain one borrowernumber per line."
28396 msgstr "O ficheiro deve conter um número de leitor por linha."
28397
28398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:61
28399 #, c-format
28400 msgid "File must contain one card number per line."
28401 msgstr "O ficheiro deve conter um número de cartão por linha."
28402
28403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
28404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
28405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
28406 #, c-format
28407 msgid "File name"
28408 msgstr "Nome do ficheiro"
28409
28410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
28411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
28412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
28413 #, c-format
28414 msgid "File name:"
28415 msgstr "Nome do ficheiro:"
28416
28417 #. SCRIPT
28418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
28419 msgid "File not found!"
28420 msgstr "Ficheiro não encontrado!"
28421
28422 #. SCRIPT
28423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
28424 msgid "File or upload record could not be deleted."
28425 msgstr "Ficheiro ou registo de carregamento não pode ser eliminado."
28426
28427 #. SCRIPT
28428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
28429 msgid "File read cancelled"
28430 msgstr "Leitura do ficheiro cancelada"
28431
28432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
28433 #, c-format
28434 msgid "File type"
28435 msgstr "Tipo de ficheiro"
28436
28437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
28438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
28439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
28440 #, c-format
28441 msgid "File:"
28442 msgstr "Ficheiro:"
28443
28444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:99
28445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
28446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
28447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
28448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
28449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
28450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
28451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
28452 #, c-format
28453 msgid "File: "
28454 msgstr "Ficheiro: "
28455
28456 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
28457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
28458 #, c-format
28459 msgid "File: %s"
28460 msgstr "Ficheiro: %s"
28461
28462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
28463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
28464 #, c-format
28465 msgid "FileSaver library"
28466 msgstr "Biblioteca FileSaver"
28467
28468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
28469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:205
28470 #, c-format
28471 msgid "Filename"
28472 msgstr "Nome do ficheiro"
28473
28474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:30
28475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
28476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
28477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
28478 #, c-format
28479 msgid "Files"
28480 msgstr "Ficheiros"
28481
28482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
28483 #, c-format
28484 msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
28485 msgstr "Ficheiros &rsaquo; Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
28486
28487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
28488 #, c-format
28489 msgid "Files attached to invoice"
28490 msgstr "Ficheiros associados à factura"
28491
28492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
28493 #, c-format
28494 msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
28495 msgstr "Os ficheiros não foram encontrados porque a opção \"access_dir\" não está definida no ficheiro de configuração \"koha-conf.xml\". Contacte o administrador do sistema para adicionar esta opção."
28496
28497 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
28499 #, c-format
28500 msgid "Files for %s"
28501 msgstr "Ficheiros para %s"
28502
28503 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
28505 #, c-format
28506 msgid "Files for %s "
28507 msgstr "Ficheiros para %s "
28508
28509 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
28511 #, c-format
28512 msgid "Files for invoice: %s"
28513 msgstr "Ficheiros para factura: %s"
28514
28515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
28516 #, c-format
28517 msgid "Filing routine: "
28518 msgstr "Rotina de preenchimento: "
28519
28520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
28521 #, c-format
28522 msgid "Filing rule"
28523 msgstr "Regra de preenchimento"
28524
28525 #. SCRIPT
28526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
28527 msgid "Filing rule code missing"
28528 msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
28529
28530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
28531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
28532 #, c-format
28533 msgid "Filing rule code: "
28534 msgstr "Código regra de preenchimento: "
28535
28536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
28537 #, c-format
28538 msgid "Filing rule: "
28539 msgstr "Regra de preenchimento: "
28540
28541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
28542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
28543 #, c-format
28544 msgid "Filmographies"
28545 msgstr "Filmografias"
28546
28547 #. INPUT type=submit
28548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
28549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
28550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
28551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
28552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
28553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
28554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
28555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
28556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
28557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
28558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
28559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
28560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
28561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:120
28562 #, c-format
28563 msgid "Filter"
28564 msgstr "Filtrar"
28565
28566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
28567 #, c-format
28568 msgid "Filter barcode"
28569 msgstr "Filtrar código de barras:"
28570
28571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
28572 #, c-format
28573 msgid "Filter by library"
28574 msgstr "Filtrar por biblioteca"
28575
28576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
28577 #, c-format
28578 msgid "Filter by: "
28579 msgstr "Filtrar por: "
28580
28581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
28582 #, c-format
28583 msgid "Filter layouts"
28584 msgstr "Filtrar esquemas"
28585
28586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
28587 #, c-format
28588 msgid "Filter location"
28589 msgstr "Filtrar localização"
28590
28591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
28592 #, c-format
28593 msgid "Filter on:"
28594 msgstr "Filtrar em:"
28595
28596 #. SCRIPT
28597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
28598 msgid "Filter paid transactions"
28599 msgstr "Filtrar transações pagas"
28600
28601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
28602 #, c-format
28603 msgid "Filter partner libraries:"
28604 msgstr "Filtrar bibliotecas parceiras:"
28605
28606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
28607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:38
28608 #, c-format
28609 msgid "Filter results:"
28610 msgstr "Filtrar resultados:"
28611
28612 #. SCRIPT
28613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
28614 msgid "Filter system credit types"
28615 msgstr "Filtrar os tipos de crédito"
28616
28617 #. SCRIPT
28618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
28619 msgid "Filter system debit types"
28620 msgstr "Filtrar os tipos de débito"
28621
28622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:58
28623 #, c-format
28624 msgid "Filter: "
28625 msgstr "Filtrar: "
28626
28627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
28628 #, c-format
28629 msgid "Filtered by: "
28630 msgstr "Filtrado por: "
28631
28632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
28633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
28634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:36
28635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
28636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:49
28637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
28638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:48
28639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:48
28640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:51
28641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
28642 #, c-format
28643 msgid "Filtered on:"
28644 msgstr "Filtrados:"
28645
28646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
28647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
28648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
28649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
28650 #, c-format
28651 msgid "Filters"
28652 msgstr "Filtros"
28653
28654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28655 #, c-format
28656 msgid "Filters :"
28657 msgstr "Filtros:"
28658
28659 #. SCRIPT
28660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28661 msgid "Find"
28662 msgstr "Procurar"
28663
28664 #. SCRIPT
28665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28666 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
28667 msgstr "Procurar (se o plugin searchreplace estiver ativo)"
28668
28669 #. SCRIPT
28670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28671 msgid "Find and Replace"
28672 msgstr "Localizar e substituir"
28673
28674 #. SCRIPT
28675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28676 msgid "Find and replace"
28677 msgstr "Localizar e substituir"
28678
28679 #. SCRIPT
28680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28681 msgid "Find and replace..."
28682 msgstr "Localizar e substituir..."
28683
28684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:326
28685 #, c-format
28686 msgid "Find another patron?"
28687 msgstr "Encontrar outro leitor?"
28688
28689 #. SCRIPT
28690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28691 msgid "Find in selection"
28692 msgstr "Localizar na seleção"
28693
28694 #. SCRIPT
28695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28696 msgid "Find whole words only"
28697 msgstr "Procurar apenas palavras completas"
28698
28699 #. SCRIPT
28700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28701 msgid "Finding word suggestions"
28702 msgstr "A encontrar sugestões de palavras"
28703
28704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
28705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
28706 #, c-format
28707 msgid "Fine"
28708 msgstr "Multa"
28709
28710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
28711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
28712 #, c-format
28713 msgid "Fine amount"
28714 msgstr "Multa"
28715
28716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:198
28717 #, c-format
28718 msgid "Fine amount: "
28719 msgstr "Multa: "
28720
28721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
28722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
28723 #, c-format
28724 msgid "Fine charging interval"
28725 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
28726
28727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
28728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
28729 #, c-format
28730 msgid "Fine grace period"
28731 msgstr "Período de graça da multa"
28732
28733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:119
28734 #, c-format
28735 msgid "Fines"
28736 msgstr "Multas"
28737
28738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
28739 #, c-format
28740 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
28741 msgstr "As multas não são cobradas para reservas canceladas manualmente."
28742
28743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
28744 #, c-format
28745 msgid "Fines for returned items are forgiven."
28746 msgstr "Multas para os itens retornados são esquecidas."
28747
28748 #. INPUT type=submit name=submit
28749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
28750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
28751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28752 msgid "Finish"
28753 msgstr "Terminar"
28754
28755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
28756 #, c-format
28757 msgid "Finish enrollment"
28758 msgstr "Terminar inscrição"
28759
28760 #. INPUT type=submit
28761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28762 msgid "Finish receiving"
28763 msgstr "Terminar recepção"
28764
28765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
28766 #, c-format
28767 msgid "Finished "
28768 msgstr "Terminado "
28769
28770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:616
28771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
28772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
28773 #, c-format
28774 msgid "First"
28775 msgstr "Primeiro"
28776
28777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
28778 #, c-format
28779 msgid "First arrival:"
28780 msgstr "Primeira entrega:"
28781
28782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
28783 #, c-format
28784 msgid "First indicator default value: "
28785 msgstr "Valor por omissão do primeiro indicador: "
28786
28787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
28788 #, c-format
28789 msgid "First issue publication date:"
28790 msgstr "Data do primeiro fascículo:"
28791
28792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:202
28793 #, c-format
28794 msgid "First issue publication date: "
28795 msgstr "Data do primeiro fascículo: "
28796
28797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
28798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
28799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
28800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
28801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
28802 #, c-format
28803 msgid "First name"
28804 msgstr "Primeiro nome"
28805
28806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
28807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
28808 #, c-format
28809 msgid "First name: "
28810 msgstr "Primeiro nome: "
28811
28812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
28813 #, c-format
28814 msgid "First patron"
28815 msgstr "Primeiro leitor"
28816
28817 #. SCRIPT
28818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
28819 msgid "First publication date is not defined"
28820 msgstr "Primeira data de publicação não está definida"
28821
28822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
28823 #, c-format
28824 msgid "Flagged"
28825 msgstr "Assinalada"
28826
28827 #. SCRIPT
28828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28829 msgid "Flags"
28830 msgstr "Marcadores"
28831
28832 #. SCRIPT
28833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28834 msgid "Flip horizontally"
28835 msgstr "Inverter horizontalmente"
28836
28837 #. SCRIPT
28838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28839 msgid "Flip vertically"
28840 msgstr "Inverter verticalmente"
28841
28842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
28843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
28844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
28845 #, c-format
28846 msgid "Float"
28847 msgstr "Flutuante"
28848
28849 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
28850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78
28851 #, c-format
28852 msgid "Float: %s"
28853 msgstr "Fundo de tesouraria: %s"
28854
28855 #. SCRIPT
28856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28857 msgid "Focus to contextual toolbar"
28858 msgstr "Focar na barra de ferramentas contextual"
28859
28860 #. SCRIPT
28861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28862 msgid "Focus to element path"
28863 msgstr "Focar no caminho do elemento"
28864
28865 #. SCRIPT
28866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28867 msgid "Focus to menubar"
28868 msgstr "Focar na barra de menu"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28872 msgid "Focus to toolbar"
28873 msgstr "Focar na barra de ferramentas"
28874
28875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
28876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
28877 #, c-format
28878 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
28879 msgstr "Seguir a preferência do sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
28880
28881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
28882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
28883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
28884 #, c-format
28885 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
28886 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (desativo)"
28887
28888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
28889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
28890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:297
28891 #, c-format
28892 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
28893 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (ativo)"
28894
28895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
28896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
28897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
28898 #, c-format
28899 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
28900 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (desativo)"
28901
28902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
28903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:256
28904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
28905 #, c-format
28906 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
28907 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (ativo)"
28908
28909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
28910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
28911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
28912 #, c-format
28913 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
28914 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (não)"
28915
28916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
28917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:325
28918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
28919 #, c-format
28920 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
28921 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (sim)"
28922
28923 #. SCRIPT
28924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
28925 msgid "Following required fields are missing:"
28926 msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não estão preenchidos:"
28927
28928 #. SCRIPT
28929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
28930 msgid "Following required subfields are missing:"
28931 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
28932
28933 #. SCRIPT
28934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28935 msgid "Font"
28936 msgstr "Fonte"
28937
28938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
28939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
28940 #, c-format
28941 msgid "Font Awesome"
28942 msgstr "Font Awesome"
28943
28944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
28945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
28946 #, c-format
28947 msgid "Font Face Observer"
28948 msgstr "Font Face Observer"
28949
28950 #. SCRIPT
28951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28952 msgid "Font Sizes"
28953 msgstr "Tamanhos da Fonte"
28954
28955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
28956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:136
28957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
28958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
28959 #, c-format
28960 msgid "Font size: "
28961 msgstr "Tamanho da letra: "
28962
28963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
28964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:124
28965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:178
28966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:232
28967 #, c-format
28968 msgid "Font: "
28969 msgstr "Tipo de letra: "
28970
28971 #. SCRIPT
28972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28973 msgid "Fonts"
28974 msgstr "Fontes"
28975
28976 #. SCRIPT
28977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28978 msgid "Food and Drink"
28979 msgstr "Comida e Bebida"
28980
28981 #. SCRIPT
28982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28983 msgid "Footer"
28984 msgstr "Rodapé"
28985
28986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
28987 #, c-format
28988 msgid "For all collection codes: "
28989 msgstr "Para todos códigos de coleção: "
28990
28991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
28992 #, c-format
28993 msgid "For all item types: "
28994 msgstr "Para todos os tipos de documento: "
28995
28996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
28997 #, c-format
28998 msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
28999 msgstr "Para as exportações de cestos pode usar informação das seguintes tabelas: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
29000
29001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
29002 #, c-format
29003 msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file."
29004 msgstr "Para exportar as encomendas em atraso, deve fornecer um perfil com sintaxe Template Toolkit para gerar o ficheiro CSV. "
29005
29006 #. SCRIPT
29007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
29008 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
29009 msgstr "Para catálogos de grande dimensão pode resultar num comportamento inesperado"
29010
29011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29012 #, c-format
29013 msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
29014 msgstr "Para as reclamações de números em atraso pode usar as seguintes tabelas: serial, subscription, biblio, biblioitems e aqbookseller."
29015
29016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95
29017 #, c-format
29018 msgid "For the selected operations: "
29019 msgstr "Para as operações seleccionadas: "
29020
29021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:961
29022 #, c-format
29023 msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. "
29024 msgstr "Para esta biblioteca, é possível editar as regras de empréstimo para os tipo de documento, independentemente da categoria de leitor. "
29025
29026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29027 #, c-format
29028 msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. "
29029 msgstr "Para esta biblioteca, pode especificar o número máximo de empréstimos que um leitor de uma categoria pode efectuar, independentemente do tipo de documento. "
29030
29031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
29032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
29033 #, c-format
29034 msgid "Force"
29035 msgstr "Forçar"
29036
29037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
29038 #, c-format
29039 msgid "Force checkout if a limitation exists "
29040 msgstr "Forçar empréstimo quando existe uma limitação "
29041
29042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
29043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
29044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
29045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
29046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
29047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29048 #, c-format
29049 msgid "Forever"
29050 msgstr "Sempre"
29051
29052 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
29053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:157
29054 #, c-format
29055 msgid "Forget %s"
29056 msgstr "Esquecer %s"
29057
29058 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
29059 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
29060 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
29061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
29062 #, c-format
29063 msgid "Forget %s %s (%s)"
29064 msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
29065
29066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:855
29067 #, c-format
29068 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
29069 msgstr "Perdoar multas para reservas expiradas manualmente"
29070
29071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
29072 #, c-format
29073 msgid "Forgive fines on return:"
29074 msgstr "Perdoar multas na devolução:"
29075
29076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:835
29077 #, c-format
29078 msgid "Forgive overdue charges"
29079 msgstr "Perdoar multas dos atrasos"
29080
29081 #. For the first occurrence,
29082 #. SCRIPT
29083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
29084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:466
29085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
29086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
29087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
29088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:224
29089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
29090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
29091 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
29092 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
29093
29094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
29095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
29096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
29097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
29098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
29099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29100 #, c-format
29101 msgid "Format"
29102 msgstr "Formatar"
29103
29104 #. SCRIPT
29105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29106 msgid "Format Painter"
29107 msgstr "Formatos"
29108
29109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
29110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
29111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
29112 #, c-format
29113 msgid "Format:"
29114 msgstr "Formato:"
29115
29116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
29117 #, c-format
29118 msgid "Format: "
29119 msgstr "Formato: "
29120
29121 #. SCRIPT
29122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29123 msgid "Formats"
29124 msgstr "Formatos"
29125
29126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29127 #, c-format
29128 msgid "Formatting"
29129 msgstr "Formatação"
29130
29131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
29132 #, c-format
29133 msgid "Formatting:"
29134 msgstr "Formatação:"
29135
29136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
29137 #, c-format
29138 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
29139 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, EUA"
29140
29141 #. SCRIPT
29142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
29143 msgid "Framework"
29144 msgstr "Modelo"
29145
29146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
29147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
29148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29149 #, c-format
29150 msgid "Framework code"
29151 msgstr "Código de modelo"
29152
29153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
29154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:119
29155 #, c-format
29156 msgid "Framework code: "
29157 msgstr "Código de modelo: "
29158
29159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
29160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
29161 #, c-format
29162 msgid "Framework description"
29163 msgstr "Descrição de modelo"
29164
29165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29166 #, c-format
29167 msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
29168 msgstr "Exemplo de plugin de modelos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
29169
29170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29171 #, c-format
29172 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
29173 msgstr "Francês (Francês) "
29174
29175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
29176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
29177 #, c-format
29178 msgid "Free"
29179 msgstr "Livre"
29180
29181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
29182 #, c-format
29183 msgid "French terms of relations"
29184 msgstr "Termos para as relações"
29185
29186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:29
29187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
29188 #, c-format
29189 msgid "Frequencies"
29190 msgstr "Periodicidade"
29191
29192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
29193 #, c-format
29194 msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
29195 msgstr "Periodicidades &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
29196
29197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
29198 #, c-format
29199 msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff."
29200 msgstr "Frequências usadas pelo módulo de empréstimos caseiros. São mostradas no separador na conta do leitor no interface dos técnicos."
29201
29202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
29203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
29204 #, c-format
29205 msgid "Frequency"
29206 msgstr "Periodicidade"
29207
29208 #. SCRIPT
29209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
29210 msgid "Frequency is not defined"
29211 msgstr "Frequência não está definida"
29212
29213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:42
29214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
29215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
29216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
29217 #, c-format
29218 msgid "Frequency:"
29219 msgstr "Periodicidade:"
29220
29221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
29222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
29223 #, c-format
29224 msgid "Frequency: "
29225 msgstr "Periodicidade: "
29226
29227 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
29228 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
29229 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
29230 #. %4$s:  END 
29231 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
29232 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
29233 #. %7$s:  END 
29234 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
29235 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
29236 #. %10$s:  END 
29237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
29238 #, c-format
29239 msgid "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of months: %s%s "
29240 msgstr "Frequência: %s | %sNúmero de fascículos: %s%s %sNúmero de semanas: %s%s %sNúmero de meses: %s%s "
29241
29242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
29243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:164
29244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:182
29245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
29246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
29247 #, c-format
29248 msgid "Friday"
29249 msgstr "Sexta-feira"
29250
29251 #. SCRIPT
29252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
29253 msgid "Fridays"
29254 msgstr "Sextas-feiras"
29255
29256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:183
29257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
29258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
29259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:254
29260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:107
29262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
29263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
29264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127
29265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:139
29266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
29267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
29268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
29269 #, c-format
29270 msgid "From"
29271 msgstr "De"
29272
29273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
29274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
29275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
29277 #, c-format
29278 msgid "From "
29279 msgstr "De "
29280
29281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:95
29282 #, c-format
29283 msgid "From / To"
29284 msgstr "De / Para"
29285
29286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:67
29287 #, c-format
29288 msgid "From \\ To"
29289 msgstr "De \\ Para"
29290
29291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
29292 #, c-format
29293 msgid "From a new (empty) record"
29294 msgstr "A partir de um registo novo (vazio)"
29295
29296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
29297 #, c-format
29298 msgid "From a new file"
29299 msgstr "A partir de um novo ficheiro"
29300
29301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
29302 #, c-format
29303 msgid "From a staged file"
29304 msgstr "A partir de um ficheiro"
29305
29306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
29307 #, c-format
29308 msgid "From a subscription"
29309 msgstr "De uma assinatura"
29310
29311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
29312 #, c-format
29313 msgid "From a suggestion"
29314 msgstr "A partir de uma sugestão"
29315
29316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
29317 #, c-format
29318 msgid "From an existing record: "
29319 msgstr "A partir de um registo existente: "
29320
29321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
29322 #, c-format
29323 msgid "From an external source"
29324 msgstr "A partir de uma fonte externa"
29325
29326 #. SCRIPT
29327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
29328 msgid "From and to values must have the same length."
29329 msgstr "O valor inicial e o valor final devem ter o mesmo comprimento."
29330
29331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1002
29332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1049
29333 #, c-format
29334 msgid "From any library"
29335 msgstr "De qualquer biblioteca"
29336
29337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:970
29338 #, c-format
29339 msgid "From any library:"
29340 msgstr "De qualquer biblioteca:"
29341
29342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
29343 #, c-format
29344 msgid "From authid: "
29345 msgstr "A partir do identificador de autoridade: "
29346
29347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
29348 #, c-format
29349 msgid "From biblionumber: "
29350 msgstr "A partir do número de registo: "
29351
29352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29353 #, c-format
29354 msgid "From call number:"
29355 msgstr "A partir da cota:"
29356
29357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
29358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
29359 #, c-format
29360 msgid "From date:"
29361 msgstr "Da data:"
29362
29363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
29364 #, c-format
29365 msgid "From existing orders (copy)"
29366 msgstr "A partir de encomendas existentes (cópia)"
29367
29368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1006
29369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1051
29370 #, c-format
29371 msgid "From home library"
29372 msgstr "Da biblioteca principal"
29373
29374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:972
29375 #, c-format
29376 msgid "From home library:"
29377 msgstr "Da biblioteca principal:"
29378
29379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
29380 #, c-format
29381 msgid "From item call number: "
29382 msgstr "A partir da cota: "
29383
29384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1004
29385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1050
29386 #, c-format
29387 msgid "From local hold group"
29388 msgstr "Do grupo de reserva local"
29389
29390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:971
29391 #, c-format
29392 msgid "From local hold group:"
29393 msgstr "Do grupo de reserva local:"
29394
29395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
29396 #, c-format
29397 msgid "From titles with highest hold ratios"
29398 msgstr "A partir de títulos com rácios de reserva elevados"
29399
29400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
29401 #, c-format
29402 msgid "From vendor: "
29403 msgstr "Do fornecedor: "
29404
29405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
29406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
29407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
29408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
29409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:41
29410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
29411 #, c-format
29412 msgid "From:"
29413 msgstr "De:"
29414
29415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
29416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
29417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:107
29418 #, c-format
29419 msgid "From: "
29420 msgstr "De: "
29421
29422 #. INPUT type=checkbox
29423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:115
29424 msgid "From: %s, To: %s"
29425 msgstr "De: %s, Para: %s"
29426
29427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:76
29428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:79
29429 #, c-format
29430 msgid "Front "
29431 msgstr "Frente "
29432
29433 #. SCRIPT
29434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29435 msgid "Fullscreen"
29436 msgstr "Ecrã completo"
29437
29438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
29439 #, c-format
29440 msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)"
29441 msgstr "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usados nos subcampos 7XX $4 do UNIMARC"
29442
29443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
29444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
29445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163
29446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
29447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
29448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:167
29449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
29450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
29451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
29452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
29453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
29454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
29455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
29456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
29457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:416
29458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
29459 #, c-format
29460 msgid "Fund"
29461 msgstr "Fundo"
29462
29463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
29464 #, c-format
29465 msgid "Fund ID"
29466 msgstr "Fundo"
29467
29468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:418
29469 #, c-format
29470 msgid "Fund amount:"
29471 msgstr "Montante do fundo:"
29472
29473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
29474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
29476 #, c-format
29477 msgid "Fund code"
29478 msgstr "Código do fundo"
29479
29480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
29481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
29482 #, c-format
29483 msgid "Fund code: "
29484 msgstr "Código do fundo: "
29485
29486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
29487 #, c-format
29488 msgid "Fund filters"
29489 msgstr "Filtros do fundo"
29490
29491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
29492 #, c-format
29493 msgid "Fund list of budget "
29494 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
29495
29496 #. TD
29497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
29498 msgid "Fund locked"
29499 msgstr "Fundo bloqueado"
29500
29501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
29503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
29504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
29505 #, c-format
29506 msgid "Fund name"
29507 msgstr "Nome do fundo"
29508
29509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
29510 #, c-format
29511 msgid "Fund name: "
29512 msgstr "Nome do fundo: "
29513
29514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
29515 #, c-format
29516 msgid "Fund parent: "
29517 msgstr "Parente do fundo: "
29518
29519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:79
29520 #, c-format
29521 msgid "Fund remaining"
29522 msgstr "Fundo restante"
29523
29524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
29525 #, c-format
29526 msgid "Fund total"
29527 msgstr "Total do fundo"
29528
29529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
29530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
29531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
29532 #, c-format
29533 msgid "Fund:"
29534 msgstr "Fundo:"
29535
29536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
29537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
29538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
29539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
29540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
29541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
29542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
29543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
29544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105
29545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88
29546 #, c-format
29547 msgid "Fund: "
29548 msgstr "Fundo: "
29549
29550 #. For the first occurrence,
29551 #. %1$s:  fund_code | html 
29552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
29553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
29554 #, c-format
29555 msgid "Fund: %s"
29556 msgstr "Fundo: %s"
29557
29558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
29559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:48
29560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
29561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:28
29562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
29563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
29564 #, c-format
29565 msgid "Funds"
29566 msgstr "Fundos"
29567
29568 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:33
29570 #, c-format
29571 msgid "Funds for '%s' "
29572 msgstr "Fundos para '%s' "
29573
29574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29575 #, c-format
29576 msgid "GPL License"
29577 msgstr "Licença GPL"
29578
29579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29580 #, c-format
29581 msgid "GPL v3 license"
29582 msgstr "Licença GPL v3"
29583
29584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
29585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
29586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
29587 #, c-format
29588 msgid "GST"
29589 msgstr "GST"
29590
29591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
29592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
29593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
29594 #, c-format
29595 msgid "GST %%"
29596 msgstr "GST %%"
29597
29598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
29599 #, c-format
29600 msgid "GST:"
29601 msgstr "GST:"
29602
29603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
29604 #, c-format
29605 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
29606 msgstr "Galego (Galícia) Ignacio Javier"
29607
29608 #. SCRIPT
29609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29610 msgid "Gamma"
29611 msgstr "Gama"
29612
29613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
29614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:130
29615 #, c-format
29616 msgid "Gap between columns:"
29617 msgstr "Espaço entre colunas:"
29618
29619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
29620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
29621 #, c-format
29622 msgid "Gap between rows:"
29623 msgstr "Espaço entre linhas:"
29624
29625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29626 #, c-format
29627 msgid "Geauga County Public Library"
29628 msgstr "Geauga County Public Library"
29629
29630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
29631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
29632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
29633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
29634 #, c-format
29635 msgid "Gender"
29636 msgstr "Sexo"
29637
29638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
29639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
29640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
29641 #, c-format
29642 msgid "Gender:"
29643 msgstr "Sexo:"
29644
29645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
29646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
29647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29648 #, c-format
29649 msgid "General"
29650 msgstr "Geral"
29651
29652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
29653 #, c-format
29654 msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
29655 msgstr "Aquisições: designador do estado de aquisição :: Este elemento de dados especifica o estado de aquisição da unidade no momento do relatório de investimentos."
29656
29657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
29658 #, c-format
29659 msgid "General holdings: completeness designator"
29660 msgstr "Aquisições: designador de completude"
29661
29662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
29663 #, c-format
29664 msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report."
29665 msgstr "Aquisições: designador de retenção :: Este elemento de dados especifica a política de retenção para a unidade no momento do relatório de investimentos."
29666
29667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
29668 #, c-format
29669 msgid "General holdings: type of unit designator"
29670 msgstr "Aquisições: designador do tipo de unidade"
29671
29672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:53
29673 #, c-format
29674 msgid "General settings"
29675 msgstr "Configurações gerais"
29676
29677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
29678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
29679 #, c-format
29680 msgid "Generate EDIFACT order"
29681 msgstr "Gerar encomenda EDIFACT"
29682
29683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
29684 #, c-format
29685 msgid "Generate a new client id/key pair"
29686 msgstr "Gerar novo ID de cliente/chave"
29687
29688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:122
29689 #, c-format
29690 msgid "Generate a new client id/secret pair"
29691 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
29692
29693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
29694 #, c-format
29695 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
29696 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
29697
29698 #. INPUT type=submit name=discharge
29699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
29700 msgid "Generate discharge"
29701 msgstr "Gerar quitação"
29702
29703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
29704 #, c-format
29705 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
29706 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
29707
29708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
29709 #, c-format
29710 msgid "Generate new client id/secret pair"
29711 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
29712
29713 #. INPUT type=button
29714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
29715 msgid "Generate next"
29716 msgstr "Gerar próximo"
29717
29718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:188
29719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
29720 #, c-format
29721 msgid "Geolocation: "
29722 msgstr "Localização geográfica: "
29723
29724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
29725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
29726 #, c-format
29727 msgid "Gestion des index MACLES"
29728 msgstr "Gestão dos índices MACLES"
29729
29730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156
29731 #, c-format
29732 msgid "Get Firefox add-on"
29733 msgstr "Obter add-on para Firefox"
29734
29735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:155
29736 #, c-format
29737 msgid "Get desktop application"
29738 msgstr "Obter aplicação desktop"
29739
29740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
29741 #, c-format
29742 msgid "Get help on current subfield"
29743 msgstr "Obter ajuda do subcampo"
29744
29745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
29746 #, c-format
29747 msgid "Get it!"
29748 msgstr "Obtenha!"
29749
29750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29751 #, c-format
29752 msgid "Global system preferences"
29753 msgstr "Preferências do sistema"
29754
29755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
29756 #, c-format
29757 msgid "Glyphicons Free"
29758 msgstr "Glyphicons Free"
29759
29760 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
29761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:269
29762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
29763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
29764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
29765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:177
29766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
29767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
29768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054
29769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178
29770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1207
29771 msgid "Go"
29772 msgstr "Validar"
29773
29774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
29775 #, c-format
29776 msgid "Go back to vendor page"
29777 msgstr "Voltar à página do fornecedor"
29778
29779 #. IMG
29780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
29781 msgid "Go bottom"
29782 msgstr "Descer"
29783
29784 #. IMG
29785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99
29786 msgid "Go down"
29787 msgstr "Subir"
29788
29789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29790 #, c-format
29791 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
29792 msgstr "Ir para os mapeamentos MARC"
29793
29794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
29795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
29796 #, c-format
29797 msgid "Go to advanced search"
29798 msgstr "Ir para a pesquisa avançada"
29799
29800 #. For the first occurrence,
29801 #. SCRIPT
29802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
29803 msgid "Go to field"
29804 msgstr "Ir para o campo"
29805
29806 #. A
29807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
29808 msgid "Go to item details"
29809 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
29810
29811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:54
29812 #, c-format
29813 msgid "Go to item search"
29814 msgstr "Ir para a pesquisa de exemplar"
29815
29816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:269
29817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
29818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
29819 #, c-format
29820 msgid "Go to page : "
29821 msgstr "Ir para a página : "
29822
29823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
29824 #, c-format
29825 msgid "Go to receipt page"
29826 msgstr "Ir para a página de recibos"
29827
29828 #. A
29829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
29830 msgid "Go to record detail page"
29831 msgstr "Ir para a página de detalhes"
29832
29833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
29834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
29835 #, c-format
29836 msgid "Go to the "
29837 msgstr "Ir para "
29838
29839 #. IMG
29840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
29841 msgid "Go top"
29842 msgstr "Ir para o topo"
29843
29844 #. IMG
29845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:90
29846 msgid "Go up"
29847 msgstr "Subir"
29848
29849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29850 #, c-format
29851 msgid "Goethe-Institut, Germany"
29852 msgstr "Goethe-Institut, Alemanha"
29853
29854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:134
29855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
29856 #, c-format
29857 msgid "Gone no address"
29858 msgstr "Perdido sem endereço"
29859
29860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
29861 #, c-format
29862 msgid "Gone no address flag"
29863 msgstr "Perdido sem endereço"
29864
29865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29866 #, c-format
29867 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
29868 msgstr "Gothenburg University Library, Suécia"
29869
29870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
29871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:161
29872 #, c-format
29873 msgid "Government"
29874 msgstr "Governamental"
29875
29876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
29877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
29878 #, c-format
29879 msgid "Grace period:"
29880 msgstr "Dias antes de reclamar:"
29881
29882 #. SCRIPT
29883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29884 msgid "Gray"
29885 msgstr "Cinzento"
29886
29887 #. SCRIPT
29888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29889 msgid "Green"
29890 msgstr "Verde"
29891
29892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
29893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
29894 #, c-format
29895 msgid "Group"
29896 msgstr "Grupo"
29897
29898 #. INPUT type=text name=group
29899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2310
29900 msgid "Group code"
29901 msgstr "Código de grupo"
29902
29903 #. INPUT type=text name=groupdesc
29904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2311
29905 msgid "Group name"
29906 msgstr "Nome do grupo"
29907
29908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
29909 #, c-format
29910 msgid "Group(s):"
29911 msgstr "Grupo(s):"
29912
29913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
29914 #, c-format
29915 msgid "Group:"
29916 msgstr "Grupo:"
29917
29918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
29919 #, c-format
29920 msgid "Group: "
29921 msgstr "Grupo: "
29922
29923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:293
29924 #, c-format
29925 msgid "Groups of libraries: "
29926 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
29927
29928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
29929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
29930 #, c-format
29931 msgid "Guarantees:"
29932 msgstr "Garantias:"
29933
29934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
29935 #, c-format
29936 msgid "Guarantor ID"
29937 msgstr "Fiador"
29938
29939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
29940 #, c-format
29941 msgid "Guarantor can view checkouts"
29942 msgstr "O fiador pode ver os empréstimos"
29943
29944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
29945 #, c-format
29946 msgid "Guarantor firstname"
29947 msgstr "Primeiro nome do fiador"
29948
29949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
29950 #, c-format
29951 msgid "Guarantor relationship"
29952 msgstr "Relação do fiador"
29953
29954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
29955 #, c-format
29956 msgid "Guarantor surname"
29957 msgstr "Apelido do fiador"
29958
29959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
29960 #, c-format
29961 msgid "Guarantor title"
29962 msgstr "Título do fiado"
29963
29964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
29965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
29966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
29967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
29968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
29969 #, c-format
29970 msgid "Guarantor:"
29971 msgstr "Fiador:"
29972
29973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
29974 #, c-format
29975 msgid "Guarantors:"
29976 msgstr "Fiadores:"
29977
29978 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
29979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
29980 #, c-format
29981 msgid "Guide box:"
29982 msgstr "Caixas modelo:"
29983
29984 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
29985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
29986 #, c-format
29987 msgid "Guide grid:"
29988 msgstr "Caixas modelo:"
29989
29990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
29991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
29992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
29993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
29994 #, c-format
29995 msgid "Guided reports"
29996 msgstr "Relatórios guiados"
29997
29998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
29999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
30000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
30001 #, c-format
30002 msgid "Guided reports wizard"
30003 msgstr "Assistente de relatórios guiados"
30004
30005 #. SCRIPT
30006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30007 msgid "H Align"
30008 msgstr "Alinhamento H"
30009
30010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
30011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30012 #, c-format
30013 msgid "HC Sticky"
30014 msgstr "HC Sticky"
30015
30016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30017 #, c-format
30018 msgid "HTML"
30019 msgstr "HTML"
30020
30021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:43
30022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:53
30023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:303
30024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
30025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30026 #, c-format
30027 msgid "HTML customizations"
30028 msgstr "HTML personalizados"
30029
30030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
30031 #, c-format
30032 msgid "HTML message:"
30033 msgstr "Mensagem HTML:"
30034
30035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
30036 #, c-format
30037 msgid "Halland County Library, Sweden"
30038 msgstr "Halland County Library, Suécia"
30039
30040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
30041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
30042 #, c-format
30043 msgid "Handbooks"
30044 msgstr "Manuais"
30045
30046 #. SCRIPT
30047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30048 msgid "Handy Shortcuts"
30049 msgstr "Atalhos úteis"
30050
30051 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
30053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
30054 #, c-format
30055 msgid "Hard due date"
30056 msgstr "Data de devolução"
30057
30058 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30059 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
30060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
30061 #, c-format
30062 msgid "Hard due date %s:"
30063 msgstr "Data de devolução a definir %s:"
30064
30065 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
30067 #, c-format
30068 msgid "Hard due date: "
30069 msgstr "Data de devolução a definir: "
30070
30071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
30072 #, c-format
30073 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
30074 msgstr "Harrison Carmel Public Library, EUA"
30075
30076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:207
30077 #, c-format
30078 msgid "Hashvalue"
30079 msgstr "Identificador"
30080
30081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
30082 #, c-format
30083 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
30084 msgstr "Hauraki District Libraries, Nova Zelândia"
30085
30086 #. SCRIPT
30087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30088 msgid "Header"
30089 msgstr "Cabeçalho"
30090
30091 #. SCRIPT
30092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30093 msgid "Header 1"
30094 msgstr "Cabeçalho 1"
30095
30096 #. SCRIPT
30097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30098 msgid "Header 2"
30099 msgstr "Cabeçalho 2"
30100
30101 #. SCRIPT
30102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30103 msgid "Header 3"
30104 msgstr "Cabeçalho 3"
30105
30106 #. SCRIPT
30107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30108 msgid "Header 4"
30109 msgstr "Cabeçalho 4"
30110
30111 #. SCRIPT
30112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30113 msgid "Header 5"
30114 msgstr "Cabeçalho 5"
30115
30116 #. SCRIPT
30117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30118 msgid "Header 6"
30119 msgstr "Cabeçalho 6"
30120
30121 #. SCRIPT
30122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30123 msgid "Header cell"
30124 msgstr "Célula de cabeçalho"
30125
30126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
30127 #, c-format
30128 msgid "Header row could not be parsed"
30129 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
30130
30131 #. SCRIPT
30132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30133 msgid "Headers"
30134 msgstr "Cabeçalhos"
30135
30136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
30137 #, c-format
30138 msgid "Heading"
30139 msgstr "Cabeçalho"
30140
30141 #. SCRIPT
30142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30143 msgid "Heading 1"
30144 msgstr "Cabeçalho 1"
30145
30146 #. SCRIPT
30147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30148 msgid "Heading 2"
30149 msgstr "Cabeçalho 2"
30150
30151 #. SCRIPT
30152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30153 msgid "Heading 3"
30154 msgstr "Cabeçalho 3"
30155
30156 #. SCRIPT
30157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30158 msgid "Heading 4"
30159 msgstr "Cabeçalho 4"
30160
30161 #. SCRIPT
30162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30163 msgid "Heading 5"
30164 msgstr "Cabeçalho 5"
30165
30166 #. SCRIPT
30167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30168 msgid "Heading 6"
30169 msgstr "Cabeçalho 6"
30170
30171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
30172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
30173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
30174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
30175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
30176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
30177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
30178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
30179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
30180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
30181 #, c-format
30182 msgid "Heading A-Z"
30183 msgstr "Entradas A-Z"
30184
30185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
30186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
30187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
30188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
30189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
30190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
30191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
30192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
30193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
30194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
30195 #, c-format
30196 msgid "Heading Z-A"
30197 msgstr "Entradas Z-A"
30198
30199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
30200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
30201 #, c-format
30202 msgid "Heading type"
30203 msgstr "Tipo de cabeçalho"
30204
30205 #. SCRIPT
30206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30207 msgid "Headings"
30208 msgstr "Cabeçalhos"
30209
30210 #. SCRIPT
30211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30212 msgid "Height"
30213 msgstr "Altura"
30214
30215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:202
30216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:209
30217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30218 #, c-format
30219 msgid "Help"
30220 msgstr "Ajuda"
30221
30222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
30223 #, c-format
30224 msgid "Help input"
30225 msgstr "Saída de ajuda"
30226
30227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
30228 #, c-format
30229 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
30230 msgstr "Aqui se encontra o seu carrinho, enviado a partir do nosso catálogo online."
30231
30232 #. %1$s:  shelfname | $raw 
30233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
30234 #, c-format
30235 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
30236 msgstr "Aqui se encontra a sua lista %s, enviado a partir do nosso catálogo online."
30237
30238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
30239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
30240 #, c-format
30241 msgid "Hi,"
30242 msgstr "Olá,"
30243
30244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
30245 #, c-format
30246 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
30247 msgstr "Olá, você está a olhar para o resultado da execução do plugin EXAMPLE."
30248
30249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
30250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
30251 #, c-format
30252 msgid "Hidden by default"
30253 msgstr "Escondida por omissão"
30254
30255 #. SCRIPT
30256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30257 msgid "Hide MARC"
30258 msgstr "Esconder MARC"
30259
30260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
30261 #, c-format
30262 msgid "Hide advanced pattern"
30263 msgstr "Esconder previsão detalhada"
30264
30265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
30266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:166
30267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
30268 #, c-format
30269 msgid "Hide all"
30270 msgstr "Esconder todos"
30271
30272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
30273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:215
30274 #, c-format
30275 msgid "Hide all columns"
30276 msgstr "Esconder todas as colunas"
30277
30278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
30279 #, c-format
30280 msgid "Hide already received orders"
30281 msgstr "Esconder encomendas recebidas"
30282
30283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
30284 #, c-format
30285 msgid "Hide chart"
30286 msgstr "Esconder gráfico"
30287
30288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
30289 #, c-format
30290 msgid "Hide closed"
30291 msgstr "Esconder fechados"
30292
30293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
30294 #, c-format
30295 msgid "Hide default value fields"
30296 msgstr "Esconder os campos por omissão"
30297
30298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
30299 #, c-format
30300 msgid "Hide details"
30301 msgstr "Esconder os detalhes"
30302
30303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:455
30304 #, c-format
30305 msgid "Hide in OPAC"
30306 msgstr "Esconder no OPAC"
30307
30308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
30309 #, c-format
30310 msgid "Hide in OPAC: "
30311 msgstr "Esconder no OPAC: "
30312
30313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
30314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
30315 #, c-format
30316 msgid "Hide inactive budgets"
30317 msgstr "Esconder orçamentos inativos"
30318
30319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
30320 #, c-format
30321 msgid "Hide new"
30322 msgstr "Esconder novos"
30323
30324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:399
30325 #, c-format
30326 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
30327 msgstr "Esconder a informação dos leitores para os bibliotecários de fora deste grupo."
30328
30329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:296
30330 #, c-format
30331 msgid "Hide preserve value fields"
30332 msgstr "Esconder os campos a preservar"
30333
30334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
30335 #, c-format
30336 msgid "Hide seen"
30337 msgstr "Esconder notas vistas"
30338
30339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
30340 #, c-format
30341 msgid "Hide viewed"
30342 msgstr "Esconder vistos"
30343
30344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
30345 #, c-format
30346 msgid "Hide window"
30347 msgstr "Fechar a janela"
30348
30349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
30350 #, c-format
30351 msgid "High demand item. "
30352 msgstr "Exemplar muito requisitado. "
30353
30354 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
30355 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
30356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
30357 #, c-format
30358 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
30359 msgstr "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias (até %s)."
30360
30361 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
30362 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
30363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
30364 #, c-format
30365 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?"
30366 msgstr "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias (até %s). Emprestar na mesma?"
30367
30368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
30369 #, c-format
30370 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
30371 msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, EUA"
30372
30373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
30374 #, c-format
30375 msgid "Highlight"
30376 msgstr "Realçar"
30377
30378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30379 #, c-format
30380 msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically."
30381 msgstr "Sugestão: pode atualizar manualmente o histórico. Isto serve para o caso de uma assinatura antiga, ou para limpar o histórico existente. Modifique estes campos com cuidado de modo a que possa continuar a recepção automática dos números futuros."
30382
30383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
30384 #, c-format
30385 msgid "Hint:"
30386 msgstr "Sugestão:"
30387
30388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
30389 #, c-format
30390 msgid "Hints"
30391 msgstr "Sugestão"
30392
30393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:275
30394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:140
30395 #, c-format
30396 msgid "History"
30397 msgstr "Histórico"
30398
30399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
30400 #, c-format
30401 msgid "History OPAC note:"
30402 msgstr "Nota pública (histórico):"
30403
30404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
30405 #, c-format
30406 msgid "History end date:"
30407 msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
30408
30409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
30410 #, c-format
30411 msgid "History staff note:"
30412 msgstr "Nota não publica (histórico):"
30413
30414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
30415 #, c-format
30416 msgid "History start date:"
30417 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
30418
30419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30420 #, c-format
30421 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
30422 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Alemanha"
30423
30424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
30425 #, c-format
30426 msgid "Hold"
30427 msgstr "Reserva"
30428
30429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
30430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
30431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
30432 #, c-format
30433 msgid "Hold at"
30434 msgstr "Reserva em"
30435
30436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
30437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
30438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
30439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:123
30440 #, c-format
30441 msgid "Hold date"
30442 msgstr "Data de reserva"
30443
30444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
30445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
30446 #, c-format
30447 msgid "Hold details"
30448 msgstr "Detalhes da reserva"
30449
30450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30451 #, c-format
30452 msgid "Hold expires on date:"
30453 msgstr "Reserva expira na data:"
30454
30455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
30456 #, c-format
30457 msgid "Hold fee"
30458 msgstr "Taxa de reserva"
30459
30460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
30461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
30462 #, c-format
30463 msgid "Hold fee: "
30464 msgstr "Taxa de reserva: "
30465
30466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
30467 #, c-format
30468 msgid "Hold filled"
30469 msgstr "Reserva preenchida"
30470
30471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75
30472 #, c-format
30473 msgid "Hold filled for:"
30474 msgstr "Reserva para:"
30475
30476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:491
30477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
30478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:658
30479 #, c-format
30480 msgid "Hold for:"
30481 msgstr "Reserva para:"
30482
30483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
30484 #, c-format
30485 msgid "Hold found (item is already waiting): "
30486 msgstr "Reserva encontrada (documento já à espera): "
30487
30488 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
30489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
30490 #, c-format
30491 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
30492 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
30493
30494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
30495 #, c-format
30496 msgid "Hold found: "
30497 msgstr "Reserva encontrada: "
30498
30499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
30500 #, c-format
30501 msgid "Hold must be record level "
30502 msgstr "Reserva ao nível do registo "
30503
30504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
30505 #, c-format
30506 msgid "Hold next available item "
30507 msgstr "Reserva no próximo exemplar disponível "
30508
30509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
30510 #, c-format
30511 msgid "Hold notes"
30512 msgstr "Nota de reserva"
30513
30514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
30515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:986
30516 #, c-format
30517 msgid "Hold pickup library match"
30518 msgstr "Biblioteca de levantamento"
30519
30520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
30521 #, c-format
30522 msgid "Hold placed by : "
30523 msgstr "Reserva feita por : "
30524
30525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
30526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:985
30527 #, c-format
30528 msgid "Hold policy"
30529 msgstr "Políticas de reserva"
30530
30531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
30532 #, c-format
30533 msgid "Hold ratio"
30534 msgstr "Rácio de reserva"
30535
30536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:143
30537 #, c-format
30538 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
30539 msgstr "Rácio de reservas (maior ou igual a):"
30540
30541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:85
30542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
30543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
30544 #, c-format
30545 msgid "Hold ratios"
30546 msgstr "Rácios da reserva"
30547
30548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
30549 #, c-format
30550 msgid "Hold ratios "
30551 msgstr "Rácios de reserva "
30552
30553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
30554 #, c-format
30555 msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
30556 msgstr "Rácios de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
30557
30558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
30559 #, c-format
30560 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
30561 msgstr "Rácio de reservas para o cálculo dos exemplares necessários"
30562
30563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
30564 #, c-format
30565 msgid "Hold reminder"
30566 msgstr "Lembrete de reserva"
30567
30568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30569 #, c-format
30570 msgid "Hold starts on date:"
30571 msgstr "Reserva começa na data:"
30572
30573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
30574 #, c-format
30575 msgid "Hold status "
30576 msgstr "Estado da reserva "
30577
30578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30579 #, c-format
30580 msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
30581 msgstr "Impressão de recibo de transferência de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
30582
30583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
30584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
30585 #, c-format
30586 msgid "Holding libraries"
30587 msgstr "Bibliotecas"
30588
30589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
30590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
30592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
30593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
30594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
30595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:217
30596 #, c-format
30597 msgid "Holding library"
30598 msgstr "Biblioteca"
30599
30600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:170
30601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:99
30602 #, c-format
30603 msgid "Holding library:"
30604 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
30605
30606 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
30607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
30608 #, c-format
30609 msgid "Holdings (%s)"
30610 msgstr "Exemplares (%s)"
30611
30612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
30613 #, c-format
30614 msgid "Holdings:"
30615 msgstr "Exemplares:"
30616
30617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
30618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
30619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
30620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
30621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
30622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
30623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
30624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
30625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
30626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
30627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
30628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
30629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
30630 #, c-format
30631 msgid "Holds"
30632 msgstr "Reservas"
30633
30634 #. For the first occurrence,
30635 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
30636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
30637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
30638 #, c-format
30639 msgid "Holds (%s)"
30640 msgstr "Reservas (%s)"
30641
30642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
30643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
30644 #, c-format
30645 msgid "Holds allowed (daily)"
30646 msgstr "Reservas permitidas (diárias)"
30647
30648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
30649 #, c-format
30650 msgid "Holds allowed (daily): "
30651 msgstr "Reservas permitidas (diárias): "
30652
30653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
30654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
30655 #, c-format
30656 msgid "Holds allowed (total)"
30657 msgstr "Reservas permitidas (total)"
30658
30659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
30660 #, c-format
30661 msgid "Holds allowed (total): "
30662 msgstr "Reservas permitidas (total): "
30663
30664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
30665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:27
30666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39
30667 #, c-format
30668 msgid "Holds awaiting pickup"
30669 msgstr "Reservas por levantar"
30670
30671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:10
30672 #, c-format
30673 msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
30674 msgstr "Reservas à espera de levantamento &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
30675
30676 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
30677 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
30678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
30679 #, c-format
30680 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
30681 msgstr "Reservas por levantar para a biblioteca em: %s %s "
30682
30683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
30684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148
30685 #, c-format
30686 msgid "Holds history"
30687 msgstr "Histórico de reservas"
30688
30689 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
30691 #, c-format
30692 msgid "Holds history for %s"
30693 msgstr "Histórico de reservas para %s"
30694
30695 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
30697 #, c-format
30698 msgid "Holds history for %s "
30699 msgstr "Histórico de reservas para %s "
30700
30701 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
30702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
30703 #, c-format
30704 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
30705 msgstr "Reservas por levantar por mais de %s dias."
30706
30707 #. A
30708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:292
30709 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
30710 msgstr "Reservas para este exemplar: %s / Total de reservas no registo: %s"
30711
30712 #. A
30713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:298
30714 msgid "Holds on this record: %s"
30715 msgstr "Reserves para este registo: %s"
30716
30717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
30718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
30719 #, c-format
30720 msgid "Holds per record (count)"
30721 msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
30722
30723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
30724 #, c-format
30725 msgid "Holds per record (count): "
30726 msgstr "Reservas por registo (soma): "
30727
30728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:76
30729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
30730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
30731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
30732 #, c-format
30733 msgid "Holds queue"
30734 msgstr "Fila de espera"
30735
30736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
30737 #, c-format
30738 msgid "Holds queue "
30739 msgstr "Fila de espera "
30740
30741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
30742 #, c-format
30743 msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
30744 msgstr "Fila de espera &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
30745
30746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
30747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
30748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
30749 #, c-format
30750 msgid "Holds statistics"
30751 msgstr "Estatísticas de reservas"
30752
30753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:34
30754 #, c-format
30755 msgid "Holds statistics "
30756 msgstr "Estatísticas de reservas "
30757
30758 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30759 #. %2$s:  END 
30760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
30761 #, c-format
30762 msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
30763 msgstr "Estatísticas de reservas%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
30764
30765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
30766 #, c-format
30767 msgid "Holds to place (count)"
30768 msgstr "Reservas permitidas (soma)"
30769
30770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:79
30771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
30772 #, c-format
30773 msgid "Holds to pull"
30774 msgstr "Reservas a processar"
30775
30776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:29
30777 #, c-format
30778 msgid "Holds to pull "
30779 msgstr "Reservas a processar "
30780
30781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
30782 #, c-format
30783 msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
30784 msgstr "Reservas a processar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
30785
30786 #. %1$s:  from | $KohaDates 
30787 #. %2$s:  to | $KohaDates 
30788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
30789 #, c-format
30790 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
30791 msgstr "Reservas a processar efetuadas entre %s e %s"
30792
30793 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
30794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:166
30795 #, c-format
30796 msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
30797 msgstr "Reservas por levantar noutras bibliotecas (%s)"
30798
30799 #. %1$s:  waiting_here | html 
30800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:144
30801 #, c-format
30802 msgid "Holds waiting here (%s)"
30803 msgstr "Reservas a aguardar aqui (%s)"
30804
30805 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
30806 #. %2$s:  overcount | html 
30807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
30808 #, c-format
30809 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
30810 msgstr "Reservas por levantar acima de %s dia(s): %s "
30811
30812 #. %1$s:  reservecount | html 
30813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
30814 #, c-format
30815 msgid "Holds waiting: %s"
30816 msgstr "Reservas a aguardar: %s"
30817
30818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
30819 #, c-format
30820 msgid "Holds:"
30821 msgstr "Reservas:"
30822
30823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
30824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
30825 #, c-format
30826 msgid "Holiday exception"
30827 msgstr "Feriado"
30828
30829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30830 #, c-format
30831 msgid "Holiday only on this day"
30832 msgstr "Feriado apenas neste dia"
30833
30834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
30835 #, c-format
30836 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
30837 msgstr "Feriado repetido no mesmo dia de todas as semanas"
30838
30839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:195
30840 #, c-format
30841 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
30842 msgstr "Feriado repetido na mesma data anualmente"
30843
30844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
30845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
30846 #, c-format
30847 msgid "Holiday repeating weekly"
30848 msgstr "Feriado repetido semanalmente"
30849
30850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
30851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
30852 #, c-format
30853 msgid "Holiday repeating yearly"
30854 msgstr "Feriado repetido anualmente"
30855
30856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
30857 #, c-format
30858 msgid "Holidays on a range"
30859 msgstr "Feriados num intervalo"
30860
30861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
30862 #, c-format
30863 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
30864 msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
30865
30866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
30867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
30868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19
30869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
30870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
30871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
30872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
30873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
30874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:12
30875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
30876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:13
30877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
30878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
30879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:19
30880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
30881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
30882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
30883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
30884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
30885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:21
30886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:14
30887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:20
30888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:19
30889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
30890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:22
30891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:27
30892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:17
30893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
30894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
30895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:18
30896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:49
30897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:14
30898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
30899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:23
30900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:22
30901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:16
30902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
30903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:14
30904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
30905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
30906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
30907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:27
30908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
30909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
30910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
30911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:47
30912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:32
30913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:25
30914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:63
30915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:25
30916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:18
30917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:28
30918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:27
30919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:40
30920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:16
30921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
30922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
30923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
30924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:185
30925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
30926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:22
30927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:26
30928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:28
30929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
30930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
30931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:54
30933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:16
30934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:17
30935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
30936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:16
30937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
30938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:24
30939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:45
30940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
30941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68
30942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:16
30943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:20
30944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:19
30945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
30946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:23
30947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:17
30948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
30949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:16
30950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
30951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
30952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:25
30953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:22
30954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:20
30955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:33
30956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:23
30957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:24
30958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
30959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
30960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:33
30961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21
30962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
30963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:25
30964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:21
30965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
30966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:19
30967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:18
30968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
30969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:16
30970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
30971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
30972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
30973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:24
30974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
30975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:138
30976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:17
30977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:14
30978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:16
30979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
30980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:15
30981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:29
30983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
30984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:20
30985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:38
30986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
30987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:20
30988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:62
30989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:26
30990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
30991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26
30992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:21
30993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:19
30994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
30995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:21
30996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:19
30997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
30998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:20
30999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:28
31000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:14
31001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
31002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:19
31003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:16
31004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
31005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:21
31006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:24
31007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:12
31008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
31009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:23
31010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
31011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
31012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
31013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:14
31014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
31015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
31016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
31017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
31018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
31019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
31020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:28
31021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
31022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:18
31023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:17
31024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
31025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:22
31026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
31027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:22
31028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:23
31029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:22
31030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:20
31031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:20
31032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
31033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
31034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
31035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:85
31036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:31
31037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
31038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
31039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41
31040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:20
31041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
31042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
31043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
31044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:12
31045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
31046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:16
31047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:22
31048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:34
31049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:17
31050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
31051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
31052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
31053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
31054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
31055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
31056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
31057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:14
31058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:17
31059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:14
31060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:22
31061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:22
31062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:19
31063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:14
31064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:17
31065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:14
31066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:22
31067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:23
31068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:15
31069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:16
31070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:15
31071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
31072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
31073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:15
31074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:18
31075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:22
31076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:20
31077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:17
31078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:14
31079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:18
31080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:21
31081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
31082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
31083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:15
31084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
31085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
31086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
31087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
31088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:16
31089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:18
31090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:14
31091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
31092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:19
31093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
31094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:17
31095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:22
31096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
31097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
31098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
31099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
31100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:15
31101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
31102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
31103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
31104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
31105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:24
31106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:16
31107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:32
31108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
31109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:22
31110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
31111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
31112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
31113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
31114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
31115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:25
31116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
31117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
31118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
31119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
31120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18
31121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:35
31122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
31123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
31124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
31125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
31126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:17
31127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:19
31128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:18
31129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:17
31130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:16
31131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
31132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:21
31133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:20
31134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
31135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:19
31136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
31137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
31138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:49
31139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:22
31140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
31141 #, c-format
31142 msgid "Home"
31143 msgstr "Início"
31144
31145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
31146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
31147 #, c-format
31148 msgid "Home libraries"
31149 msgstr "Bibliotecas"
31150
31151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
31152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
31155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
31156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
31157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
31158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
31159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
31160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
31161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:872
31162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
31163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
31164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
31165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
31166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
31167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
31168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
31169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:270
31170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:227
31171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
31173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
31174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
31175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
31176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
31177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
31178 #, c-format
31179 msgid "Home library"
31180 msgstr "Biblioteca de inscrição"
31181
31182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
31183 #, c-format
31184 msgid "Home library (branchcode)"
31185 msgstr "Biblioteca (código)"
31186
31187 #. SCRIPT
31188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
31189 msgid "Home library unknown."
31190 msgstr "Biblioteca de inscrição desconhecida."
31191
31192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
31193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:144
31194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:88
31195 #, c-format
31196 msgid "Home library:"
31197 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
31198
31199 #. For the first occurrence,
31200 #. SCRIPT
31201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
31202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
31203 #, c-format
31204 msgid "Home library: %s"
31205 msgstr "Biblioteca de inscrição: %s"
31206
31207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
31208 #, c-format
31209 msgid "Horizontal bar:"
31210 msgstr "Barra horizontal:"
31211
31212 #. SCRIPT
31213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31214 msgid "Horizontal line"
31215 msgstr "Linha horizontal"
31216
31217 #. SCRIPT
31218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31219 msgid "Horizontal space"
31220 msgstr "Espaço horizontal"
31221
31222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
31223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
31224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
31225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
31226 #, c-format
31227 msgid "Horizontal: "
31228 msgstr "Horizontal: "
31229
31230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31231 #, c-format
31232 msgid "Horowhenua Library Trust"
31233 msgstr "Horowhenua Library Trust"
31234
31235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
31236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
31237 #, c-format
31238 msgid "Host"
31239 msgstr "Servidor"
31240
31241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
31242 #, c-format
31243 msgid "Host records"
31244 msgstr "Registos fonte"
31245
31246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
31247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
31248 #, c-format
31249 msgid "Host: "
31250 msgstr "Servidor: "
31251
31252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
31253 #, c-format
31254 msgid "Hostname/Port"
31255 msgstr "Servidor/Porta"
31256
31257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
31258 #, c-format
31259 msgid "Hostname: "
31260 msgstr "Servidor: "
31261
31262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31263 #, c-format
31264 msgid "Hotchkiss School, USA"
31265 msgstr "Hotchkiss School, EUA"
31266
31267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
31268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
31269 #, c-format
31270 msgid "Hour"
31271 msgstr "Hora"
31272
31273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
31274 #, c-format
31275 msgid "Hourly rental charge"
31276 msgstr "Taxa de aluguer à hora"
31277
31278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31279 #, c-format
31280 msgid "Hourly rental charge:"
31281 msgstr "Taxa de aluguer à hora:"
31282
31283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
31284 #, c-format
31285 msgid "Hourly rental charge: "
31286 msgstr "Taxa de aluguer à hora: "
31287
31288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
31289 #, c-format
31290 msgid "Hourly rentals use calendar: "
31291 msgstr "Empréstimos horários usam o calendário: "
31292
31293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
31294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
31295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
31296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
31297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
31298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
31299 #, c-format
31300 msgid "Hours"
31301 msgstr "Horas"
31302
31303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
31304 #, c-format
31305 msgid "Housebound"
31306 msgstr "Housebound"
31307
31308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
31309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
31310 #, c-format
31311 msgid "Housebound details"
31312 msgstr "Detalhes"
31313
31314 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
31316 #, c-format
31317 msgid "Housebound details for %s"
31318 msgstr "Detalhes para %s"
31319
31320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1434
31321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
31322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
31323 #, c-format
31324 msgid "Housebound roles"
31325 msgstr "Regras"
31326
31327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
31328 #, c-format
31329 msgid "How many issues do you want to receive?"
31330 msgstr "Quantos números deseja receber?"
31331
31332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
31333 #, c-format
31334 msgid "How should patrons be deleted?"
31335 msgstr "Como os leitores devem ser eliminados?"
31336
31337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31338 #, c-format
31339 msgid "How to process items: "
31340 msgstr "Como processar os items: "
31341
31342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
31343 #, c-format
31344 msgid "Hrvatski (Croatian)"
31345 msgstr "Hrvatski (Croácia)"
31346
31347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
31348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
31349 #, c-format
31350 msgid "Htmlarea"
31351 msgstr "Htmlarea"
31352
31353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
31354 #, c-format
31355 msgid "Huge text"
31356 msgstr "Huge text"
31357
31358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
31359 #, c-format
31360 msgid "I encountered some problems."
31361 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
31362
31363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
31364 #, c-format
31365 msgid "I received this from you:"
31366 msgstr "Eu recebi isto de si:"
31367
31368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
31369 #, c-format
31370 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
31371 msgstr "Irei passar o que você digitou aqui, se carregar em OK."
31372
31373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
31374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
31375 #, c-format
31376 msgid "I18N/L10N"
31377 msgstr "Regionalização"
31378
31379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
31380 #, c-format
31381 msgid "IBERMARC"
31382 msgstr "IBERMARC"
31383
31384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:276
31385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
31386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
31387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195
31388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
31389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
31390 #, c-format
31391 msgid "ID"
31392 msgstr "ID"
31393
31394 #. SCRIPT
31395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31396 msgid "ID attribute must be unique"
31397 msgstr "O atributo ID deve ser único"
31398
31399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
31400 #, c-format
31401 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
31402 msgstr "Problema na configuração do módulo de empréstimos inter-bibliotecas. Veja a "
31403
31404 #. A
31405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
31406 msgid "ILL request log"
31407 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31408
31409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:599
31410 #, c-format
31411 msgid "ILL request log "
31412 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
31413
31414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
31416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:37
31417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
31418 #, c-format
31419 msgid "ILL requests"
31420 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31421
31422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:46
31423 #, c-format
31424 msgid "ILL requests "
31425 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
31426
31427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31428 #, c-format
31429 msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
31430 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas &rsaquo; Koha"
31431
31432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:41
31433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
31434 #, c-format
31435 msgid "ILL requests history"
31436 msgstr "Histórico de pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31437
31438 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:28
31440 #, c-format
31441 msgid "ILL requests history for %s "
31442 msgstr "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s "
31443
31444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31446 #, c-format
31447 msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
31448 msgstr "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
31449
31450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
31451 #, c-format
31452 msgid "ILL requests:"
31453 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas:"
31454
31455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
31456 #, c-format
31457 msgid "ILL staff email: "
31458 msgstr "Email do staff ILL: "
31459
31460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
31461 #, c-format
31462 msgid "ILLDefaultStaffEmail"
31463 msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
31464
31465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
31466 #, c-format
31467 msgid "IM_notification.ogg"
31468 msgstr "IM_notification.ogg"
31469
31470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
31471 #, c-format
31472 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
31473 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
31474
31475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
31476 #, c-format
31477 msgid "INTERMARC"
31478 msgstr "INTERMARC"
31479
31480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
31481 #, c-format
31482 msgid "IP"
31483 msgstr "IP"
31484
31485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
31486 #, c-format
31487 msgid "IP address has changed, please log in again "
31488 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
31489
31490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
31491 #, c-format
31492 msgid "IP address has changed. Please log in again "
31493 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
31494
31495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
31496 #, c-format
31497 msgid "IP: "
31498 msgstr "IP: "
31499
31500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
31501 #, c-format
31502 msgid "ISBD"
31503 msgstr "ISBD"
31504
31505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:40
31506 #, c-format
31507 msgid "ISBD details "
31508 msgstr "Detalhes ISBD "
31509
31510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
31512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
31513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
31514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
31515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
31516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
31518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
31519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
31520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
31521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
31522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
31524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
31525 #, c-format
31526 msgid "ISBN"
31527 msgstr "ISBN"
31528
31529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
31530 #, c-format
31531 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
31532 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
31533
31534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
31535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
31536 #, c-format
31537 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
31538 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número standard:"
31539
31540 #. %1$s:  isbneanissn | html 
31541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
31542 #, c-format
31543 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
31544 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
31545
31546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
31547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
31548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
31549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
31550 #, c-format
31551 msgid "ISBN:"
31552 msgstr "ISBN:"
31553
31554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
31555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
31556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
31557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
31558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
31560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
31561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
31562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
31563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
31564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
31565 #, c-format
31566 msgid "ISBN: "
31567 msgstr "ISBN: "
31568
31569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
31570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
31571 #, c-format
31572 msgid "ISBN: %s "
31573 msgstr "ISBN: %s "
31574
31575 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
31576 #. %2$s:  isbn | $raw 
31577 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
31578 #. %4$s:  END 
31579 #. %5$s:  END 
31580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
31581 #, c-format
31582 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
31583 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
31584
31585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
31586 #, c-format
31587 msgid "ISO 5426"
31588 msgstr "ISO 5426"
31589
31590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
31591 #, c-format
31592 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
31593 msgstr "Códigos de idioma ISO 639-2"
31594
31595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
31596 #, c-format
31597 msgid "ISO 6937"
31598 msgstr "ISO 6937"
31599
31600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
31601 #, c-format
31602 msgid "ISO 8859-1"
31603 msgstr "ISO 8859-1"
31604
31605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:246
31606 #, c-format
31607 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
31608 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
31609
31610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
31611 #, c-format
31612 msgid "ISO code"
31613 msgstr "Código ISO"
31614
31615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
31616 #, c-format
31617 msgid "ISO code: "
31618 msgstr "Código ISO: "
31619
31620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
31621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
31622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
31623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
31624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
31625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
31626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
31627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
31628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
31629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
31630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
31631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
31633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
31634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
31635 #, c-format
31636 msgid "ISSN"
31637 msgstr "ISSN"
31638
31639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
31640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
31641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
31642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
31643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
31644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
31645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
31646 #, c-format
31647 msgid "ISSN:"
31648 msgstr "ISSN:"
31649
31650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
31651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
31652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
31653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
31654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
31655 #, c-format
31656 msgid "ISSN: "
31657 msgstr "ISSN: "
31658
31659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
31660 #, c-format
31661 msgid "ITEMTYPECAT"
31662 msgstr "ITEMTYPECAT"
31663
31664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
31665 #, c-format
31666 msgid "Icon"
31667 msgstr "Ícone"
31668
31669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
31670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
31671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
31672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31673 #, c-format
31674 msgid "Id"
31675 msgstr "Id"
31676
31677 #. SCRIPT
31678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31679 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
31680 msgstr "O identificador deve começar com uma letra, seguida apenas por letras, números, barras, pontos, dois pontos ou sublinhados."
31681
31682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
31683 #, c-format
31684 msgid "Id: "
31685 msgstr "Id: "
31686
31687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:422
31688 #, c-format
31689 msgid "If "
31690 msgstr "Se "
31691
31692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
31693 #, c-format
31694 msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
31695 msgstr "Se um número de cartão já existe, pode optar por ignorar o novo ou sobrepor o antigo."
31696
31697 #. I
31698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
31699 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
31700 msgstr "Se um campo que corresponde à regra apenas existir no registo a inserir"
31701
31702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:84
31703 #, c-format
31704 msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog."
31705 msgstr "Se um modelo permitir inscrições públicas, os leitores podem-se inscrever num grupo baseado neste modelo a partir do catálogo público."
31706
31707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
31708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
31709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
31710 #, c-format
31711 msgid "If all unavailable"
31712 msgstr "Se todos indisponíveis"
31713
31714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
31715 #, c-format
31716 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
31717 msgstr "Se os montantes alterarem, arrendondar para um múltiplo de"
31718
31719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
31721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
31722 #, c-format
31723 msgid "If any unavailable"
31724 msgstr "Se qualquer indisponível"
31725
31726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
31727 #, c-format
31728 msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record."
31729 msgstr "Se selecionado, o atributo será um identificador único. Se um valor é fornecido para um registo de leitor, o mesmo valor não pode ser dado a um registo diferente."
31730
31731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
31732 #, c-format
31733 msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made."
31734 msgstr "Se marcado, as alterações a este feriado serão copiadas para todas as bibliotecas. Se o feriado não existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
31735
31736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
31737 #, c-format
31738 msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly."
31739 msgstr "Se marcado, a cobrança diária será calculada usando o calendário para excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente baseada no número de dias até à devolução."
31740
31741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31742 #, c-format
31743 msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly."
31744 msgstr "Se marcado, a cobrança horária será calculada usando o calendário para excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente baseada no número de horas até à devolução."
31745
31746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
31747 #, c-format
31748 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
31749 msgstr "Se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL e pode ser acedido"
31750
31751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
31752 #, c-format
31753 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
31754 msgstr "Se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL e pode ser acedido."
31755
31756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
31757 #, c-format
31758 msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search."
31759 msgstr "Se marcado, exemplares deste tipo serão escondidos como filtros na pesquisa avançada do OPAC."
31760
31761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
31762 #, c-format
31763 msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the "
31764 msgstr "Se marcado, os exemplares serão automaticamente devolvidos assim que chegue a data de término do empréstimo. Esta funcionalidade necessita da tarefa "
31765
31766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
31767 #, c-format
31768 msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB."
31769 msgstr "Se marcado, as novas assinaturas que criar serão automaticamente partilhadas com o Mana KB."
31770
31771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
31772 #, c-format
31773 msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
31774 msgstr "Se estiver marcado, nenhum exemplar deste tipo pode ser emprestado. Se não for marcado, todos os exemplares deste tipo podem ser emprestados a não ser que o exemplar específico esteja definido como não emprestável. "
31775
31776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
31777 #, c-format
31778 msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made."
31779 msgstr "Se marcado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
31780
31781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
31782 #, c-format
31783 msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
31784 msgstr "Se combinar múltiplas teclas, as mesmas devem estar numa ordem específica: Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
31785
31786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:364
31787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:222
31788 #, c-format
31789 msgid "If empty, English is used"
31790 msgstr "Se vazio, Inglês é usado"
31791
31792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
31793 #, c-format
31794 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
31795 msgstr "Se vazio, o desconto do fornecedor será usado"
31796
31797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
31798 #, c-format
31799 msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
31800 msgstr "Serão eliminados os itens que tenham sido criados quando foram encomendados ou recebidos."
31801
31802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:373
31803 #, c-format
31804 msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
31805 msgstr "Se for para ler atributos de leitor, o campo 'patron_attributes' deve conter uma lista de tipos e valores separados por vírgulas. O código do atributo e dois pontos devem preceder o valor. Por exemplo: "
31806
31807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
31808 #, c-format
31809 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
31810 msgstr "Se um registo já existe na tabela dos leitores:"
31811
31812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
31813 #, c-format
31814 msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import."
31815 msgstr "Se um estiver selecionado, o página de entrada de registo de leitor só irá permitir valores a serem escolhidos da lista de valores autorizados. No entanto, uma lista de valores autorizados não é aplicada durante a importação de um lote de leitores."
31816
31817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
31818 #, c-format
31819 msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address."
31820 msgstr "Se definido, apenas leitores com um endereço de email válido podem ser inscritos num grupo baseado neste modelo."
31821
31822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:103
31823 #, c-format
31824 msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template."
31825 msgstr "Se definido, apenas os bibliotecários desta biblioteca poderão modificar este modelo."
31826
31827 #. I
31828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
31829 msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record"
31830 msgstr "Se o registo original tem um campo que corresponde à regra, mas esse campo não existe no novo registo"
31831
31832 #. I
31833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
31834 msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record"
31835 msgstr "Se o registo original tem campos que correspondem à regra, mas esses campos não existem no novo registo"
31836
31837 #. I
31838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
31839 msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
31840 msgstr "Se o registo original tem um ou mais campos que correspondem à regra, mas um ou mais desses campos diferem no novo registo"
31841
31842 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
31843 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
31844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
31845 #, c-format
31846 msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
31847 msgstr "Se a relação é a que desejada, por favor adicione-a à preferência de sistema 'borrowerRelationship', caso contrário peça ao administrador de sistema para corrigir os valores em %s e/ou %s na base de dados."
31848
31849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:975
31850 #, c-format
31851 msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff."
31852 msgstr "Se a preferência de sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativa, estas regras podem ser sobrescritas pelos bibliotecários."
31853
31854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31855 #, c-format
31856 msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. "
31857 msgstr "Se o total de empréstimos para um leitor ficar em branco, não existe limite, excepto se houver um limite definido para o tipo de documento. "
31858
31859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
31860 #, c-format
31861 msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. "
31862 msgstr "Se existe um dia (ou mais) numa semana onde os número não são publicados, pode marcar as caixas correspondentes abaixo. "
31863
31864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
31865 #, c-format
31866 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
31867 msgstr "Se isto não é o que estava à espera, vá às "
31868
31869 #. For the first occurrence,
31870 #. SCRIPT
31871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
31872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
31873 msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
31874 msgstr "Se é isto que deseja, selecione a opção 'Eliminar lote' na barra de ferramentas"
31875
31876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
31877 #, c-format
31878 msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page"
31879 msgstr "Se estiver a usar um esquema sem códigos de barras, pode resultar em entradas em falta ou numa página em branco"
31880
31881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
31882 #, c-format
31883 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
31884 msgstr "Se não encontra o que pretende, pode "
31885
31886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:96
31887 #, c-format
31888 msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately."
31889 msgstr "Se alterar um valor autorizado, os registos existentes não serão atualizados. Atualizações à descrição são mostradas imediatamente."
31890
31891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
31892 #, c-format
31893 msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
31894 msgstr "Se alterar o código de um valor autorizado, os registos existentes não serão atualizados. Atualizações à descrição são mostradas imediatamente."
31895
31896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
31897 #, c-format
31898 msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
31899 msgstr "Se eliminar este fundo, todas as encomendas ligadas ao mesmo serão eliminadas! "
31900
31901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
31902 #, c-format
31903 msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules"
31904 msgstr "Se não especificar uma data de término, será calculada uma de acordo com as regras de empréstimo"
31905
31906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
31908 #, c-format
31909 msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here"
31910 msgstr "Se não deseja emprestar o exemplar ao leitor %s e prefere emprestar a um leitor estatístico, então escolha o leitor aqui"
31911
31912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:131
31913 #, c-format
31914 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
31915 msgstr "Se você não tem uma conta CAS, pode escolher em que sistema deseja usar para autenticação:"
31916
31917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:127
31918 #, c-format
31919 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
31920 msgstr "Se tem uma conta CAS, clique aqui para se autenticar"
31921
31922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
31923 #, c-format
31924 msgid "If you have a shibboleth account, please "
31925 msgstr "Se tem uma conta shibboleth, por favor "
31926
31927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
31928 #, c-format
31929 msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. "
31930 msgstr "Se instalou os exemplos de categorias de leitor por favor selecione a opção \"Staff\" na caixa de seleção das categorias de leitor. "
31931
31932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
31933 #, c-format
31934 msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
31935 msgstr "Se deseja mudar algo nos mapeamentos, contacte o administrado para executar o script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
31936
31937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
31938 #, c-format
31939 msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list"
31940 msgstr "Se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de valores autorizados"
31941
31942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
31943 #, c-format
31944 msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required."
31945 msgstr "Se você quiser que o Koha desencadeie uma ação (enviar uma carta por exemplo), um valor de atraso é necessário."
31946
31947 #. SCRIPT
31948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
31949 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
31950 msgstr "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para voltar atrás e digitar um fornecedor."
31951
31952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
31953 #, c-format
31954 msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
31955 msgstr "Se deseja partilhar alguns dos seus dados, por favor ative a funcionalidade na secção \"Partilhar as estatísticas de uso\" no módulo de administração. "
31956
31957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
31958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
31959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
31960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31961 #, c-format
31962 msgid "Ignore"
31963 msgstr "Ignorar"
31964
31965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
31967 #, c-format
31968 msgid "Ignore (I) "
31969 msgstr "Ignorar "
31970
31971 #. SCRIPT
31972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31973 msgid "Ignore all"
31974 msgstr "Ignorar tudo"
31975
31976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
31977 #, c-format
31978 msgid "Ignore and return to transfers: "
31979 msgstr "Ignorar e voltar às transferências: "
31980
31981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:152
31982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211
31983 #, c-format
31984 msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor"
31985 msgstr "Ignorar significa que o subcampo não será apresentado pelo editor do registo"
31986
31987 #. SPAN
31988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
31989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
31990 #, c-format
31991 msgid "Ignore the calendar"
31992 msgstr "Ignorar o calendário"
31993
31994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:316
31995 #, c-format
31996 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
31997 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
31998
31999 #. SCRIPT
32000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
32001 msgid "Ignored"
32002 msgstr "Ignorado"
32003
32004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
32005 #, c-format
32006 msgid "Illustrations"
32007 msgstr "Ilustrações"
32008
32009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:425
32010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
32011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32013 #, c-format
32014 msgid "Image"
32015 msgstr "Imagem"
32016
32017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:355
32018 #, c-format
32019 msgid "Image 1"
32020 msgstr "Imagem 1"
32021
32022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:411
32023 #, c-format
32024 msgid "Image 2"
32025 msgstr "Imagem 2"
32026
32027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
32028 #, c-format
32029 msgid "Image ID"
32030 msgstr "Imagem ID"
32031
32032 #. SCRIPT
32033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32034 msgid "Image description"
32035 msgstr "Descrição da imagem"
32036
32037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
32038 #, c-format
32039 msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
32040 msgstr "A imagem excede o limite de 2MB. Por favor redimensione a imagem e tente importar novamente. "
32041
32042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159
32043 #, c-format
32044 msgid "Image file"
32045 msgstr "Ficheiro de imagem"
32046
32047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
32048 #, c-format
32049 msgid "Image from Amazon.com"
32050 msgstr "Imagem da Amazon.com"
32051
32052 #. A
32053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
32054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
32055 #, c-format
32056 msgid "Image from Coce"
32057 msgstr "Imagem da Coce"
32058
32059 #. SCRIPT
32060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32061 msgid "Image is decorative"
32062 msgstr "A imagem é decorativa"
32063
32064 #. SCRIPT
32065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32066 msgid "Image list"
32067 msgstr "Lista de imagens"
32068
32069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
32070 #, c-format
32071 msgid "Image name: "
32072 msgstr "Nome da imagem: "
32073
32074 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
32075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
32076 #, c-format
32077 msgid "Image name: %s"
32078 msgstr "Nome da imagem: %s"
32079
32080 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
32081 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
32082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
32083 #, c-format
32084 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
32085 msgstr "Imagem não importada (%s em falta). %s"
32086
32087 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
32088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
32089 #, c-format
32090 msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
32091 msgstr "Imagem não importada porque o Koha não conseguiu abrir a imagem para leitura. %s"
32092
32093 #. %1$s:  END 
32094 #. %2$s:  END 
32095 #. %3$s:  ELSE 
32096 #. %4$s:  END 
32097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
32098 #, c-format
32099 msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
32100 msgstr "Imagem não importada por causa de um erro desconhecido. Consulte o log de erro para mais detalhes. %s %s %s importada com sucesso. %s"
32101
32102 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
32103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
32104 #, c-format
32105 msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s"
32106 msgstr "Imagem não importada porque a base de dados retornou um erro. Por favor verifique o registo de erros para mais detalhes. %s"
32107
32108 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
32109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
32110 #, c-format
32111 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
32112 msgstr "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem está corrompido. %s"
32113
32114 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
32115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
32116 #, c-format
32117 msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s"
32118 msgstr "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem é demasiado grande (consultar ajuda para saber qual o tamanho máximo). %s"
32119
32120 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
32121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
32122 #, c-format
32123 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
32124 msgstr "Imagem não importada porque o formato da imagem é desconhecido. %s"
32125
32126 #. For the first occurrence,
32127 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
32128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
32129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
32130 #, c-format
32131 msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
32132 msgstr "Imagem não importada porque o leitor não está registado na base de dados. %s"
32133
32134 #. SCRIPT
32135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32136 msgid "Image options"
32137 msgstr "Opções da imagem"
32138
32139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
32140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
32141 #, c-format
32142 msgid "Image source: "
32143 msgstr "Fonte da imagem: "
32144
32145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
32146 #, c-format
32147 msgid "Image successfully uploaded"
32148 msgstr "Imagem carregada com sucesso"
32149
32150 #. SCRIPT
32151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32152 msgid "Image title"
32153 msgstr "Título da imagem"
32154
32155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
32156 #, c-format
32157 msgid "Image upload results :"
32158 msgstr "Resultados de importação :"
32159
32160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
32161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
32162 #, c-format
32163 msgid "Image(s) successfully deleted"
32164 msgstr "Imagens eliminadas com sucesso"
32165
32166 #. SCRIPT
32167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32168 msgid "Image..."
32169 msgstr "Imagem..."
32170
32171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
32172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
32173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
32174 #, c-format
32175 msgid "Image: "
32176 msgstr "Imagem: "
32177
32178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32180 #, c-format
32181 msgid "Images"
32182 msgstr "Imagens"
32183
32184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
32185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:22
32186 #, c-format
32187 msgid "Images "
32188 msgstr "Imagens "
32189
32190 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32192 #, c-format
32193 msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
32194 msgstr "Imagens &rsaquo; %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
32195
32196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32197 #, c-format
32198 msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
32199 msgstr "Imagens &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
32200
32201 #. %1$s:  localimages.count || 0 | html 
32202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
32203 #, c-format
32204 msgid "Images (%s)"
32205 msgstr "Imagens (%s)"
32206
32207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:56
32208 #, c-format
32209 msgid "Images for "
32210 msgstr "Imagens para "
32211
32212 #. SCRIPT
32213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32214 msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
32215 msgstr "As imagens devem ser marcadas como decorativas ou ter uma descrição textual alternativa"
32216
32217 #. SCRIPT
32218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32219 msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed."
32220 msgstr "As imagens devem ter uma descrição textual alternativa. As imagens decorativas não são permitidas."
32221
32222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
32223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
32224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
32225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
32226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:299
32227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
32228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
32229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
32230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:349
32231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:96
32233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
32234 #, c-format
32235 msgid "Import"
32236 msgstr "Importar"
32237
32238 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
32239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
32240 #, c-format
32241 msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
32242 msgstr "Importar estrutura do modelo %s (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou .ods)"
32243
32244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
32245 #, c-format
32246 msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):"
32247 msgstr "Importar todos os itens marcados no cesto com os seguintes detalhes de contabilidade (usado apenas se nenhuma informação é preenchida para o item):"
32248
32249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32250 #, c-format
32251 msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
32252 msgstr "Importar todas as linhas no cesto com os seguintes parâmetros:"
32253
32254 #. BUTTON
32255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
32256 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
32257 msgstr "Importar registo MARC (ISO2709) ou MARCXML"
32258
32259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
32260 #, c-format
32261 msgid "Import batch deleted successfully"
32262 msgstr "Lote de importação eliminado com sucesso"
32263
32264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32265 #, c-format
32266 msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
32267 msgstr "Importar estrutura do modelo por omissão (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou .ods)"
32268
32269 #. A
32270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
32271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
32272 msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
32273 msgstr "Importar estrutura do modelo (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou .ods)"
32274
32275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
32276 #, c-format
32277 msgid "Import into the borrowers table"
32278 msgstr "Importar para a tabela de leitores"
32279
32280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
32281 #, c-format
32282 msgid "Import patron data"
32283 msgstr "Importar dados dos leitores"
32284
32285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
32286 #, c-format
32287 msgid "Import patron data "
32288 msgstr "Importar dados dos leitores "
32289
32290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
32291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:60
32292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
32293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32294 #, c-format
32295 msgid "Import patrons"
32296 msgstr "Importar leitores"
32297
32298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
32299 #, c-format
32300 msgid "Import patrons "
32301 msgstr "Importar leitores "
32302
32303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:58
32304 #, c-format
32305 msgid "Import quotes"
32306 msgstr "Importar frases"
32307
32308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
32309 #, c-format
32310 msgid "Import record..."
32311 msgstr "Importar registo..."
32312
32313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
32314 #, c-format
32315 msgid "Import results :"
32316 msgstr "Resultados de importação :"
32317
32318 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
32319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
32320 msgid "Import this batch into the catalog"
32321 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
32322
32323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:263
32324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1171
32325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:172
32326 #, c-format
32327 msgid "Important"
32328 msgstr "Importante"
32329
32330 #. SCRIPT
32331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
32332 msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
32333 msgstr "Os campos importantes não estão preenchidos. Tem a certeza que pretende guardar?"
32334
32335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
32336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
32337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
32338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
32339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
32340 #, c-format
32341 msgid "Important: "
32342 msgstr "Importante: "
32343
32344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
32345 #, c-format
32346 msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
32347 msgstr "Importante: Os tipos de documento são usados nas regras de empréstimo. As regras de empréstimo definem como a sua instituição empresta os seus exemplares: duração do empréstimo, política de renovação, política de reserva, etc. Por exemplo uma regra de empréstimo aplicada ao tipo de documento DVD pode forçar ao pagamento de uma taxa de empréstimo por cada DVD."
32348
32349 #. For the first occurrence,
32350 #. SCRIPT
32351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
32352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:57
32353 #, c-format
32354 msgid "Imported"
32355 msgstr "Importado"
32356
32357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
32358 #, c-format
32359 msgid "Impossible to connect to the message broker"
32360 msgstr "Não foi possível conectar ao agente de mensagens"
32361
32362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235
32363 #, c-format
32364 msgid "In framework:"
32365 msgstr "No modelo:"
32366
32367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
32368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
32369 #, c-format
32370 msgid "In months: "
32371 msgstr "Nos meses: "
32372
32373 #. For the first occurrence,
32374 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
32375 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
32376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
32377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
32378 #, c-format
32379 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
32380 msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
32381
32382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
32383 #, c-format
32384 msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: "
32385 msgstr "Para que a circulação offline funcione neste computar, os seus registos devem estar atualizados neste computador: "
32386
32387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:74
32388 #, c-format
32389 msgid "In processing"
32390 msgstr "Em processamento"
32391
32392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
32393 #, c-format
32394 msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
32395 msgstr "Nos próximos passos irá proceder à configuração de alguns requisitos básico como definir o utilizador de administração (superbibliotecário)."
32396
32397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
32398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
32399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
32400 #, c-format
32401 msgid "In transit"
32402 msgstr "Em trânsito"
32403
32404 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
32405 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
32406 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
32407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
32408 #, c-format
32409 msgid "In transit from %s to %s since %s"
32410 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
32411
32412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
32413 #, c-format
32414 msgid "In use"
32415 msgstr "Em uso"
32416
32417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
32418 #, c-format
32419 msgid "In your cart"
32420 msgstr "No seu carrinho"
32421
32422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
32424 #, c-format
32425 msgid "Inactive"
32426 msgstr "Inactivo"
32427
32428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
32429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
32430 #, c-format
32431 msgid "Inactive "
32432 msgstr "Inactivo "
32433
32434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
32435 #, c-format
32436 msgid "Inactive budgets"
32437 msgstr "Orçamentos inactivos"
32438
32439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
32440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
32441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
32442 #, c-format
32443 msgid "Include TOC"
32444 msgstr "Tabela de conteúdos"
32445
32446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
32447 #, c-format
32448 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
32449 msgstr "Incluir todas as entradas (ignorar paginação):"
32450
32451 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
32452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1065
32453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
32454 msgid "Include archived suggestions in the search"
32455 msgstr "Incluir todas as sugestões arquivadas na pesquisa"
32456
32457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
32458 #, c-format
32459 msgid "Include archived:"
32460 msgstr "Incluir arquivadas:"
32461
32462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:63
32463 #, c-format
32464 msgid "Include expirations before today:"
32465 msgstr "Incluir expirações antes de hoje:"
32466
32467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
32468 #, c-format
32469 msgid "Include expired subscriptions: "
32470 msgstr "Inclui assinaturas expiradas: "
32471
32472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
32473 #, c-format
32474 msgid "Include ordered"
32475 msgstr "Incluir encomendados"
32476
32477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
32478 #, c-format
32479 msgid "Include suspended"
32480 msgstr "Incluir suspensos"
32481
32482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
32483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
32484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
32485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
32486 #, c-format
32487 msgid "Include tax "
32488 msgstr "Inclui taxas "
32489
32490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
32491 #, c-format
32492 msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database."
32493 msgstr "Incluiu a parte do domínio, mas a parte do caminho do URL deve ir para a Base de dados."
32494
32495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
32496 #, c-format
32497 msgid "Income (cash)"
32498 msgstr "Rendimento (dinheiro)"
32499
32500 #. SCRIPT
32501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
32502 msgid "Inconsistency detected!"
32503 msgstr "Inconsistência detectada!"
32504
32505 #. SCRIPT
32506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32507 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
32508 msgstr "Sintaxe incorreta, não foi possível guardar"
32509
32510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
32511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:170
32512 #, c-format
32513 msgid "Increase"
32514 msgstr "Aumentar"
32515
32516 #. SCRIPT
32517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32518 msgid "Increase indent"
32519 msgstr "Aumentar indentação"
32520
32521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
32522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
32523 #, c-format
32524 msgid "Indefinite"
32525 msgstr "Indefinido"
32526
32527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
32528 #, c-format
32529 msgid "Indexed in:"
32530 msgstr "Indexado em:"
32531
32532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
32533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
32534 #, c-format
32535 msgid "Indexes"
32536 msgstr "Índices"
32537
32538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:265
32539 #, c-format
32540 msgid "Indicator 1"
32541 msgstr "Indicador 1"
32542
32543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:266
32544 #, c-format
32545 msgid "Indicator 2"
32546 msgstr "Indicador 2"
32547
32548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
32549 #, c-format
32550 msgid "Individual libraries:"
32551 msgstr "Bibliotecas independentes:"
32552
32553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
32554 #, c-format
32555 msgid "Info"
32556 msgstr "Info"
32557
32558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
32559 #, c-format
32560 msgid "Info:"
32561 msgstr "Info:"
32562
32563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
32564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
32565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
32566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:623
32567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
32568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
32569 #, c-format
32570 msgid "Information"
32571 msgstr "Informação"
32572
32573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
32575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
32576 #, c-format
32577 msgid "Inherit from settings"
32578 msgstr "Herdado das configurações"
32579
32580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
32581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
32582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
32583 #, c-format
32584 msgid "Inherit from system preferences"
32585 msgstr "Herdado das preferências do sistema"
32586
32587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171
32588 #, c-format
32589 msgid "Initial float"
32590 msgstr "Flutuação inicial"
32591
32592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
32593 #, c-format
32594 msgid "Initial float: "
32595 msgstr "Flutuação inicial: "
32596
32597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
32598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
32599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
32600 #, c-format
32601 msgid "Initials"
32602 msgstr "Iniciais"
32603
32604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
32605 #, c-format
32606 msgid "Initials:"
32607 msgstr "Iniciais:"
32608
32609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
32611 #, c-format
32612 msgid "Initials: "
32613 msgstr "Iniciais: "
32614
32615 #. SCRIPT
32616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32617 msgid "Inline"
32618 msgstr "Embutida"
32619
32620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
32621 #, c-format
32622 msgid "Inner counter"
32623 msgstr "Contador"
32624
32625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
32626 #, c-format
32627 msgid "Inner counter "
32628 msgstr "Contador "
32629
32630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:391
32631 #, c-format
32632 msgid "Inner counter:"
32633 msgstr "Contador interno:"
32634
32635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
32636 #, c-format
32637 msgid "Inner counter: "
32638 msgstr "Contador interno: "
32639
32640 #. SCRIPT
32641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32642 msgid "Insert"
32643 msgstr "Inserir"
32644
32645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
32646 #, c-format
32647 msgid "Insert "
32648 msgstr "Inserir "
32649
32650 #. SCRIPT
32651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32652 msgid "Insert authorized value parameter"
32653 msgstr "Inserir parâmetro de valor autorizado"
32654
32655 #. SCRIPT
32656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32657 msgid "Insert bibliographic framework parameter"
32658 msgstr "Inserir parâmetro de modelo bibliográfico"
32659
32660 #. SCRIPT
32661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32662 msgid "Insert classification source parameter"
32663 msgstr "Inserir parâmetro de fonte de classificação"
32664
32665 #. SCRIPT
32666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32667 msgid "Insert column after"
32668 msgstr "Inserir coluna após"
32669
32670 #. SCRIPT
32671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32672 msgid "Insert column before"
32673 msgstr "Inserir coluna antes"
32674
32675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
32676 #, c-format
32677 msgid "Insert copyright symbol (©)"
32678 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (©)"
32679
32680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
32681 #, c-format
32682 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
32683 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (℗) (registos sonoros)"
32684
32685 #. SCRIPT
32686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32687 msgid "Insert date parameter"
32688 msgstr "Inserir parâmetro de data"
32689
32690 #. SCRIPT
32691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32692 msgid "Insert date\\/time"
32693 msgstr "Inserir data\\/hora"
32694
32695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
32696 #, c-format
32697 msgid "Insert delimiter (‡)"
32698 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
32699
32700 #. SCRIPT
32701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32702 msgid "Insert image"
32703 msgstr "Inserir imagem"
32704
32705 #. SCRIPT
32706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32707 msgid "Insert item types parameter"
32708 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de documento"
32709
32710 #. SCRIPT
32711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32712 msgid "Insert libraries parameter"
32713 msgstr "Inserir parâmetro de bibliotecas"
32714
32715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
32716 #, c-format
32717 msgid "Insert line break"
32718 msgstr "Inserir quebra de linha"
32719
32720 #. SCRIPT
32721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32722 msgid "Insert link"
32723 msgstr "Inserir ligação"
32724
32725 #. SCRIPT
32726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32727 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
32728 msgstr "Inserir ligação (se o plugin link estiver ativo)"
32729
32730 #. SCRIPT
32731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32732 msgid "Insert list parameter"
32733 msgstr "Inserir parâmetro de lista"
32734
32735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1391
32736 #, c-format
32737 msgid "Insert parameter"
32738 msgstr "Inserir parâmetro"
32739
32740 #. SCRIPT
32741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32742 msgid "Insert patron category parameter"
32743 msgstr "Inserir parâmetro de categoria de leitor"
32744
32745 #. SCRIPT
32746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32747 msgid "Insert row after"
32748 msgstr "Inserir linha após"
32749
32750 #. SCRIPT
32751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32752 msgid "Insert row before"
32753 msgstr "Inserir linha antes"
32754
32755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2344
32756 #, c-format
32757 msgid "Insert runtime parameter "
32758 msgstr "Inserir parâmetro de execução "
32759
32760 #. SCRIPT
32761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32762 msgid "Insert table"
32763 msgstr "Inserir tabela"
32764
32765 #. SCRIPT
32766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32767 msgid "Insert template"
32768 msgstr "Inserir modelo"
32769
32770 #. SCRIPT
32771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32772 msgid "Insert template..."
32773 msgstr "Inserir modelo..."
32774
32775 #. SCRIPT
32776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
32777 msgid "Insert text parameter"
32778 msgstr "Inserir parâmetro de texto"
32779
32780 #. SCRIPT
32781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32782 msgid "Insert video"
32783 msgstr "Inserir vídeo"
32784
32785 #. SCRIPT
32786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32787 msgid "Insert\\/Edit code sample"
32788 msgstr "Inserir\\/Editar código de exemplo"
32789
32790 #. SCRIPT
32791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32792 msgid "Insert\\/edit iframe"
32793 msgstr "Inserir\\/editar iframe"
32794
32795 #. SCRIPT
32796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32797 msgid "Insert\\/edit image"
32798 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
32799
32800 #. SCRIPT
32801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32802 msgid "Insert\\/edit link"
32803 msgstr "Inserir\\/editar ligação"
32804
32805 #. SCRIPT
32806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32807 msgid "Insert\\/edit media"
32808 msgstr "Inserir\\/editar multimédia"
32809
32810 #. SCRIPT
32811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32812 msgid "Insert\\/edit video"
32813 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
32814
32815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
32816 #, c-format
32817 msgid "Install"
32818 msgstr "Instalar"
32819
32820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
32821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
32822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
32823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
32824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
32825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
32826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
32827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
32828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
32829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
32830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
32831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
32832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
32833 #, c-format
32834 msgid "Install basic configuration settings"
32835 msgstr "Instalar as configurações básicas"
32836
32837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
32838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
32839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
32840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
32842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
32843 #, c-format
32844 msgid "Installation"
32845 msgstr "Instalação"
32846
32847 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
32848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
32849 #, c-format
32850 msgid "Installed version: %s "
32851 msgstr "Versão instalada: %s "
32852
32853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
32854 #, c-format
32855 msgid "Instructions"
32856 msgstr "Instruções"
32857
32858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:113
32859 #, c-format
32860 msgid "Instructor search:"
32861 msgstr "Pesquisa de impressora:"
32862
32863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
32864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
32865 #, c-format
32866 msgid "Instructors"
32867 msgstr "Professores"
32868
32869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
32870 #, c-format
32871 msgid "Instructors:"
32872 msgstr "Professores:"
32873
32874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:99
32875 #, c-format
32876 msgid "Insufficient permission to see this job."
32877 msgstr "Permissões insuficientes para ver a tarefa."
32878
32879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:65
32880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:73
32881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
32882 #, c-format
32883 msgid "Insufficient privileges."
32884 msgstr "Privilégios insuficientes."
32885
32886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
32887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
32888 #, c-format
32889 msgid "Integer"
32890 msgstr "Inteiro"
32891
32892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
32893 #, c-format
32894 msgid "Interface"
32895 msgstr "Interface"
32896
32897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
32898 #, c-format
32899 msgid "Interface:"
32900 msgstr "Interface:"
32901
32902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
32903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
32904 #, c-format
32905 msgid "Interlibrary loan request details"
32906 msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
32907
32908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
32909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
32910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
32911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
32912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32913 #, c-format
32914 msgid "Interlibrary loans"
32915 msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas"
32916
32917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
32918 #, c-format
32919 msgid "Interlibrary loans tables"
32920 msgstr "Tabelas dos empréstimos inter-bibliotecas"
32921
32922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
32923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
32924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
32925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
32926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
32927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414
32928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
32929 #, c-format
32930 msgid "Internal note"
32931 msgstr "Nota interna"
32932
32933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
32934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:71
32935 #, c-format
32936 msgid "Internal note:"
32937 msgstr "Nota interna:"
32938
32939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
32940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
32941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:101
32942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
32943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
32944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:435
32945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
32946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
32947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
32948 #, c-format
32949 msgid "Internal note: "
32950 msgstr "Nota interna: "
32951
32952 #. SCRIPT
32953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32954 msgid "Internal search error"
32955 msgstr "Erro interno de pesquisa"
32956
32957 #. A
32958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
32959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
32960 msgid "Internationalization and localization"
32961 msgstr "Regionalização e localização"
32962
32963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
32964 #, c-format
32965 msgid "Into an application"
32966 msgstr "Para uma aplicação"
32967
32968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:132
32969 #, c-format
32970 msgid "Into an application "
32971 msgstr "Para uma aplicação "
32972
32973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:305
32974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:107
32975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:294
32976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
32977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:369
32978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:307
32979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
32980 #, c-format
32981 msgid "Into an application:"
32982 msgstr "Para uma aplicação:"
32983
32984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
32986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32987 #, c-format
32988 msgid "Into an application: "
32989 msgstr "Para uma aplicação: "
32990
32991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
32992 #, c-format
32993 msgid "Intranet"
32994 msgstr "Interface dos técnicos"
32995
32996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32997 #, c-format
32998 msgid "Invalid authority type"
32999 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
33000
33001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:172
33002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:69
33003 #, c-format
33004 msgid "Invalid barcodes"
33005 msgstr "Códigos de barras inválidos"
33006
33007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:195
33008 #, c-format
33009 msgid "Invalid biblionumbers"
33010 msgstr "Números de registo inválidos"
33011
33012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
33013 #, c-format
33014 msgid "Invalid collection id"
33015 msgstr "Identificador de coleção inválido"
33016
33017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:36
33018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
33019 #, c-format
33020 msgid "Invalid course!"
33021 msgstr "Curso inválido!"
33022
33023 #. SCRIPT
33024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
33025 msgid "Invalid day entered in field %s"
33026 msgstr "Dia inválido inserido no campo %s"
33027
33028 #. SCRIPT
33029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33030 msgid "Invalid indicators"
33031 msgstr "Indicadores inválidos"
33032
33033 #. SCRIPT
33034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
33035 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
33036 msgstr "Valor inválido. Insira algo como: 245,a"
33037
33038 #. SCRIPT
33039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
33040 msgid "Invalid month entered in field %s"
33041 msgstr "Mês inválido inserido no campo %s"
33042
33043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
33044 #, c-format
33045 msgid "Invalid number of copies"
33046 msgstr "Número de cópias inválido"
33047
33048 #. SCRIPT
33049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33050 msgid "Invalid record"
33051 msgstr "Registo inválido"
33052
33053 #. SCRIPT
33054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33055 msgid "Invalid tag number"
33056 msgstr "Número de campo inválido"
33057
33058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
33059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
33060 #, c-format
33061 msgid "Invalid username or password"
33062 msgstr "Nome do utilizador ou palavra-passe inválida"
33063
33064 #. %1$s:  e | html 
33065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
33066 #, c-format
33067 msgid "Invalid value for %s"
33068 msgstr "Valor inválido para %s"
33069
33070 #. SCRIPT
33071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
33072 msgid "Invalid year entered in field %s"
33073 msgstr "Ano inválido inserido no campo %s"
33074
33075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
33076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
33077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
33078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
33079 #, c-format
33080 msgid "Inventory"
33081 msgstr "Inventário"
33082
33083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
33084 #, c-format
33085 msgid "Inventory "
33086 msgstr "Inventário "
33087
33088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33089 #, c-format
33090 msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
33091 msgstr "Inventário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
33092
33093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
33094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
33095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
33096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
33097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
33098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
33099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
33100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
33101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
33102 #, c-format
33103 msgid "Inventory number"
33104 msgstr "Número de inventário"
33105
33106 #. SCRIPT
33107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33108 msgid "Invert"
33109 msgstr "Inverter"
33110
33111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
33112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
33113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
33114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408
33115 #, c-format
33116 msgid "Invoice"
33117 msgstr "Factura"
33118
33119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33120 #, c-format
33121 msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
33122 msgstr "Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
33123
33124 #. A
33125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
33126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
33127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:459
33128 msgid "Invoice detail page"
33129 msgstr "Detalhes da fatura"
33130
33131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:339
33132 #, c-format
33133 msgid "Invoice details"
33134 msgstr "Detalhes da factura"
33135
33136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:47
33137 #, c-format
33138 msgid "Invoice has been modified"
33139 msgstr "Factura foi modificada"
33140
33141 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_reopen_closed_invoices 
33142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
33143 #, c-format
33144 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. %s "
33145 msgstr "A factura está fechada, portanto não pode receber mais encomendas. %s "
33146
33147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
33148 #, c-format
33149 msgid "Invoice item price includes tax: "
33150 msgstr "Preço do item na factura com imposto: "
33151
33152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
33153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
33154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
33155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
33156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
33157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
33158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
33159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
33160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
33161 #, c-format
33162 msgid "Invoice number"
33163 msgstr "Número de factura"
33164
33165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
33166 #, c-format
33167 msgid "Invoice number reverse"
33168 msgstr "Inverter número de factura"
33169
33170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
33171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
33172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
33173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
33174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
33175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:302
33176 #, c-format
33177 msgid "Invoice number:"
33178 msgstr "Número de factura:"
33179
33180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
33181 #, c-format
33182 msgid "Invoice number: "
33183 msgstr "Número de factura: "
33184
33185 #. %1$s:  invoicenumber | html 
33186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
33187 #, c-format
33188 msgid "Invoice number: %s"
33189 msgstr "Número de factura: %s"
33190
33191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
33192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
33193 #, c-format
33194 msgid "Invoice prices are: "
33195 msgstr "Preços de factura são: "
33196
33197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33198 #, c-format
33199 msgid "Invoice prices:"
33200 msgstr "Preços de factura:"
33201
33202 #. %1$s:  invoicenumber | html 
33203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
33204 #, c-format
33205 msgid "Invoice: %s"
33206 msgstr "Factura: %s"
33207
33208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:24
33209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
33210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
33211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
33212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:289
33213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
33214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
33215 #, c-format
33216 msgid "Invoices"
33217 msgstr "Faturas"
33218
33219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
33220 #, c-format
33221 msgid "Invoices "
33222 msgstr "Faturas "
33223
33224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33225 #, c-format
33226 msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
33227 msgstr "Faturas &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
33228
33229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
33230 #, c-format
33231 msgid "Invoices enabled: "
33232 msgstr "Faturas ativas: "
33233
33234 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
33235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:175
33236 #, c-format
33237 msgid "Invoicing %s "
33238 msgstr "Fatura %s"
33239
33240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
33241 #, c-format
33242 msgid "Invoicing, "
33243 msgstr "Fatura, "
33244
33245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
33246 #, c-format
33247 msgid "Irma Birchall"
33248 msgstr "Irma Birchall"
33249
33250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
33251 #, c-format
33252 msgid "Irregularity:"
33253 msgstr "Irregular:"
33254
33255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
33256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
33257 #, c-format
33258 msgid "Is a URL:"
33259 msgstr "É um URL:"
33260
33261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
33262 #, c-format
33263 msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
33264 msgstr "É parente de outro tipo, não pode ter um parente"
33265
33266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45
33267 #, c-format
33268 msgid "Is hidden by default"
33269 msgstr "Escondida por omissão"
33270
33271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:408
33272 #, c-format
33273 msgid "Is local hold group"
33274 msgstr "É do grupo de reserva local"
33275
33276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
33277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
33278 #, c-format
33279 msgid "Is local hold group "
33280 msgstr "É do grupo de reserva local "
33281
33282 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
33283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
33284 #, c-format
33285 msgid "Is new"
33286 msgstr "Novo"
33287
33288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
33289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
33290 #, c-format
33291 msgid "Is this a duplicate of "
33292 msgstr "É um duplicado de "
33293
33294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
33295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
33296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
33297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
33298 #, c-format
33299 msgid "Issue"
33300 msgstr "Número"
33301
33302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
33303 #, c-format
33304 msgid "Issue "
33305 msgstr "Número "
33306
33307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
33308 #, c-format
33309 msgid "Issue #"
33310 msgstr "Número #"
33311
33312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
33313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:189
33314 #, c-format
33315 msgid "Issue history"
33316 msgstr "Estado da coleção"
33317
33318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
33319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
33320 #, c-format
33321 msgid "Issue number"
33322 msgstr "Número do fascículo"
33323
33324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
33325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:183
33326 #, c-format
33327 msgid "Issue payout"
33328 msgstr "Pagamento"
33329
33330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
33331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
33332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
33333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
33334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:221
33335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:223
33336 #, c-format
33337 msgid "Issue refund"
33338 msgstr "Reembolso"
33339
33340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:311
33341 #, c-format
33342 msgid "Issue refund from "
33343 msgstr "Reembolso de "
33344
33345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
33346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
33347 #, c-format
33348 msgid "Issue requested item to %s"
33349 msgstr "Expedir o exemplar requisitado para %s"
33350
33351 #. SCRIPT
33352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33353 msgid "Issue {0} of {1}"
33354 msgstr "Número {0} de {1}"
33355
33356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
33357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
33358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
33359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
33360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:42
33361 #, c-format
33362 msgid "Issue:"
33363 msgstr "Número:"
33364
33365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
33366 #, c-format
33367 msgid "Issue: "
33368 msgstr "Número: "
33369
33370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33371 #, c-format
33372 msgid "Issues"
33373 msgstr "Números"
33374
33375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
33376 #, c-format
33377 msgid "Issues per unit"
33378 msgstr "Números por unidade"
33379
33380 #. SCRIPT
33381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
33382 msgid "Issues per unit is required"
33383 msgstr "Números por unidade é obrigatório."
33384
33385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
33386 #, c-format
33387 msgid "Issues per unit: "
33388 msgstr "Números por unidade: "
33389
33390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:205
33391 #, c-format
33392 msgid "Issuing library"
33393 msgstr "Biblioteca de empréstimo"
33394
33395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33396 #, c-format
33397 msgid "Issuing rules"
33398 msgstr "Regras de empréstimo"
33399
33400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
33401 #, c-format
33402 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
33403 msgstr "É um duplicado. Editar registo existente "
33404
33405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:191
33406 #, c-format
33407 msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
33408 msgstr "É recomendado verificar e resolver as reservas duplicadas resultantes da unificação."
33409
33410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33411 #, c-format
33412 msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
33413 msgstr "Italiano (Italian) para 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti e Paolo Pozzan; para 3.4 e superior: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
33414
33415 #. SCRIPT
33416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33417 msgid "Italic"
33418 msgstr "Itálico"
33419
33420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302
33421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
33422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
33423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
33424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
33425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:63
33426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
33427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:388
33428 #, c-format
33429 msgid "Item"
33430 msgstr "Exemplar"
33431
33432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
33433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
33434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
33435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
33436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
33437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
33438 #, c-format
33439 msgid "Item "
33440 msgstr "Exemplar "
33441
33442 #. For the first occurrence,
33443 #. %1$s:  loopro.object | html 
33444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:351
33445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
33446 #, c-format
33447 msgid "Item %s"
33448 msgstr "Exemplar %s"
33449
33450 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
33451 #. %2$s:  message.found_transfer.reason | html 
33452 #. %3$s:  Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html 
33453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
33454 #, c-format
33455 msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
33456 msgstr "Exemplar %s na fila atrás da transferência (%s) para %s"
33457
33458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:263
33459 #, c-format
33460 msgid "Item URI"
33461 msgstr "URI do exemplar"
33462
33463 #. INPUT type=text name=barcode
33464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:414
33465 msgid "Item barcode"
33466 msgstr "Código de barras"
33467
33468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:49
33469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
33470 #, c-format
33471 msgid "Item barcode:"
33472 msgstr "Código de barras:"
33473
33474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:48
33475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:39
33476 #, c-format
33477 msgid "Item barcodes:"
33478 msgstr "Código de barras:"
33479
33480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
33481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
33482 #, c-format
33483 msgid "Item call number"
33484 msgstr "Cota do exemplar"
33485
33486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33487 #, c-format
33488 msgid "Item call number between: "
33489 msgstr "Cota do exemplar entre: "
33490
33491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
33492 #, c-format
33493 msgid "Item callnumber:"
33494 msgstr "Cota do exemplar:"
33495
33496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
33497 #, c-format
33498 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
33499 msgstr "Este registo não pode ser renovado porque é um empréstimo on-site"
33500
33501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
33502 #, c-format
33503 msgid "Item check-in"
33504 msgstr "Devolução"
33505
33506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
33507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
33508 #, c-format
33509 msgid "Item checked out"
33510 msgstr "Exemplar emprestado"
33511
33512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
33514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
33515 #, c-format
33516 msgid "Item circulation alerts"
33517 msgstr "Avisos de empréstimo"
33518
33519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
33520 #, c-format
33521 msgid "Item circulation alerts "
33522 msgstr "Avisos de empréstimo "
33523
33524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33525 #, c-format
33526 msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
33527 msgstr "Avisos de empréstimo &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
33528
33529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
33530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
33531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
33532 #, c-format
33533 msgid "Item count"
33534 msgstr "Contagem exemplares"
33535
33536 #. SCRIPT
33537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
33538 msgid "Item damaged"
33539 msgstr "Exemplar danificado"
33540
33541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
33542 #, c-format
33543 msgid "Item details"
33544 msgstr "Detalhes do exemplar"
33545
33546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
33547 #, c-format
33548 msgid "Item details "
33549 msgstr "Detalhes do exemplar "
33550
33551 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33553 #, c-format
33554 msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
33555 msgstr "Detalhes de exemplar de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
33556
33557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
33558 #, c-format
33559 msgid "Item due"
33560 msgstr "Empréstimo em atraso"
33561
33562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1030
33563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1082
33564 #, c-format
33565 msgid "Item floats"
33566 msgstr "Exemplar flutuante"
33567
33568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
33569 #, c-format
33570 msgid "Item has been claimed as returned."
33571 msgstr "O exemplar foi reclamado como retornado."
33572
33573 #. SCRIPT
33574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
33575 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
33576 msgstr "Exemplar foi perdido (transação registada na mesma)"
33577
33578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
33579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
33580 #, c-format
33581 msgid "Item has been withdrawn"
33582 msgstr "Exemplar retirado"
33583
33584 #. SCRIPT
33585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
33586 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
33587 msgstr "Exemplar retirado (transação registada na mesma)"
33588
33589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
33590 #, c-format
33591 msgid "Item has been withdrawn."
33592 msgstr "Exemplar retirado."
33593
33594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
33595 #, c-format
33596 msgid "Item holding library:"
33597 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
33598
33599 #. TH
33600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
33601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
33602 msgid "Item holds / Total holds"
33603 msgstr "Reservas de exemplar / Total de reservas"
33604
33605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
33606 #, c-format
33607 msgid "Item home library:"
33608 msgstr "Biblioteca de origem:"
33609
33610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
33611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:297
33612 #, c-format
33613 msgid "Item information"
33614 msgstr "Informação do item"
33615
33616 #. %1$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
33617 #. %2$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
33618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
33619 #, c-format
33620 msgid "Item information %s %s "
33621 msgstr "Informação do exemplar %s %s "
33622
33623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
33624 #, c-format
33625 msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
33626 msgstr "Informação não disponível para reservas de curso ao nível do registo"
33627
33628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
33629 #, c-format
33630 msgid "Item is already at destination library."
33631 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
33632
33633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
33634 #, c-format
33635 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
33636 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser ser devolvido."
33637
33638 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
33639 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
33640 #. %3$s:  END 
33641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:198
33642 #, c-format
33643 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
33644 msgstr "Exemplar não emprestável por norma %s(%s)%s."
33645
33646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
33647 #, c-format
33648 msgid "Item is not allowed renewal."
33649 msgstr "A renovação do exemplar não é permitida."
33650
33651 #. %1$s:  Branches.GetName(tobranchcd) | html 
33652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
33653 #, c-format
33654 msgid "Item is now in transit to %s"
33655 msgstr "Exemplar em trânsito para %s"
33656
33657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:434
33658 #, c-format
33659 msgid "Item is restricted"
33660 msgstr "Exemplar restrito"
33661
33662 #. SCRIPT
33663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
33664 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
33665 msgstr "Exemplar restrito (transação registada na mesma)"
33666
33667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
33668 #, c-format
33669 msgid "Item is restricted."
33670 msgstr "Exemplar restrito."
33671
33672 #. %1$s:  END 
33673 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
33674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
33675 #, c-format
33676 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
33677 msgstr "Reserva ao nível do exemplar no OPAC %s %s "
33678
33679 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
33680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
33681 #, c-format
33682 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
33683 msgstr "Reserva ao nível do exemplar não permitida no OPAC %s "
33684
33685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94
33686 #, c-format
33687 msgid "Item location filters"
33688 msgstr "Filtros de localização de exemplares"
33689
33690 #. SCRIPT
33691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
33692 msgid "Item not checked out."
33693 msgstr "Exemplar não emprestado."
33694
33695 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
33696 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
33697 #. %3$s:  END 
33698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
33699 #, c-format
33700 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
33701 msgstr "Exemplar não emprestável %s(%s)%s."
33702
33703 #. For the first occurrence,
33704 #. SCRIPT
33705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
33706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
33707 #, c-format
33708 msgid "Item not found."
33709 msgstr "Exemplar não encontrado."
33710
33711 #. SCRIPT
33712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
33713 msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)"
33714 msgstr "Exemplar não listado como emprestado em base de dados offline (transação registada na mesma)"
33715
33716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
33717 #, c-format
33718 msgid "Item number"
33719 msgstr "Número de exemplar"
33720
33721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
33722 #, c-format
33723 msgid "Item number (internal)"
33724 msgstr "Número de exemplar (interno)"
33725
33726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
33727 #, c-format
33728 msgid "Item number file: "
33729 msgstr "Ficheiro com números de exemplares: "
33730
33731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
33732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
33733 #, c-format
33734 msgid "Item only"
33735 msgstr "Apenas exemplar"
33736
33737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
33738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
33739 #, c-format
33740 msgid "Item processing:"
33741 msgstr "Processamento do exemplar:"
33742
33743 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html 
33744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
33745 #, c-format
33746 msgid "Item received from %s"
33747 msgstr "Exemplar recebido de %s"
33748
33749 #. %1$s:  item.item_id | html 
33750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
33751 #, c-format
33752 msgid "Item record %s"
33753 msgstr "Registo %s"
33754
33755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
33756 #, c-format
33757 msgid "Item records"
33758 msgstr "Registos de exemplar"
33759
33760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
33761 #, c-format
33762 msgid "Item records were last synced on: "
33763 msgstr "Exemplares sincronizados em: "
33764
33765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:182
33766 #, c-format
33767 msgid "Item renewed:"
33768 msgstr "Exemplar renovado:"
33769
33770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
33771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1080
33772 #, c-format
33773 msgid "Item returns home"
33774 msgstr "Exemplar retorna à origem"
33775
33776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1028
33777 #, c-format
33778 msgid "Item returns to issuing branch"
33779 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
33780
33781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1081
33782 #, c-format
33783 msgid "Item returns to issuing library"
33784 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
33785
33786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
33787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33788 #, c-format
33789 msgid "Item search"
33790 msgstr "Pesquisa de exemplar"
33791
33792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
33793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
33794 #, c-format
33795 msgid "Item search "
33796 msgstr "Pesquisa de exemplar "
33797
33798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
33799 #, c-format
33800 msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
33801 msgstr "Pesquisa de exemplar &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
33802
33803 #. %1$s:  field.label | html 
33804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:47
33805 #, c-format
33806 msgid "Item search field: %s"
33807 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
33808
33809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
33810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
33811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
33812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
33813 #, c-format
33814 msgid "Item search fields"
33815 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar"
33816
33817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
33818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:23
33819 #, c-format
33820 msgid "Item search fields "
33821 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar "
33822
33823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33825 #, c-format
33826 msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
33827 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
33828
33829 #. SCRIPT
33830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
33831 msgid "Item search results"
33832 msgstr "Resultados da pesquisa de exemplar"
33833
33834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
33835 #, c-format
33836 msgid "Item shelving location updated. "
33837 msgstr "Localização na prateleira atualizada. "
33838
33839 #. A
33840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
33841 msgid "Item sorting"
33842 msgstr "Ordenação"
33843
33844 #. SPAN
33845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
33846 msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses"
33847 msgstr "Os estados dos exemplares podem ser incorretos. Por favor verifique os detalhes do registos para obter os estados dos exemplares corretos"
33848
33849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
33850 #, c-format
33851 msgid "Item tag"
33852 msgstr "Etiqueta do exemplar"
33853
33854 #. SCRIPT
33855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33856 msgid "Item tags cannot currently be saved"
33857 msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
33858
33859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
33860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
33861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
33862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
33863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
33864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
33865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:984
33867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
33868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
33869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
33870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
33871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
33872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
33873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
33875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
33876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
33877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
33878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:878
33879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
33880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
33881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
33882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:149
33883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
33884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
33885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
33886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
33888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
33889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
33890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
33891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
33892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
33893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
33894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
33895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
33896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
33897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
33898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
33899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006
33900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
33901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
33902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
33903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
33904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
33906 #, c-format
33907 msgid "Item type"
33908 msgstr "Tipo de documento"
33909
33910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
33911 #, c-format
33912 msgid "Item type already exists!"
33913 msgstr "O tipo de documento já existe!"
33914
33915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
33916 #, c-format
33917 msgid "Item type code: "
33918 msgstr "Código do tipo de documento: "
33919
33920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
33921 #, c-format
33922 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
33923 msgstr "Imagens para os tipos de documentos inactivas. Para activar, ligue a "
33924
33925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
33926 #, c-format
33927 msgid "Item type is normally not for loan."
33928 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
33929
33930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
33931 #, c-format
33932 msgid "Item type not for loan."
33933 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
33934
33935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
33936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
33937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
33938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
33939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
33940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:53
33941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
33942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
33943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
33944 #, c-format
33945 msgid "Item type:"
33946 msgstr "Tipo de documento:"
33947
33948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:156
33949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
33950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
33951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:247
33952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
33953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
33954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
33955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
33957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
33958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
33959 #, c-format
33960 msgid "Item type: "
33961 msgstr "Tipo de documento: "
33962
33963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
33964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
33965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
33966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
33967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
33968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2352
33969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
33970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
33971 #, c-format
33972 msgid "Item types"
33973 msgstr "Tipos de documento"
33974
33975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
33976 #, c-format
33977 msgid "Item types "
33978 msgstr "Tipos de documento "
33979
33980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:445
33981 #, c-format
33982 msgid "Item types administration"
33983 msgstr "Administração dos tipos de documentos"
33984
33985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
33986 #, c-format
33987 msgid "Item types administration "
33988 msgstr "Administração dos tipos de documentos "
33989
33990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
33991 #, c-format
33992 msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs."
33993 msgstr "Os tipos de documento são usados para agrupar exemplares. Exemplos de tipos de documento são os livros, os CDs e os DVDs."
33994
33995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
33996 #, c-format
33997 msgid "Item types: "
33998 msgstr "Tipos de documento: "
33999
34000 #. For the first occurrence,
34001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
34002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
34003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
34004 #, c-format
34005 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
34006 msgstr "O exemplar estava emprestado a %s e foi devolvido automaticamente."
34007
34008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
34009 #, c-format
34010 msgid "Item was lost, now found."
34011 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
34012
34013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
34014 #, c-format
34015 msgid "Item was on loan and could not be checked in."
34016 msgstr "Exemplar estava emprestado e não pode ser ser devolvido."
34017
34018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
34019 #, c-format
34020 msgid "Item was on loan to "
34021 msgstr "Exemplar estava emprestado a "
34022
34023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
34024 #, c-format
34025 msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
34026 msgstr "Exemplar emprestado. Foi devolvido antes de ser marcado como visto."
34027
34028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
34029 #, c-format
34030 msgid "Item with barcode "
34031 msgstr "Exemplar com o código de barras "
34032
34033 #. %1$s:  barcode | html 
34034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
34035 #, c-format
34036 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
34037 msgstr "Exemplar com o cód. barras '%s' adicionado com sucesso"
34038
34039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34040 #, c-format
34041 msgid "Item withdrawn."
34042 msgstr "Exemplar retirado."
34043
34044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
34045 #, c-format
34046 msgid "Item(s)"
34047 msgstr "Exemplar(es)"
34048
34049 #. %1$s:  batch_id | html 
34050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:76
34051 #, c-format
34052 msgid "Item(s) not added to batch %s."
34053 msgstr "Exemplares não adicionados ao lote %s."
34054
34055 #. %1$s:  batch_id | html 
34056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
34057 #, c-format
34058 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
34059 msgstr "Exemplares não removidos do lote %s."
34060
34061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:317
34062 #, c-format
34063 msgid "Item: "
34064 msgstr "Exemplar: "
34065
34066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
34067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
34068 #, c-format
34069 msgid "Itemnumbers not found"
34070 msgstr "Números de exemplar não encontrados"
34071
34072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
34073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
34074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
34075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
34076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
34077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
34078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
34079 #, c-format
34080 msgid "Items"
34081 msgstr "Exemplares"
34082
34083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
34084 #, c-format
34085 msgid "Items "
34086 msgstr "Exemplares "
34087
34088 #. %1$s:  biblio.title | html 
34089 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
34090 #. %3$s:  biblio.author | html 
34091 #. %4$s:  END 
34092 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
34093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:8
34094 #, c-format
34095 msgid "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
34096 msgstr "Exemplares &rsaquo; %s %s por %s%s (Registo nº %s) &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
34097
34098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:158
34099 #, c-format
34100 msgid "Items added"
34101 msgstr "Exemplares adicionados"
34102
34103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
34104 #, c-format
34105 msgid "Items added to rota:"
34106 msgstr "Exemplares adicionado à rota:"
34107
34108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:537
34109 #, c-format
34110 msgid "Items already on this rota:"
34111 msgstr "Exemplares já adicionados à rota:"
34112
34113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
34114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
34115 #, c-format
34116 msgid "Items available"
34117 msgstr "Exemplares disponíveis"
34118
34119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
34120 #, c-format
34121 msgid "Items checked out"
34122 msgstr "Exemplares emprestados"
34123
34124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
34125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34126 #, c-format
34127 msgid "Items expected"
34128 msgstr "Exemplares esperados"
34129
34130 #. %1$s:  biblio.title | html 
34131 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
34132 #. %3$s:  biblio.author | html 
34133 #. %4$s:  END 
34134 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
34135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
34136 #, c-format
34137 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
34138 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registo nº%s)"
34139
34140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
34141 #, c-format
34142 msgid "Items for purchase"
34143 msgstr "Exemplares para compra"
34144
34145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
34146 #, c-format
34147 msgid "Items found on other rotas:"
34148 msgstr "Exemplares encontrados noutras rotas:"
34149
34150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
34151 #, c-format
34152 msgid "Items in "
34153 msgstr "Exemplares em "
34154
34155 #. %1$s:  batch_id | html 
34156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
34157 #, c-format
34158 msgid "Items in batch number %s"
34159 msgstr "Itens no lote %s"
34160
34161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
34162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34163 #, c-format
34164 msgid "Items list"
34165 msgstr "Lista de exemplares"
34166
34167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:92
34168 #, c-format
34169 msgid "Items lost"
34170 msgstr "Documentos extraviados"
34171
34172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
34173 #, c-format
34174 msgid "Items needed"
34175 msgstr "Exemplares necessários"
34176
34177 #. %1$s:  todaysdate | html 
34178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:12
34179 #, c-format
34180 msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
34181 msgstr "Empréstimos em atraso a partir de %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
34182
34183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:55
34184 #, c-format
34185 msgid "Items removed"
34186 msgstr "Exemplares removidos"
34187
34188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:35
34189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
34190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
34191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
34192 #, c-format
34193 msgid "Items with no checkouts"
34194 msgstr "Exemplares nunca emprestados"
34195
34196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:22
34197 #, c-format
34198 msgid "Items with no checkouts "
34199 msgstr "Exemplares nunca emprestados "
34200
34201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34202 #, c-format
34203 msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
34204 msgstr "Exemplares nunca emprestados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
34205
34206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
34207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
34208 #, c-format
34209 msgid "Items:"
34210 msgstr "Exemplares:"
34211
34212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
34213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
34214 #, c-format
34215 msgid "Items: "
34216 msgstr "Exemplares: "
34217
34218 #. For the first occurrence,
34219 #. SCRIPT
34220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
34221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
34222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
34223 #, c-format
34224 msgid "Itemtype"
34225 msgstr "Tipo de documento"
34226
34227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
34228 #, c-format
34229 msgid "Itemtype:"
34230 msgstr "Tipo de documento:"
34231
34232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
34233 #, c-format
34234 msgid "Itype"
34235 msgstr "Tipo de documento"
34236
34237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
34238 #, c-format
34239 msgid "JSON URL"
34240 msgstr "URL JSON"
34241
34242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
34243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
34244 #, c-format
34245 msgid "JSZip"
34246 msgstr "JSZip"
34247
34248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
34249 #, c-format
34250 msgid "January"
34251 msgstr "Janeiro"
34252
34253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
34254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34255 #, c-format
34256 msgid "JavaScript Cookie"
34257 msgstr "JavaScript Cookie"
34258
34259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
34260 #, c-format
34261 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
34262 msgstr "biblioteca Javascript do Vladimir Agafonkinis é licenciada sobre a "
34263
34264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
34265 #, c-format
34266 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
34267 msgstr "A biblioteca Javascript é licenciada sobre a "
34268
34269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
34270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
34271 #, c-format
34272 msgid "Javascript Diff Algorithm"
34273 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
34274
34275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
34276 #, c-format
34277 msgid "Jenkins maintainer:"
34278 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
34279
34280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
34281 #, c-format
34282 msgid "Jenkins maintainers:"
34283 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
34284
34285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
34286 #, c-format
34287 msgid "Jo Ransom"
34288 msgstr "Jo Ransom"
34289
34290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:159
34291 #, c-format
34292 msgid "Job ID"
34293 msgstr "ID da tarefa"
34294
34295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:113
34296 #, c-format
34297 msgid "Job ID: "
34298 msgstr "ID da tarefa: "
34299
34300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
34301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
34302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
34303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
34304 #, c-format
34305 msgid "Job progress: "
34306 msgstr "Trabalho em progresso: "
34307
34308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
34309 #, c-format
34310 msgid "Jobs already entered"
34311 msgstr "Trabalhos já inseridas"
34312
34313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
34314 #, c-format
34315 msgid "July"
34316 msgstr "Julho"
34317
34318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
34319 #, c-format
34320 msgid "June"
34321 msgstr "Junho"
34322
34323 #. SCRIPT
34324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34325 msgid "Justify"
34326 msgstr "Justificar"
34327
34328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
34329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
34330 #, c-format
34331 msgid "Juvenile"
34332 msgstr "Juvenil"
34333
34334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34335 #, c-format
34336 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
34337 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
34338
34339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
34340 #, c-format
34341 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
34342 msgstr "Katipo Communications, Nova Zelândia"
34343
34344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34345 #, c-format
34346 msgid "Kazik Pietruszewski"
34347 msgstr "Kazik Pietruszewski"
34348
34349 #. %1$s:  order.fund.budget_name | html 
34350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:295
34351 #, c-format
34352 msgid "Keep current (%s)"
34353 msgstr "Manter o atual (%s)"
34354
34355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
34356 #, c-format
34357 msgid "Keep existing manager"
34358 msgstr "Manter o gestor atual"
34359
34360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
34361 #, c-format
34362 msgid "Keep for pseudonymization: "
34363 msgstr "Manter para pseudo-anominização: "
34364
34365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
34366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
34367 #, c-format
34368 msgid "Keep issue number"
34369 msgstr "Manter número do fascículo"
34370
34371 #. SCRIPT
34372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34373 msgid "Keep this ID and remove all others"
34374 msgstr "Manter este ID e remover todos os outros"
34375
34376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
34377 #, c-format
34378 msgid "Key"
34379 msgstr "Palavra"
34380
34381 #. SCRIPT
34382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34383 msgid "Keyboard Navigation"
34384 msgstr "Navegação de teclado"
34385
34386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
34387 #, c-format
34388 msgid "Keyboard layout "
34389 msgstr "Disposição do teclado "
34390
34391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:268
34392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
34393 #, c-format
34394 msgid "Keyboard shortcuts"
34395 msgstr "Atalhos de teclado"
34396
34397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
34398 #, c-format
34399 msgid "Keyboard shortcuts "
34400 msgstr "Atalhos de teclado "
34401
34402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
34403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
34404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
34405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
34406 #, c-format
34407 msgid "Keyword"
34408 msgstr "Palavra-chave"
34409
34410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
34411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
34412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
34413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
34414 #, c-format
34415 msgid "Keyword (any): "
34416 msgstr "Palavra-chave (qualquer): "
34417
34418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
34419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
34420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1348
34421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:124
34422 #, c-format
34423 msgid "Keyword:"
34424 msgstr "Palavra-chave:"
34425
34426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
34427 #, c-format
34428 msgid "Keyword: "
34429 msgstr "Palavra-chave: "
34430
34431 #. SCRIPT
34432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34433 msgid "Keywords"
34434 msgstr "Palavras-chave"
34435
34436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
34437 #, c-format
34438 msgid "Keywords:"
34439 msgstr "Palavras-chave:"
34440
34441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
34442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
34444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
34445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
34446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
34447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
34448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
34449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
34450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
34451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
34452 #, c-format
34453 msgid "Koha"
34454 msgstr "Koha"
34455
34456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
34457 msgid "Koha %s"
34458 msgstr "Koha %s"
34459
34460 #. %1$s:  short_version | html 
34461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34462 #, c-format
34463 msgid "Koha %s release team"
34464 msgstr "Equipa de lançamento do Koha %s"
34465
34466 #. SCRIPT
34467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34468 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
34469 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
34470
34471 #. IMG
34472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:159
34473 msgid "Koha Logo SVG"
34474 msgstr "Logótipo do Koha em SVG"
34475
34476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
34477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
34478 #, c-format
34479 msgid "Koha administration"
34480 msgstr "Administração do Koha"
34481
34482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
34483 #, c-format
34484 msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged."
34485 msgstr "O Koha não mostra palavras-chave. Deixe o campo vazio para não alterar a palavra-passe."
34486
34487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:98
34488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:100
34489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
34490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
34491 #, c-format
34492 msgid "Koha database schema"
34493 msgstr "Esquema da base de dados do Koha"
34494
34495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
34496 #, c-format
34497 msgid "Koha development team"
34498 msgstr "Equipa de desenvolvimento do Koha"
34499
34500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
34501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
34502 #, c-format
34503 msgid "Koha field"
34504 msgstr "Campo Koha"
34505
34506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:197
34507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
34508 #, c-format
34509 msgid "Koha field:"
34510 msgstr "Campo Koha:"
34511
34512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
34513 #, c-format
34514 msgid "Koha full call number"
34515 msgstr "Cota Koha"
34516
34517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
34518 #, c-format
34519 msgid "Koha history timeline"
34520 msgstr "História do Koha"
34521
34522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
34523 #, c-format
34524 msgid "Koha internal"
34525 msgstr "Campo Koha"
34526
34527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
34528 #, c-format
34529 msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
34530 msgstr "O Koha é um programa livre; pode distribuir-lo e/ou modificar-lo de acordo com os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão posterior."
34531
34532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34533 #, c-format
34534 msgid "Koha itemtype"
34535 msgstr "Tipo de documento"
34536
34537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
34538 #, c-format
34539 msgid "Koha link:"
34540 msgstr "Ligação Koha:"
34541
34542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
34543 #, c-format
34544 msgid "Koha module:"
34545 msgstr "Módulo Koha:"
34546
34547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34548 #, c-format
34549 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34550 msgstr "Classificação normalizada para ordenação"
34551
34552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:27
34553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
34554 #, c-format
34555 msgid "Koha offline circulation"
34556 msgstr "Koha circulação offline"
34557
34558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34559 #, c-format
34560 msgid "Koha plugins"
34561 msgstr "Plugins Koha"
34562
34563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
34564 #, c-format
34565 msgid "Koha release teams"
34566 msgstr "Equipas de lançamento do Koha"
34567
34568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34569 #, c-format
34570 msgid "Koha report library"
34571 msgstr "Repositório de relatórios"
34572
34573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
34574 #, c-format
34575 msgid "Koha reports library"
34576 msgstr "Repositório de relatórios"
34577
34578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
34579 #, c-format
34580 msgid "Koha staff interface"
34581 msgstr "Posto de trabalho técnico"
34582
34583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
34584 #, c-format
34585 msgid "Koha team"
34586 msgstr "Equipa Koha"
34587
34588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
34589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
34590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
34591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
34592 #, c-format
34593 msgid "Koha to MARC mapping"
34594 msgstr "Ligações Koha => MARC"
34595
34596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
34597 #, c-format
34598 msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34599 msgstr "Mapeamentos Koha -> MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34600
34601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
34602 #, c-format
34603 msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34604 msgstr "Estatísticas de uso do Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34605
34606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
34607 #, c-format
34608 msgid "Koha version: "
34609 msgstr "Versão Koha: "
34610
34611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34612 #, c-format
34613 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34614 msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
34615
34616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34617 #, c-format
34618 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34619 msgstr "KohaAloha, Nova Zelândia"
34620
34621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
34622 #, c-format
34623 msgid "Kohala"
34624 msgstr "Kohala"
34625
34626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
34627 #, c-format
34628 msgid "LC call number:"
34629 msgstr "Cota LC:"
34630
34631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
34632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
34633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
34635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
34636 #, c-format
34637 msgid "LC call number: "
34638 msgstr "Cota LC: "
34639
34640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
34641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34645 #, c-format
34646 msgid "LCCN"
34647 msgstr "LCCN"
34648
34649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
34650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
34651 #, c-format
34652 msgid "LCCN:"
34653 msgstr "LCCN:"
34654
34655 #. For the first occurrence,
34656 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34659 #, c-format
34660 msgid "LCCN: %s "
34661 msgstr "LCCN: %s "
34662
34663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34664 #, c-format
34665 msgid "LGPL v2.1"
34666 msgstr "LGPL v2.1"
34667
34668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
34669 #, c-format
34670 msgid "LGPL v3.0"
34671 msgstr "LGPL v3.0"
34672
34673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
34674 #, c-format
34675 msgid "LIBRISMARC"
34676 msgstr "LIBRISMARC"
34677
34678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
34679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
34680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
34681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:426
34682 #, c-format
34683 msgid "Label"
34684 msgstr "Etiqueta"
34685
34686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34687 #, c-format
34688 msgid "Label batch"
34689 msgstr "Lote de etiquetas"
34690
34691 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
34693 #, c-format
34694 msgid "Label batch number %s"
34695 msgstr "Lote de etiquetas nº %s"
34696
34697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34698 #, c-format
34699 msgid "Label batches"
34700 msgstr "Lotes de etiquetas"
34701
34702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23
34703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:37
34704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:21
34705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:20
34706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:21
34707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
34708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
34709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
34710 #, c-format
34711 msgid "Label creator"
34712 msgstr "Etiquetas"
34713
34714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:21
34715 #, c-format
34716 msgid "Label creator "
34717 msgstr "Etiquetas "
34718
34719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34720 #, c-format
34721 msgid "Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
34722 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
34723
34724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
34725 #, c-format
34726 msgid "Label for lib: "
34727 msgstr "Texto para técnicos: "
34728
34729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
34730 #, c-format
34731 msgid "Label for opac: "
34732 msgstr "Texto para OPAC: "
34733
34734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
34735 #, c-format
34736 msgid "Label height:"
34737 msgstr "Altura da etiqueta:"
34738
34739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:145
34740 #, c-format
34741 msgid "Label number"
34742 msgstr "Número de etiqueta"
34743
34744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34745 #, c-format
34746 msgid "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
34747 msgstr "Impressão/exportação de etiquetas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
34748
34749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34750 #, c-format
34751 msgid "Label template"
34752 msgstr "Modelo de etiquetas"
34753
34754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
34755 #, c-format
34756 msgid "Label templates"
34757 msgstr "Modelos de etiquetas"
34758
34759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
34760 #, c-format
34761 msgid "Label width:"
34762 msgstr "Largura da etiqueta:"
34763
34764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
34765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34766 #, c-format
34767 msgid "Label: "
34768 msgstr "Etiqueta: "
34769
34770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34771 #, c-format
34772 msgid "Labeled MARC"
34773 msgstr "MARC Etiquetado"
34774
34775 #. %1$s:  biblionumber | html 
34776 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:54
34778 #, c-format
34779 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34780 msgstr "Registo MARC etiquetado : %s (%s)"
34781
34782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
34783 #, c-format
34784 msgid "Labels &rsaquo; Koha"
34785 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Koha"
34786
34787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34791 #, c-format
34792 msgid "Language"
34793 msgstr "Idioma"
34794
34795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
34796 #, c-format
34797 msgid "Language of original: "
34798 msgstr "Idioma do original: "
34799
34800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34803 #, c-format
34804 msgid "Language:"
34805 msgstr "Idioma:"
34806
34807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
34808 #, c-format
34809 msgid "Language: "
34810 msgstr "Idioma: "
34811
34812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
34813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265
34814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34816 #, c-format
34817 msgid "Languages"
34818 msgstr "Idiomas"
34819
34820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
34821 #, c-format
34822 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34823 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34824
34825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
34826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
34827 #, c-format
34828 msgid "Large print"
34829 msgstr "Impressão grande"
34830
34831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
34832 #, c-format
34833 msgid "Large text"
34834 msgstr "Texto grande"
34835
34836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:633
34837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
34838 #, c-format
34839 msgid "Last "
34840 msgstr "Último "
34841
34842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:310
34843 #, c-format
34844 msgid "Last borrowed:"
34845 msgstr "Último emprestado:"
34846
34847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:314
34848 #, c-format
34849 msgid "Last borrower:"
34850 msgstr "Último leitor:"
34851
34852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
34853 #, c-format
34854 msgid "Last cashup"
34855 msgstr "Último levantamento"
34856
34857 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
34858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
34859 #, c-format
34860 msgid "Last cashup: %s ("
34861 msgstr "Último carregamento: %s ("
34862
34863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239
34864 #, c-format
34865 msgid "Last checkout date:"
34866 msgstr "Última data de empréstimo:"
34867
34868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34869 #, c-format
34870 msgid "Last claim date: "
34871 msgstr "Última data de reclamação: "
34872
34873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
34874 #, c-format
34875 msgid "Last display"
34876 msgstr "Última visualização"
34877
34878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
34879 #, c-format
34880 msgid "Last edit"
34881 msgstr "Última edição"
34882
34883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34885 #, c-format
34886 msgid "Last import"
34887 msgstr "Última importação"
34888
34889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
34890 #, c-format
34891 msgid "Last inventory date:"
34892 msgstr "Última data de inventário:"
34893
34894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
34895 #, c-format
34896 msgid "Last location"
34897 msgstr "Última localização"
34898
34899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
34900 #, c-format
34901 msgid "Last modification by"
34902 msgstr "Última modificação por"
34903
34904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
34905 #, c-format
34906 msgid "Last modification by - on"
34907 msgstr "Última modificação por - em"
34908
34909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
34910 #, c-format
34911 msgid "Last modification on"
34912 msgstr "Última modificação em"
34913
34914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
34915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
34916 #, c-format
34917 msgid "Last modification on:"
34918 msgstr "Última modificação em:"
34919
34920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34921 #, c-format
34922 msgid "Last patron"
34923 msgstr "Último leitor"
34924
34925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
34926 #, c-format
34927 msgid "Last returned by:"
34928 msgstr "Última devolução por:"
34929
34930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
34931 #, c-format
34932 msgid "Last run"
34933 msgstr "Última execução"
34934
34935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
34936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:61
34937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
34938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
34939 #, c-format
34940 msgid "Last seen"
34941 msgstr "Último acesso"
34942
34943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309
34944 #, c-format
34945 msgid "Last seen:"
34946 msgstr "Último acesso:"
34947
34948 #. TH
34949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34951 msgid "Last time a library used this pattern"
34952 msgstr "Última vez que uma biblioteca usou este padrão"
34953
34954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
34955 #, c-format
34956 msgid "Last update: "
34957 msgstr "Última atualização: "
34958
34959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
34960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
34961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
34962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
34963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
34964 #, c-format
34965 msgid "Last updated"
34966 msgstr "Atualizado"
34967
34968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
34969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
34970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34971 #, c-format
34972 msgid "Last updated:"
34973 msgstr "Última atualização:"
34974
34975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
34976 #, c-format
34977 msgid "Last updated: "
34978 msgstr "Atualizado: "
34979
34980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
34981 #, c-format
34982 msgid "Last value "
34983 msgstr "Último valor "
34984
34985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
34986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
34987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
34988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34990 #, c-format
34991 msgid "Late"
34992 msgstr "Em atraso"
34993
34994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:27
34995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34996 #, c-format
34997 msgid "Late orders"
34998 msgstr "Encomendas em atraso"
34999
35000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
35001 #, c-format
35002 msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
35003 msgstr "Encomendas em atraso &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
35004
35005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35006 #, c-format
35007 msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
35008 msgstr "Posteriormente pode modificar o formulário e é o importante na importação."
35009
35010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
35011 #, c-format
35012 msgid "Latest version"
35013 msgstr "Última versão"
35014
35015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35016 #, c-format
35017 msgid "Latina (Latin)"
35018 msgstr "Latina (Latim)"
35019
35020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
35021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
35022 #, c-format
35023 msgid "Law reports and digests"
35024 msgstr "Relatórios legais e resumos"
35025
35026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
35027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
35028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35030 #, c-format
35031 msgid "Layout"
35032 msgstr "Esquema"
35033
35034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
35035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
35036 #, c-format
35037 msgid "Layout ID"
35038 msgstr "ID do esquema"
35039
35040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
35041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56
35042 #, c-format
35043 msgid "Layout name: "
35044 msgstr "Nome do esquema: "
35045
35046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35047 #, c-format
35048 msgid "Layout: "
35049 msgstr "Esquema: "
35050
35051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:40
35052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:23
35053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35055 #, c-format
35056 msgid "Layouts"
35057 msgstr "Esquemas"
35058
35059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
35060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
35061 #, c-format
35062 msgid "Leaflet"
35063 msgstr "Leaflet"
35064
35065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
35066 #, c-format
35067 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35068 msgstr "Aprenda mais sobre o Mana LB no "
35069
35070 #. SCRIPT
35071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35072 msgid "Learn more..."
35073 msgstr "Saiba mais..."
35074
35075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
35076 #, c-format
35077 msgid "Leave a message"
35078 msgstr "Deixe uma mensagem"
35079
35080 #. %1$s:  END 
35081 #. %2$s:  END 
35082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
35083 #, c-format
35084 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35085 msgstr "Deixe em branco para cálculo automático no registo %s %s "
35086
35087 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
35088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
35089 #, c-format
35090 msgid "Leave blank to use system default (%s)"
35091 msgstr "Deixe vazio para usar a omissão do sistema (%s)"
35092
35093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:119
35094 #, c-format
35095 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
35096 msgstr "Deixe vazio para adicionar pela pesquisa de exemplar (número de exemplar) "
35097
35098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
35099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:885
35100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:890
35101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895
35102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:900
35103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:923
35104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:929
35105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:934
35106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:939
35107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:944
35108 #, c-format
35109 msgid "Leave lost item charge"
35110 msgstr "Deixar a multa de exemplar perdido"
35111
35112 #. SCRIPT
35113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35114 msgid "Left"
35115 msgstr "Esquerda"
35116
35117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
35118 #, c-format
35119 msgid "Left on order "
35120 msgstr "Deixado na encomenda "
35121
35122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
35123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
35124 #, c-format
35125 msgid "Left page margin:"
35126 msgstr "Margem à esquerda da página:"
35127
35128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
35129 #, c-format
35130 msgid "Left text margin:"
35131 msgstr "Margem à esquerda do texto:"
35132
35133 #. SCRIPT
35134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35135 msgid "Left to right"
35136 msgstr "Esquerda para a direita"
35137
35138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
35139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
35140 #, c-format
35141 msgid "Legal articles"
35142 msgstr "Artigos Legais"
35143
35144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
35145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
35146 #, c-format
35147 msgid "Legal cases and case notes"
35148 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
35149
35150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
35151 #, c-format
35152 msgid "Legend"
35153 msgstr "Legenda"
35154
35155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
35156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
35157 #, c-format
35158 msgid "Legislation"
35159 msgstr "Legislação"
35160
35161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:207
35162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
35164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
35165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
35166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
35167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
35168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
35169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
35170 #, c-format
35171 msgid "Length: "
35172 msgstr "Tamanho: "
35173
35174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
35175 #, c-format
35176 msgid "Letter"
35177 msgstr "Letra"
35178
35179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:302
35180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
35181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
35182 #, c-format
35183 msgid "Lib"
35184 msgstr "Lib"
35185
35186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35187 #, c-format
35188 msgid "LibLime, USA"
35189 msgstr "LibLime, EUA"
35190
35191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:154
35192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:321
35193 #, c-format
35194 msgid "Librarian"
35195 msgstr "Técnico"
35196
35197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:413
35198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:415
35199 #, c-format
35200 msgid "Librarian and OPAC interfaces"
35201 msgstr "Interface dos técnicos e OPAC"
35202
35203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
35204 #, c-format
35205 msgid "Librarian identity:"
35206 msgstr "Identificação do técnico:"
35207
35208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:419
35209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:421
35210 #, c-format
35211 msgid "Librarian interface"
35212 msgstr "Interface dos técnicos"
35213
35214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
35215 #, c-format
35216 msgid "Librarian:"
35217 msgstr "Técnico:"
35218
35219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
35220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
35221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:54
35222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:296
35223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:207
35224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
35225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2353
35226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35227 #, c-format
35228 msgid "Libraries"
35229 msgstr "Bibliotecas"
35230
35231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
35232 #, c-format
35233 msgid "Libraries "
35234 msgstr "Bibliotecas "
35235
35236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
35237 #, c-format
35238 msgid "Libraries and groups "
35239 msgstr "Bibliotecas e grupos "
35240
35241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35242 #, c-format
35243 msgid "Libraries informations: "
35244 msgstr "Informações das bibliotecas: "
35245
35246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
35247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:123
35248 #, c-format
35249 msgid "Libraries limitation: "
35250 msgstr "Limitação de bibliotecas: "
35251
35252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:77
35253 #, c-format
35254 msgid "Libraries: "
35255 msgstr "Bibliotecas: "
35256
35257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
35258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
35259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
35260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
35261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
35262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
35263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:169
35264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:155
35265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:187
35266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:163
35267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:43
35268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:848
35269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59
35270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
35271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
35272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
35273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:41
35275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
35276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:116
35277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:124
35278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
35279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
35280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
35284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
35285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
35286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
35287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
35288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
35289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
35290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
35291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
35292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
35293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
35294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1001
35295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
35296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:315
35297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
35298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
35299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
35300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
35301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:276
35302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:44
35303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
35305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
35306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
35307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35308 #, c-format
35309 msgid "Library"
35310 msgstr "Biblioteca"
35311
35312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
35313 #, c-format
35314 msgid "Library "
35315 msgstr "Biblioteca "
35316
35317 #. %1$s:  branchcode | html 
35318 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:36
35320 #, c-format
35321 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35322 msgstr "Biblioteca %s - %s Política de devolução e transferência"
35323
35324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35325 #, c-format
35326 msgid "Library (code)"
35327 msgstr "Biblioteca (código)"
35328
35329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
35330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
35332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
35333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
35334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
35335 #, c-format
35336 msgid "Library EANs"
35337 msgstr "EANs"
35338
35339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:57
35340 #, c-format
35341 msgid "Library EANs "
35342 msgstr "Bibliotecas EAN "
35343
35344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
35345 #, c-format
35346 msgid "Library URL: "
35347 msgstr "URL da biblioteca: "
35348
35349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35350 #, c-format
35351 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35352 msgstr "A biblioteca já existe e não pode ser modificada!"
35353
35354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
35355 #, c-format
35356 msgid "Library branch"
35357 msgstr "Biblioteca"
35358
35359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
35360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
35361 #, c-format
35362 msgid "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35363 msgstr "Política de devolução e transferência &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35364
35365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
35366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
35368 #, c-format
35369 msgid "Library code: "
35370 msgstr "Código de biblioteca: "
35371
35372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35373 #, c-format
35374 msgid "Library created!"
35375 msgstr "Biblioteca criada!"
35376
35377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:105
35378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:170
35379 #, c-format
35380 msgid "Library default"
35381 msgstr "Biblioteca por omissão"
35382
35383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
35384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:24
35385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:75
35386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35387 #, c-format
35388 msgid "Library groups"
35389 msgstr "Grupos de bibliotecas"
35390
35391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
35392 #, c-format
35393 msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35394 msgstr "Grupos de bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35395
35396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
35397 #, c-format
35398 msgid "Library is invalid."
35399 msgstr "Biblioteca inválida."
35400
35401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
35402 #, c-format
35403 msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35404 msgstr "Biblioteca não definida. Por favor defina a biblioteca antes de adicionar exemplares ao lote."
35405
35406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:300
35407 #, c-format
35408 msgid "Library limitation"
35409 msgstr "Limitação das bibliotecas"
35410
35411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
35412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
35413 #, c-format
35414 msgid "Library limitation: "
35415 msgstr "Limitação de biblioteca: "
35416
35417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
35418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:545
35419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
35420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
35421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:462
35422 #, c-format
35423 msgid "Library limitations"
35424 msgstr "Limitações das bibliotecas"
35425
35426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
35427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35428 #, c-format
35429 msgid "Library limitations: "
35430 msgstr "Limitações das bibliotecas: "
35431
35432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
35433 #, c-format
35434 msgid "Library management"
35435 msgstr "Gestão da biblioteca"
35436
35437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
35438 #, c-format
35439 msgid "Library name: "
35440 msgstr "Nome da biblioteca: "
35441
35442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
35443 #, c-format
35444 msgid "Library of Congress"
35445 msgstr "Biblioteca do Congresso"
35446
35447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
35448 #, c-format
35449 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35450 msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, EUA"
35451
35452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
35453 #, c-format
35454 msgid "Library of the patron:"
35455 msgstr "Biblioteca do leitor:"
35456
35457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
35458 #, c-format
35459 msgid "Library setup"
35460 msgstr "Configuração da biblioteca"
35461
35462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
35463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35464 #, c-format
35465 msgid "Library transfer limits"
35466 msgstr "Limites da biblioteca"
35467
35468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
35469 #, c-format
35470 msgid "Library type: "
35471 msgstr "Tipo da biblioteca: "
35472
35473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
35474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
35475 #, c-format
35476 msgid "Library use"
35477 msgstr "Uso da biblioteca"
35478
35479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
35480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
35481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85
35482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:98
35483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:91
35485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
35486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
35487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
35488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
35489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
35490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
35491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
35492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
35494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
35495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65
35497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
35498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
35499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:52
35500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
35501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
35502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
35503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
35504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
35505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35506 #, c-format
35507 msgid "Library:"
35508 msgstr "Biblioteca:"
35509
35510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
35511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
35512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:125
35513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
35514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:98
35515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:238
35516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
35517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
35519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
35520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
35521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
35522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
35523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:94
35524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
35525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:135
35526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
35527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
35528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
35530 #, c-format
35531 msgid "Library: "
35532 msgstr "Biblioteca: "
35533
35534 #. For the first occurrence,
35535 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
35536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
35537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
35538 #, c-format
35539 msgid "Library: %s"
35540 msgstr "Biblioteca: %s"
35541
35542 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35543 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
35544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
35545 #, c-format
35546 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35547 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
35548
35549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35550 #, c-format
35551 msgid "Libriotech, Norway"
35552 msgstr "Libriotech, Noruega"
35553
35554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
35555 #, c-format
35556 msgid "Licenses"
35557 msgstr "Licenças"
35558
35559 #. SCRIPT
35560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35561 msgid "Light Blue"
35562 msgstr "Azul claro"
35563
35564 #. SCRIPT
35565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35566 msgid "Light Gray"
35567 msgstr "Cinzento Claro"
35568
35569 #. SCRIPT
35570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35571 msgid "Light Green"
35572 msgstr "Verde claro"
35573
35574 #. SCRIPT
35575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35576 msgid "Light Purple"
35577 msgstr "Roxo claro"
35578
35579 #. SCRIPT
35580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35581 msgid "Light Red"
35582 msgstr "Vermelho claro"
35583
35584 #. SCRIPT
35585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35586 msgid "Light Yellow"
35587 msgstr "Amarelo claro"
35588
35589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
35590 #, c-format
35591 msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) "
35592 msgstr "Limitar a modificação de exemplares em lote aos subcampos definidos na preferência SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (por favor note que a permissão items_batchmod é necessária) "
35593
35594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35595 #, c-format
35596 msgid "Limit collection code to: "
35597 msgstr "Limitar código de coleção a: "
35598
35599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
35600 #, c-format
35601 msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) "
35602 msgstr "Limitar a modificação de exemplares aos subcampos definidos na preferência SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (por favor note que a permissão edt_items é necessária) "
35603
35604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35605 #, c-format
35606 msgid "Limit item type to: "
35607 msgstr "Limitar tipo de documento a: "
35608
35609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
35610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
35611 #, c-format
35612 msgid "Limit patron data access by group "
35613 msgstr "Limitar o acesso aos dados do leitor por grupo "
35614
35615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
35616 #, c-format
35617 msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
35618 msgstr "Limitar a opção de transferir exemplares entre as biblioteca através da biblioteca de origem, a biblioteca de destino e o tipo de documento envolvido. Estas regras apenas serão usadas se a preferência UseBranchTransferLimits estiver ativa."
35619
35620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35621 #, c-format
35622 msgid "Limit to any of the following:"
35623 msgstr "Limitar a algum dos seguintes:"
35624
35625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35626 #, c-format
35627 msgid "Limit to currently available items"
35628 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
35629
35630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
35631 #, c-format
35632 msgid "Limit to:"
35633 msgstr "Limitar a:"
35634
35635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
35636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35638 #, c-format
35639 msgid "Limit to: "
35640 msgstr "Limitar a: "
35641
35642 #. A
35643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
35644 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35645 msgstr "Limitado à sua biblioteca. Consulte a ajuda do relatório para outros detalhes."
35646
35647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
35648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
35649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
35650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
35651 #, c-format
35652 msgid "Limits"
35653 msgstr "Limites"
35654
35655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
35656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35657 #, c-format
35658 msgid "Line"
35659 msgstr "Linha"
35660
35661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
35662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35663 #, c-format
35664 msgid "Line "
35665 msgstr "Linha "
35666
35667 #. SCRIPT
35668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35669 msgid "Line height"
35670 msgstr "Altura da linha"
35671
35672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35673 #, c-format
35674 msgid "Line:"
35675 msgstr "Linha:"
35676
35677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
35678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35679 #, c-format
35680 msgid "Link"
35681 msgstr "Ligação"
35682
35683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35684 #, c-format
35685 msgid "Link a host record to "
35686 msgstr "Associar exemplar a "
35687
35688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
35689 #, c-format
35690 msgid "Link authorities automatically"
35691 msgstr "Ligar autoridades automaticamente"
35692
35693 #. SCRIPT
35694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
35695 msgid "Link copied to the clipboard"
35696 msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
35697
35698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35699 #, c-format
35700 msgid "Link field to authorities"
35701 msgstr "Ligar campo a autoridades"
35702
35703 #. SCRIPT
35704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35705 msgid "Link list"
35706 msgstr "Lista de ligações"
35707
35708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
35709 #, c-format
35710 msgid "Link to host record"
35711 msgstr "Ligação para exemplar"
35712
35713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
35714 #, c-format
35715 msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35716 msgstr "Associar exemplar a &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
35717
35718 #. SCRIPT
35719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35720 msgid "Link..."
35721 msgstr "Ligação.."
35722
35723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
35724 #, c-format
35725 msgid "Link:"
35726 msgstr "Ligação:"
35727
35728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2354
35729 #, c-format
35730 msgid "List"
35731 msgstr "Lista"
35732
35733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
35734 #, c-format
35735 msgid "List (one ID per line):"
35736 msgstr "Lista (um identificador por linha):"
35737
35738 #. SCRIPT
35739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35740 msgid "List Properties"
35741 msgstr "Propriedades da lista"
35742
35743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
35744 #, c-format
35745 msgid "List borrowernumbers one by one"
35746 msgstr "Introduzir os números de leitor um a um"
35747
35748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
35749 #, c-format
35750 msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35751 msgstr "Não foi possível criar a lista. (Não utilize a conta de administração da base de dados.)"
35752
35753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
35754 #, c-format
35755 msgid "List created."
35756 msgstr "Lista criada."
35757
35758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
35759 #, c-format
35760 msgid "List deleted."
35761 msgstr "Lista eliminada."
35762
35763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
35764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
35765 #, c-format
35766 msgid "List fields"
35767 msgstr "Listar campos"
35768
35769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
35770 #, c-format
35771 msgid "List item price includes tax: "
35772 msgstr "Preços dos exemplares com taxas: "
35773
35774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:43
35775 #, c-format
35776 msgid "List member:"
35777 msgstr "Membro da lista:"
35778
35779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
35780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
35781 #, c-format
35782 msgid "List name"
35783 msgstr "Nome da lista"
35784
35785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35786 #, c-format
35787 msgid "List name will be file name with timestamp"
35788 msgstr "O nome da lista será o nome do ficheiro e a data"
35789
35790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35791 #, c-format
35792 msgid "List name: "
35793 msgstr "Nome da lista: "
35794
35795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
35796 #, c-format
35797 msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35798 msgstr "Lista de tipos de documentos a mostrar no formulário das sugestões de aquisição no OPAC. Quando criar valores autorizados para a categoria SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que a mesma fique visível para os leitores no OPAC."
35799
35800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:112
35801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:120
35802 #, c-format
35803 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35804 msgstr "Lista de números de registos ou de identificadores de autoridades (um por linha): "
35805
35806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
35807 #, c-format
35808 msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
35809 msgstr "Lista de razões para aceitar ou rejeitar as sugestões dos leitores (aparecem na gestão das sugestões)"
35810
35811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
35812 #, c-format
35813 msgid "List of rules"
35814 msgstr "Lista de regras"
35815
35816 #. SCRIPT
35817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
35818 msgid "List of values"
35819 msgstr "Lista de valores"
35820
35821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
35822 #, c-format
35823 msgid "List price"
35824 msgstr "Preços de lista"
35825
35826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
35827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
35828 #, c-format
35829 msgid "List prices are: "
35830 msgstr "Preços de lista são: "
35831
35832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
35833 #, c-format
35834 msgid "List prices:"
35835 msgstr "Preços de lista:"
35836
35837 #. SCRIPT
35838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35839 msgid "List properties..."
35840 msgstr "Propriedades da lista..."
35841
35842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35843 #, c-format
35844 msgid "List requests "
35845 msgstr "Listar pedidos "
35846
35847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:140
35848 #, c-format
35849 msgid "List updated."
35850 msgstr "Lista atualizada."
35851
35852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
35853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
35854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
35855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
35857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35858 #, c-format
35859 msgid "Lists"
35860 msgstr "Listas"
35861
35862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
35863 #, c-format
35864 msgid "Lists "
35865 msgstr "Listas "
35866
35867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
35868 #, c-format
35869 msgid "Lists that include this title: "
35870 msgstr "Listas que incluem este título: "
35871
35872 #. For the first occurrence,
35873 #. SCRIPT
35874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
35875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
35876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
35877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
35879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
35880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
35881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
35882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
35883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35884 msgid "Loading"
35885 msgstr "Em carregamento"
35886
35887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
35888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
35889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
35890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
35891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
35892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
35893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
35894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150
35895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
35896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
35897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
35898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:118
35899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
35900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
35901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
35902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:437
35903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
35904 #, c-format
35905 msgid "Loading "
35906 msgstr "A carregar "
35907
35908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:89
35909 #, c-format
35910 msgid "Loading data..."
35911 msgstr "Em carregamento..."
35912
35913 #. SCRIPT
35914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35915 msgid "Loading emoticons..."
35916 msgstr "A carregar os ícones emotivos..."
35917
35918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1537
35919 #, c-format
35920 msgid "Loading new messaging defaults "
35921 msgstr "A carregar as mensagens por omissão "
35922
35923 #. SCRIPT
35924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35925 msgid "Loading page %s, please wait..."
35926 msgstr "A carregar a página %s, por favor espere..."
35927
35928 #. SCRIPT
35929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
35930 msgid "Loading records, please wait..."
35931 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
35932
35933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:183
35934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
35935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35936 #, c-format
35937 msgid "Loading, please wait..."
35938 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
35939
35940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:66
35941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
35942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
35943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:898
35944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
35946 #, c-format
35947 msgid "Loading..."
35948 msgstr "Em carregamento..."
35949
35950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
35951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:761
35952 #, c-format
35953 msgid "Loading... "
35954 msgstr "Em carregamento... "
35955
35956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
35957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
35958 #, c-format
35959 msgid "Loan period"
35960 msgstr "Período de empréstimo"
35961
35962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
35963 #, c-format
35964 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35965 msgstr "O período de empréstimo foi encurtado por causa da sobreposição."
35966
35967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
35968 #, c-format
35969 msgid "Loan period: "
35970 msgstr "Período de empréstimo: "
35971
35972 #. For the first occurrence,
35973 #. SCRIPT
35974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35975 msgid "Local catalog"
35976 msgstr "Catalogação local"
35977
35978 #. A
35979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
35981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
35982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
35983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
35984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
35985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
35986 #, c-format
35987 msgid "Local cover image"
35988 msgstr "Imagem local de capa"
35989
35990 #. SCRIPT
35991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
35992 msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
35993 msgstr "Imagem local de capa (<a href='%s'>editar</a>)"
35994
35995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:120
35996 #, c-format
35997 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35998 msgstr "Imagens locais não se encontram activas no seu sistema."
35999
36000 #. SCRIPT
36001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36002 msgid "Local number"
36003 msgstr "Número local"
36004
36005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
36006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
36007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
36008 #, c-format
36009 msgid "Local use"
36010 msgstr "Uso local"
36011
36012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
36013 #, c-format
36014 msgid "Local use preferences"
36015 msgstr "Preferências do sistema"
36016
36017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
36018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36019 #, c-format
36020 msgid "Local use recorded"
36021 msgstr "Uso local guardado"
36022
36023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:163
36024 #, c-format
36025 msgid "Local use recorded "
36026 msgstr "Uso local guardado "
36027
36028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36029 #, c-format
36030 msgid "Local use recorded."
36031 msgstr "Uso local guardado."
36032
36033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
36034 #, c-format
36035 msgid "Locale:"
36036 msgstr "Idioma:"
36037
36038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215
36039 #, c-format
36040 msgid "Locale: "
36041 msgstr "Idioma: "
36042
36043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
36044 #, c-format
36045 msgid "Localization &rsaquo; Koha"
36046 msgstr "Localização &rsaquo; Koha"
36047
36048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
36049 #, c-format
36050 msgid "Localization data added"
36051 msgstr "Dados de localização adicionados"
36052
36053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
36054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
36057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
36058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
36059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
36061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
36062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
36063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
36064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
36065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
36066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
36067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314
36068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36071 #, c-format
36072 msgid "Location"
36073 msgstr "Localização"
36074
36075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
36076 #, c-format
36077 msgid "Location and availability"
36078 msgstr "Localização e disponibilidade"
36079
36080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36081 #, c-format
36082 msgid "Location(s)"
36083 msgstr "Localização(ões)"
36084
36085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
36086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:190
36088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:144
36089 #, c-format
36090 msgid "Location:"
36091 msgstr "Localização:"
36092
36093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
36094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
36095 #, c-format
36096 msgid "Location: "
36097 msgstr "Localização: "
36098
36099 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html 
36100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
36101 #, c-format
36102 msgid "Location: %s"
36103 msgstr "Localização: %s"
36104
36105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36106 #, c-format
36107 msgid "Locations"
36108 msgstr "Localizações"
36109
36110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36111 #, c-format
36112 msgid "Lock budget: "
36113 msgstr "Bloquear orçamento: "
36114
36115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
36116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
36117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:523
36118 #, c-format
36119 msgid "Locked"
36120 msgstr "Bloqueado"
36121
36122 #. %1$s:  END 
36123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
36124 #, c-format
36125 msgid "Locked%s"
36126 msgstr "Bloqueado%s"
36127
36128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:312
36129 #, c-format
36130 msgid "Log entries"
36131 msgstr "Entradas no registo"
36132
36133 #. INPUT type=submit
36134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115
36135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:207
36137 #, c-format
36138 msgid "Log in"
36139 msgstr "Iniciar sessão"
36140
36141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
36142 #, c-format
36143 msgid "Log in as a different user"
36144 msgstr "Inicie sessão como um utilizador diferente"
36145
36146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740
36147 #, c-format
36148 msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality "
36149 msgstr "Entrar no sistema de auto devolução. Nota: esta permissão evita que o leitor consiga usar qualquer outra funcionalidade do OPAC "
36150
36151 #. I
36152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
36153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
36154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
36156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
36157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
36158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
36159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
36160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
36161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
36162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
36163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
36164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
36165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
36167 msgid "Log not enabled"
36168 msgstr "Registo não ativo"
36169
36170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196
36171 #, c-format
36172 msgid "Log out"
36173 msgstr "Sair"
36174
36175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
36176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
36177 #, c-format
36178 msgid "Log viewer"
36179 msgstr "Visualização dos logs"
36180
36181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
36182 #, c-format
36183 msgid "Logged in as:"
36184 msgstr "Autenticado como:"
36185
36186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
36187 #, c-format
36188 msgid "Logging system does not behave correctly"
36189 msgstr "O sistema de registo das ações não se comporta corretamente"
36190
36191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
36192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
36193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
36194 #, c-format
36195 msgid "Logs"
36196 msgstr "Logs"
36197
36198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36199 #, c-format
36200 msgid "Logs "
36201 msgstr "Logs "
36202
36203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:203
36204 #, c-format
36205 msgid "Look for existing records in catalog?"
36206 msgstr "Pesquisar por registos existentes no catálogo?"
36207
36208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
36209 #, c-format
36210 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36211 msgstr "Los Gatos Public Library, EUA"
36212
36213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
36215 #, c-format
36216 msgid "Lost"
36217 msgstr "Perdido"
36218
36219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
36220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
36221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36222 #, c-format
36223 msgid "Lost card"
36224 msgstr "Cartão perdido"
36225
36226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36227 #, c-format
36228 msgid "Lost card flag"
36229 msgstr "Cartão perdido"
36230
36231 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:859
36233 #, c-format
36234 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36235 msgstr "Políticas para reembolso de devoluções de exemplares perdidos para %s"
36236
36237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
36238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
36239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
36240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36241 #, c-format
36242 msgid "Lost items"
36243 msgstr "Exemplares perdidos"
36244
36245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
36246 #, c-format
36247 msgid "Lost items "
36248 msgstr "Exemplares perdidos "
36249
36250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
36251 #, c-format
36252 msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
36253 msgstr "Exemplares perdidos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
36254
36255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
36256 #, c-format
36257 msgid "Lost items in staff interface"
36258 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos"
36259
36260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
36261 #, c-format
36262 msgid "Lost items in staff interface: "
36263 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos: "
36264
36265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
36266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36267 #, c-format
36268 msgid "Lost on"
36269 msgstr "Perdido"
36270
36271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
36272 #, c-format
36273 msgid "Lost on:"
36274 msgstr "Perdido:"
36275
36276 #. For the first occurrence,
36277 #. SCRIPT
36278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
36279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
36280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36281 #, c-format
36282 msgid "Lost status"
36283 msgstr "Estado perdido"
36284
36285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
36286 #, c-format
36287 msgid "Lost status:"
36288 msgstr "Estado perdido:"
36289
36290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:163
36291 #, c-format
36292 msgid "Lost status: "
36293 msgstr "Estado perdido: "
36294
36295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:50
36296 #, c-format
36297 msgid "Lost: "
36298 msgstr "Perdido: "
36299
36300 #. SCRIPT
36301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36302 msgid "Lower Alpha"
36303 msgstr "Lower Alpha"
36304
36305 #. SCRIPT
36306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36307 msgid "Lower Greek"
36308 msgstr "Lower Greek"
36309
36310 #. SCRIPT
36311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36312 msgid "Lower Roman"
36313 msgstr "Lower Roman"
36314
36315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
36316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
36317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
36318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
36319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:393
36320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
36321 #, c-format
36322 msgid "Lower left X coordinate: "
36323 msgstr "Coordenada X inferior esquerda: "
36324
36325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:157
36326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:211
36327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
36328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
36329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:397
36330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:453
36331 #, c-format
36332 msgid "Lower left Y coordinate: "
36333 msgstr "Coordenada Y inferior esquerda: "
36334
36335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
36336 #, c-format
36337 msgid "Lucida Console"
36338 msgstr "Lucida Console"
36339
36340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36341 #, c-format
36342 msgid "Lund University Library, Sweden"
36343 msgstr "Lund University Library, Suécia"
36344
36345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36346 #, c-format
36347 msgid "M&#257;ori"
36348 msgstr "M&#257;ori"
36349
36350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36351 #, c-format
36352 msgid "MADS (XML)"
36353 msgstr "MADS (XML)"
36354
36355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36356 #, c-format
36357 msgid "MALMARC"
36358 msgstr "MALMARC"
36359
36360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:116
36361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
36362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
36363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
36365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
36366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
36367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
36369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
36370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
36371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
36372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
36373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
36375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36378 #, c-format
36379 msgid "MARC"
36380 msgstr "MARC"
36381
36382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
36383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
36384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
36385 #, c-format
36386 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36387 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36388
36389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
36390 #, c-format
36391 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36392 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
36393
36394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
36395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
36396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
36397 #, c-format
36398 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36399 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36400
36401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
36402 #, c-format
36403 msgid "MARC 8"
36404 msgstr "MARC 8"
36405
36406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
36407 #, c-format
36408 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36409 msgstr "Teste do modelo Bibliográfico MARC"
36410
36411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36412 #, c-format
36413 msgid "MARC Card View"
36414 msgstr "Vista MARC"
36415
36416 #. %1$s:  IF framework 
36417 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36418 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36419 #. %4$s:  ELSE 
36420 #. %5$s:  END 
36421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36422 #, c-format
36423 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36424 msgstr "Modelo MARC para %s%s (%s)%smodelo omissão%s"
36425
36426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36427 #, c-format
36428 msgid "MARC View"
36429 msgstr "Vista MARC"
36430
36431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
36432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
36433 #, c-format
36434 msgid "MARC bibliographic framework"
36435 msgstr "Modelo bibliográfico MARC"
36436
36437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
36438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
36439 #, c-format
36440 msgid "MARC bibliographic framework test"
36441 msgstr "Teste do modelo bibliográfico MARC"
36442
36443 #. %1$s:  IF ( total ) 
36444 #. %2$s:  total | html 
36445 #. %3$s:  ELSE 
36446 #. %4$s:  END 
36447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
36448 #, c-format
36449 msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
36450 msgstr "Verificar MARC %s : %s erros encontrados %s : Configuração OK! %s "
36451
36452 #. %1$s:  IF ( total ) 
36453 #. %2$s:  total | html 
36454 #. %3$s:  ELSE 
36455 #. %4$s:  END 
36456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
36457 #, c-format
36458 msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36459 msgstr "Verificar MARC %s :%s erros encontrados%s : Configuração OK!%s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36460
36461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
36462 #, c-format
36463 msgid "MARC details "
36464 msgstr "Detalhes MARC "
36465
36466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:130
36467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
36468 #, c-format
36469 msgid "MARC field"
36470 msgstr "Campo MARC"
36471
36472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
36473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36474 #, c-format
36475 msgid "MARC field: "
36476 msgstr "Campo MARC: "
36477
36478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:33
36479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
36480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
36481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:37
36483 #, c-format
36484 msgid "MARC frameworks"
36485 msgstr "Modelos MARC"
36486
36487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:61
36488 #, c-format
36489 msgid "MARC frameworks "
36490 msgstr "Modelos MARC "
36491
36492 #. %1$s:  marcflavour | html 
36493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
36494 #, c-format
36495 msgid "MARC frameworks: %s"
36496 msgstr "Modelos MARC: %s"
36497
36498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
36499 #, c-format
36500 msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
36501 msgstr "Importação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
36502
36503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:45
36504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:244
36505 #, c-format
36506 msgid "MARC modification templates"
36507 msgstr "Modelos de modificação MARC"
36508
36509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:54
36510 #, c-format
36511 msgid "MARC modification templates "
36512 msgstr "Modelos de modificação MARC "
36513
36514 #. %1$s:  template_id | html 
36515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
36516 #, c-format
36517 msgid "MARC modification templates %s"
36518 msgstr "Modelos de modificação MARC %s"
36519
36520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
36521 #, c-format
36522 msgid "MARC modification templates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
36523 msgstr "Modelos de modificação MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
36524
36525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
36526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
36527 #, c-format
36528 msgid "MARC organization code"
36529 msgstr "Código MARC de organização"
36530
36531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:30
36532 #, c-format
36533 msgid "MARC overlay rules "
36534 msgstr "Regras MARC de sobreposição "
36535
36536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:7
36537 #, c-format
36538 msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
36539 msgstr "Regras MARC de sobreposição &rsaquo; Koha &rsaquo; Administração"
36540
36541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
36542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
36543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
36544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
36545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
36546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
36547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
36548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
36549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
36550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
36551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
36552 #, c-format
36553 msgid "MARC preview"
36554 msgstr "Pré-visualização MARC"
36555
36556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
36557 #, c-format
36558 msgid "MARC preview:"
36559 msgstr "Pré-visualização MARC:"
36560
36561 #. %1$s:  biblionumber | html 
36562 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
36564 #, c-format
36565 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36566 msgstr "Registo MARC: %s ( %s )"
36567
36568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36569 #, c-format
36570 msgid "MARC staging results"
36571 msgstr "Resultados da preparação MARC"
36572
36573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
36574 #, c-format
36575 msgid "MARC staging results "
36576 msgstr "Resultados da preparação MARC "
36577
36578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
36579 #, c-format
36580 msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36581 msgstr "MARC significa Machine Readable Cataloging. Um registo MARC contém informações bibliográficas sobre um exemplar. O MARC21 é utilizado globalmente, enquanto o UNIMARC tende a ser usado na Europa. "
36582
36583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
36584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
36585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
36586 #, c-format
36587 msgid "MARC structure"
36588 msgstr "Estrutura MARC"
36589
36590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
36591 #, c-format
36592 msgid "MARC subfield"
36593 msgstr "Subcampo MARC"
36594
36595 #. %1$s:  tagfield | html 
36596 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36597 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36598 #. %4$s:  ELSE 
36599 #. %5$s:  END 
36600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
36601 #, c-format
36602 msgid "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36603 msgstr "Gestão da estrutura dos subcampos MARC para %s %s(modelo %s)%s(modelo omissão)%s"
36604
36605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36606 #, c-format
36607 msgid "MARC subfield: "
36608 msgstr "Subcampo MARC: "
36609
36610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
36611 #, c-format
36612 msgid "MARC with items"
36613 msgstr "MARC com exemplares"
36614
36615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66
36616 #, c-format
36617 msgid "MARC without items"
36618 msgstr "MARC sem exemplares"
36619
36620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
36621 #, c-format
36622 msgid "MARC21/USMARC"
36623 msgstr "MARC21/USMARC"
36624
36625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
36626 #, c-format
36627 msgid "MARCOrgCode"
36628 msgstr "MARCOrgCode"
36629
36630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
36631 #, c-format
36632 msgid "MARCOverlayRules"
36633 msgstr "MARCOverlayRules"
36634
36635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
36636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
36637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
36638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99
36639 #, c-format
36640 msgid "MARCXML"
36641 msgstr "MARCXML"
36642
36643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
36644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
36645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
36646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
36647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
36648 #, c-format
36649 msgid "MIT License"
36650 msgstr "Licença MIT"
36651
36652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
36653 #, c-format
36654 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36655 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
36656
36657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
36658 #, c-format
36659 msgid "MIT licence"
36660 msgstr "Licença MIT"
36661
36662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
36663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
36665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
36666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
36667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
36668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
36669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
36670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
36671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
36672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
36673 #, c-format
36674 msgid "MIT license"
36675 msgstr "Licença MIT"
36676
36677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
36678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
36679 #, c-format
36680 msgid "MODS (XML)"
36681 msgstr "MODS (XML)"
36682
36683 #. SCRIPT
36684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36685 msgid "Macro not found"
36686 msgstr "Macro não encontranda"
36687
36688 #. SCRIPT
36689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36690 msgid "Macro successfully deleted"
36691 msgstr "Macro eliminada com sucesso"
36692
36693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
36694 #, c-format
36695 msgid "Macros"
36696 msgstr "Macros"
36697
36698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
36699 #, c-format
36700 msgid "Macros..."
36701 msgstr "Macros..."
36702
36703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
36704 #, c-format
36705 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36706 msgstr "Magyar (Húngaro) Agnes Imecs"
36707
36708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
36709 #, c-format
36710 msgid "Main address"
36711 msgstr "Endereço principal"
36712
36713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
36714 #, c-format
36715 msgid "Main contact method: "
36716 msgstr "Método de contacto principal: "
36717
36718 #. SCRIPT
36719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
36720 msgid "Main library"
36721 msgstr "Biblioteca principal"
36722
36723 #. SCRIPT
36724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36725 msgid "Make ID unique"
36726 msgstr "Tornar o ID único"
36727
36728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:164
36729 #, c-format
36730 msgid "Make a new printer profile."
36731 msgstr "Criar um novo perfil de impressora."
36732
36733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
36734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
36735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
36736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
36737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
36738 #, c-format
36739 msgid "Make a payment"
36740 msgstr "Efectuar pagamento"
36741
36742 #. %1$s:  patron.firstname | html 
36743 #. %2$s:  patron.surname | html 
36744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
36745 #, c-format
36746 msgid "Make a payment for %s %s "
36747 msgstr "Realizar um pagamento para %s %s "
36748
36749 #. %1$s:  patron.firstname | html 
36750 #. %2$s:  patron.surname | html 
36751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
36752 #, c-format
36753 msgid "Make a payment for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
36754 msgstr "Efetuar um pagamento para %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
36755
36756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
36757 #, c-format
36758 msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36759 msgstr "Faça um único feriado num período repetido anualmente. Por exemplo, selecionando de 1 de Agosto de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 a 10 como feriados em todos os anos."
36760
36761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203
36762 #, c-format
36763 msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years."
36764 msgstr "Faça um único feriado num período. Por exemplo, selecionando de 1 de Agosto de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 a 10 mas apenas no ano que está escolhido."
36765
36766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
36767 #, c-format
36768 msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years."
36769 msgstr "Faça um único feriado. Por exemplo, selecionando 1 de Agosto de 2012 fará um feriado, mas não afectará 1 de Agosto de outros anos"
36770
36771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
36772 #, c-format
36773 msgid "Make budget active: "
36774 msgstr "Tornar orçamento ativo: "
36775
36776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124
36777 #, c-format
36778 msgid "Make claim"
36779 msgstr "Efectuar reclamação"
36780
36781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:192
36782 #, c-format
36783 msgid "Make default"
36784 msgstr "Usar por omissão"
36785
36786 #. SCRIPT
36787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36788 msgid "Make image decorative:"
36789 msgstr "Tornar imagem decorativa:"
36790
36791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36793 #, c-format
36794 msgid "Make payment"
36795 msgstr "Efectuar pagamento"
36796
36797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:41
36798 #, c-format
36799 msgid "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!"
36800 msgstr "Assegure-se que copia a chave da API agora. Não a poderá ver novamente!"
36801
36802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
36803 #, c-format
36804 msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36805 msgstr "Faça este dia da semana um feriado, todas as semanas. Por exemplo, se a biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os sábados um feriado."
36806
36807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
36809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36811 #, c-format
36812 msgid "Male"
36813 msgstr "Masculino"
36814
36815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
36816 #, c-format
36817 msgid "Male "
36818 msgstr "Masculino "
36819
36820 #. %1$s:  total || 0 | html 
36821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
36822 #, c-format
36823 msgid "Mana (%s)"
36824 msgstr "Mana (%s)"
36825
36826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
36827 #, c-format
36828 msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software."
36829 msgstr "O Mana KB é um sistema centralizado de gestão de conteúdos das bibliotecas. Foi inicialmente desenhado para interagir com o Koha mas pode ser usado por qualquer outro software."
36830
36831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
36832 #, c-format
36833 msgid "Mana KB token"
36834 msgstr "Token do Mana KB"
36835
36836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36837 #, c-format
36838 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36839 msgstr "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB"
36840
36841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
36842 #, c-format
36843 msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
36844 msgstr "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
36845
36846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
36847 #, c-format
36848 msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the "
36849 msgstr "O sistema centraliza informação entre outras instalações do Koha de forma a facilitar a criação de novas assinaturas, fornecedores, relatórios, etc. Pode pesquisar, partilhar, importar ou comentar o conteúdo do Mana. A informação partilhada com o Mana KB é partilhada sobre a "
36850
36851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
36852 #, c-format
36853 msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. "
36854 msgstr "A configuração está vazia. A funcionalidade não vai funcionar. Por favor contacte o administrador do sistema. "
36855
36856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
36857 #, c-format
36858 msgid "Mana search"
36859 msgstr "Pesquisa no Mana"
36860
36861 #. %1$s:  statuscode | html 
36862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36863 #, c-format
36864 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36865 msgstr "A pesquisa falhou com o código: %s "
36866
36867 #. %1$s:  total | html 
36868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
36869 #, c-format
36870 msgid "Mana subscriptions (%s found)"
36871 msgstr "Assinaturas (%s encontradas)"
36872
36873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
36874 #, c-format
36875 msgid "Mana subscriptions search"
36876 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
36877
36878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
36879 #, c-format
36880 msgid "Mana token: "
36881 msgstr "Token do Mana: "
36882
36883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
36884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
36885 #, c-format
36886 msgid "Manage"
36887 msgstr "Gestão"
36888
36889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
36890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
36891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
36892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36893 #, c-format
36894 msgid "Manage "
36895 msgstr "Gerir "
36896
36897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
36898 #, c-format
36899 msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
36900 msgstr "Gerir as 'Frases do dia'"
36901
36902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36904 #, c-format
36905 msgid "Manage API keys"
36906 msgstr "Gerir chaves da API"
36907
36908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
36909 #, c-format
36910 msgid "Manage CSV export profiles"
36911 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
36912
36913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
36914 #, c-format
36915 msgid "Manage CSV export profiles "
36916 msgstr "Gerir os perfis de exportação para CSV "
36917
36918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
36919 #, c-format
36920 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36921 msgstr "Gerir a configuração da funcionalidade Quis dizer? "
36922
36923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:709
36924 #, c-format
36925 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36926 msgstr "Gerir transmissões EDIFACT "
36927
36928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
36929 #, c-format
36930 msgid "Manage ILL request"
36931 msgstr "Gerir pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
36932
36933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36934 #, c-format
36935 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36936 msgstr "Gerir configurações do sistema do Koha (painel de administração)"
36937
36938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
36939 #, c-format
36940 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36941 msgstr "Gerir os modelos MARC de registos bibliográficos e de autoridades e testar os modelos "
36942
36943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
36944 #, c-format
36945 msgid "Manage MARC modification templates"
36946 msgstr "Gerir modelos de modificação MARC"
36947
36948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
36949 #, c-format
36950 msgid "Manage MARC overlay rules"
36951 msgstr "Gerir as regras MARC de sobreposição"
36952
36953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
36954 #, c-format
36955 msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
36956 msgstr "Gerir a configuração das regras MARC de sobreposição "
36957
36958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
36959 #, c-format
36960 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36961 msgstr "Gerir a partilha de conteúdo com o Mana KB "
36962
36963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36964 #, c-format
36965 msgid "Manage OAI Sets"
36966 msgstr "Gerir conjuntos OAI"
36967
36968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
36969 #, c-format
36970 msgid "Manage OAI sets "
36971 msgstr "Gerir conjuntos OAI "
36972
36973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:782
36974 #, c-format
36975 msgid "Manage OPAC problem reports "
36976 msgstr "Gerir os relatórios de problemas do OPAC "
36977
36978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
36979 #, c-format
36980 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
36981 msgstr "Gerir os problemas do OPAC reportados pelos leitores"
36982
36983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
36984 #, c-format
36985 msgid "Manage SMS cellular providers "
36986 msgstr "Gerir os operadores de serviços móveis "
36987
36988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
36989 #, c-format
36990 msgid "Manage SMTP servers "
36991 msgstr "Gerir os servidores STMP "
36992
36993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:240
36994 #, c-format
36995 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36996 msgstr "Gerir rotas, etapas e exemplares da rotação de stock"
36997
36998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
36999 #, c-format
37000 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37001 msgstr "Gerir a configuração de servidores Z39.50 e SRU "
37002
37003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37004 #, c-format
37005 msgid "Manage account debit and credit types "
37006 msgstr "Gerir tipos de débito e crédito das contas "
37007
37008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
37009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
37010 #, c-format
37011 msgid "Manage additional fields"
37012 msgstr "Gerir os campos adicionais"
37013
37014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:59
37015 #, c-format
37016 msgid "Manage additional fields "
37017 msgstr "Gerir os campos adicionais "
37018
37019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37020 #, c-format
37021 msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) "
37022 msgstr "Gerir os campos adicionais para os cestos ou para as assinaturas (necessita das permissões edit_subscription ou order_manage) "
37023
37024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
37025 #, c-format
37026 msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout."
37027 msgstr "Gerir as imagens adicionais a usar como logótipo, decoração ou fundo num modelo de cartão de leitor."
37028
37029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37030 #, c-format
37031 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37032 msgstr "Gerir todos os cestos e encomendas, independentemente das restrições de cada "
37033
37034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37035 #, c-format
37036 msgid "Manage all funds "
37037 msgstr "Gerir todos os fundos "
37038
37039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37040 #, c-format
37041 msgid "Manage audio alerts "
37042 msgstr "Gerir os alertas de áudio "
37043
37044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37045 #, c-format
37046 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37047 msgstr "Gerir as categorias e respectivos valores autorizados "
37048
37049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
37050 #, c-format
37051 msgid "Manage background jobs"
37052 msgstr "Gerir as tarefas em background"
37053
37054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
37055 #, c-format
37056 msgid "Manage background jobs "
37057 msgstr "Gerir as tarefas em background "
37058
37059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37060 #, c-format
37061 msgid "Manage basket and order lines "
37062 msgstr "Gerir cestos e encomendas "
37063
37064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37065 #, c-format
37066 msgid "Manage basket groups "
37067 msgstr "Gerir grupos de cestos "
37068
37069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
37070 #, c-format
37071 msgid "Manage budget plannings "
37072 msgstr "Gerir os planeamentos de orçamentos "
37073
37074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
37075 #, c-format
37076 msgid "Manage budgets "
37077 msgstr "Gerir os orçamentos "
37078
37079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37081 #, c-format
37082 msgid "Manage circulation rules "
37083 msgstr "Gerir as regras de circulação "
37084
37085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37086 #, c-format
37087 msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) "
37088 msgstr "Editar as regras de circulação de qualquer biblioteca. Se não estiver definido, o utilizador autenticado apenas pode editar as regras de circulação da sua biblioteca (a permissão manage_circ_rules continua a ser necessária) "
37089
37090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37091 #, c-format
37092 msgid "Manage cities and towns "
37093 msgstr "Gerir as cidades "
37094
37095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37096 #, c-format
37097 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37098 msgstr "Gerir as fontes de classificação e as regras de preenchimento "
37099
37100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37101 #, c-format
37102 msgid "Manage column configuration "
37103 msgstr "Gerir a configuração das colunas "
37104
37105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
37106 #, c-format
37107 msgid "Manage contracts "
37108 msgstr "Gerir os contratos "
37109
37110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
37111 #, c-format
37112 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37113 msgstr "Gerir as moedas e as taxas de câmbio "
37114
37115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37116 #, c-format
37117 msgid "Manage custom fields for item search"
37118 msgstr "Gerir campos para a pesquisa de exemplares"
37119
37120 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
37121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37122 #, c-format
37123 msgid "Manage extended patron attributes "
37124 msgstr "Gerir os atributos de leitor adicionais "
37125
37126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
37127 #, c-format
37128 msgid "Manage frequencies "
37129 msgstr "Gerir periodicidades "
37130
37131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37132 #, c-format
37133 msgid "Manage funds "
37134 msgstr "Gerir os fundos "
37135
37136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37137 #, c-format
37138 msgid "Manage global system preferences "
37139 msgstr "Gerir as preferências do sistema "
37140
37141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37142 #, c-format
37143 msgid "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates."
37144 msgstr "Gestão das Preferências do Sistema como o formato MARC, o formato da data, o endereço electrónico do administrador, e os modelos."
37145
37146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
37147 #, c-format
37148 msgid "Manage housebound deliveries"
37149 msgstr "Gerir entregas"
37150
37151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
37152 #, c-format
37153 msgid "Manage housebound profile"
37154 msgstr "Gerir perfil"
37155
37156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
37157 #, c-format
37158 msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
37159 msgstr "Gerir índices, filtros e os seus mapeamentos para campos e subcampos MARC"
37160
37161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
37162 #, c-format
37163 msgid "Manage invoice files"
37164 msgstr "Gerir ficheiros de factura"
37165
37166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37167 #, c-format
37168 msgid "Manage item circulation alerts "
37169 msgstr "Gerir os alertas de circulação "
37170
37171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37172 #, c-format
37173 msgid "Manage item search fields "
37174 msgstr "Gerir os campos de pesquisa de exemplar "
37175
37176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37177 #, c-format
37178 msgid "Manage item types "
37179 msgstr "Gerir os tipos de documento "
37180
37181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:602
37182 #, c-format
37183 msgid "Manage items"
37184 msgstr "Gerir exemplares"
37185
37186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
37187 #, c-format
37188 msgid "Manage items "
37189 msgstr "Gerir exemplares "
37190
37191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
37192 #, c-format
37193 msgid "Manage items assigned to "
37194 msgstr "Gerir os exemplares associados a "
37195
37196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
37197 #, c-format
37198 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37199 msgstr "Gerir os atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação "
37200
37201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37202 #, c-format
37203 msgid "Manage libraries and library groups "
37204 msgstr "Gerir as bibliotecas e os grupos hierárquicos de bibliotecas "
37205
37206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
37207 #, c-format
37208 msgid "Manage library EDI EANs"
37209 msgstr "Gerir EDI EANs"
37210
37211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37212 #, c-format
37213 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37214 msgstr "Gerir os limites de transferência entre bibliotecas e a matriz de custo de transporte "
37215
37216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
37217 #, c-format
37218 msgid "Manage lists of patrons"
37219 msgstr "Gerir listas de leitores"
37220
37221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
37222 #, c-format
37223 msgid "Manage marc modification templates "
37224 msgstr "Gerir os modelos de modificação MARC "
37225
37226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
37227 #, c-format
37228 msgid "Manage numbering patterns "
37229 msgstr "Gerir modelos de numeração "
37230
37231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:43
37232 #, c-format
37233 msgid "Manage order basket fields"
37234 msgstr "Gerir os campos da encomenda"
37235
37236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:51
37237 #, c-format
37238 msgid "Manage orders"
37239 msgstr "Gerir encomendas"
37240
37241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37242 #, c-format
37243 msgid "Manage patron categories "
37244 msgstr "Gerir as categorias de leitor "
37245
37246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
37247 #, c-format
37248 msgid "Manage patron clubs"
37249 msgstr "Gerir grupos de leitores"
37250
37251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
37252 #, c-format
37253 msgid "Manage patron image"
37254 msgstr "Gerir imagem do leitor"
37255
37256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37257 #, c-format
37258 msgid "Manage patrons fines and fees"
37259 msgstr "Gerir multas e taxas dos leitores"
37260
37261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
37262 #, c-format
37263 msgid "Manage plugins"
37264 msgstr "Gerir plugins"
37265
37266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
37267 #, c-format
37268 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37269 msgstr "Gerir os plugins ( instalar / remover ) "
37270
37271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
37272 #, c-format
37273 msgid "Manage purchase suggestions "
37274 msgstr "Gerir as sugestões de aquisição "
37275
37276 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
37277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37278 #, c-format
37279 msgid "Manage record matching rules "
37280 msgstr "Gerir as regras de concordância de registos "
37281
37282 #. SCRIPT
37283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37284 msgid "Manage request"
37285 msgstr "Gerir pedido"
37286
37287 #. %1$s:  request.id_prefix _ request.illrequest_id | html 
37288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40
37289 #, c-format
37290 msgid "Manage request %s "
37291 msgstr "Gerir pedido %s "
37292
37293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37294 #, c-format
37295 msgid "Manage restrictions for accounts "
37296 msgstr "Gerir as restrições de contas "
37297
37298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235
37299 #, c-format
37300 msgid "Manage rotating collections"
37301 msgstr "Gerir coleções"
37302
37303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
37304 #, c-format
37305 msgid "Manage rotating collections "
37306 msgstr "Gerir as coleções "
37307
37308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
37309 #, c-format
37310 msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
37311 msgstr "Gestão das regras de verificação de registos duplicados durante a fase de importação"
37312
37313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37314 #, c-format
37315 msgid "Manage search engine configuration "
37316 msgstr "Gerir a configuração do motor de pesquisa "
37317
37318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37319 #, c-format
37320 msgid "Manage serial subscriptions"
37321 msgstr "Gerir assinaturas de periódicos"
37322
37323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:33
37324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
37325 #, c-format
37326 msgid "Manage staged MARC records"
37327 msgstr "Gerir registos MARC"
37328
37329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:42
37330 #, c-format
37331 msgid "Manage staged MARC records "
37332 msgstr "Gerir registos MARC "
37333
37334 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37335 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37336 #. %3$s:  END 
37337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:54
37338 #, c-format
37339 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37340 msgstr "Preparar registos MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
37341
37342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
37343 #, c-format
37344 msgid "Manage staged records"
37345 msgstr "Gestão dos registos processados"
37346
37347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
37348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69
37349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:595
37350 #, c-format
37351 msgid "Manage stages"
37352 msgstr "Gerir etapas"
37353
37354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:52
37355 #, c-format
37356 msgid "Manage stages "
37357 msgstr "Gerir etapas "
37358
37359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37360 #, c-format
37361 msgid "Manage stockrotation operations"
37362 msgstr "Gerir as operações da rotação de stocks"
37363
37364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
37365 #, c-format
37366 msgid "Manage subscription fields"
37367 msgstr "Gerir os campos das assinaturas"
37368
37369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
37370 #, c-format
37371 msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) "
37372 msgstr "Gerir as assinaturas de qualquer biblioteca (apenas aplicável se a preferência IndependentBranches estiver em uso) "
37373
37374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
37375 #, c-format
37376 msgid "Manage suggestions: "
37377 msgstr "Gerir as sugestões: "
37378
37379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:245
37380 #, c-format
37381 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37382 msgstr "Gerir modelos para modificar registos MARC durante a importação"
37383
37384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
37385 #, c-format
37386 msgid "Manage uploaded files ("
37387 msgstr "Gerir ficheiros carregados ("
37388
37389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37390 #, c-format
37391 msgid "Manage usage statistics settings "
37392 msgstr "Gerir as configurações das estatísticas de uso "
37393
37394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
37395 #, c-format
37396 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37397 msgstr "Gerir contas de fornecedores EDI para importação/exportação"
37398
37399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
37400 #, c-format
37401 msgid "Manage vendors "
37402 msgstr "Gerir os fornecedores "
37403
37404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
37405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
37407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
37408 #, c-format
37409 msgid "Managed by"
37410 msgstr "Gerido por"
37411
37412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
37413 #, c-format
37414 msgid "Managed by - on"
37415 msgstr "Gerido por - em"
37416
37417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
37418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
37419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
37420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136
37421 #, c-format
37422 msgid "Managed by:"
37423 msgstr "Gerido por:"
37424
37425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
37426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:191
37427 #, c-format
37428 msgid "Managed in tab: "
37429 msgstr "Usar no separador: "
37430
37431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
37432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
37433 #, c-format
37434 msgid "Managed on"
37435 msgstr "Gerido em"
37436
37437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
37438 #, c-format
37439 msgid "Managed on:"
37440 msgstr "Gerido em:"
37441
37442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
37443 #, c-format
37444 msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates"
37445 msgstr "Gestão das regras de sobreposição de campos MARC durante a fase de importação e de atualização de registos"
37446
37447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:255
37448 #, c-format
37449 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37450 msgstr "Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da importação."
37451
37452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
37453 #, c-format
37454 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37455 msgstr "Gerir os registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da importação "
37456
37457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
37458 #, c-format
37459 msgid "Management date from:"
37460 msgstr "Gestão de data:"
37461
37462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
37463 #, c-format
37464 msgid "Manager name"
37465 msgstr "Nome do gestor"
37466
37467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
37468 #, c-format
37469 msgid "Managing library"
37470 msgstr "Biblioteca (gestão)"
37471
37472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
37473 #, c-format
37474 msgid "Managing library:"
37475 msgstr "Biblioteca (gestão):"
37476
37477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
37478 #, c-format
37479 msgid "Managing library: "
37480 msgstr "Biblioteca (gestão): "
37481
37482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:304
37483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:262
37484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:302
37485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
37486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
37487 #, c-format
37488 msgid "Mandatory"
37489 msgstr "Obrigatório"
37490
37491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
37492 #, c-format
37493 msgid "Mandatory data added"
37494 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
37495
37496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
37497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
37498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
37499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
37501 #, c-format
37502 msgid "Mandatory: "
37503 msgstr "Obrigatório: "
37504
37505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:58
37506 #, c-format
37507 msgid "Manual credit"
37508 msgstr "Crédito manual"
37509
37510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
37511 #, c-format
37512 msgid "Manual credit "
37513 msgstr "Crédito manual "
37514
37515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37516 #, c-format
37517 msgid "Manual history:"
37518 msgstr "Histórico manual:"
37519
37520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37521 #, c-format
37522 msgid "Manual history: "
37523 msgstr "Histórico manual: "
37524
37525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
37526 #, c-format
37527 msgid "Manual invoice"
37528 msgstr "Factura manual"
37529
37530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
37531 #, c-format
37532 msgid "Manual invoice "
37533 msgstr "Fatura manual "
37534
37535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
37536 #, c-format
37537 msgid "Mapping"
37538 msgstr "Mapeamento"
37539
37540 #. SCRIPT
37541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
37542 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37543 msgstr "O mapeamento será removido para: %s."
37544
37545 #. %1$s:  setName | html 
37546 #. %2$s:  setSpec | html 
37547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
37548 #, c-format
37549 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37550 msgstr "Mapeamentos para o conjunto '%s' (%s)"
37551
37552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
37553 #, c-format
37554 msgid "Mappings have been saved"
37555 msgstr "Mapeamentos guardados"
37556
37557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
37558 #, c-format
37559 msgid "March"
37560 msgstr "Março"
37561
37562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:82
37563 #, c-format
37564 msgid "Mark \"In demand\""
37565 msgstr "Marcar como \"Pedido\""
37566
37567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37568 #, c-format
37569 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37570 msgstr "Marcar as notas de empréstimo como vistas/não vistas "
37571
37572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:59
37573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
37575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
37576 #, c-format
37577 msgid "Mark closed"
37578 msgstr "Marcar como fechado"
37579
37580 #. INPUT type=submit
37581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
37582 msgid "Mark item as lost"
37583 msgstr "Marcar exemplar como perdido"
37584
37585 #. INPUT type=submit
37586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
37587 msgid "Mark lost and notify patron"
37588 msgstr "Marcar como perdido e notificar leitor"
37589
37590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
37591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
37593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
37594 #, c-format
37595 msgid "Mark new"
37596 msgstr "Marcar como novo"
37597
37598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
37599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
37600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
37601 #, c-format
37602 msgid "Mark not seen"
37603 msgstr "Marcar como não visto"
37604
37605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
37606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
37607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
37608 #, c-format
37609 msgid "Mark seen"
37610 msgstr "Marcar como visto"
37611
37612 #. INPUT type=submit
37613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
37614 msgid "Mark seen and continue >>"
37615 msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
37616
37617 #. INPUT type=submit
37618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
37619 msgid "Mark seen and quit"
37620 msgstr "Marcar como visto e sair"
37621
37622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
37623 #, c-format
37624 msgid "Mark selected as: "
37625 msgstr "Marcar seleccionados como: "
37626
37627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
37628 #, c-format
37629 msgid "Mark the original budget as inactive"
37630 msgstr "Tornar orçamento inactivo"
37631
37632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
37633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
37634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
37635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
37636 #, c-format
37637 msgid "Mark viewed"
37638 msgstr "Marcar como visto"
37639
37640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
37641 #, c-format
37642 msgid "MassCat, USA"
37643 msgstr "MassCat, EUA"
37644
37645 #. SCRIPT
37646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
37647 msgid "Match applied"
37648 msgstr "Regra de concordância aplicada"
37649
37650 #. SCRIPT
37651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37652 msgid "Match case"
37653 msgstr "Caso de compatibilidade"
37654
37655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
37656 #, c-format
37657 msgid "Match check "
37658 msgstr "Verificação de concordância "
37659
37660 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
37662 #, c-format
37663 msgid "Match check %s"
37664 msgstr "Verificação de concordância %s"
37665
37666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
37667 #, c-format
37668 msgid "Match check 1 | "
37669 msgstr "Verificação de concordância 1 | "
37670
37671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
37672 #, c-format
37673 msgid "Match details"
37674 msgstr "Detalhes de correspondência"
37675
37676 #. SCRIPT
37677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
37678 msgid "Match found"
37679 msgstr "Correspondência encontrada"
37680
37681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
37682 #, c-format
37683 msgid "Match point "
37684 msgstr "Concordância "
37685
37686 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
37688 #, c-format
37689 msgid "Match point %s | "
37690 msgstr "Concordância %s | "
37691
37692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
37693 #, c-format
37694 msgid "Match point 1 | "
37695 msgstr "Concordância 1 | "
37696
37697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158
37698 #, c-format
37699 msgid "Match points"
37700 msgstr "Concordâncias"
37701
37702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
37703 #, c-format
37704 msgid "Match threshold: "
37705 msgstr "Limite para correspondência: "
37706
37707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
37708 #, c-format
37709 msgid "Match type"
37710 msgstr "Tipo de correspondência"
37711
37712 #. SCRIPT
37713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
37714 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37715 msgstr "Equipara autoridade %s (pontuação=%s): %s"
37716
37717 #. SCRIPT
37718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
37719 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37720 msgstr "Equipara o registo bibliográfico %s (pontuação=%s):%s"
37721
37722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
37723 #, c-format
37724 msgid "Matching rule applied"
37725 msgstr "Regra de concordância aplicada"
37726
37727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
37728 #, c-format
37729 msgid "Matching rule applied:"
37730 msgstr "Regra de concordância aplicada:"
37731
37732 #. SCRIPT
37733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
37734 msgid "Matching rule code missing"
37735 msgstr "Código de regra de concordância em falta"
37736
37737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125
37738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
37739 #, c-format
37740 msgid "Matching rule code: "
37741 msgstr "Código de regra de concordância: "
37742
37743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:77
37744 #, c-format
37745 msgid "Matching:"
37746 msgstr "Concordância:"
37747
37748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:190
37749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
37750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
37751 #, c-format
37752 msgid "Matchpoint components"
37753 msgstr "Componentes de concordância"
37754
37755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:46
37756 #, c-format
37757 msgid "Material:"
37758 msgstr "Material:"
37759
37760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
37761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
37762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
37763 #, c-format
37764 msgid "Materials"
37765 msgstr "Materiais"
37766
37767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
37768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37769 #, c-format
37770 msgid "Materials specified"
37771 msgstr "Materiais especificados"
37772
37773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
37774 #, c-format
37775 msgid "Materials specified:"
37776 msgstr "Materiais especificados:"
37777
37778 #. SCRIPT
37779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37780 msgid "Mathematical"
37781 msgstr "Matemático"
37782
37783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
37784 #, c-format
37785 msgid "Matrix"
37786 msgstr "Tabela"
37787
37788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
37789 #, c-format
37790 msgid "Max length:"
37791 msgstr "Tamanho máximo:"
37792
37793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
37794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37795 #, c-format
37796 msgid "Max. suspension duration (day)"
37797 msgstr "Máx. suspensão em dias (dia)"
37798
37799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
37800 #, c-format
37801 msgid "Maximum Koha version"
37802 msgstr "Versão máxima do Koha"
37803
37804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
37805 #, c-format
37806 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37807 msgstr "Máximo de reservas permitidas (soma)"
37808
37809 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
37810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
37811 #, c-format
37812 msgid "Maximum version: %s "
37813 msgstr "Versão máxima: %s "
37814
37815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
37816 #, c-format
37817 msgid "May"
37818 msgstr "Maio"
37819
37820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37821 #, c-format
37822 msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
37823 msgstr "Talvez não esteja instalado e configurado corretamente? "
37824
37825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:89
37826 #, c-format
37827 msgid "Meaning"
37828 msgstr "Significado"
37829
37830 #. SCRIPT
37831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37832 msgid "Media"
37833 msgstr "Multimédia"
37834
37835 #. SCRIPT
37836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37837 msgid "Media poster (Image URL)"
37838 msgstr "Poster multimédia (URL da imagem)"
37839
37840 #. SCRIPT
37841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37842 msgid "Media..."
37843 msgstr "Multimédia..."
37844
37845 #. SCRIPT
37846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37847 msgid "Medium"
37848 msgstr "Médio"
37849
37850 #. SCRIPT
37851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37852 msgid "Medium Blue"
37853 msgstr "Azul médio"
37854
37855 #. SCRIPT
37856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37857 msgid "Medium Gray"
37858 msgstr "Cinzento Médio"
37859
37860 #. SCRIPT
37861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37862 msgid "Medium Purple"
37863 msgstr "Roxo Médio"
37864
37865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
37866 #, c-format
37867 msgid "Members"
37868 msgstr "Membros"
37869
37870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
37871 #, c-format
37872 msgid "Memcached: "
37873 msgstr "Memcached: "
37874
37875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:197
37876 #, c-format
37877 msgid "Men"
37878 msgstr "Homem"
37879
37880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
37881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
37882 #, c-format
37883 msgid "Mentor:"
37884 msgstr "Mentor:"
37885
37886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
37887 #, c-format
37888 msgid "Menu "
37889 msgstr "Menu "
37890
37891 #. INPUT type=submit
37892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
37893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
37894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:76
37895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
37896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37897 #, c-format
37898 msgid "Merge"
37899 msgstr "Unificar"
37900
37901 #. SCRIPT
37902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37903 msgid "Merge cells"
37904 msgstr "Unir células"
37905
37906 #. %1$s:  error | html 
37907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:170
37908 #, c-format
37909 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37910 msgstr "A unficação falhou! O seguinte erro foi retornado: %s."
37911
37912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
37913 #, c-format
37914 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37915 msgstr "A unificação falhou! O leitor a manter é inválido."
37916
37917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
37918 #, c-format
37919 msgid "Merge invoices"
37920 msgstr "Unificar faturas"
37921
37922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:729
37923 #, c-format
37924 msgid "Merge invoices "
37925 msgstr "Unificar faturas "
37926
37927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
37929 #, c-format
37930 msgid "Merge patron records"
37931 msgstr "Unificar registos de leitor"
37932
37933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
37934 #, c-format
37935 msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
37936 msgstr "Unificar leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
37937
37938 #. INPUT type=submit
37939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:157
37940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:286
37941 #, c-format
37942 msgid "Merge patrons"
37943 msgstr "Unificar leitores"
37944
37945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
37946 #, c-format
37947 msgid "Merge records"
37948 msgstr "Unificar registos"
37949
37950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
37951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
37952 #, c-format
37953 msgid "Merge reference"
37954 msgstr "Unificar referência"
37955
37956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:78
37957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
37958 #, c-format
37959 msgid "Merge selected"
37960 msgstr "Unificar registos seleccionados"
37961
37962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
37964 #, c-format
37965 msgid "Merge selected invoices"
37966 msgstr "Unificar faturas selecionados"
37967
37968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
37969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
37970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:216
37971 #, c-format
37972 msgid "Merge selected patrons"
37973 msgstr "Unificar leitores selecionados"
37974
37975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:40
37976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:40
37977 #, c-format
37978 msgid "Merging records"
37979 msgstr "Unificar registos"
37980
37981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
37982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
37983 #, c-format
37984 msgid "Merging records "
37985 msgstr "Unificar registos "
37986
37987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
37988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
37989 #, c-format
37990 msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37991 msgstr "Unificar registos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37992
37993 #. SCRIPT
37994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
37995 msgid "Merging with authority: "
37996 msgstr "Unificar com a autoridade: "
37997
37998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
37999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
38000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
38001 #, c-format
38002 msgid "Message"
38003 msgstr "Mensagem"
38004
38005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
38006 #, c-format
38007 msgid "Message body:"
38008 msgstr "Corpo da mensagem:"
38009
38010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
38011 #, c-format
38012 msgid "Message broker: "
38013 msgstr "Agente de mensagens: "
38014
38015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
38017 #, c-format
38018 msgid "Message sent"
38019 msgstr "Mensagem enviada"
38020
38021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
38022 #, c-format
38023 msgid "Message subject:"
38024 msgstr "Assunto da mensagem:"
38025
38026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:204
38027 #, c-format
38028 msgid "Messages"
38029 msgstr "Mensagens"
38030
38031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
38032 #, c-format
38033 msgid "Messaging"
38034 msgstr "Mensagens"
38035
38036 #. SCRIPT
38037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38038 msgid "Metadata and Document Properties"
38039 msgstr "Metadados e Propriedades do Documento"
38040
38041 #. SCRIPT
38042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38043 msgid "Microsecond"
38044 msgstr "Microsegundo"
38045
38046 #. SCRIPT
38047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38048 msgid "Middle"
38049 msgstr "Centro"
38050
38051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
38052 #, c-format
38053 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38054 msgstr "Middletown Township Public Library, EUA"
38055
38056 #. SCRIPT
38057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38058 msgid "Midnight Blue"
38059 msgstr "Azul de meia noite"
38060
38061 #. SCRIPT
38062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38063 msgid "Millisecond"
38064 msgstr "Milisegundo"
38065
38066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
38067 #, c-format
38068 msgid "Mine"
38069 msgstr "Minha"
38070
38071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
38072 #, c-format
38073 msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38074 msgstr "Mines Paristech (antes designada por Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38075
38076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
38077 #, c-format
38078 msgid "Minimum Koha version"
38079 msgstr "Versão miníma do Koha"
38080
38081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
38082 #, c-format
38083 msgid "Minimum password length:"
38084 msgstr "Tamanho mínimo da palavra-passe:"
38085
38086 #. For the first occurrence,
38087 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
38088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
38089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
38090 #, c-format
38091 msgid "Minimum password length: %s"
38092 msgstr "Dimensão mínima da palavra-passe: %s"
38093
38094 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
38096 #, c-format
38097 msgid "Minimum version: %s "
38098 msgstr "Versão mínima: %s "
38099
38100 #. SCRIPT
38101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38102 msgid "Minute"
38103 msgstr "Minuto"
38104
38105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
38106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
38107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1270
38108 #, c-format
38109 msgid "Minutes"
38110 msgstr "Minutos"
38111
38112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
38113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
38115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
38117 #, c-format
38118 msgid "Missing"
38119 msgstr "Em falta"
38120
38121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
38122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
38123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
38124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
38126 #, c-format
38127 msgid "Missing (damaged)"
38128 msgstr "Em falta (danificado)"
38129
38130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
38131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
38133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
38134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
38135 #, c-format
38136 msgid "Missing (lost)"
38137 msgstr "Em falta (perdido)"
38138
38139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
38140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
38142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
38144 #, c-format
38145 msgid "Missing (never received)"
38146 msgstr "Em falta (nunca recebido)"
38147
38148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
38149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
38151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38153 #, c-format
38154 msgid "Missing (sold out)"
38155 msgstr "Em falta (esgotado)"
38156
38157 #. SCRIPT
38158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38159 msgid "Missing control field contents"
38160 msgstr "Conteúdos de campo de controlo em falta"
38161
38162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
38163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
38164 #, c-format
38165 msgid "Missing issues"
38166 msgstr "Números em falta"
38167
38168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38169 #, c-format
38170 msgid "Missing issues:"
38171 msgstr "Números em falta:"
38172
38173 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
38175 #, c-format
38176 msgid "Missing issues: %s "
38177 msgstr "Números em falta: %s "
38178
38179 #
38180 #
38181 #. SCRIPT
38182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38183 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38184 msgstr "Subcampo obrigatório em falta: ‡"
38185
38186 #. SCRIPT
38187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38188 msgid "Missing mandatory tag: "
38189 msgstr "Campo obrigatório em falta: "
38190
38191 #. SCRIPT
38192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38193 msgid "Misspelled word"
38194 msgstr "Palavra incorreta"
38195
38196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
38197 #, c-format
38198 msgid "Mobile"
38199 msgstr "Telemóvel"
38200
38201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38202 #, c-format
38203 msgid "Mobile phone"
38204 msgstr "Telemóvel"
38205
38206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38207 #, c-format
38208 msgid "Mobile phone number"
38209 msgstr "Número de telemóvel"
38210
38211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
38212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
38213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
38214 #, c-format
38215 msgid "Modal title"
38216 msgstr "Título"
38217
38218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
38219 #, c-format
38220 msgid "Moderate patron comments"
38221 msgstr "Moderar os comentários dos leitores"
38222
38223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
38224 #, c-format
38225 msgid "Moderate patron comments "
38226 msgstr "Moderar os comentários dos leitores "
38227
38228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
38229 #, c-format
38230 msgid "Moderate patron tags"
38231 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores"
38232
38233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
38234 #, c-format
38235 msgid "Moderate patron tags "
38236 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores "
38237
38238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
38239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38240 #, c-format
38241 msgid "Modification date"
38242 msgstr "Data de modificação"
38243
38244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
38246 #, c-format
38247 msgid "Modification log"
38248 msgstr "Relatório de modificações"
38249
38250 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
38252 #, c-format
38253 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38254 msgstr "Tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot; modificado"
38255
38256 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
38258 #, c-format
38259 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38260 msgstr "Regra de concordância &quot;%s&quot; modificada"
38261
38262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
38263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
38264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38265 #, c-format
38266 msgid "Modify"
38267 msgstr "Modificar"
38268
38269 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
38271 #, c-format
38272 msgid "Modify %s server"
38273 msgstr "Modificar servidor %s"
38274
38275 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38276 #. %2$s:  server.servername | html 
38277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
38278 #, c-format
38279 msgid "Modify %s server %s "
38280 msgstr "Modificar servidor %s %s "
38281
38282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38283 #, c-format
38284 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38285 msgstr "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades"
38286
38287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38288 #, c-format
38289 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38290 msgstr "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos"
38291
38292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
38293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38294 #, c-format
38295 msgid "Modify a CSV profile"
38296 msgstr "Modificar perfil CSV"
38297
38298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
38299 #, c-format
38300 msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
38301 msgstr "Modificar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
38302
38303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
38304 #, c-format
38305 msgid "Modify a city"
38306 msgstr "Modificar uma cidade"
38307
38308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:82
38309 #, c-format
38310 msgid "Modify a credit type"
38311 msgstr "Modificar tipo de crédito"
38312
38313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:80
38314 #, c-format
38315 msgid "Modify a debit type"
38316 msgstr "Modificar tipo de débito"
38317
38318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:98
38319 #, c-format
38320 msgid "Modify a desk"
38321 msgstr "Modificar balcão"
38322
38323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
38324 #, c-format
38325 msgid "Modify account "
38326 msgstr "Modificar conta "
38327
38328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:49
38329 #, c-format
38330 msgid "Modify additional content"
38331 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
38332
38333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:161
38334 #, c-format
38335 msgid "Modify an additional content"
38336 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
38337
38338 #. %1$s:  authid | html 
38339 #. %2$s:  authtypetext | html 
38340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
38341 #, c-format
38342 msgid "Modify authority #%s %s"
38343 msgstr "Modificar autoridade n° %s %s"
38344
38345 #. %1$s:  authid | html 
38346 #. %2$s:  authtypetext | html 
38347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
38348 #, c-format
38349 msgid "Modify authority #%s (%s) "
38350 msgstr "Modificar autoridade n° %s (%s) "
38351
38352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
38353 #, c-format
38354 msgid "Modify authorized value "
38355 msgstr "Modificar valor autorizado "
38356
38357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
38358 #, c-format
38359 msgid "Modify budget "
38360 msgstr "Modificar orçamento "
38361
38362 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
38364 #, c-format
38365 msgid "Modify budget '%s' "
38366 msgstr "Modificar orçamento '%s' "
38367
38368 #. %1$s:  cash_register.id | html 
38369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:39
38370 #, c-format
38371 msgid "Modify cash register %s "
38372 msgstr "Modificar caixa registadora %s "
38373
38374 #. %1$s:  categorycode | html 
38375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
38376 #, c-format
38377 msgid "Modify category %s"
38378 msgstr "Modificar categoria %s"
38379
38380 #. %1$s:  categorycode | html 
38381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:52
38382 #, c-format
38383 msgid "Modify category '%s' "
38384 msgstr "Modificar categoria '%s' "
38385
38386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
38387 #, c-format
38388 msgid "Modify classification source"
38389 msgstr "Modificar fonte de classificação"
38390
38391 #. %1$s:  contractname | html 
38392 #. %2$s:  booksellername | html 
38393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
38394 #, c-format
38395 msgid "Modify contract %s for %s"
38396 msgstr "Modificar contrato %s de %s"
38397
38398 #. %1$s:  contractname | html 
38399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:42
38400 #, c-format
38401 msgid "Modify contract '%s' "
38402 msgstr "Modificar contrato '%s' "
38403
38404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:160
38405 #, c-format
38406 msgid "Modify field"
38407 msgstr "Modificar campo"
38408
38409 #. %1$s:  field.name | html 
38410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:35
38411 #, c-format
38412 msgid "Modify field '%s' "
38413 msgstr "Modificar campo '%s' "
38414
38415 #. %1$s:  tablename | html 
38416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
38417 #, c-format
38418 msgid "Modify fields for '%s' "
38419 msgstr "Modificar campos para '%s' "
38420
38421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
38422 #, c-format
38423 msgid "Modify filing rule"
38424 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
38425
38426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
38427 #, c-format
38428 msgid "Modify framework text "
38429 msgstr "Modificar texto do modelo "
38430
38431 #. %1$s:  IF ( budget_name ) 
38432 #. %2$s:  budget_name | html 
38433 #. %3$s:  END 
38434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:52
38435 #, c-format
38436 msgid "Modify fund %s '%s'%s "
38437 msgstr "Modificar fundo %s '%s'%s "
38438
38439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
38440 #, c-format
38441 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38442 msgstr "Modificar fundos (não pode criar entradas, mas pode modificar as existentes) "
38443
38444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
38445 #, c-format
38446 msgid "Modify holds priority "
38447 msgstr "Modificar prioridade de reserva "
38448
38449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
38450 #, c-format
38451 msgid "Modify item type"
38452 msgstr "Modificar tipo de documento"
38453
38454 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
38455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
38456 #, c-format
38457 msgid "Modify item type '%s' "
38458 msgstr "Modificar tipo de documento '%s' "
38459
38460 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
38462 #, c-format
38463 msgid "Modify items in a batch"
38464 msgstr "Modificar itens de um lote"
38465
38466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
38467 #, c-format
38468 msgid "Modify library "
38469 msgstr "Modificar biblioteca "
38470
38471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:47
38472 #, c-format
38473 msgid "Modify notice "
38474 msgstr "Modificar aviso "
38475
38476 #. %1$s:  ordernumber | html 
38477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:35
38478 #, c-format
38479 msgid "Modify order details (line #%s) "
38480 msgstr "Modificar detalhes de encomenda (n° %s) "
38481
38482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
38483 #, c-format
38484 msgid "Modify patron attribute type"
38485 msgstr "Modificar tipo atributo de leitor"
38486
38487 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
38489 #, c-format
38490 msgid "Modify patrons in batch"
38491 msgstr "Modificar leitores de um lote"
38492
38493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
38494 #, c-format
38495 msgid "Modify pattern"
38496 msgstr "Modificar padrão"
38497
38498 #. %1$s:  label | html 
38499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38500 #, c-format
38501 msgid "Modify pattern: %s"
38502 msgstr "Modificar padrão: %s"
38503
38504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
38505 #, c-format
38506 msgid "Modify record matching rule"
38507 msgstr "Modificar regra de concordância"
38508
38509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
38510 #, c-format
38511 msgid "Modify record using template"
38512 msgstr "Modificar registo usando o modelo"
38513
38514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
38515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
38516 #, c-format
38517 msgid "Modify record using the following template: "
38518 msgstr "Modificar registo usando o seguinte modelo: "
38519
38520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38521 #, c-format
38522 msgid "Modify records using a MARC modification template?"
38523 msgstr "Modificar registos usando um modelo de modificação MARC?"
38524
38525 #. INPUT type=submit
38526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
38527 msgid "Modify selected checkouts"
38528 msgstr "Modificar os empréstimos selecionados"
38529
38530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
38531 #, c-format
38532 msgid "Modify selected items"
38533 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
38534
38535 #. INPUT type=submit
38536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
38537 msgid "Modify selected records"
38538 msgstr "Modificar registos selecionados"
38539
38540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
38541 #, c-format
38542 msgid "Modify splitting rule"
38543 msgstr "Modificar a regra de separação"
38544
38545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
38546 #, c-format
38547 msgid "Modify subscription "
38548 msgstr "Modificar assinatura "
38549
38550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
38551 #, c-format
38552 msgid "Modify tag "
38553 msgstr "Modificar campo "
38554
38555 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
38557 #, c-format
38558 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38559 msgstr "Modificar a data de devolução dos empréstimos em lote"
38560
38561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
38562 #, c-format
38563 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38564 msgstr "Modificar as estatísticas que partilha com a comunidade do Koha"
38565
38566 #. %1$s:  label | html 
38567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36
38568 #, c-format
38569 msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
38570 msgstr "Modificar modelo de numeração '%s' "
38571
38572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
38573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
38574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
38575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
38576 #, c-format
38577 msgid "Module"
38578 msgstr "Módulo"
38579
38580 #. TH
38581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
38582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
38583 msgid "Module current"
38584 msgstr "Módulo currente"
38585
38586 #. TH
38587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
38588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
38589 msgid "Module upgrade needed"
38590 msgstr "Atualização do módulo necessária"
38591
38592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
38593 #, c-format
38594 msgid "Modules:"
38595 msgstr "Módulos:"
38596
38597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
38599 #, c-format
38600 msgid "Moment.js"
38601 msgstr "Moment.js"
38602
38603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
38604 #, c-format
38605 msgid "Monaco"
38606 msgstr "Monaco"
38607
38608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
38609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
38610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
38612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38613 #, c-format
38614 msgid "Monday"
38615 msgstr "Segunda-feira"
38616
38617 #. SCRIPT
38618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
38619 msgid "Mondays"
38620 msgstr "Segundas-feiras"
38621
38622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
38623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
38624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
38625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
38626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
38627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
38628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
38630 #, c-format
38631 msgid "Month"
38632 msgstr "Mês"
38633
38634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:328
38635 #, c-format
38636 msgid "Month/day"
38637 msgstr "Mês/dia"
38638
38639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
38640 #, c-format
38641 msgid "Month: "
38642 msgstr "Mês: "
38643
38644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
38645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
38646 #, c-format
38647 msgid "More"
38648 msgstr "Mais"
38649
38650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
38651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
38652 #, c-format
38653 msgid "More "
38654 msgstr "Mais "
38655
38656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
38657 #, c-format
38658 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38659 msgstr "Mais &rsaquo; Definir as permissões"
38660
38661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38662 #, c-format
38663 msgid "More details"
38664 msgstr "Mais detalhes"
38665
38666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
38667 #, c-format
38668 msgid "More documentation on defining key maps"
38669 msgstr "Mais documentação em como definir os mapeamentos de teclas"
38670
38671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
38672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
38673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
38674 #, c-format
38675 msgid "More lists"
38676 msgstr "Mais listas"
38677
38678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
38679 #, c-format
38680 msgid "More options"
38681 msgstr "Mais opções"
38682
38683 #. SCRIPT
38684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
38685 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
38686 msgstr "Mais do que uma correspondência encontrada. Pode ser uma autoridade duplicada!"
38687
38688 #. SCRIPT
38689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38690 msgid "More..."
38691 msgstr "Mais..."
38692
38693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:293
38694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
38695 #, c-format
38696 msgid "Morning"
38697 msgstr "Manhã"
38698
38699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
38700 #, c-format
38701 msgid "Morning "
38702 msgstr "Manhã "
38703
38704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
38705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
38706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38708 #, c-format
38709 msgid "Most-circulated items"
38710 msgstr "Documentos mais emprestados"
38711
38712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
38713 #, c-format
38714 msgid "Most-circulated items "
38715 msgstr "Documentos mais emprestados "
38716
38717 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
38718 #. %2$s:  END 
38719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
38720 #, c-format
38721 msgid "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
38722 msgstr "Exemplares mais emprestados%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
38723
38724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
38725 #, c-format
38726 msgid "Move"
38727 msgstr "Mover"
38728
38729 #. A
38730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
38731 msgid "Move action down"
38732 msgstr "Descer ação"
38733
38734 #. A
38735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
38736 msgid "Move action to bottom"
38737 msgstr "Mover ação para o fim"
38738
38739 #. A
38740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
38741 msgid "Move action to top"
38742 msgstr "Mover ação para o topo"
38743
38744 #. A
38745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
38746 msgid "Move action up"
38747 msgstr "Subir a ação"
38748
38749 #. A
38750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
38751 msgid "Move alert down"
38752 msgstr "Descer alerta"
38753
38754 #. A
38755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
38756 msgid "Move alert to bottom"
38757 msgstr "Mover alerta para o fundo"
38758
38759 #. A
38760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
38761 msgid "Move alert to top"
38762 msgstr "Mover alerta para o topo"
38763
38764 #. A
38765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
38766 msgid "Move alert up"
38767 msgstr "Subir o alerta"
38768
38769 #. A
38770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:98
38771 msgid "Move hold down"
38772 msgstr "Descer reserva"
38773
38774 #. A
38775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38776 msgid "Move hold to bottom"
38777 msgstr "Mover reserva para o fim"
38778
38779 #. A
38780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
38781 msgid "Move hold to top"
38782 msgstr "Mover reserva para o topo"
38783
38784 #. A
38785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
38786 msgid "Move hold up"
38787 msgstr "Subir reserva"
38788
38789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38790 #, c-format
38791 msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the "
38792 msgstr "Mover os leitores para a tabela de leitores eliminados. Os leitores podem ser permanentemente eliminados pelo "
38793
38794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
38795 #, c-format
38796 msgid "Move remaining unspent funds"
38797 msgstr "Mover fundos não gastos restantes"
38798
38799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
38800 #, c-format
38801 msgid "Move these patrons to the trash"
38802 msgstr "Limpar leitores"
38803
38804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38805 #, c-format
38806 msgid "Move to next position"
38807 msgstr "Mover para a próxima posição"
38808
38809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:116
38810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
38811 #, c-format
38812 msgid "Move to next stage "
38813 msgstr "Mover para a próxima etapa "
38814
38815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38816 #, c-format
38817 msgid "Move to previous position"
38818 msgstr "Mover para a posição anterior"
38819
38820 #. INPUT type=submit
38821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
38822 msgid "Move unreceived orders"
38823 msgstr "Mover encomendas não recebidas"
38824
38825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
38826 #, c-format
38827 msgid "Moved!"
38828 msgstr "Movido!"
38829
38830 #. INPUT type=button
38831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
38832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
38833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38834 #, c-format
38835 msgid "Multi receiving"
38836 msgstr "Multi receber"
38837
38838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
38839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
38840 #, c-format
38841 msgid "Musical recording"
38842 msgstr "Recordação musical"
38843
38844 #. SCRIPT
38845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
38846 msgid "Must be greater or equal to the from value."
38847 msgstr "Deve ser maior que o valor de início."
38848
38849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:189
38850 #, c-format
38851 msgid "My account"
38852 msgstr "A minha Conta"
38853
38854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:192
38855 #, c-format
38856 msgid "My checkouts"
38857 msgstr "Meus empréstimos"
38858
38859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
38860 #, c-format
38861 msgid "My library"
38862 msgstr "Biblioteca"
38863
38864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
38865 #, c-format
38866 msgid "MySQL data added"
38867 msgstr "Dados MySQL adicionados"
38868
38869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
38870 #, c-format
38871 msgid "MySQL version: "
38872 msgstr "Versão MySQL: "
38873
38874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
38875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
38876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614
38877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:629
38878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
38879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
38880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
38881 #, c-format
38882 msgid "N/A"
38883 msgstr "N/A"
38884
38885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
38886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38887 #, c-format
38888 msgid "NO DESK SET"
38889 msgstr "SEM BALCÃO DEFINIDO"
38890
38891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
38892 #, c-format
38893 msgid "NO NAME"
38894 msgstr "SEM NOME"
38895
38896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38897 #, c-format
38898 msgid "NORMARC"
38899 msgstr "NORMARC"
38900
38901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
38902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
38903 #, c-format
38904 msgid "NOT CHECKED IN"
38905 msgstr "NÂO RETORNADO"
38906
38907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38908 #, c-format
38909 msgid "NOT CHECKED IN "
38910 msgstr "NÃO FOI DEVOLVIDO "
38911
38912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:96
38913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
38914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
38915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
38916 #, c-format
38917 msgid "NOTE:"
38918 msgstr "NOTA:"
38919
38920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38921 #, c-format
38922 msgid "NT"
38923 msgstr "NT"
38924
38925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
38926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
38927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
38928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
38929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
38930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:389
38931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:127
38933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
38934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
38935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
38936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
38937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
38938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
38939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
38940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:47
38941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
38942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
38946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
38947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:113
38948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
38949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:48
38950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
38951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
38952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
38953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
38954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2311
38955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2338
38956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
38958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
38959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
38960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
38961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
38962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
38963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
38964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
38965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:132
38966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
38968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38969 #, c-format
38970 msgid "Name"
38971 msgstr "Nome"
38972
38973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
38975 #, c-format
38976 msgid "Name (any): "
38977 msgstr "Nome (qualquer): "
38978
38979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
38980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
38981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
38982 #, c-format
38983 msgid "Name of day"
38984 msgstr "Nome do dia"
38985
38986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
38987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
38988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
38989 #, c-format
38990 msgid "Name of day (abbreviated)"
38991 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
38992
38993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:477
38994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
38996 #, c-format
38997 msgid "Name of month"
38998 msgstr "Nome do mês"
38999
39000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
39002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
39003 #, c-format
39004 msgid "Name of month (abbreviated)"
39005 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
39006
39007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:479
39008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
39009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
39010 #, c-format
39011 msgid "Name of season"
39012 msgstr "Nome da estação"
39013
39014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:480
39015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
39016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
39017 #, c-format
39018 msgid "Name of season (abbreviated)"
39019 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
39020
39021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39022 #, c-format
39023 msgid "Name or ISSN: "
39024 msgstr "Nome ou ISSN: "
39025
39026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
39027 #, c-format
39028 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39029 msgstr "Nome ou código não encontrado. Por favor tente de novo "
39030
39031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
39032 #, c-format
39033 msgid "Name or cardnumber:"
39034 msgstr "Nome ou número de cartão:"
39035
39036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
39037 #, c-format
39038 msgid "Name the new definition "
39039 msgstr "Nomeie a nova definição "
39040
39041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
39042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
39043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
39044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
39045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
39046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
39047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
39048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
39049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
39050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
39051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
39052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
39053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
39054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
39055 #, c-format
39056 msgid "Name:"
39057 msgstr "Nome:"
39058
39059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:168
39060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
39061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:115
39062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
39063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
39064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
39065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
39066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
39067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
39068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
39069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39072 #, c-format
39073 msgid "Name: "
39074 msgstr "Nome: "
39075
39076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294
39077 #, c-format
39078 msgid "Named:"
39079 msgstr "Chamado:"
39080
39081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:304
39082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
39083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
39084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:293
39085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
39086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
39087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
39088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
39089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:368
39090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
39091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
39093 #, c-format
39094 msgid "Named: "
39095 msgstr "Chamado: "
39096
39097 #. ABBR
39098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39099 msgid "Narrower Term"
39100 msgstr "Termo mais restrito"
39101
39102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
39103 #, c-format
39104 msgid "National Library of Finland, Finland"
39105 msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
39106
39107 #. SCRIPT
39108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39109 msgid "Navy Blue"
39110 msgstr "Azul Marinho"
39111
39112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39113 #, c-format
39114 msgid "Near East University"
39115 msgstr "Near East University"
39116
39117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
39118 #, c-format
39119 msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39120 msgstr "Os pacotes necessários à execução do Elasticsearch não se encontram instalados no seu servidor. Por favor contacte o administrador se desejar configurar o Elasticsearch"
39121
39122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
39123 #, c-format
39124 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39125 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39126
39127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
39128 #, c-format
39129 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University"
39130 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University"
39131
39132 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
39134 #, c-format
39135 msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" "
39136 msgstr "Precisa de ajuda? Para obter ajuda sobre as permissões, pesquise online por \"%s definir as permissões\" "
39137
39138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
39140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
39141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:74
39142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
39143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
39144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
39145 #, c-format
39146 msgid "Never"
39147 msgstr "Nunca"
39148
39149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:95
39151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
39152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
39153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1519
39154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
39155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
39156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
39157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
39159 #, c-format
39160 msgid "New"
39161 msgstr "Adicionar"
39162
39163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
39164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39169 #, c-format
39170 msgid "New "
39171 msgstr "Novo "
39172
39173 #. %1$s:  CASE 'ordered' 
39174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471
39175 #, c-format
39176 msgid "New %s"
39177 msgstr "Nova %s"
39178
39179 #. %1$s:  CASE 'ordered' 
39180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
39181 #, c-format
39182 msgid "New %s "
39183 msgstr "Novo %s "
39184
39185 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
39187 #, c-format
39188 msgid "New %s server"
39189 msgstr "Novo servidor %s"
39190
39191 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39193 #, c-format
39194 msgid "New %s server "
39195 msgstr "Novo servidor %s "
39196
39197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
39198 #, c-format
39199 msgid "New ("
39200 msgstr "Novo ("
39201
39202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
39203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
39204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
39205 #, c-format
39206 msgid "New CSV profile"
39207 msgstr "Novo perfil CSV"
39208
39209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
39210 #, c-format
39211 msgid "New EAN "
39212 msgstr "Novo EAN "
39213
39214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
39215 #, c-format
39216 msgid "New ILL request"
39217 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
39218
39219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39222 #, c-format
39223 msgid "New ILL request "
39224 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas "
39225
39226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:35
39227 #, c-format
39228 msgid "New SMS provider"
39229 msgstr "Novo operador para SMS"
39230
39231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
39232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
39233 #, c-format
39234 msgid "New SMTP server"
39235 msgstr "Novo servidor SMTP"
39236
39237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39238 #, c-format
39239 msgid "New SQL from Mana"
39240 msgstr "Novo relatório SQL a partir do Mana"
39241
39242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
39243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39244 #, c-format
39245 msgid "New SQL report"
39246 msgstr "Novo relatório SQL"
39247
39248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
39249 #, c-format
39250 msgid "New SRU server"
39251 msgstr "Novo servidor SRU"
39252
39253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39254 #, c-format
39255 msgid "New Z39.50 server"
39256 msgstr "Novo servidor Z39.50"
39257
39258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
39259 #, c-format
39260 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39261 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Nova Zelândia"
39262
39263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
39264 #, c-format
39265 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39266 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Nova Zelândia"
39267
39268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:77
39269 #, c-format
39270 msgid "New account "
39271 msgstr "Nova conta "
39272
39273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
39274 #, c-format
39275 msgid "New action"
39276 msgstr "Nova ação"
39277
39278 #. %1$s:  IF category == 'news' 
39279 #. %2$s:  ELSE 
39280 #. %3$s:  END 
39281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:163
39282 #, c-format
39283 msgid "New additional content (%sNews%sHTML customizations%s)"
39284 msgstr "Novo conteúdo adicional (%sNotícias%sHTML personalizado%s)"
39285
39286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39287 #, c-format
39288 msgid "New alert"
39289 msgstr "Novo alerta"
39290
39291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39292 #, c-format
39293 msgid "New authority "
39294 msgstr "Nova autoridade "
39295
39296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
39297 #, c-format
39298 msgid "New authority type"
39299 msgstr "Adicionar tipo de autoridade"
39300
39301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
39302 #, c-format
39303 msgid "New authorized value "
39304 msgstr "Novo valor autorizado "
39305
39306 #. %1$s:  category.category_name | html 
39307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
39308 #, c-format
39309 msgid "New authorized value for %s"
39310 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
39311
39312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
39313 #, c-format
39314 msgid "New basket"
39315 msgstr "Novo cesto"
39316
39317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
39318 #, c-format
39319 msgid "New basket group"
39320 msgstr "Novo grupo de cestos"
39321
39322 #. A
39323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
39324 #, c-format
39325 msgid "New batch item deletion"
39326 msgstr "Novo lote de eliminação de exemplares"
39327
39328 #. A
39329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
39330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
39331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
39332 #, c-format
39333 msgid "New batch item modification"
39334 msgstr "Novo lote de modificação de exemplares"
39335
39336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
39337 #, c-format
39338 msgid "New batch patron modification"
39339 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
39340
39341 #. A
39342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
39343 msgid "New batch patrons modification"
39344 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
39345
39346 #. A
39347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39348 #, c-format
39349 msgid "New batch record deletion"
39350 msgstr "Novo lote de eliminação de registos"
39351
39352 #. A
39353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
39354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
39356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
39357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:6
39358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
39359 #, c-format
39360 msgid "New batch record modification"
39361 msgstr "Novo lote de modificação de registos"
39362
39363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39365 #, c-format
39366 msgid "New budget"
39367 msgstr "Novo orçamento"
39368
39369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
39370 #, c-format
39371 msgid "New cash register"
39372 msgstr "Nova caixa registadora"
39373
39374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:45
39375 #, c-format
39376 msgid "New cash register "
39377 msgstr "Nova caixa registadora "
39378
39379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
39380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
39381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:521
39382 #, c-format
39383 msgid "New category"
39384 msgstr "Nova Categoria"
39385
39386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:58
39387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
39388 #, c-format
39389 msgid "New category "
39390 msgstr "Nova categoria "
39391
39392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39393 #, c-format
39394 msgid "New child record"
39395 msgstr "Novo registo filho"
39396
39397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:100
39398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
39399 #, c-format
39400 msgid "New city"
39401 msgstr "Nova cidade"
39402
39403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
39404 #, c-format
39405 msgid "New classification source"
39406 msgstr "Nova fonte de classificação"
39407
39408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
39409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39410 #, c-format
39411 msgid "New club "
39412 msgstr "Novo grupo "
39413
39414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:207
39415 #, c-format
39416 msgid "New club field"
39417 msgstr "Novo campo de grupo "
39418
39419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
39420 #, c-format
39421 msgid "New club template"
39422 msgstr "Novo modelo de grupo"
39423
39424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39425 #, c-format
39426 msgid "New collection"
39427 msgstr "Nova coleção"
39428
39429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39431 #, c-format
39432 msgid "New comment"
39433 msgstr "Novo comentário"
39434
39435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:48
39436 #, c-format
39437 msgid "New contract "
39438 msgstr "Novo contrato "
39439
39440 #. %1$s:  booksellername | html 
39441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
39442 #, c-format
39443 msgid "New contract for %s"
39444 msgstr "Novo contrato para %s"
39445
39446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
39447 #, c-format
39448 msgid "New course"
39449 msgstr "Nova curso"
39450
39451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:84
39452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
39453 #, c-format
39454 msgid "New credit type"
39455 msgstr "Novo tipo de crédito"
39456
39457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
39458 #, c-format
39459 msgid "New currency"
39460 msgstr "Nova moeda"
39461
39462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
39463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
39464 #, c-format
39465 msgid "New debit type"
39466 msgstr "Novo tipo de débito"
39467
39468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
39469 #, c-format
39470 msgid "New definition"
39471 msgstr "Nova definição"
39472
39473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:100
39474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:173
39475 #, c-format
39476 msgid "New desk"
39477 msgstr "Novo balcão"
39478
39479 #. SCRIPT
39480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39481 msgid "New document"
39482 msgstr "Novo documento"
39483
39484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
39485 #, c-format
39486 msgid "New due date"
39487 msgstr "Nova data de devolução"
39488
39489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
39490 #, c-format
39491 msgid "New due date:"
39492 msgstr "Nova data de devolução:"
39493
39494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:234
39495 #, c-format
39496 msgid "New enrollment field"
39497 msgstr "Novo campo de inscrição"
39498
39499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286
39500 #, c-format
39501 msgid "New entry"
39502 msgstr "Adicionar entrada"
39503
39504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:294
39505 #, c-format
39506 msgid "New entry using WYSIWYG editor"
39507 msgstr "Nova entrada com o editor WYSIWYG"
39508
39509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:292
39510 #, c-format
39511 msgid "New entry using text editor"
39512 msgstr "Nova entrada com o editor de texto"
39513
39514 #. SCRIPT
39515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
39516 msgid "New field"
39517 msgstr "Novo campo"
39518
39519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39520 #, c-format
39521 msgid "New field on next line"
39522 msgstr "Novo campo na próxima linha"
39523
39524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
39525 #, c-format
39526 msgid "New filing rule"
39527 msgstr "Nova regra de preenchimento"
39528
39529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
39530 #, c-format
39531 msgid "New framework"
39532 msgstr "Novo modelo"
39533
39534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:41
39535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:104
39536 #, c-format
39537 msgid "New frequency"
39538 msgstr "Nova periodicidade"
39539
39540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
39541 #, c-format
39542 msgid "New from Z39.50/SRU"
39543 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU"
39544
39545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
39546 #, c-format
39547 msgid "New from Z39.50/SRU "
39548 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU "
39549
39550 #. For the first occurrence,
39551 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39554 #, c-format
39555 msgid "New fund for %s"
39556 msgstr "Novo fundo para %s"
39557
39558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
39559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39560 #, c-format
39561 msgid "New guided report"
39562 msgstr "Novo relatório guiado"
39563
39564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39565 #, c-format
39566 msgid "New item"
39567 msgstr "Novo exemplar"
39568
39569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
39570 #, c-format
39571 msgid "New item lost value:"
39572 msgstr "Novo valor do tipo perdido:"
39573
39574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
39575 #, c-format
39576 msgid "New item type"
39577 msgstr "Novo tipo de documento"
39578
39579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39580 #, c-format
39581 msgid "New item type created!"
39582 msgstr "Novo tipo de documento criado!"
39583
39584 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
39586 #, c-format
39587 msgid "New label batch"
39588 msgstr "Novo lote de etiquetas"
39589
39590 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
39592 #, c-format
39593 msgid "New label batch "
39594 msgstr "Novo lote de etiquetas "
39595
39596 #. %1$s:  label_batch | html 
39597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
39598 #, c-format
39599 msgid "New label batch created: # %s "
39600 msgstr "Novo lote de etiquetas criado: n° %s "
39601
39602 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
39604 #, c-format
39605 msgid "New label layout"
39606 msgstr "Novo esquema de etiqueta"
39607
39608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
39609 #, c-format
39610 msgid "New label layout "
39611 msgstr "Novo esquema de etiqueta "
39612
39613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:47
39614 #, c-format
39615 msgid "New label template"
39616 msgstr "Novo modelo de etiqueta"
39617
39618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
39619 #, c-format
39620 msgid "New library"
39621 msgstr "Nova biblioteca"
39622
39623 #. %1$s:  library.branchcode | html 
39624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:46
39625 #, c-format
39626 msgid "New library %s "
39627 msgstr "Nova biblioteca %s "
39628
39629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39631 #, c-format
39632 msgid "New line (\\n)"
39633 msgstr "Nova linha (\\n)"
39634
39635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
39636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
39637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
39638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39639 #, c-format
39640 msgid "New list"
39641 msgstr "Nova lista"
39642
39643 #. SCRIPT
39644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39645 msgid "New macro..."
39646 msgstr "Nova macro..."
39647
39648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
39649 #, c-format
39650 msgid "New notice "
39651 msgstr "Adicionar aviso "
39652
39653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
39654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39655 #, c-format
39656 msgid "New numbering pattern"
39657 msgstr "Novo modelo de numeração"
39658
39659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:27
39660 #, c-format
39661 msgid "New numbering pattern "
39662 msgstr "Novo modelo de numeração "
39663
39664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
39665 #, c-format
39666 msgid "New order "
39667 msgstr "Nova encomenda "
39668
39669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
39670 #, c-format
39671 msgid "New password:"
39672 msgstr "Nova palavra-chave:"
39673
39674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39675 #, c-format
39676 msgid "New patron "
39677 msgstr "Novo leitor "
39678
39679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
39680 #, c-format
39681 msgid "New patron attribute type"
39682 msgstr "Novo tipo de atributo de leitor"
39683
39684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
39685 #, c-format
39686 msgid "New patron list"
39687 msgstr "Nova lista de leitores"
39688
39689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
39690 #, c-format
39691 msgid "New preference"
39692 msgstr "Nova preferência"
39693
39694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
39695 #, c-format
39696 msgid "New printer profile"
39697 msgstr "Novo perfil de impressão"
39698
39699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
39700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
39701 #, c-format
39702 msgid "New purchase suggestion"
39703 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
39704
39705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:57
39706 #, c-format
39707 msgid "New quote"
39708 msgstr "Nova frase"
39709
39710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
39711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
39712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39713 #, c-format
39714 msgid "New record"
39715 msgstr "Novo registo"
39716
39717 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
39718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
39719 #, c-format
39720 msgid "New record matching rule"
39721 msgstr "Nova regra de concordância"
39722
39723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39724 #, c-format
39725 msgid "New report "
39726 msgstr "Novo relatório "
39727
39728 #. SCRIPT
39729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39730 msgid "New request"
39731 msgstr "Novo pedido"
39732
39733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:31
39734 #, c-format
39735 msgid "New request "
39736 msgstr "Novo pedido "
39737
39738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39739 #, c-format
39740 msgid "New rota"
39741 msgstr "Nova rota"
39742
39743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:182
39744 #, c-format
39745 msgid "New routing list"
39746 msgstr "Nova lista de circulação"
39747
39748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:193
39749 #, c-format
39750 msgid "New search"
39751 msgstr "Nova pesquisa"
39752
39753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:36
39754 #, c-format
39755 msgid "New search field"
39756 msgstr "Novo campo de pesquisa"
39757
39758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
39759 #, c-format
39760 msgid "New set"
39761 msgstr "Novo conjunto"
39762
39763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
39764 #, c-format
39765 msgid "New splitting rule"
39766 msgstr "Nova regra de separação"
39767
39768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39771 #, c-format
39772 msgid "New subscription"
39773 msgstr "Nova assinatura"
39774
39775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
39776 #, c-format
39777 msgid "New subscription "
39778 msgstr "Nova assinatura "
39779
39780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39782 #, c-format
39783 msgid "New subscription for this serial"
39784 msgstr "Nova assinatura para este periódico"
39785
39786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
39787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
39788 #, c-format
39789 msgid "New tag"
39790 msgstr "Nova etiqueta"
39791
39792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:87
39793 #, c-format
39794 msgid "New tag "
39795 msgstr "Nova etiqueta "
39796
39797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:68
39798 #, c-format
39799 msgid "New template"
39800 msgstr "Novo modelo"
39801
39802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
39803 #, c-format
39804 msgid "New username:"
39805 msgstr "Novo nome de utilizador:"
39806
39807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:147
39808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
39809 #, c-format
39810 msgid "New value"
39811 msgstr "Novo valor"
39812
39813 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
39815 #, c-format
39816 msgid "New value: %s "
39817 msgstr "Novo valor: %s "
39818
39819 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39820 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) 
39821 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39822 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
39823 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39824 #. %6$s:  ELSE 
39825 #. %7$s:  av_description | html 
39826 #. %8$s:  END 
39827 #. %9$s:  ELSE 
39828 #. %10$s:  END 
39829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
39830 #, c-format
39831 msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s "
39832 msgstr "Novo valor: %s %s %s vazio %s %s (Não é um valor autorizado) %s %s %s %s \"Vazio\" %s "
39833
39834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39835 #, c-format
39836 msgid "New vendor"
39837 msgstr "Novo fornecedor"
39838
39839 #. SCRIPT
39840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39841 msgid "New window"
39842 msgstr "Nova janela"
39843
39844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
39845 #, c-format
39846 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39847 msgstr "Newcastle City Council, Reino Unido"
39848
39849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:443
39850 #, c-format
39851 msgid "Newer version"
39852 msgstr "Nova versão"
39853
39854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
39855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:41
39856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:53
39857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:305
39858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:321
39859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
39860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
39861 #, c-format
39862 msgid "News"
39863 msgstr "Notícias"
39864
39865 #. %1$s:  END 
39866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:226
39867 #, c-format
39868 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
39869 msgstr "As notícias vão continuar a ser acessíveis por URL directo se estiverem expiradas. %s "
39870
39871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
39872 #, c-format
39873 msgid "Newsletter editor:"
39874 msgstr "Editor do boletim de notícias:"
39875
39876 #. INPUT type=submit
39877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
39878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
39879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
39880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
39881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
39882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
39883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
39884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
39885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39887 msgid "Next"
39888 msgstr "Seguinte"
39889
39890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
39891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
39893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:630
39894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39895 #, c-format
39896 msgid "Next "
39897 msgstr "Seguinte "
39898
39899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:137
39900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39901 #, c-format
39902 msgid "Next &gt;&gt;"
39903 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
39904
39905 #. INPUT type=submit name=submit
39906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
39907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
39908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
39909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
39910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
39911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
39912 msgid "Next >>"
39913 msgstr "Seguinte >>"
39914
39915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
39916 #, c-format
39917 msgid "Next available"
39918 msgstr "Próximo disponível"
39919
39920 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
39922 #, c-format
39923 msgid "Next available %s item"
39924 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
39925
39926 #. SCRIPT
39927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
39928 msgid "Next issue publication date is not defined"
39929 msgstr "Data do próximo fascículo não está definida"
39930
39931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:275
39932 #, c-format
39933 msgid "Next issue publication date:"
39934 msgstr "Data do próximo fascículo:"
39935
39936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
39937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
39938 #, c-format
39939 msgid "Next open day"
39940 msgstr "Próximo dia aberto"
39941
39942 #. INPUT type=button name=changepage_next
39943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
39944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
39945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
39946 msgid "Next page"
39947 msgstr "Próxima página"
39948
39949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
39950 #, c-format
39951 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39952 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39953
39954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:252
39955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
39956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
39957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
39958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
39959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
39960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
39961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
39962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:330
39963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:339
39964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
39965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
39966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
39967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
39968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327
39969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:332
39970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:337
39971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
39972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
39973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
39975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
39976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
39977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
39978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
39979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
39980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:85
39981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
39982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
39983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
39984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
39985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
39986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:169
39987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:519
39988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
39989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
39990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
39992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
39993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:352
39994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
39995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
39996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
39997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:71
39998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
39999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
40000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:179
40001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:182
40002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
40003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
40004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
40005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
40006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
40007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
40008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
40011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
40013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
40014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
40015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:346
40016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:383
40017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:386
40018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
40019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
40020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
40021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
40022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40023 #, c-format
40024 msgid "No"
40025 msgstr "Não"
40026
40027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
40028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
40029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
40030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
40031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1443
40032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1448
40033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1457
40034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1462
40035 #, c-format
40036 msgid "No "
40037 msgstr "Não "
40038
40039 #. For the first occurrence,
40040 #. %1$s:  ELSE 
40041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
40042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
40043 #, c-format
40044 msgid "No %s "
40045 msgstr "No %s "
40046
40047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
40048 #, c-format
40049 msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) "
40050 msgstr "Não (Se não deseja verificar os exemplares, não poderá alterar esta opção posteriormente) "
40051
40052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
40053 #, c-format
40054 msgid "No (N)"
40055 msgstr "Não (N)"
40056
40057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
40058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
40059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1139
40060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
40061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1250
40062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
40063 #, c-format
40064 msgid "No (default)"
40065 msgstr "Não (padrão)"
40066
40067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
40068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
40069 #, c-format
40070 msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used"
40071 msgstr "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o modelo de itens deve ser usado"
40072
40073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
40074 #, c-format
40075 msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used "
40076 msgstr "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o modelo de exemplares deve ser usado "
40077
40078 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:160
40080 #, c-format
40081 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40082 msgstr "Não foram encontrados valores autorizados para o DEPARTAMENTO! %s Por favor "
40083
40084 #. For the first occurrence,
40085 #. %1$s:  booksellername | html 
40086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
40087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:408
40088 #, c-format
40089 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40090 msgstr "Não existe configuração EDIFACT para %s"
40091
40092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
40093 #, c-format
40094 msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
40095 msgstr "Sem modelos MARC disponível para o seu idioma. Usando o modelo por omissão em inglês (en)."
40096
40097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
40098 #, c-format
40099 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40100 msgstr "Nenhum modelo MARC de modificação definido. Tem que "
40101
40102 #. SCRIPT
40103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
40104 msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?"
40105 msgstr "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU não definidos. Isto significa que todos os campos de pesquisa vão pesquisar todo o registo. Continuar?"
40106
40107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
40108 #, c-format
40109 msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM."
40110 msgstr "Não foram encontrados valores autorizados para os TERMOS! Por favor crie um ou mais valores na categoria TERM."
40111
40112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
40113 #, c-format
40114 msgid "No action defined for the template. "
40115 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. "
40116
40117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
40118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40119 #, c-format
40120 msgid "No active currency is defined"
40121 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida"
40122
40123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
40124 #, c-format
40125 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40126 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida. Por favor vá a "
40127
40128 #. For the first occurrence,
40129 #. SCRIPT
40130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
40132 #, c-format
40133 msgid "No address stored."
40134 msgstr "Nenhum endereço guardado."
40135
40136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
40137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
40138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:380
40139 #, c-format
40140 msgid "No and try to override system preferences"
40141 msgstr "Não, tentar sobrepor as preferências de sistema"
40142
40143 #. SCRIPT
40144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40145 msgid "No authorities have been selected."
40146 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
40147
40148 #. SCRIPT
40149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
40150 msgid "No authority link was changed."
40151 msgstr "Nenhuma ligação a autoridades foi alterada."
40152
40153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
40154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
40155 #, c-format
40156 msgid "No automatic renewal after"
40157 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
40158
40159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
40160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
40161 #, c-format
40162 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40163 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de (limite máximo)"
40164
40165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
40166 #, c-format
40167 msgid "No available parent types"
40168 msgstr "Não existem tipos parentes disponíveis"
40169
40170 #. SCRIPT
40171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
40172 msgid "No basket group"
40173 msgstr "Sem cesto de grupo"
40174
40175 #. %1$s:  UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html 
40176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
40177 #, c-format
40178 msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
40179 msgstr "Nenhum registo bibliográfico encontrado com o número de registo %s"
40180
40181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40182 #, c-format
40183 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40184 msgstr "Nenhum cartão criado (lote ou lista vazia?) "
40185
40186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:687
40187 #, c-format
40188 msgid "No categories have been defined. "
40189 msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
40190
40191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
40192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
40193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
40194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
40196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
40197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:145
40199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:152
40200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
40201 #, c-format
40202 msgid "No change"
40203 msgstr "Sem alterações"
40204
40205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
40206 #, c-format
40207 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40208 msgstr "Não existem empréstimos com os filtros escolhidos. "
40209
40210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
40211 #, c-format
40212 msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40213 msgstr "Nenhuma regra de circulação definida para a combinação deste leitor e do tipo de documento."
40214
40215 #. For the first occurrence,
40216 #. SCRIPT
40217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
40219 #, c-format
40220 msgid "No city stored."
40221 msgstr "Nenhuma cidade guardada."
40222
40223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
40224 #, c-format
40225 msgid "No claims notice defined. "
40226 msgstr "Nenhum aviso de reclamação definido. "
40227
40228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40229 #, c-format
40230 msgid "No club templates defined."
40231 msgstr "Sem modelos de grupo definidos. "
40232
40233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40234 #, c-format
40235 msgid "No club with this name, please, try another"
40236 msgstr "Não existe grypo com esse nome, por favor, tente outro"
40237
40238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
40239 #, c-format
40240 msgid "No clubs defined."
40241 msgstr "Sem grupos definidos. "
40242
40243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
40244 #, c-format
40245 msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined."
40246 msgstr "Sem grupos definidos. Um modelo deve ser definido antes de um grupo ser definido."
40247
40248 #. SCRIPT
40249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40250 msgid "No color"
40251 msgstr "Sem cor"
40252
40253 #. SCRIPT
40254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
40255 msgid "No columns selected!"
40256 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada!"
40257
40258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
40259 #, c-format
40260 msgid "No comments have been approved."
40261 msgstr "Nenhum comentário foi aprovado."
40262
40263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
40264 #, c-format
40265 msgid "No comments to moderate."
40266 msgstr "Sem comentários para moderar."
40267
40268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
40269 #, c-format
40270 msgid "No cover image available"
40271 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
40272
40273 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
40275 #, c-format
40276 msgid "No database named %s detected."
40277 msgstr "Não foi detetada nenhuma base de dados %s."
40278
40279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
40280 #, c-format
40281 msgid "No date of birth stored."
40282 msgstr "Nenhuma data de nascimento armazenada."
40283
40284 #. SCRIPT
40285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1009
40286 msgid "No date selected"
40287 msgstr "Nenhuma data seleccionada"
40288
40289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
40290 #, c-format
40291 msgid "No descriptions"
40292 msgstr "Nenhuma descrição"
40293
40294 #. For the first occurrence,
40295 #. SCRIPT
40296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
40298 #, c-format
40299 msgid "No email stored."
40300 msgstr "Nenhum email guardado."
40301
40302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:59
40303 #, c-format
40304 msgid "No files found."
40305 msgstr "Não foram encontrados ficheiros."
40306
40307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
40308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
40309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:303
40310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
40311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:176
40312 #, c-format
40313 msgid "No fund"
40314 msgstr "Sem fundo"
40315
40316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
40317 #, c-format
40318 msgid "No fund found"
40319 msgstr "Nenhum fundo encontrado"
40320
40321 #. SCRIPT
40322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
40323 msgid "No fund selected."
40324 msgstr "Nenhum fundo seleccionado."
40325
40326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
40327 #, c-format
40328 msgid "No funds to display for this search criteria"
40329 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
40330
40331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
40332 #, c-format
40333 msgid "No group"
40334 msgstr "Sem grupo"
40335
40336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1008
40337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1052
40338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
40339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
40340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
40341 #, c-format
40342 msgid "No holds allowed"
40343 msgstr "Reservas não permitidas"
40344
40345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:973
40346 #, c-format
40347 msgid "No holds allowed:"
40348 msgstr "Reservas não permitidas:"
40349
40350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
40351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
40352 #, c-format
40353 msgid "No holds allowed: "
40354 msgstr "Reservas não permitidas: "
40355
40356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
40357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
40358 #, c-format
40359 msgid "No holds found."
40360 msgstr "Sem reservas."
40361
40362 #. A
40363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:294
40364 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40365 msgstr "Sem reservas no exemplar / Total de reservas no registo: %s"
40366
40367 #. A
40368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
40369 msgid "No holds on this record"
40370 msgstr "Sem reservas no registo"
40371
40372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
40373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
40374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
40375 #, c-format
40376 msgid "No if settings allow it"
40377 msgstr "Não se as configurações permitirem"
40378
40379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:150
40380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
40381 #, c-format
40382 msgid "No image: "
40383 msgstr "Sem imagem: "
40384
40385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:134
40386 #, c-format
40387 msgid "No images are currently available. "
40388 msgstr "Não existem imagens disponíveis. "
40389
40390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
40391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
40392 #, c-format
40393 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40394 msgstr "Nenhuma imagem carregada para este registo bibliográfico."
40395
40396 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40398 #, c-format
40399 msgid "No item found with barcode %s"
40400 msgstr "Não existe nenhum exemplar com cód. barras %s"
40401
40402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
40403 #, c-format
40404 msgid "No item matches this barcode"
40405 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras"
40406
40407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:37
40408 #, c-format
40409 msgid "No item or bibliographic record found"
40410 msgstr "Nenhum exemplar ou registo bibliográfico encontrado"
40411
40412 #. SCRIPT
40413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40414 msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40415 msgstr "Nenhum exemplar com código de barras na base de dados offline (transação registada na mesma): %s"
40416
40417 #. For the first occurrence,
40418 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
40420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
40421 #, c-format
40422 msgid "No item with barcode: %s"
40423 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras: %s"
40424
40425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
40426 #, c-format
40427 msgid "No items"
40428 msgstr "Sem exemplares"
40429
40430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40431 #, c-format
40432 msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. "
40433 msgstr "Nenhum item adicionado porque a biblioteca não está definida. Por favor defina a biblioteca antes de adicionar itens ao lote. "
40434
40435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
40436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
40437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
40438 #, c-format
40439 msgid "No items are available"
40440 msgstr "Não existem exemplares disponíveis"
40441
40442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
40443 #, c-format
40444 msgid "No items available: "
40445 msgstr "Sem exemplares disponíveis: "
40446
40447 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
40449 #, c-format
40450 msgid "No items for %s"
40451 msgstr "Não existem exemplares de %s"
40452
40453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:253
40454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:129
40455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
40456 #, c-format
40457 msgid "No items found."
40458 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
40459
40460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
40461 #, c-format
40462 msgid "No items were found by searching."
40463 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
40464
40465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:122
40466 #, c-format
40467 msgid "No keys defined for the current patron. "
40468 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma chave para este leitor. "
40469
40470 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40471 #. %2$s:  BORERR | html 
40472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40473 #, c-format
40474 msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified."
40475 msgstr "Nenhuma carta ou ação de suspensão especificada para atrasos %s da categoria de leitor %s. Se houver um atraso, uma carta, ação de restrição ou ambas devem ser especificadas."
40476
40477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
40479 #, c-format
40480 msgid "No limit"
40481 msgstr "Sem limite"
40482
40483 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
40485 #, c-format
40486 msgid "No log found %s for "
40487 msgstr "Não existe log %s para "
40488
40489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
40490 #, c-format
40491 msgid "No mappings have been defined for this set"
40492 msgstr "Não existem mapeamentos definidos para este conjunto"
40493
40494 #. SCRIPT
40495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
40496 msgid "No match"
40497 msgstr "Sem correspondência"
40498
40499 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40500 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
40502 #, c-format
40503 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40504 msgstr "Sem correspondência para o número de leitor (%s). %s"
40505
40506 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40507 #. SCRIPT
40508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
40509 msgid "No matches found"
40510 msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
40511
40512 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40513 #. For the first occurrence,
40514 #. SCRIPT
40515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
40516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
40517 msgid "No matching authority found."
40518 msgstr "Sem autoridades correspondentes."
40519
40520 #. SCRIPT
40521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
40522 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
40523 msgstr "Sem autoridades correspondentes. Será criada uma nova autoridade automaticamente."
40524
40525 #. SCRIPT
40526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
40527 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
40528 msgstr "Sem autoridades correspondentes. Uma nova autoridade foi criada ou importada"
40529
40530 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40531 #. SCRIPT
40532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
40533 msgid "No matching reports found"
40534 msgstr "Sem registos correspondentes"
40535
40536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
40537 #, c-format
40538 msgid "No missing issues found."
40539 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
40540
40541 #. SCRIPT
40542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40543 msgid "No misspellings found."
40544 msgstr "Nenhum erro de ortografia encontrado."
40545
40546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
40547 #, c-format
40548 msgid "No more renewals possible"
40549 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis"
40550
40551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
40552 #, c-format
40553 msgid "No more renewals possible."
40554 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis."
40555
40556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
40557 #, c-format
40558 msgid "No notice"
40559 msgstr "Não existem avisos"
40560
40561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295
40562 #, c-format
40563 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40564 msgstr "Nenhuma encomenda foi duplicada."
40565
40566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
40567 #, c-format
40568 msgid "No order selected"
40569 msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
40570
40571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:436
40572 #, c-format
40573 msgid "No orders yet"
40574 msgstr "Nenhuma encomenda"
40575
40576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
40577 #, c-format
40578 msgid "No other items."
40579 msgstr "Sem outros exemplares."
40580
40581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
40582 #, c-format
40583 msgid "No outstanding charges"
40584 msgstr "Sem encargos pendentes"
40585
40586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
40587 #, c-format
40588 msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default ILLLIBS category)."
40589 msgstr "Não foram definidas bibliotecas parceiras. Por favor crie os registos de leitor apropriados (categoria ILLLIBS por omissão)."
40590
40591 #. SCRIPT
40592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40593 msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
40594 msgstr "O número de cartão de leitor não existe na base de dados offline (processar na mesma): %s"
40595
40596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
40597 #, c-format
40598 msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
40599 msgstr "Nenhum número de cartão ou de leitor fornecido."
40600
40601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
40602 #, c-format
40603 msgid "No patron matched "
40604 msgstr "Nenhum leitor correspondente "
40605
40606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:973
40607 #, c-format
40608 msgid "No patron may put this book on hold."
40609 msgstr "Nenhum leitor pode reservar este livro."
40610
40611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:246
40612 #, c-format
40613 msgid "No patron records have been actually removed"
40614 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
40615
40616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:261
40617 #, c-format
40618 msgid "No patron records have been anonymized"
40619 msgstr "Nenhum registo de leitor foi anonimizado"
40620
40621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:255
40622 #, c-format
40623 msgid "No patron records have been removed"
40624 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
40625
40626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
40627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40628 #, c-format
40629 msgid "No patron with this name, please, try another"
40630 msgstr "Não existe leitor com esse nome. Por favor, tente de novo"
40631
40632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:198
40633 #, c-format
40634 msgid "No pending baskets"
40635 msgstr "Não existem cestos à espera"
40636
40637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
40638 #, c-format
40639 msgid "No pending on-site checkout."
40640 msgstr "Não existem empréstimo on-site pendentes."
40641
40642 #. For the first occurrence,
40643 #. SCRIPT
40644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
40645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
40646 #, c-format
40647 msgid "No phone stored."
40648 msgstr "Não existe telefone registado."
40649
40650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
40651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
40652 #, c-format
40653 msgid "No physical items for this record"
40654 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
40655
40656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:99
40657 #, c-format
40658 msgid "No plugins installed"
40659 msgstr "Sem plugins instalados"
40660
40661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40662 #, c-format
40663 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40664 msgstr "Sem plugins que podem ser usado como ferramenta instalados"
40665
40666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
40667 #, c-format
40668 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40669 msgstr "Não estão instalados plugins que convertam ficheiros para registos MARC"
40670
40671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
40672 #, c-format
40673 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40674 msgstr "Não existem plugin para criar relatórios instalados"
40675
40676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
40677 #, c-format
40678 msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed"
40679 msgstr "Não estão instalados plugins que melhorem os registos bibliográficos no interface dos técnicos"
40680
40681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
40682 #, c-format
40683 msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed"
40684 msgstr "Não estão instalados plugins que permitam processar pagamentos online no catálogo público"
40685
40686 #. A
40687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:454
40688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:125
40689 msgid "No popup"
40690 msgstr "Sem popup"
40691
40692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:190
40693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:281
40694 #, c-format
40695 msgid "No reason"
40696 msgstr "Sem razão"
40697
40698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
40700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
40701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
40702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:947
40703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1133
40704 #, c-format
40705 msgid "No reason given"
40706 msgstr "Sem razão"
40707
40708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
40709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
40710 #, c-format
40711 msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
40712 msgstr "Nenhum registo foi eliminado. Ocorreu um erro. "
40713
40714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
40715 #, c-format
40716 msgid "No record was removed."
40717 msgstr "Nenhum registo foi removido."
40718
40719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
40720 #, c-format
40721 msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog."
40722 msgstr "Nenhum registo foi importado porque todos têm uma correspondência no catálogo."
40723
40724 #. SCRIPT
40725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40726 msgid "No records have been selected."
40727 msgstr "Nenhum registo foi selecionado."
40728
40729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
40730 #, c-format
40731 msgid "No records have been staged."
40732 msgstr "Nenhum registo foi marcado."
40733
40734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
40735 #, c-format
40736 msgid "No records imported"
40737 msgstr "Nenhum registo importado"
40738
40739 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
40741 #, c-format
40742 msgid "No records were modified. %s"
40743 msgstr "Nenhum registo foi modificado. %s"
40744
40745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
40746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
40747 #, c-format
40748 msgid "No renewal before"
40749 msgstr "Não renovável antes"
40750
40751 #. SCRIPT
40752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
40753 msgid "No reserves allowed"
40754 msgstr "Reservas não permitidas"
40755
40756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:144
40757 #, c-format
40758 msgid "No results for your query"
40759 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
40760
40761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:40
40762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
40763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:30
40764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
40765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:240
40766 #, c-format
40767 msgid "No results found"
40768 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
40769
40770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40771 #, c-format
40772 msgid "No results found for "
40773 msgstr "Nenhum resultado encontrado para "
40774
40775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40776 #, c-format
40777 msgid "No results found."
40778 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
40779
40780 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
40782 #, c-format
40783 msgid "No results match your search %sfor "
40784 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa %sde "
40785
40786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:972
40787 #, c-format
40788 msgid "No results."
40789 msgstr "Sem resultados."
40790
40791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
40792 #, c-format
40793 msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
40794 msgstr "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. Exemplos por omissão para Inglês"
40795
40796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
40797 #, c-format
40798 msgid "No saved reports match your criteria. "
40799 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa. "
40800
40801 #. SCRIPT
40802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
40803 msgid "No serials selected"
40804 msgstr "Nenhum periódico selecionado"
40805
40806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
40807 #, c-format
40808 msgid "No status"
40809 msgstr "Sem estado"
40810
40811 #. SCRIPT
40812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
40813 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40814 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada no Mana KB"
40815
40816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
40817 #, c-format
40818 msgid "No system preferences matched your search for: "
40819 msgstr "Nenhuma preferência de sistema corresponde à pesquisa por: "
40820
40821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
40822 #, c-format
40823 msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. "
40824 msgstr "Nenhum endereço de email de destino encontrado. Selecione, pelo menos, um parceiro ou verifique os registos da biblioteca do parceiro de empréstimos inter-bibliotecas. "
40825
40826 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40827 #. SCRIPT
40828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
40829 msgid "No temporary directory found."
40830 msgstr "Nenhum diretoria temporária encontrada."
40831
40832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
40833 #, c-format
40834 msgid "No transfers to receive"
40835 msgstr "Nenhuma transferência por receber"
40836
40837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
40838 #, c-format
40839 msgid "No transfers to send"
40840 msgstr "Nenhuma transferência a enviar"
40841
40842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
40843 #, c-format
40844 msgid "No valid patrons to merge were found."
40845 msgstr "Não foram encontrados leitores válidos para unificar."
40846
40847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
40848 #, c-format
40849 msgid "No warnings."
40850 msgstr "Nenhum aviso."
40851
40852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40853 #, c-format
40854 msgid "No, I don't confirm"
40855 msgstr "Não, não confirmo"
40856
40857 #. INPUT type=submit
40858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40859 msgid "No, do not Delete"
40860 msgstr "Não, não eliminar"
40861
40862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:350
40863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430
40864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
40865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
40866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
40867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
40868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
40869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
40870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
40871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
40872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
40873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:266
40874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
40875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
40876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
40877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
40879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
40880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309
40881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
40882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
40883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
40884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
40885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
40886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:564
40887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
40888 #, c-format
40889 msgid "No, do not delete"
40890 msgstr "Não, não eliminar"
40891
40892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
40893 #, c-format
40894 msgid "No, do not remove"
40895 msgstr "Não, não eliminar"
40896
40897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
40898 #, c-format
40899 msgid "No, do not reset mappings"
40900 msgstr "Não, não reiniciar os mapeamentos"
40901
40902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40903 #, c-format
40904 msgid "No, don't cancel (N)"
40905 msgstr "Não, não cancelar (N)"
40906
40907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40908 #, c-format
40909 msgid "No, don't check out (N)"
40910 msgstr "Não, não emprestar (N)"
40911
40912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
40913 #, c-format
40914 msgid "No, don't checkin (N)"
40915 msgstr "Não, não emprestar (N)"
40916
40917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
40918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:787
40919 #, c-format
40920 msgid "No, don't close (N)"
40921 msgstr "Não, não fechar (N)"
40922
40923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
40924 #, c-format
40925 msgid "No, don't delete (N)"
40926 msgstr "Não, não eliminar (N)"
40927
40928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
40929 #, c-format
40930 msgid "No, don't renew (N)"
40931 msgstr "Não, não renovar (N)"
40932
40933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
40934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:88
40935 #, c-format
40936 msgid "No, let me think about it"
40937 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
40938
40939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:843
40940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
40941 #, c-format
40942 msgid "No, save as new record"
40943 msgstr "Não, guardar como novo registo"
40944
40945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
40946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
40947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
40948 #, c-format
40949 msgid "No."
40950 msgstr "Nº"
40951
40952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
40953 #, c-format
40954 msgid "No. of items:"
40955 msgstr "N° de exemplares:"
40956
40957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:60
40958 #, c-format
40959 msgid "No. of times checked out"
40960 msgstr "Nº de vezes emprestado"
40961
40962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:235
40963 #, c-format
40964 msgid "No: Save as new authority"
40965 msgstr "Não: Guardar como nova autoridade"
40966
40967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
40968 #, c-format
40969 msgid "Nobody"
40970 msgstr "Ninguém"
40971
40972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
40973 #, c-format
40974 msgid "Non priority hold"
40975 msgstr "Reserva não prioritária"
40976
40977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
40978 #, c-format
40979 msgid "Non priority hold:"
40980 msgstr "Reserva não prioritária:"
40981
40982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
40983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
40984 #, c-format
40985 msgid "Non-fiction"
40986 msgstr "Não ficção"
40987
40988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
40989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
40990 #, c-format
40991 msgid "Non-musical recording"
40992 msgstr "Gravação não-musical"
40993
40994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
40995 #, c-format
40996 msgid "Non-patron guarantor"
40997 msgstr "Fiador não-leitor"
40998
40999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
41000 #, c-format
41001 msgid "Non-patron guarantor first name"
41002 msgstr "Primeiro nome do fiador não-leitor"
41003
41004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41005 #, c-format
41006 msgid "Non-patron guarantor surname"
41007 msgstr "Apelido do fiador não-leitor"
41008
41009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
41010 #, c-format
41011 msgid "Non-public note"
41012 msgstr "Nota interna"
41013
41014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:336
41015 #, c-format
41016 msgid "Non-public note:"
41017 msgstr "Nota interna:"
41018
41019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
41020 #, c-format
41021 msgid "Non-public notes"
41022 msgstr "Notas internas"
41023
41024 #. SCRIPT
41025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41026 msgid "Nonbreaking space"
41027 msgstr "Espaço sem quebra"
41028
41029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
41030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:292
41031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:175
41032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
41033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:169
41034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
41035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
41037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
41038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:86
41039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
41040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:155
41041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
41042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
41043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
41044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
41045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
41046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
41047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
41048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
41049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
41050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
41051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:61
41052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68
41053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
41054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1195
41055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
41056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
41057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41066 #, c-format
41067 msgid "None"
41068 msgstr "Nenhum"
41069
41070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
41071 #, c-format
41072 msgid "None defined"
41073 msgstr "Nenhuma definida"
41074
41075 #. SCRIPT
41076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
41077 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41078 msgstr "Nenhum deste itens pode normalmente ser reservado por este leitor."
41079
41080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
41081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
41082 #, c-format
41083 msgid "None specified"
41084 msgstr "Nenhum especificado"
41085
41086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
41087 #, c-format
41088 msgid "None specified "
41089 msgstr "Nenhuma especificada "
41090
41091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
41092 #, c-format
41093 msgid "Nonpublic note"
41094 msgstr "Nota interna"
41095
41096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
41097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
41098 #, c-format
41099 msgid "Nonpublic note:"
41100 msgstr "Nota interna:"
41101
41102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
41103 #, c-format
41104 msgid "Nonpublic note: "
41105 msgstr "Nota interna: "
41106
41107 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
41109 #, c-format
41110 msgid "Nonpublic note: %s"
41111 msgstr "Nota interna: %s"
41112
41113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
41114 #, c-format
41115 msgid "Nonpublic notes"
41116 msgstr "Notas internas"
41117
41118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41119 #, c-format
41120 msgid "Normal"
41121 msgstr "Normal"
41122
41123 #. SCRIPT
41124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
41125 msgid "Normal day"
41126 msgstr "Dia normal"
41127
41128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
41129 #, c-format
41130 msgid "Normal text"
41131 msgstr "Texto normal"
41132
41133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213
41134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
41135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
41136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:342
41137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
41138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
41139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
41140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
41141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
41142 #, c-format
41143 msgid "Normalization rule: "
41144 msgstr "Regra de normalização: "
41145
41146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
41147 #, c-format
41148 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41149 msgstr "Norsk Bokmål (Norueguês) Axel Bojer e Thomas Gramstad"
41150
41151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
41152 #, c-format
41153 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41154 msgstr "Norsk Nynorsk (Norueguês) Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland"
41155
41156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
41157 #, c-format
41158 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41159 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), EUA"
41160
41161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
41162 #, c-format
41163 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41164 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), EUA"
41165
41166 #. SCRIPT
41167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
41168 msgid "Northern"
41169 msgstr "Norte"
41170
41171 #. %1$s:  END 
41172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
41173 #, c-format
41174 msgid "Not Installed %s"
41175 msgstr "Não instalado %s"
41176
41177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
41178 #, c-format
41179 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41180 msgstr "Não é um duplicado. Guardar como novo registo "
41181
41182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
41183 #, c-format
41184 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41185 msgstr "Nem todos os tipos de autoridade referenciados pelos modelos estão definidos. "
41186
41187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
41188 #, c-format
41189 msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). "
41190 msgstr "Nem todos os subcampos dos seguintes campos estão no mesmo separador (ou 'ignorados'). "
41191
41192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
41193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
41194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
41195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
41196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
41197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
41198 #, c-format
41199 msgid "Not allowed"
41200 msgstr "Não permitido"
41201
41202 #. A
41203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
41204 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41205 msgstr "Não permitido pelas configurações de privacidade do leitor"
41206
41207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41208 #, c-format
41209 msgid "Not allowed to delete own account"
41210 msgstr "Sem permissão para eliminar a própria conta"
41211
41212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:209
41213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
41215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
41216 #, c-format
41217 msgid "Not available"
41218 msgstr "Indisponível"
41219
41220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
41221 #, c-format
41222 msgid "Not checked out since: "
41223 msgstr "Não emprestado desde: "
41224
41225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
41226 #, c-format
41227 msgid "Not checked out."
41228 msgstr "Não emprestado."
41229
41230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
41231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
41232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:454
41234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
41235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41237 #, c-format
41238 msgid "Not for loan"
41239 msgstr "Não é para empréstimo"
41240
41241 #. %1$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
41242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
41243 #, c-format
41244 msgid "Not for loan %s "
41245 msgstr "Não é para empréstimo %s "
41246
41247 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html 
41248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
41249 #, c-format
41250 msgid "Not for loan (%s)"
41251 msgstr "Não é para empréstimo (%s)"
41252
41253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
41254 #, c-format
41255 msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
41256 msgstr "Não emprestável (Tipo de exemplar não emprestável)"
41257
41258 #. For the first occurrence,
41259 #. SCRIPT
41260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
41261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
41262 #, c-format
41263 msgid "Not for loan status"
41264 msgstr "Estado de empréstimo"
41265
41266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
41267 #, c-format
41268 msgid "Not for loan status updated. "
41269 msgstr "Estado de empréstimo atualizado. "
41270
41271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
41272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:177
41273 #, c-format
41274 msgid "Not for loan: "
41275 msgstr "Não é para empréstimo: "
41276
41277 #. SCRIPT
41278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
41279 msgid "Not holdable"
41280 msgstr "Não reservável"
41281
41282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
41283 #, c-format
41284 msgid "Not ordered"
41285 msgstr "Não encomendado"
41286
41287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41288 #, c-format
41289 msgid "Not published"
41290 msgstr "Não publicado"
41291
41292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:97
41293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
41294 #, c-format
41295 msgid "Not seen"
41296 msgstr "Não vista"
41297
41298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
41299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
41300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
41301 #, c-format
41302 msgid "Not set "
41303 msgstr "Não definido "
41304
41305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
41306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
41307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
41308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
41309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
41310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
41311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:881
41312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
41313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
41314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
41315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
41316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
41317 #, c-format
41318 msgid "Note"
41319 msgstr "Nota"
41320
41321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
41322 #, c-format
41323 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41324 msgstr "Nota : Os exemplares são exportados por esta ferramenta a menos que especificado."
41325
41326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
41327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
41328 #, c-format
41329 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41330 msgstr "Nota : Este ficheiro exportado será grande, e é gerado diariamente à noite."
41331
41332 #. SCRIPT
41333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
41334 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41335 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s"
41336
41337 #. For the first occurrence,
41338 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
41339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:77
41340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
41341 #, c-format
41342 msgid "Note about the accompanying materials: %s "
41343 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s "
41344
41345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
41346 #, c-format
41347 msgid "Note for OPAC"
41348 msgstr "Nota pública"
41349
41350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
41351 #, c-format
41352 msgid "Note for staff"
41353 msgstr "Nota para os técnicos"
41354
41355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77
41356 #, c-format
41357 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41358 msgstr "Nota para o técnico que vai executar o seu pedido de renovação: "
41359
41360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
41361 #, c-format
41362 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41363 msgstr "Note que o peso dos campos apenas funciona para pesquisas simples."
41364
41365 #. %1$s:  CASE 'both' 
41366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41367 #, c-format
41368 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s "
41369 msgstr "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro $KOHA_CONF %s "
41370
41371 #. %1$s:  END 
41372 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41373 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41374 #. %4$s:  END 
41375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
41376 #, c-format
41377 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41378 msgstr "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro $KOHA_CONF. De momento não possui uma configuração memcached válida definida. %s %s | Método de cache efetivo: %s %s "
41379
41380 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41382 #, c-format
41383 msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s "
41384 msgstr "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro $KOHA_CONF. Para evitar qualquer problema não exporte a configuração memchaced das variáveis de ambiente (ENV). %s "
41385
41386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48
41387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
41388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
41389 #, c-format
41390 msgid "Note:"
41391 msgstr "Nota:"
41392
41393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
41394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:975
41395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:70
41396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81
41397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
41398 #, c-format
41399 msgid "Note: "
41400 msgstr "Nota: "
41401
41402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
41403 #, c-format
41404 msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
41405 msgstr "Nota : Seja cuidadoso na selecção das colunas. Se a sua escolha for muito ampla pode resultar num relatório enorme que pode nem terminar e/ou tornar o seu sistema lento."
41406
41407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
41408 #, c-format
41409 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41410 msgstr "Nota: Para carregamentos temporários não selecione a categoria."
41411
41412 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
41413 #. %2$s:  av_UPLOAD_link = BLOCK 
41414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
41415 #, c-format
41416 msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
41417 msgstr "Nota: Nenhuma categoria de carregamento definida. %s %s"
41418
41419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
41420 #, c-format
41421 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41422 msgstr "Nota: altere o tipo do variável para um dos valores da lista conforme necessário"
41423
41424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
41425 #, c-format
41426 msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
41427 msgstr "Nota: para 'Campo autoridade a copiar', insira o campo de autoridade que deve ser copiado de um registo de autoridade para um bibliográfico. Exemplo: em MARC21, o campo 100 do registo de autoridade deve ser copiado para o campo 100 do reg. bibliográfico"
41428
41429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:73
41430 #, c-format
41431 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41432 msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes deve ser igual a 1"
41433
41434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
41435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
41436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
41437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
41439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
41441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
41442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:144
41443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
41445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
41446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
41447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
41448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
41449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
41450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104
41452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
41454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
41455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:191
41456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41458 #, c-format
41459 msgid "Notes"
41460 msgstr "Notas"
41461
41462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
41463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
41464 #, c-format
41465 msgid "Notes "
41466 msgstr "Notas "
41467
41468 #. For the first occurrence,
41469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41472 #, c-format
41473 msgid "Notes : %s "
41474 msgstr "Notas: %s "
41475
41476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41478 #, c-format
41479 msgid "Notes/Comments"
41480 msgstr "Notas/comentários"
41481
41482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
41483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
41484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:62
41485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
41486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
41487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1166
41489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
41490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1277
41491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
41492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:110
41494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
41495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
41497 #, c-format
41498 msgid "Notes:"
41499 msgstr "Notas:"
41500
41501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
41504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
41505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
41506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:379
41507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
41508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41509 #, c-format
41510 msgid "Notes: "
41511 msgstr "Notas: "
41512
41513 #. For the first occurrence,
41514 #. %1$s:  reservenotes | html 
41515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
41516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
41517 #, c-format
41518 msgid "Notes: %s"
41519 msgstr "Notas: %s"
41520
41521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
41522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
41523 #, c-format
41524 msgid "Nothing found."
41525 msgstr "Nenhum resultado."
41526
41527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:286
41528 #, c-format
41529 msgid "Nothing found. "
41530 msgstr "Nenhum resultado. "
41531
41532 #. For the first occurrence,
41533 #. SCRIPT
41534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
41535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
41536 msgid "Nothing is selected."
41537 msgstr "Nada seleccionado."
41538
41539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
41540 #, c-format
41541 msgid "Notice"
41542 msgstr "Aviso"
41543
41544 #. %1$s:  loopro.notice.title | html 
41545 #. %2$s:  loopro.notice.code | html 
41546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:364
41547 #, c-format
41548 msgid "Notice %s (%s)"
41549 msgstr "Aviso %s (%s)"
41550
41551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
41552 #, c-format
41553 msgid "Notice added "
41554 msgstr "Aviso adicionado "
41555
41556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
41557 #, c-format
41558 msgid "Notices"
41559 msgstr "Avisos"
41560
41561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:44
41562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
41563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
41564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
41565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
41566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
41567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
41568 #, c-format
41569 msgid "Notices and slips"
41570 msgstr "Avisos e recibos"
41571
41572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
41573 #, c-format
41574 msgid "Notices and slips "
41575 msgstr "Avisos e recibos "
41576
41577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:135
41578 #, c-format
41579 msgid "Notification date"
41580 msgstr "Data de notificação"
41581
41582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
41583 #, c-format
41584 msgid "Notify manager:"
41585 msgstr "Notificar gestor:"
41586
41587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
41588 #, c-format
41589 msgid "Noto"
41590 msgstr "Noto"
41591
41592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
41593 #, c-format
41594 msgid "Noto fonts"
41595 msgstr "Fontes Noto"
41596
41597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
41598 #, c-format
41599 msgid "NoveList Select"
41600 msgstr "NoveList Select"
41601
41602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
41603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
41604 #, c-format
41605 msgid "Novelist Select: "
41606 msgstr "NoveList Select: "
41607
41608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
41609 #, c-format
41610 msgid "November"
41611 msgstr "Novembro"
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41615 msgid "Now"
41616 msgstr "Agora"
41617
41618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
41619 #, c-format
41620 msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41621 msgstr "Agora vamos criar um leitor com permissões de super-bibliotecário. Entre com este utilizador para usar o Koha como membro do staff com todas as permissões. "
41622
41623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
41624 #, c-format
41625 msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
41626 msgstr "Preparados para criar as tabelas na base de dados e preencher-las com dados por omissão."
41627
41628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
41629 #, c-format
41630 msgid "Nowhere"
41631 msgstr "Nenhum lado"
41632
41633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:44
41634 #, c-format
41635 msgid "Num/Patrons"
41636 msgstr "N°/Leitores"
41637
41638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
41639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
41640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
41642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:316
41643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
41644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
41645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
41646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41647 #, c-format
41648 msgid "Number"
41649 msgstr "Número"
41650
41651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
41652 #, c-format
41653 msgid "Number "
41654 msgstr "Número "
41655
41656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
41657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
41658 #, c-format
41659 msgid "Number of baskets"
41660 msgstr "Número de cestos"
41661
41662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
41663 #, c-format
41664 msgid "Number of checkouts"
41665 msgstr "Número de empréstimos"
41666
41667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
41668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41669 #, c-format
41670 msgid "Number of columns:"
41671 msgstr "Número de colunas:"
41672
41673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
41674 #, c-format
41675 msgid "Number of copies of this item to add: "
41676 msgstr "Número de cópias a adicionar: "
41677
41678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:278
41679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
41680 #, c-format
41681 msgid "Number of copies to be made of this item "
41682 msgstr "Número de cópias a criadas deste exemplar "
41683
41684 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
41686 #, c-format
41687 msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
41688 msgstr "Número de cursos a reservar este registo bibliográfico: %s"
41689
41690 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
41692 #, c-format
41693 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41694 msgstr "Número de cursos a reservar este exemplar: %s"
41695
41696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:147
41697 #, c-format
41698 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41699 msgstr "Número de fascículos a mostrar no OPAC:"
41700
41701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
41702 #, c-format
41703 msgid "Number of issues to display to staff:"
41704 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos:"
41705
41706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
41707 #, c-format
41708 msgid "Number of issues to display to staff: "
41709 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos: "
41710
41711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:239
41712 #, c-format
41713 msgid "Number of issues to display to the public: "
41714 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos público: "
41715
41716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41717 #, c-format
41718 msgid "Number of issues:"
41719 msgstr "Número de fascículos:"
41720
41721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
41722 #, c-format
41723 msgid "Number of items"
41724 msgstr "Número de exemplares"
41725
41726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
41727 #, c-format
41728 msgid "Number of items added"
41729 msgstr "Número de exemplares adicionados"
41730
41731 #. %1$s:  countitems | html 
41732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
41733 #, c-format
41734 msgid "Number of items available: %s"
41735 msgstr "Número de exemplares disponíveis: %s"
41736
41737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
41738 #, c-format
41739 msgid "Number of items deleted"
41740 msgstr "Número de exemplares eliminados"
41741
41742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
41743 #, c-format
41744 msgid "Number of items displayed"
41745 msgstr "Número de exemplares mostrados"
41746
41747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
41748 #, c-format
41749 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41750 msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
41751
41752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
41753 #, c-format
41754 msgid "Number of items replaced"
41755 msgstr "Número de exemplares alterados"
41756
41757 #. TH
41758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41760 msgid "Number of libraries using this pattern"
41761 msgstr "Número de bibliotecas a usar este padrão"
41762
41763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
41764 #, c-format
41765 msgid "Number of months:"
41766 msgstr "Total de meses:"
41767
41768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41769 #, c-format
41770 msgid "Number of pages"
41771 msgstr "Número de páginas"
41772
41773 #. %1$s:  LinesRead | html 
41774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
41775 #, c-format
41776 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41777 msgstr "Número de códigos de barras a ler: %s"
41778
41779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41780 #, c-format
41781 msgid "Number of records added"
41782 msgstr "Total de registos adicionados"
41783
41784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41785 #, c-format
41786 msgid "Number of records changed back"
41787 msgstr "Total de registos atualizados"
41788
41789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
41790 #, c-format
41791 msgid "Number of records deleted"
41792 msgstr "Total de registos eliminados"
41793
41794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
41795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
41796 #, c-format
41797 msgid "Number of records ignored"
41798 msgstr "Total de registos ignorados"
41799
41800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
41801 #, c-format
41802 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41803 msgstr "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados"
41804
41805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
41806 #, c-format
41807 msgid "Number of records updated"
41808 msgstr "Total de registos atualizados"
41809
41810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41811 #, c-format
41812 msgid "Number of renewals"
41813 msgstr "Número de renovações"
41814
41815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
41816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
41817 #, c-format
41818 msgid "Number of rows:"
41819 msgstr "Número de linhas:"
41820
41821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:129
41822 #, c-format
41823 msgid "Number of students:"
41824 msgstr "Número de estudantes:"
41825
41826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
41827 #, c-format
41828 msgid "Number of subscriptions: "
41829 msgstr "Número de assinaturas: "
41830
41831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
41832 #, c-format
41833 msgid "Number of weeks:"
41834 msgstr "Total de semanas:"
41835
41836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
41837 #, c-format
41838 msgid "Number pattern:"
41839 msgstr "Modelo de numeração:"
41840
41841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41842 #, c-format
41843 msgid "Number pattern: "
41844 msgstr "Padrão de numeração: "
41845
41846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
41847 #, c-format
41848 msgid "Numbered"
41849 msgstr "Numeração"
41850
41851 #. SCRIPT
41852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41853 msgid "Numbered list"
41854 msgstr "Lista numerada"
41855
41856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
41857 #, c-format
41858 msgid "Numbering calculation"
41859 msgstr "Cálculo da numeração"
41860
41861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
41862 #, c-format
41863 msgid "Numbering formula"
41864 msgstr "Fórmula de numeração"
41865
41866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:414
41867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258
41868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
41869 #, c-format
41870 msgid "Numbering formula:"
41871 msgstr "Fórmula de numeração:"
41872
41873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
41874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41875 #, c-format
41876 msgid "Numbering pattern"
41877 msgstr "Modelo de numeração"
41878
41879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
41880 #, c-format
41881 msgid "Numbering pattern:"
41882 msgstr "Modelo de numeração:"
41883
41884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:24
41885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:33
41886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
41887 #, c-format
41888 msgid "Numbering patterns"
41889 msgstr "Modelo de numeração"
41890
41891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
41892 #, c-format
41893 msgid "Numbering patterns "
41894 msgstr "Modelos de numeração "
41895
41896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
41897 #, c-format
41898 msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
41899 msgstr "Modelos de numeração &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
41900
41901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
41902 #, c-format
41903 msgid "OAI set mappings"
41904 msgstr "Mapeamentos do conjunto OAI"
41905
41906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
41907 #, c-format
41908 msgid "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
41909 msgstr "Mapeamentos do conjunto OAI &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
41910
41911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
41912 #, c-format
41913 msgid "OAI sets"
41914 msgstr "Conjuntos OAI"
41915
41916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
41917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
41918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:28
41919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
41920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
41921 #, c-format
41922 msgid "OAI sets configuration"
41923 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI"
41924
41925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
41926 #, c-format
41927 msgid "OAI sets configuration "
41928 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI "
41929
41930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
41931 #, c-format
41932 msgid "OAI xslt stylesheet"
41933 msgstr "OAI xslt stylesheet"
41934
41935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
41936 #, c-format
41937 msgid "OAI-DC"
41938 msgstr "OAI-DC"
41939
41940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:118
41941 #, c-format
41942 msgid "OD/Checkouts"
41943 msgstr "OD/Empréstimos"
41944
41945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
41946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
41947 #, c-format
41948 msgid "OFF"
41949 msgstr "INACTIVO"
41950
41951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:77
41952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
41953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
41954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253
41955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
41956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:294
41957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
41958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
41959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
41960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
41961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
41962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
41963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
41964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
41966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
41967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
41968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:206
41969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:241
41970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:274
41971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
41972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
41973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
41974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
41975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
41976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
41977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
41978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
41979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
41980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
41981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
41982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
41983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:83
41985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
41986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
41987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:572
41988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
41989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41993 #, c-format
41994 msgid "OK"
41995 msgstr "OK"
41996
41997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
41998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
41999 #, c-format
42000 msgid "OK (Y)"
42001 msgstr "OK"
42002
42003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
42004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42005 #, c-format
42006 msgid "ON"
42007 msgstr "ACTIVO"
42008
42009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271
42010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
42011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
42012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:425
42013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:427
42014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
42015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
42016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
42017 #, c-format
42018 msgid "OPAC"
42019 msgstr "OPAC"
42020
42021 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42022 #. %2$s:  patron.surname | html 
42023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
42024 #, c-format
42025 msgid "OPAC - %s %s"
42026 msgstr "OPAC - %s %s"
42027
42028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
42029 #, c-format
42030 msgid "OPAC info: "
42031 msgstr "Informação pública: "
42032
42033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
42034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
42035 #, c-format
42036 msgid "OPAC item level holds"
42037 msgstr "Reservas ao nível do exemplar no OPAC"
42038
42039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
42040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
42041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42043 #, c-format
42044 msgid "OPAC note"
42045 msgstr "Nota pública"
42046
42047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
42048 #, c-format
42049 msgid "OPAC note:"
42050 msgstr "Nota pública:"
42051
42052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
42053 #, c-format
42054 msgid "OPAC notes"
42055 msgstr "Notas do OPAC"
42056
42057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:458
42058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
42059 #, c-format
42060 msgid "OPAC notes:"
42061 msgstr "Notas do OPAC:"
42062
42063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
42064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
42065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:129
42066 #, c-format
42067 msgid "OPAC problem reports"
42068 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
42069
42070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:25
42071 #, c-format
42072 msgid "OPAC problem reports "
42073 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC "
42074
42075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
42076 #, c-format
42077 msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
42078 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
42079
42080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42081 #, c-format
42082 msgid "OPAC problem reports management"
42083 msgstr "Gestão dos relatórios de problemas do OPAC"
42084
42085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
42086 #, c-format
42087 msgid "OPAC problem reports pending"
42088 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC pendentes"
42089
42090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273
42091 #, c-format
42092 msgid "OPAC tables"
42093 msgstr "Tabelas do OPAC"
42094
42095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
42097 #, c-format
42098 msgid "OPAC view"
42099 msgstr "Vista OPAC"
42100
42101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42102 #, c-format
42103 msgid "OPAC view:"
42104 msgstr "Vista OPAC:"
42105
42106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1134
42107 #, c-format
42108 msgid "OPAC/Staff interface login"
42109 msgstr "Acesso OPAC/interface dos técnicos"
42110
42111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42112 #, c-format
42113 msgid "OPUS"
42114 msgstr "OPUS"
42115
42116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
42117 #, c-format
42118 msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
42119 msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zelândia (Módulo de gestão de periódicos)"
42120
42121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
42122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
42123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42124 #, c-format
42125 msgid "OR"
42126 msgstr "OU"
42127
42128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:363
42129 #, c-format
42130 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42131 msgstr "OU escolher quais os campos que deseja fornecer a partir da seguinte lista: "
42132
42133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
42134 #, c-format
42135 msgid "OS version ('uname -a'): "
42136 msgstr "Versão SO ('uname -a'): "
42137
42138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
42139 #, c-format
42140 msgid "Object"
42141 msgstr "Objecto"
42142
42143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
42144 #, c-format
42145 msgid "Object: "
42146 msgstr "Objecto: "
42147
42148 #. SCRIPT
42149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42150 msgid "Objects"
42151 msgstr "Objectos"
42152
42153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:195
42154 #, c-format
42155 msgid "Oblique title: "
42156 msgstr "Título oblíquo: "
42157
42158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
42159 #, c-format
42160 msgid "October"
42161 msgstr "Outubro"
42162
42163 #. For the first occurrence,
42164 #. %1$s:  ELSE 
42165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
42166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
42167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
42168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
42169 #, c-format
42170 msgid "Off %s "
42171 msgstr "Desligado %s "
42172
42173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
42174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:32
42175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
42176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
42177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
42178 #, c-format
42179 msgid "Offline circulation"
42180 msgstr "Circulação offline"
42181
42182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
42183 #, c-format
42184 msgid "Offline circulation "
42185 msgstr "Circulação offline "
42186
42187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42188 #, c-format
42189 msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
42190 msgstr "Circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
42191
42192 #. SCRIPT
42193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
42194 msgid "Offline circulation disabled"
42195 msgstr "Circulação offline desativa"
42196
42197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
42198 #, c-format
42199 msgid "Offline circulation file upload"
42200 msgstr "Ficheiro de circulação offline"
42201
42202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:33
42203 #, c-format
42204 msgid "Offline circulation file upload "
42205 msgstr "Carregamento do ficheiro de circulação offline "
42206
42207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
42208 #, c-format
42209 msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
42210 msgstr "Carregamento do ficheiro de circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
42211
42212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
42213 #, c-format
42214 msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available."
42215 msgstr "Circulação offline não está activa. Pode continuar e registar transacções, mas as informações de leitores e exemplares não estarão disponíveis."
42216
42217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:106
42218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
42219 #, c-format
42220 msgid "Offset:"
42221 msgstr "Deslocamento:"
42222
42223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
42224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
42225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
42226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
42227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
42228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
42229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
42230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
42231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
42232 #, c-format
42233 msgid "Offset: "
42234 msgstr "Deslocamento: "
42235
42236 #. SCRIPT
42237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42238 msgid "Ok"
42239 msgstr "Ok"
42240
42241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:146
42242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
42243 #, c-format
42244 msgid "Old value"
42245 msgstr "Valor antigo"
42246
42247 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
42249 #, c-format
42250 msgid "Old value: %s "
42251 msgstr "Valor antigo: %s "
42252
42253 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42254 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) 
42255 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42256 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
42257 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42258 #. %6$s:  ELSE 
42259 #. %7$s:  av_description | html 
42260 #. %8$s:  END 
42261 #. %9$s:  ELSE 
42262 #. %10$s:  END 
42263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
42264 #, c-format
42265 msgid "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank\" %s "
42266 msgstr "Valor antigo: %s %s %s vazio %s %s (Sem descrição) %s %s %s %s \"Vazio\" %s "
42267
42268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
42269 #, c-format
42270 msgid "Older transactions"
42271 msgstr "Transações antigas"
42272
42273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:439
42274 #, c-format
42275 msgid "Older version"
42276 msgstr "Versão antiga"
42277
42278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:243
42279 #, c-format
42280 msgid "On"
42281 msgstr "Em"
42282
42283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
42284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
42285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
42286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
42287 #, c-format
42288 msgid "On "
42289 msgstr "Em "
42290
42291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
42292 #, c-format
42293 msgid "On hold"
42294 msgstr "Reservado"
42295
42296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
42297 #, c-format
42298 msgid "On hold due date:"
42299 msgstr "Data de fim de renovação em reserva:"
42300
42301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
42302 #, c-format
42303 msgid "On hold for"
42304 msgstr "Reservado para"
42305
42306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
42307 #, c-format
42308 msgid "On loan"
42309 msgstr "Emprestado"
42310
42311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
42312 #, c-format
42313 msgid "On order"
42314 msgstr "Encomendado"
42315
42316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:525
42318 #, c-format
42319 msgid "On shelf holds allowed"
42320 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis"
42321
42322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
42323 #, c-format
42324 msgid "On shelf holds allowed: "
42325 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis: "
42326
42327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42328 #, c-format
42329 msgid "On title "
42330 msgstr "No título "
42331
42332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
42334 #, c-format
42335 msgid "On-site checkout"
42336 msgstr "Empréstimo on-site"
42337
42338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
42339 #, c-format
42340 msgid "On-site checkouts"
42341 msgstr "Empréstimos on-site"
42342
42343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
42344 #, c-format
42345 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42346 msgstr "Empréstimos on-site apenas. Data de término automática: "
42347
42348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
42350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
42351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
42352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
42353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
42354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
42355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
42356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
42357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
42358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
42359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
42360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
42361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
42362 #, c-format
42363 msgid "Onboarding"
42364 msgstr "Integração"
42365
42366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
42367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
42368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
42369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
42370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
42371 #, c-format
42372 msgid "Onboarding "
42373 msgstr "Integração "
42374
42375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:113
42376 #, c-format
42377 msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions."
42378 msgstr "Assim que ativar a funcionalidade deve configurar a mesma. Insira o seu nome e o email e submeta essa informação. Será enviado um pedido de criação de conta no Mana KB que irá devolver um token de segurança (identificador encriptado que identifica de forma única a sua instalação). O token será automaticamente guardado na sua base de dados. Posteriormente receberá um email. Deve ler o mesmo e seguir as instruções."
42379
42380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
42381 #, c-format
42382 msgid "One borrowernumber per line."
42383 msgstr "Um número de leitor por linha."
42384
42385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
42386 #, c-format
42387 msgid "One number per line. "
42388 msgstr "Um número por linha. "
42389
42390 #. SCRIPT
42391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
42392 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42393 msgstr "Um dos campos 'números por unidade' ou 'unidades por número' deve ser igual a 1"
42394
42395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
42396 #, c-format
42397 msgid "One or more records have no items that can be held"
42398 msgstr "Um ou mais registos não têm exemplares disponíveis para reserva"
42399
42400 #. A
42401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
42402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
42403 msgid "Online Public Access Catalog"
42404 msgstr "Catálogo Público em Linha (OPAC)"
42405
42406 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
42407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
42408 #, c-format
42409 msgid "Only %s results are shown: "
42410 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
42411
42412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
42413 #, c-format
42414 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42415 msgstr "Apenas 1 campo MARC ligado aos exemplares"
42416
42417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
42418 #, c-format
42419 msgid "Only KPZ file format is supported."
42420 msgstr "Apenas o formato KPZ é suportado."
42421
42422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
42423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
42424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
42425 #, c-format
42426 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
42427 msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados. O tamanho máximo da imagem é de 2MB."
42428
42429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
42430 #, c-format
42431 msgid "Only available on the staff interface: "
42432 msgstr "Apenas disponível no interface dos técnicos: "
42433
42434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:160
42435 #, c-format
42436 msgid "Only item "
42437 msgstr "Apenas o exemplar "
42438
42439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
42440 #, c-format
42441 msgid "Only item:"
42442 msgstr "Apenas o exemplar:"
42443
42444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
42445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42446 #, c-format
42447 msgid "Only items currently available:"
42448 msgstr "Apenas documentos disponíveis:"
42449
42450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
42451 #, c-format
42452 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42453 msgstr "Apenas empréstimos on-site estão autorizados"
42454
42455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:971
42456 #, c-format
42457 msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold."
42458 msgstr "Apenas leitores das bibliotecas do mesmo grupo de bibliotecas da biblioteca de origem do exemplar podem efetuar uma reserva."
42459
42460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:972
42461 #, c-format
42462 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42463 msgstr "Apenas leitores da biblioteca do exemplar podem reservar-lo."
42464
42465 #. SCRIPT
42466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
42467 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
42468 msgstr "Apenas localizações de levantamento do mesmo grupo de reserva são permitidas"
42469
42470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
42471 #, c-format
42472 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
42473 msgstr "Somente campos de pesquisa mapeados com registos podem ser pesados"
42474
42475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42476 #, c-format
42477 msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results"
42478 msgstr "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou order_manager se as permissões granulares estiverem activas) são retornados nos resultados das pesquisas"
42479
42480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42481 #, c-format
42482 msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results"
42483 msgstr "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou com a permissão suggestions_manage são retornados nos resultados de pesquisa"
42484
42485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
42486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
42487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
42488 #, c-format
42489 msgid "Open"
42490 msgstr "Abrir"
42491
42492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
42493 #, c-format
42494 msgid "Open "
42495 msgstr "Aberta "
42496
42497 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
42499 #, c-format
42500 msgid "Open (%s)"
42501 msgstr "Aberto (%s)"
42502
42503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
42504 #, c-format
42505 msgid "Open Document Spreadsheet"
42506 msgstr "Open Document Spreadsheet"
42507
42508 #. BUTTON
42509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42510 msgid "Open fresh record"
42511 msgstr "Abrir registo limpo"
42512
42513 #. SCRIPT
42514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42515 msgid "Open help dialog"
42516 msgstr "Abrir a janela de ajuda"
42517
42518 #. A
42519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
42521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:38
42522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:39
42523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
42524 msgid "Open in new window"
42525 msgstr "Abrir numa nova janela"
42526
42527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
42528 #, c-format
42529 msgid "Open in new window."
42530 msgstr "Abrir numa nova janela."
42531
42532 #. %1$s:  openedinvoices.size || 0 | html 
42533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
42534 #, c-format
42535 msgid "Open invoices (%s)"
42536 msgstr "Faturas abertas (%s)"
42537
42538 #. SCRIPT
42539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42540 msgid "Open link"
42541 msgstr "Abrir ligação"
42542
42543 #. SCRIPT
42544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42545 msgid "Open link in..."
42546 msgstr "Abrir ligação em..."
42547
42548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
42549 #, c-format
42550 msgid "Open on:"
42551 msgstr "Aberto em:"
42552
42553 #. SCRIPT
42554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42555 msgid "Open popup menu for split buttons"
42556 msgstr "Abra o menu pop-up para botões divididos"
42557
42558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
42559 #, c-format
42560 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
42561 msgstr "Esquema OpenAPI 2.0"
42562
42563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
42564 #, c-format
42565 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
42566 msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)"
42567
42568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
42569 #, c-format
42570 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42571 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42572
42573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42574 #, c-format
42575 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42576 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
42577
42578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
42579 #, c-format
42580 msgid "Opened on:"
42581 msgstr "Aberto em:"
42582
42583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
42584 #, c-format
42585 msgid "Operator"
42586 msgstr "Operador"
42587
42588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
42589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
42590 #, c-format
42591 msgid "Optional"
42592 msgstr "Opcional"
42593
42594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
42595 #, c-format
42596 msgid "Optional data added"
42597 msgstr "Dados adicionais adicionados"
42598
42599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
42600 #, c-format
42601 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42602 msgstr "Filtros adicionais para a lista de inventário e para comparar códigos de barras"
42603
42604 #. TH
42605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
42606 msgid "Optional module missing"
42607 msgstr "Módulo opcional em falta"
42608
42609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
42610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
42611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180
42612 #, c-format
42613 msgid "Options"
42614 msgstr "Opções"
42615
42616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:109
42617 #, c-format
42618 msgid "Options:"
42619 msgstr "Opções:"
42620
42621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
42622 #, c-format
42623 msgid "Or add number of days:"
42624 msgstr "Ou adicione dias ao empréstimo:"
42625
42626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
42627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
42628 #, c-format
42629 msgid "Or enter a list of record numbers"
42630 msgstr "Ou insira uma lista de números de registos"
42631
42632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
42633 #, c-format
42634 msgid "Or list barcodes one by one"
42635 msgstr "Ou introduzir código de barras um a um"
42636
42637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
42638 #, c-format
42639 msgid "Or list card numbers one by one"
42640 msgstr "Ou introduzir números de cartão um a um"
42641
42642 #. SCRIPT
42643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42644 msgid "Or provide alternative text:"
42645 msgstr "Ou forneça um texto alternativo:"
42646
42647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:56
42648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76
42649 #, c-format
42650 msgid "Or scan items one by one"
42651 msgstr "Ou introduzir códigos um a um"
42652
42653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
42654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
42655 #, c-format
42656 msgid "Or select a list of records"
42657 msgstr "Ou selecione uma lista de registos"
42658
42659 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:112
42661 #, c-format
42662 msgid "Or use a patron list"
42663 msgstr "Ou usar uma lista de leitores"
42664
42665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:56
42666 #, c-format
42667 msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
42668 msgstr "Ou usar o número de registo de um registo bibliográfico"
42669
42670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:127
42671 #, c-format
42672 msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
42673 msgstr "Ou usar os númerosde registo dos registos bibliográficos"
42674
42675 #. SCRIPT
42676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42677 msgid "Orange"
42678 msgstr "Cor-de-laranja"
42679
42680 #. For the first occurrence,
42681 #. SCRIPT
42682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
42683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
42684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42685 msgid "Order"
42686 msgstr "Encomenda"
42687
42688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42689 #, c-format
42690 msgid "Order ID"
42691 msgstr "Identificador da encomenda"
42692
42693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:613
42694 #, c-format
42695 msgid "Order ID:"
42696 msgstr "Identificador da encomenda: "
42697
42698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
42699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
42700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
42701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42702 #, c-format
42703 msgid "Order acquisition"
42704 msgstr "Encomenda"
42705
42706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
42707 #, c-format
42708 msgid "Order cost"
42709 msgstr "Custo da encomenda"
42710
42711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
42712 #, c-format
42713 msgid "Order date"
42714 msgstr "Data da encomenda"
42715
42716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:280
42718 #, c-format
42719 msgid "Order date:"
42720 msgstr "Data da encomenda:"
42721
42722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
42723 #, c-format
42724 msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
42725 msgstr "Detalhes da encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
42726
42727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
42728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
42729 #, c-format
42730 msgid "Order from external source"
42731 msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa"
42732
42733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
42734 #, c-format
42735 msgid "Order from external source "
42736 msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa "
42737
42738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
42739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
42740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
42741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
42742 #, c-format
42743 msgid "Order line"
42744 msgstr "Linha de encomenda"
42745
42746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
42747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
42748 #, c-format
42749 msgid "Order line (parent)"
42750 msgstr "Linha de encomenda (pai)"
42751
42752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
42753 #, c-format
42754 msgid "Order line:"
42755 msgstr "Linha de encomenda :"
42756
42757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812
42758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:270
42759 #, c-format
42760 msgid "Order note"
42761 msgstr "Custo da encomenda"
42762
42763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
42764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
42765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
42766 #, c-format
42767 msgid "Order number"
42768 msgstr "Número da encomenda"
42769
42770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
42771 #, c-format
42772 msgid "Order search "
42773 msgstr "Pesquisa de encomendas "
42774
42775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:47
42776 #, c-format
42777 msgid "Order status: "
42778 msgstr "Estado da encomenda: "
42779
42780 #. A
42781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:92
42782 msgid "Order this one"
42783 msgstr "Encomendar este"
42784
42785 #. SCRIPT
42786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42787 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42788 msgstr "Total da encomenda (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
42789
42790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
42791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
42793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
42794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
42795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
42796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
42797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
42798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1099
42799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
42800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
42802 #, c-format
42803 msgid "Ordered"
42804 msgstr "Encomendado"
42805
42806 #. %1$s:  CASE 'partial' 
42807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:472
42808 #, c-format
42809 msgid "Ordered %s"
42810 msgstr "Encomendado %s"
42811
42812 #. %1$s:  CASE 'partial' 
42813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
42814 #, c-format
42815 msgid "Ordered %s "
42816 msgstr "Encomendado %s "
42817
42818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
42819 #, c-format
42820 msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
42821 msgstr "Encomendado &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
42822
42823 #. %1$s:  fund_code | html 
42824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
42825 #, c-format
42826 msgid "Ordered - %s "
42827 msgstr "Encomendado - %s "
42828
42829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
42830 #, c-format
42831 msgid "Ordered amount:"
42832 msgstr "Montante encomendo:"
42833
42834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
42835 #, c-format
42836 msgid "Ordered by the library"
42837 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
42838
42839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
42840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42841 #, c-format
42842 msgid "Ordered by: "
42843 msgstr "Encomendado por: "
42844
42845 #. A
42846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:163
42847 msgid "Ordered from this fund"
42848 msgstr "Encomendado usando o fundo"
42849
42850 #. SPAN
42851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42852 msgid "Ordered from this fund and children"
42853 msgstr "Encomendado usando o fundo e o subfundo"
42854
42855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
42856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
42857 #, c-format
42858 msgid "Ordering information"
42859 msgstr "Informação de encomendas"
42860
42861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
42862 #, c-format
42863 msgid "Ordernumber"
42864 msgstr "Número da encomenda"
42865
42866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:431
42867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288
42868 #, c-format
42869 msgid "Orders"
42870 msgstr "Encomendas"
42871
42872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
42873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42874 #, c-format
42875 msgid "Orders are standing:"
42876 msgstr "Encomendas ativas:"
42877
42878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:24
42879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
42880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
42881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
42882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42883 #, c-format
42884 msgid "Orders by fund"
42885 msgstr "Encomendas por fundo"
42886
42887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33
42888 #, c-format
42889 msgid "Orders by fund "
42890 msgstr "Encomendas por fundo "
42891
42892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
42893 #, c-format
42894 msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
42895 msgstr "Encomendas por fundo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
42896
42897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
42898 #, c-format
42899 msgid "Orders enabled: "
42900 msgstr "Encomendas ativas: "
42901
42902 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42904 #, c-format
42905 msgid "Orders for %s"
42906 msgstr "Encomendas para %s"
42907
42908 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
42910 #, c-format
42911 msgid "Orders for fund '%s'"
42912 msgstr "Encomendas para o fundo '%s'"
42913
42914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42915 #, c-format
42916 msgid "Orders from:"
42917 msgstr "Encomendas de:"
42918
42919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
42920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42921 #, c-format
42922 msgid "Orders search"
42923 msgstr "Pesquisa de encomendas"
42924
42925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
42926 #, c-format
42927 msgid "Orders with uncertain prices"
42928 msgstr "Encomendas com preços incertos"
42929
42930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
42931 #, c-format
42932 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42933 msgstr "Encomendas com preços incertos para o fornecedor "
42934
42935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42936 #, c-format
42937 msgid "Orex Digital, Spain"
42938 msgstr "Orex Digital, Espanha"
42939
42940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
42941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
42943 #, c-format
42944 msgid "Organization"
42945 msgstr "Organização"
42946
42947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
42948 #, c-format
42949 msgid "Organization:"
42950 msgstr "Organização:"
42951
42952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:993
42953 #, c-format
42954 msgid "Organize by: "
42955 msgstr "Organizar por: "
42956
42957 #. SCRIPT
42958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42959 msgid "Orientation"
42960 msgstr "Orientação"
42961
42962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
42963 #, c-format
42964 msgid "Origin"
42965 msgstr "Origem"
42966
42967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46
42968 #, c-format
42969 msgid "Original"
42970 msgstr "Original"
42971
42972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42973 #, c-format
42974 msgid "Original message, rendered:"
42975 msgstr "Mensagem original, renderizada:"
42976
42977 #. A
42978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
42979 msgid "Original order line"
42980 msgstr "Linha de encomenda"
42981
42982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42983 #, c-format
42984 msgid "Original version"
42985 msgstr "Versão original"
42986
42987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
42988 #, c-format
42989 msgid "Originating library: "
42990 msgstr "Biblioteca de origem: "
42991
42992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
42993 #, c-format
42994 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42995 msgstr "Oslo Public Library, Noruega"
42996
42997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
43000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
43001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
43002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
43004 #, c-format
43005 msgid "Other"
43006 msgstr "Outros"
43007
43008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
43009 #, c-format
43010 msgid "Other "
43011 msgstr "Outro "
43012
43013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49
43014 #, c-format
43015 msgid "Other action"
43016 msgstr "Outra ação"
43017
43018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
43019 #, c-format
43020 msgid "Other attributes"
43021 msgstr "Outros atributos"
43022
43023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
43024 #, c-format
43025 msgid "Other course reserves"
43026 msgstr "Outras reservas de curso"
43027
43028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
43029 #, c-format
43030 msgid "Other data"
43031 msgstr "Outra data"
43032
43033 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
43035 #, c-format
43036 msgid "Other holdings (%s)"
43037 msgstr "Outros exemplares (%s)"
43038
43039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
43040 #, c-format
43041 msgid "Other holdings:"
43042 msgstr "Outros exemplares:"
43043
43044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:315
43045 #, c-format
43046 msgid "Other limits"
43047 msgstr "Outros limites"
43048
43049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43051 #, c-format
43052 msgid "Other name"
43053 msgstr "Outro nome"
43054
43055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
43056 #, c-format
43057 msgid "Other name:"
43058 msgstr "Outro nome:"
43059
43060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43061 #, c-format
43062 msgid "Other names"
43063 msgstr "Outros nomes"
43064
43065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
43066 #, c-format
43067 msgid "Other options (choose one)"
43068 msgstr "Outras opções (escolha uma)"
43069
43070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
43071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
43072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43074 #, c-format
43075 msgid "Other phone"
43076 msgstr "Outro telefone"
43077
43078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
43079 #, c-format
43080 msgid "Other phone:"
43081 msgstr "Outro telefone:"
43082
43083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
43084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
43085 #, c-format
43086 msgid "Other phone: "
43087 msgstr "Outro nome: "
43088
43089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
43090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43091 #, c-format
43092 msgid "Other reasons"
43093 msgstr "Outros motivos"
43094
43095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
43096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
43098 #, c-format
43099 msgid "Others..."
43100 msgstr "Outros..."
43101
43102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
43103 #, c-format
43104 msgid "Outgoing (cash)"
43105 msgstr "Saída (dinheiro)"
43106
43107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
43108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
43109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:286
43111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
43112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
43113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:295
43114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
43115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
43116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
43117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
43118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
43119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:286
43120 #, c-format
43121 msgid "Output"
43122 msgstr "Saída"
43123
43124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
43125 #, c-format
43126 msgid "Output format"
43127 msgstr "Formato de saída"
43128
43129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
43130 #, c-format
43131 msgid "Output format "
43132 msgstr "Formato de saída "
43133
43134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
43135 #, c-format
43136 msgid "Output format:"
43137 msgstr "Formato de saída:"
43138
43139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
43140 #, c-format
43141 msgid "Output to a file named: "
43142 msgstr "Nome do ficheiro de saída: "
43143
43144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:251
43145 #, c-format
43146 msgid "Output:"
43147 msgstr "Saída:"
43148
43149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
43150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
43151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
43152 #, c-format
43153 msgid "Outstanding"
43154 msgstr "Montante por saldar"
43155
43156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:194
43157 #, c-format
43158 msgid "Outstanding credit: "
43159 msgstr "Crédito pendente: "
43160
43161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:158
43162 #, c-format
43163 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43164 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
43165
43166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:25
43167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:35
43168 #, c-format
43169 msgid "OverDrive library authnames"
43170 msgstr "Nome das bibliotecas OverDrive"
43171
43172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
43173 #, c-format
43174 msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
43175 msgstr "Biblioteca OverDrive Authnames &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
43176
43177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
43178 #, c-format
43179 msgid "Overdue"
43180 msgstr "Atraso"
43181
43182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
43183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
43184 #, c-format
43185 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43186 msgstr "Multas por atrasos (montante)"
43187
43188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
43189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
43190 #, c-format
43191 msgid "Overdue notice required: "
43192 msgstr "Aviso de atraso exigido: "
43193
43194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
43196 #, c-format
43197 msgid "Overdue notice/status triggers"
43198 msgstr "Agendar avisos de atrasos"
43199
43200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
43201 #, c-format
43202 msgid "Overdue notice/status triggers "
43203 msgstr "Agendar avisos de atrasos "
43204
43205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43206 #, c-format
43207 msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
43208 msgstr "Agendar avisos de atrasos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
43209
43210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
43212 #, c-format
43213 msgid "Overdue report"
43214 msgstr "Relatório de atrasos"
43215
43216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:119
43217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
43218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
43219 #, c-format
43220 msgid "Overdues"
43221 msgstr "Atrasos"
43222
43223 #. %1$s:  todaysdate | html 
43224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
43225 #, c-format
43226 msgid "Overdues as of %s "
43227 msgstr "Atraso desde %s "
43228
43229 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
43230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:20
43231 #, c-format
43232 msgid "Overdues at %s "
43233 msgstr "Atrasos em %s"
43234
43235 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
43236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
43237 #, c-format
43238 msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
43239 msgstr "Atrasos em %s&rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
43240
43241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45
43243 #, c-format
43244 msgid "Overdues with fines"
43245 msgstr "Atrasos com multas"
43246
43247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:84
43248 #, c-format
43249 msgid "Overdues:"
43250 msgstr "Atrasos:"
43251
43252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
43253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
43254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
43255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
43256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:153
43257 #, c-format
43258 msgid "Override and renew"
43259 msgstr "Sobrepor e renovação"
43260
43261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43262 #, c-format
43263 msgid "Override blocked renewals "
43264 msgstr "Sobrepor as renovações bloqueadas "
43265
43266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
43267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
43268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
43269 #, c-format
43270 msgid "Override limit and renew"
43271 msgstr "Sobrepor limite e renovação"
43272
43273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43274 #, c-format
43275 msgid "Override renewal restrictions:"
43276 msgstr "Sobrepor limite de renovação:"
43277
43278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:76
43279 #, c-format
43280 msgid "Override restriction temporarily"
43281 msgstr "Ultrapassar a restrição temporariamente"
43282
43283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
43284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
43285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
43286 #, c-format
43287 msgid "Overwrite"
43288 msgstr "Sobrepor"
43289
43290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:320
43291 #, c-format
43292 msgid "Overwrite the existing one with this"
43293 msgstr "Sobrepor o existente por este"
43294
43295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
43296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
43297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
43298 #, c-format
43299 msgid "Owner"
43300 msgstr "Dono"
43301
43302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
43303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
43304 #, c-format
43305 msgid "Owner only"
43306 msgstr "Dono apenas"
43307
43308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
43309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:81
43310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
43311 #, c-format
43312 msgid "Owner: "
43313 msgstr "Dono: "
43314
43315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
43316 #, c-format
43317 msgid "PICAMARC"
43318 msgstr "PICAMARC"
43319
43320 #. SCRIPT
43321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43322 msgid "PM"
43323 msgstr "PM"
43324
43325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
43326 #, c-format
43327 msgid "PSGI: "
43328 msgstr "PSGI: "
43329
43330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43331 #, c-format
43332 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43333 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reino Unido"
43334
43335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43336 #, c-format
43337 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43338 msgstr "PTFS, Maryland, EUA"
43339
43340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43341 #, c-format
43342 msgid "Packaging manager:"
43343 msgstr "Gestor de pacotes:"
43344
43345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
43346 #, c-format
43347 msgid "Packaging team:"
43348 msgstr "Equipa de empacotamento:"
43349
43350 #. SCRIPT
43351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43352 msgid "Page break"
43353 msgstr "Quebra de página"
43354
43355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
43356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
43357 #, c-format
43358 msgid "Page height:"
43359 msgstr "Altura da página:"
43360
43361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
43362 #, c-format
43363 msgid "Page side: "
43364 msgstr "Lado da página: "
43365
43366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
43367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
43368 #, c-format
43369 msgid "Page width:"
43370 msgstr "Largura da página:"
43371
43372 #. %1$s:  pagename | html 
43373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
43374 #, c-format
43375 msgid "Page: %s"
43376 msgstr "Página: %s"
43377
43378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
43379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
43381 #, c-format
43382 msgid "Pages"
43383 msgstr "Páginas"
43384
43385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:262
43386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:369
43387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:473
43388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:186
43389 #, c-format
43390 msgid "Pages:"
43391 msgstr "Páginas:"
43392
43393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
43394 #, c-format
43395 msgid "Paid for?:"
43396 msgstr "Pago?:"
43397
43398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
43399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
43400 #, c-format
43401 msgid "Paper bin"
43402 msgstr "Caixote para papel"
43403
43404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:65
43405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
43406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:58
43407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
43408 #, c-format
43409 msgid "Paper bin:"
43410 msgstr "Caixote para papel:"
43411
43412 #. SCRIPT
43413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43414 msgid "Paragraph"
43415 msgstr "Parágrafo"
43416
43417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:86
43418 #, c-format
43419 msgid "Parameter deleted "
43420 msgstr "Parâmetro eliminado "
43421
43422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
43423 #, c-format
43424 msgid "Parameter label: "
43425 msgstr "Etiqueta do parâmetro: "
43426
43427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
43428 #, c-format
43429 msgid "Parameters"
43430 msgstr "Parâmetros"
43431
43432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452
43433 #, c-format
43434 msgid "Parent code"
43435 msgstr "Código de tipo parente"
43436
43437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
43438 #, c-format
43439 msgid "Parent item type: "
43440 msgstr "Tipo de documento parente: "
43441
43442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
43443 #, c-format
43444 msgid "Partial"
43445 msgstr "Parcial"
43446
43447 #. %1$s:  CASE 'complete' 
43448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:473
43449 #, c-format
43450 msgid "Partial %s"
43451 msgstr "Parcial %s"
43452
43453 #. %1$s:  CASE 'complete' 
43454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
43455 #, c-format
43456 msgid "Partial %s "
43457 msgstr "Parcial %s "
43458
43459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
43461 #, c-format
43462 msgid "Partially received"
43463 msgstr "Recebida parcialmente"
43464
43465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
43466 #, c-format
43467 msgid "Partners available for searching: "
43468 msgstr "Parceiros disponíveis para pesquisa: "
43469
43470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:282
43471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
43472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43473 #, c-format
43474 msgid "Password"
43475 msgstr "Palavra-passe"
43476
43477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
43478 #, c-format
43479 msgid "Password change in OPAC: "
43480 msgstr "Alterar a palavra-passe no OPAC: "
43481
43482 #. SCRIPT
43483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43484 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43485 msgstr "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
43486
43487 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
43489 #, c-format
43490 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43491 msgstr "A palavra-passe contém um espaço em branco para o leitor com o número de leitor %s. "
43492
43493 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
43495 #, c-format
43496 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43497 msgstr "Erro na palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
43498
43499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43500 #, c-format
43501 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43502 msgstr "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
43503
43504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
43505 #, c-format
43506 msgid "Password is too short"
43507 msgstr "Palavra-passe muito curta"
43508
43509 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43510 #. %2$s:  e.min_length | html 
43511 #. %3$s:  e.length | html 
43512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
43513 #, c-format
43514 msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s "
43515 msgstr "A palavra-passe é demasiado curta para o leitor com o número de leitor %s. O comprimento mínimo é %s, o tamanho é %s "
43516
43517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43518 #, c-format
43519 msgid "Password is too weak"
43520 msgstr "A palavra-passe é demasiado fraca"
43521
43522 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:158
43524 #, c-format
43525 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43526 msgstr "A palavra-passe é demasiado fraca para o leitor com o número de leitor %s. "
43527
43528 #. For the first occurrence,
43529 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
43530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
43531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
43532 #, c-format
43533 msgid "Password must be at least %s characters long."
43534 msgstr "Palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
43535
43536 #. SCRIPT
43537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43538 msgid "Password must contain at least %s characters"
43539 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
43540
43541 #. SCRIPT
43542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43543 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
43544 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, uma minúscula e um dígito."
43545
43546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
43547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
43548 #, c-format
43549 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43550 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
43551
43552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
43553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
43554 #, c-format
43555 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43556 msgstr "A palavra-passa não pode conter espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
43557
43558 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
43560 #, c-format
43561 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43562 msgstr "Erro no plugin de palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
43563
43564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
43565 #, c-format
43566 msgid "Password reset in OPAC: "
43567 msgstr "Repor a palavra-passe no OPAC: "
43568
43569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
43570 #, c-format
43571 msgid "Password updated"
43572 msgstr "Palavra-passe atualizada"
43573
43574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
43575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43576 #, c-format
43577 msgid "Password:"
43578 msgstr "Palavra-passe:"
43579
43580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
43581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
43582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
43583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
43584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
43585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
43586 #, c-format
43587 msgid "Password: "
43588 msgstr "Palavra-passe: "
43589
43590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1273
43591 #, c-format
43592 msgid "Passwords do not match"
43593 msgstr "Palavras-passe não correspondem"
43594
43595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
43596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43597 #, c-format
43598 msgid "Passwords do not match."
43599 msgstr "Palavras-passe não correspondem."
43600
43601 #. SCRIPT
43602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
43603 msgid "Passwords will be displayed as text"
43604 msgstr "Palavras-passe serão mostradas como texto"
43605
43606 #. SCRIPT
43607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43608 msgid "Paste"
43609 msgstr "Colar"
43610
43611 #. SCRIPT
43612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43613 msgid "Paste as text"
43614 msgstr "Colar como texto"
43615
43616 #. SCRIPT
43617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43618 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
43619 msgstr "A cópia está agora em modo de texto sem formatação. Os conteúdos serão copiados como texto simples até que desactive esta função. "
43620
43621 #. SCRIPT
43622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43623 msgid "Paste or type a link"
43624 msgstr "Cole ou insira uma ligação"
43625
43626 #. SCRIPT
43627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43628 msgid "Paste row after"
43629 msgstr "Colar linha depois"
43630
43631 #. SCRIPT
43632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43633 msgid "Paste row before"
43634 msgstr "Colar linha antes"
43635
43636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43637 #, c-format
43638 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43639 msgstr "Colar a selecção da 'área de transferência'"
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43643 msgid "Paste your embed code below:"
43644 msgstr "Cole o seu código embebido abaixo:"
43645
43646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
43647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
43648 #, c-format
43649 msgid "Patent document"
43650 msgstr "Patente"
43651
43652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:53
43653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
43654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
43655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:427
43656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
43657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
43658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
43660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:880
43661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
43662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:129
43663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:40
43664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:94
43665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
43666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
43668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
43669 #, c-format
43670 msgid "Patron"
43671 msgstr "Leitor"
43672
43673 #. SCRIPT
43674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43675 msgid "Patron '%s' added."
43676 msgstr "Leitor '%s' adicionado."
43677
43678 #. SCRIPT
43679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43680 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43681 msgstr "O leitor '%s' já se encontra na lista."
43682
43683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
43684 #, c-format
43685 msgid "Patron ID:"
43686 msgstr "Identificador do leitor:"
43687
43688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1284
43689 #, c-format
43690 msgid "Patron account flags"
43691 msgstr "Conta do leitor"
43692
43693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
43694 #, c-format
43695 msgid "Patron activity"
43696 msgstr "Actividade dos leitores"
43697
43698 #. SCRIPT
43699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
43700 msgid "Patron already has hold for this item"
43701 msgstr "O leitor já tem uma reserva para este exemplar"
43702
43703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
43704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
43705 #, c-format
43706 msgid "Patron attribute type code: "
43707 msgstr "Código do tipo de atributo de leitor: "
43708
43709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
43710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
43711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
43712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
43713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
43714 #, c-format
43715 msgid "Patron attribute types"
43716 msgstr "Tipos de atributos de leitor"
43717
43718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:63
43719 #, c-format
43720 msgid "Patron attribute types "
43721 msgstr "Tipos de atributos de leitor "
43722
43723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
43724 #, c-format
43725 msgid "Patron attribute: "
43726 msgstr "Atributo de leitor: "
43727
43728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:238
43729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:306
43730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
43731 #, c-format
43732 msgid "Patron attributes"
43733 msgstr "Atributos de leitor"
43734
43735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:285
43736 #, c-format
43737 msgid "Patron attributes: "
43738 msgstr "Atributos de leitor: "
43739
43740 #. %1$s:  maxreserves | html 
43741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
43742 #, c-format
43743 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43744 msgstr "O leitor apenas pode ter um máximo de %s reservas. "
43745
43746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:22
43747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:20
43748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:20
43749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:22
43750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:19
43751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
43752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
43754 #, c-format
43755 msgid "Patron card creator"
43756 msgstr "Cartões de leitor"
43757
43758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
43759 #, c-format
43760 msgid "Patron card creator "
43761 msgstr "Cartões de leitor "
43762
43763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
43764 #, c-format
43765 msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
43766 msgstr "Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
43767
43768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
43769 #, c-format
43770 msgid "Patron card number"
43771 msgstr "Número de cartão do leitor"
43772
43773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
43774 #, c-format
43775 msgid "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
43776 msgstr "Impressão/exportação dos cartões de leitor &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
43777
43778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
43779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:48
43780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:67
43781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
43782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524
43783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
43784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2355
43785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43786 #, c-format
43787 msgid "Patron categories"
43788 msgstr "Categorias de Leitores"
43789
43790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
43791 #, c-format
43792 msgid "Patron categories "
43793 msgstr "Categorias de leitores "
43794
43795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
43797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:732
43798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
43799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
43800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
43801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
43802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
43803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
43804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
43805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:181
43806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
43807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
43808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43809 #, c-format
43810 msgid "Patron category"
43811 msgstr "Categoria de leitor"
43812
43813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43814 #, c-format
43815 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43816 msgstr "A categoria de leitor já existe e não pode ser modificada!"
43817
43818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43819 #, c-format
43820 msgid "Patron category created!"
43821 msgstr "Categoria de leitor criada!"
43822
43823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
43824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
43825 #, c-format
43826 msgid "Patron category:"
43827 msgstr "Categoria de leitor:"
43828
43829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
43832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
43833 #, c-format
43834 msgid "Patron category: "
43835 msgstr "Categoria de leitor: "
43836
43837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:25
43838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:30
43839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
43840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
43841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
43842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
43844 #, c-format
43845 msgid "Patron clubs"
43846 msgstr "Grupos de leitores"
43847
43848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:26
43849 #, c-format
43850 msgid "Patron clubs "
43851 msgstr "Grupos de leitores "
43852
43853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
43854 #, c-format
43855 msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
43856 msgstr "Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
43857
43858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
43859 #, c-format
43860 msgid "Patron count"
43861 msgstr "Número de leitores"
43862
43863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43864 #, c-format
43865 msgid "Patron details"
43866 msgstr "Detalhes do leitor"
43867
43868 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
43870 #, c-format
43871 msgid "Patron details for %s "
43872 msgstr "Detalhes do leitor %s "
43873
43874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
43875 #, c-format
43876 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43877 msgstr "O leitor não pertence a nenhuma lista de circulação de assinaturas."
43878
43879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43880 #, c-format
43881 msgid "Patron expires soon"
43882 msgstr "A conta do leitor expira em breve"
43883
43884 #. SCRIPT
43885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
43886 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43887 msgstr "Multas do leitor ultrapassam o limite: %s"
43888
43889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
43890 #, c-format
43891 msgid "Patron flags:"
43892 msgstr "Sinais de leitor:"
43893
43894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
43895 #, c-format
43896 msgid "Patron guarantor"
43897 msgstr "Fiador do leitor"
43898
43899 #. %1$s:  return_claims.count | html 
43900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:90
43901 #, c-format
43902 msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
43903 msgstr "O leitor tem %s RECLAMAÇÕES DE DEVOLUÇÃO "
43904
43905 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:57
43907 #, c-format
43908 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43909 msgstr "O leitor tem %s reserva(s). Ao eliminar o leitor está a cancelar todas as reservas."
43910
43911 #. %1$s:  debits | $Price 
43912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
43913 #, c-format
43914 msgid "Patron has %s in fines."
43915 msgstr "Leitor tem %s em multas."
43916
43917 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
43919 #, c-format
43920 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43921 msgstr "Leitor tem %s documento(s) emprestados."
43922
43923 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
43925 #, c-format
43926 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43927 msgstr "Leitor tem %s empréstimo(s) em atraso."
43928
43929 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43930 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43931 #. %3$s:  END 
43932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
43933 #, c-format
43934 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43935 msgstr "Leitor tem %s documento(s) em atraso. %s Emprestar na mesma? %s "
43936
43937 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
43938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
43939 #, c-format
43940 msgid "Patron has %s pending suggestions."
43941 msgstr "Leitor tem %s sugestões pendentes."
43942
43943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:84
43944 #, c-format
43945 msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
43946 msgstr "O leitor tem EXEMPLARES EM ATRASO "
43947
43948 #. %1$s:  credits | $Price 
43949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
43950 #, c-format
43951 msgid "Patron has a %s credit."
43952 msgstr "O leitor tem um crédito de %s."
43953
43954 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:122
43956 #, c-format
43957 msgid "Patron has a credit%s of "
43958 msgstr "Leitor tem um crédito%s de "
43959
43960 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
43962 #, c-format
43963 msgid "Patron has a restriction until %s."
43964 msgstr "Leitor foi restrito até %s."
43965
43966 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43967 #. %2$s:  END 
43968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
43969 #, c-format
43970 msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s "
43971 msgstr "Leitor já possui em seu poder outro exemplar do mesmo registo. %s Emprestar na mesma? %s "
43972
43973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
43974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
43975 #, c-format
43976 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43977 msgstr "Leitor tem uma restrição sem limite."
43978
43979 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
43981 #, c-format
43982 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43983 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado por %s dia(s)."
43984
43985 #. SCRIPT
43986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
43987 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43988 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado até: %s"
43989
43990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
43991 #, c-format
43992 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43993 msgstr "O leitor tem reservas. Elas serão canceladas se a quitação for gerada."
43994
43995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90
43996 #, c-format
43997 msgid "Patron has nothing checked out."
43998 msgstr "Leitor não tem nada emprestado."
43999
44000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:832
44002 #, c-format
44003 msgid "Patron has nothing on hold."
44004 msgstr "Leitor não tem qualquer reserva."
44005
44006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
44007 #, c-format
44008 msgid "Patron has opted out "
44009 msgstr "O leitor desistiu "
44010
44011 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
44014 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44015 msgstr "O leitor desistiu da auto-renovação"
44016
44017 #. %1$s:  fines | $Price 
44018 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
44019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
44020 #, c-format
44021 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
44022 msgstr "O leitor tem multas pendentes de %s. %s "
44023
44024 #. %1$s:  fines | html 
44025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
44026 #, c-format
44027 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44028 msgstr "Leitor tem multas pendentes de %s."
44029
44030 #. For the first occurrence,
44031 #. SCRIPT
44032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
44034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
44035 #, c-format
44036 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44037 msgstr "Leitor tem multas pendentes: %s"
44038
44039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
44040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
44041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
44042 #, c-format
44043 msgid "Patron has previously checked out this title"
44044 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título"
44045
44046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
44047 #, c-format
44048 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44049 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título: "
44050
44051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
44052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
44053 #, c-format
44054 msgid "Patron has restrictions"
44055 msgstr "O leitor tem restrições"
44056
44057 #. INPUT type=text
44058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
44059 msgid "Patron holds"
44060 msgstr "Reservas do leitor"
44061
44062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
44063 #, c-format
44064 msgid "Patron image failed to upload"
44065 msgstr "Carregamento da imagem de leitor falhou"
44066
44067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
44068 #, c-format
44069 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44070 msgstr "Imagens de leitor carregadas com sucesso"
44071
44072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
44073 #, c-format
44074 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44075 msgstr "Imagens de leitor carregadas com alguns erros"
44076
44077 #. For the first occurrence,
44078 #. SCRIPT
44079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
44081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
44082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
44083 #, c-format
44084 msgid "Patron is RESTRICTED"
44085 msgstr "Leitor está SUSPENSO"
44086
44087 #. A
44088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
44089 msgid "Patron is an adult"
44090 msgstr "Leitor é um adulto"
44091
44092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
44093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44094 #, c-format
44095 msgid "Patron is currently unrestricted."
44096 msgstr "O leitor não está restrito."
44097
44098 #. SCRIPT
44099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
44100 msgid "Patron is from different library"
44101 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente"
44102
44103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
44104 #, c-format
44105 msgid "Patron is not notified."
44106 msgstr "O leitor não é notificado."
44107
44108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
44109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44110 #, c-format
44111 msgid "Patron is restricted"
44112 msgstr "Leitor está suspenso"
44113
44114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
44115 #, c-format
44116 msgid "Patron is restricted."
44117 msgstr "Leitor está suspenso."
44118
44119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
44121 #, c-format
44122 msgid "Patron library"
44123 msgstr "Biblioteca do leitor"
44124
44125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:218
44126 #, c-format
44127 msgid "Patron list name: "
44128 msgstr "Nome da lista de leitores: "
44129
44130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
44131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
44132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44133 #, c-format
44134 msgid "Patron list: "
44135 msgstr "Lista de leitores: "
44136
44137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
44138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
44139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
44140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
44142 #, c-format
44143 msgid "Patron lists"
44144 msgstr "Listas de leitores"
44145
44146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
44147 #, c-format
44148 msgid "Patron lists "
44149 msgstr "Listas de leitores "
44150
44151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
44152 #, c-format
44153 msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
44154 msgstr "Listas de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
44155
44156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1535
44157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44158 #, c-format
44159 msgid "Patron messaging preferences"
44160 msgstr "Preferências de mensagem do leitor"
44161
44162 #. INPUT type=text
44163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:236
44164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:93
44165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
44166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
44167 #, c-format
44168 msgid "Patron name"
44169 msgstr "Nome de leitor"
44170
44171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
44172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
44173 #, c-format
44174 msgid "Patron not found"
44175 msgstr "Leitor não encontrando"
44176
44177 #. SCRIPT
44178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
44179 msgid "Patron not found."
44180 msgstr "Leitor não encontrando."
44181
44182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
44183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44184 #, c-format
44185 msgid "Patron not found. "
44186 msgstr "Leitor não encontrando. "
44187
44188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
44189 #, c-format
44190 msgid "Patron not found:"
44191 msgstr "Leitor não encontrando:"
44192
44193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
44194 #, c-format
44195 msgid "Patron note"
44196 msgstr "Nota do leitor"
44197
44198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
44199 #, c-format
44200 msgid "Patron notes"
44201 msgstr "Notas do leitor"
44202
44203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:264
44204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:371
44205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:475
44206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:196
44207 #, c-format
44208 msgid "Patron notes:"
44209 msgstr "Notas do leitor:"
44210
44211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
44212 #, c-format
44213 msgid "Patron notice sent: "
44214 msgstr "Aviso enviado ao leitor: "
44215
44216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
44217 #, c-format
44218 msgid "Patron notification:"
44219 msgstr "Notificação do leitor:"
44220
44221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
44222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:185
44223 #, c-format
44224 msgid "Patron notification: "
44225 msgstr "Notificação do leitor: "
44226
44227 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44228 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44229 #. %3$s:  END ~
44230 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44231 #. %5$s:  END ~
44232 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44233 #. %7$s:  END ~
44234 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44235 #. %9$s:  ELSE 
44236 #. %10$s:  END ~
44237 #. %11$s:  END 
44238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
44239 #, c-format
44240 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44241 msgstr "Notificação do leitor: %s %s Email%s %s Telefone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44242
44243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44244 #, c-format
44245 msgid "Patron number: "
44246 msgstr "Número de leitor: "
44247
44248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
44249 #, c-format
44250 msgid "Patron reached daily limit."
44251 msgstr "O leitor atingiu o limite diário."
44252
44253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
44254 #, c-format
44255 msgid "Patron records"
44256 msgstr "Registos de leitor"
44257
44258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:175
44259 #, c-format
44260 msgid "Patron records merged into "
44261 msgstr "Registos de leitores foram unificados em "
44262
44263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
44264 #, c-format
44265 msgid "Patron records were last synced on: "
44266 msgstr "Registos de leitores foram sincronizados em: "
44267
44268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
44269 #, c-format
44270 msgid "Patron relationship problems"
44271 msgstr "Problemas de relação entre leitores"
44272
44273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
44274 #, c-format
44275 msgid "Patron request"
44276 msgstr "Pedido do leitor"
44277
44278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
44279 #, c-format
44280 msgid "Patron restrictions"
44281 msgstr "Restrições do leitor"
44282
44283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
44284 #, c-format
44285 msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
44286 msgstr "Pesquisar leitores &rsaquo; Koha"
44287
44288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
44289 #, c-format
44290 msgid "Patron search: "
44291 msgstr "Pesquisar leitores: "
44292
44293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:245
44294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
44295 #, c-format
44296 msgid "Patron sort 1"
44297 msgstr "Leitor critério 1"
44298
44299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
44300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
44301 #, c-format
44302 msgid "Patron sort 2"
44303 msgstr "Leitor critério 2"
44304
44305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
44306 #, c-format
44307 msgid "Patron status"
44308 msgstr "Estado do leitor"
44309
44310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
44311 #, c-format
44312 msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron."
44313 msgstr "O leitor foi automaticamente alterado pela leitura de um número de cartão durante o empréstimo. Assegure-se que está a trabalhar no leitor correcto."
44314
44315 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
44317 #, c-format
44318 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44319 msgstr "Leitor foi restrito anteriormente até %s."
44320
44321 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
44323 #, c-format
44324 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44325 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
44326
44327 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
44329 #, c-format
44330 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44331 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
44332
44333 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44334 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44335 #. %3$s:  END 
44336 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
44337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:56
44338 #, c-format
44339 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44340 msgstr "A conta do leitor está suspensa %s até %s %s %s com a explicação: "
44341
44342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:44
44343 #, c-format
44344 msgid "Patron's address flagged as in doubt"
44345 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida"
44346
44347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:133
44348 #, c-format
44349 msgid "Patron's address in doubt"
44350 msgstr "Endereço do leitor em dúvida"
44351
44352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
44353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
44354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
44355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
44356 #, c-format
44357 msgid "Patron's address is in doubt"
44358 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida"
44359
44360 #. SCRIPT
44361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44362 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44363 msgstr "Endereço do leitor é duvidoso (proceder na mesma)"
44364
44365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
44366 #, c-format
44367 msgid "Patron's address is in doubt."
44368 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida."
44369
44370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44371 #, c-format
44372 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44373 msgstr "A idade do leitor está incorrecta para a categoria."
44374
44375 #. %1$s:  age_low | html 
44376 #. %2$s:  age_high | html 
44377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
44378 #, c-format
44379 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44380 msgstr "A idade do leitor está incorrecta para a categoria. Idades permitidas são %s-%s."
44381
44382 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44383 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44384 #. %3$s:  END 
44385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:34
44386 #, c-format
44387 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44388 msgstr "O cartão de leitor expirou. %s O cartão de leitor expirou em %s %s "
44389
44390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
44391 #, c-format
44392 msgid "Patron's card is expired"
44393 msgstr "O cartão de leitor expirou"
44394
44395 #. SCRIPT
44396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44397 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44398 msgstr "O cartão de leitor expirou (%s)"
44399
44400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
44401 #, c-format
44402 msgid "Patron's card is expired."
44403 msgstr "O cartão de leitor expirou."
44404
44405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:50
44406 #, c-format
44407 msgid "Patron's card is flagged as lost"
44408 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido"
44409
44410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
44411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
44412 #, c-format
44413 msgid "Patron's card is lost"
44414 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido"
44415
44416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
44417 #, c-format
44418 msgid "Patron's card is lost."
44419 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido."
44420
44421 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:20
44423 #, c-format
44424 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44425 msgstr "O cartão de leitor expira brevemente. O cartão de leitor expira em %s "
44426
44427 #. For the first occurrence,
44428 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44429 #. %2$s:  IF noissues 
44430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
44431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:113
44432 #, c-format
44433 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44434 msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. %s "
44435
44436 #. For the first occurrence,
44437 #. %1$s:  charges_guarantors_guarantees | $Price 
44438 #. %2$s:  IF noissues 
44439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
44440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:104
44441 #, c-format
44442 msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
44443 msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. %s "
44444
44445 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44446 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
44448 #, c-format
44449 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44450 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s )"
44451
44452 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44453 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
44455 #, c-format
44456 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44457 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s ) "
44458
44459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
44460 #, c-format
44461 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44462 msgstr "O registo de leitor tem outras contas associadas."
44463
44464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:97
44465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
44466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
44467 #, c-format
44468 msgid "Patron:"
44469 msgstr "Leitor:"
44470
44471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
44472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
44473 #, c-format
44474 msgid "Patron: "
44475 msgstr "Leitor: "
44476
44477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
44478 #, c-format
44479 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44480 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44481
44482 #. %1$s:  patronlistname | html 
44483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
44484 #, c-format
44485 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44486 msgstr "Lista de leitores com os leitores importados: %s"
44487
44488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
44489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
44490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
44491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:253
44492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
44493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
44494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:19
44495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
44496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:20
44497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:29
44498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
44499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
44500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
44501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
44502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:25
44503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
44504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
44505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:23
44506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:23
44507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
44508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
44509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:50
44510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
44511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:88
44512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
44513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:27
44514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
44515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
44516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
44517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
44518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:35
44520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:159
44522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
44523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
44524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
44525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
44526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
44527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
44528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
44529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44530 #, c-format
44531 msgid "Patrons"
44532 msgstr "Leitores"
44533
44534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
44535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
44536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:36
44537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
44538 #, c-format
44539 msgid "Patrons "
44540 msgstr "Leitores "
44541
44542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
44543 #, c-format
44544 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44545 msgstr "Leitores &rsaquo; Novo leitor"
44546
44547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
44548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
44549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
44550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
44551 #, c-format
44552 msgid "Patrons and circulation"
44553 msgstr "Leitores e empréstimo"
44554
44555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
44556 #, c-format
44557 msgid "Patrons found for: "
44558 msgstr "Leitores encontrados: "
44559
44560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:970
44561 #, c-format
44562 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44563 msgstr "Leitores de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
44564
44565 #. %1$s:  batch_id | html 
44566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
44567 #, c-format
44568 msgid "Patrons in batch number %s"
44569 msgstr "Leitores no lote %s"
44570
44571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
44572 #, c-format
44573 msgid "Patrons in list"
44574 msgstr "Leitores na lista"
44575
44576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:211
44577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44578 #, c-format
44579 msgid "Patrons requesting modifications"
44580 msgstr "Leitores com requisições de modificações"
44581
44582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:29
44583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:53
44584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
44585 #, c-format
44586 msgid "Patrons statistics"
44587 msgstr "Estatísticas dos leitores"
44588
44589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:38
44590 #, c-format
44591 msgid "Patrons statistics "
44592 msgstr "Estatísticas dos leitores "
44593
44594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:255
44595 #, c-format
44596 msgid "Patrons tables"
44597 msgstr "Tabelas de leitores"
44598
44599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
44600 #, c-format
44601 msgid "Patrons to be added"
44602 msgstr "Leitores a serem adicionados"
44603
44604 #. TH
44605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
44606 msgid "Patrons using this provider"
44607 msgstr "Leitores a usar este operador"
44608
44609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
44610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44611 #, c-format
44612 msgid "Patrons who haven't checked out"
44613 msgstr "Leitores que nunca requisitaram documentos"
44614
44615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
44616 #, c-format
44617 msgid "Patrons with holds"
44618 msgstr "Leitores com reservas"
44619
44620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:34
44621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
44622 #, c-format
44623 msgid "Patrons with no checkouts"
44624 msgstr "Leitores sem empréstimos"
44625
44626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44627 #, c-format
44628 msgid "Patrons with no checkouts "
44629 msgstr "Leitores sem empréstimos "
44630
44631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
44632 #, c-format
44633 msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
44634 msgstr "Leitores sem empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
44635
44636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
44637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:48
44638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
44639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
44640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44641 #, c-format
44642 msgid "Patrons with the most checkouts"
44643 msgstr "Leitores com mais empréstimos"
44644
44645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:33
44646 #, c-format
44647 msgid "Patrons with the most checkouts "
44648 msgstr "Leitores com mais empréstimos "
44649
44650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
44651 #, c-format
44652 msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
44653 msgstr "Leitores com mais empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
44654
44655 #. %1$s:  IF ( searching ) 
44656 #. %2$s:  END 
44657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
44658 #, c-format
44659 msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
44660 msgstr "Leitores%s &rsaquo; Resultados de pesquisa%s &rsaquo; Koha"
44661
44662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
44663 #, c-format
44664 msgid "Patrons' categories: "
44665 msgstr "Categorias de leitores: "
44666
44667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:409
44668 #, c-format
44669 msgid "Pattern name:"
44670 msgstr "Nome do padrão:"
44671
44672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
44673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
44674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
44675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
44676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
44677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
44678 #, c-format
44679 msgid "Pay"
44680 msgstr "Pagar"
44681
44682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
44683 #, c-format
44684 msgid "Pay all charges"
44685 msgstr "Pagar todas as multas"
44686
44687 #. INPUT type=submit name=paycollect
44688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
44689 msgid "Pay amount"
44690 msgstr "Pagar montante"
44691
44692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
44693 #, c-format
44694 msgid "Pay an amount toward all fines"
44695 msgstr "Pagar um montante para todas as multas"
44696
44697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
44698 #, c-format
44699 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44700 msgstr "Pagar um montante para multas seleccionadas"
44701
44702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
44703 #, c-format
44704 msgid "Pay an individual fine"
44705 msgstr "Pagar multa individual"
44706
44707 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44708 #. %2$s:  patron.surname | html 
44709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
44710 #, c-format
44711 msgid "Pay charges for %s %s"
44712 msgstr "Pagar multas de %s %s"
44713
44714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
44715 #, c-format
44716 msgid "Pay fine"
44717 msgstr "Pagar multa"
44718
44719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:197
44720 #, c-format
44721 msgid "Pay fines"
44722 msgstr "Pagar multas"
44723
44724 #. INPUT type=submit name=payselected
44725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
44726 msgid "Pay selected"
44727 msgstr "Pagar seleccionadas"
44728
44729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44730 #, c-format
44731 msgid "Payment note"
44732 msgstr "Nota de pagamento"
44733
44734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51
44735 #, c-format
44736 msgid "Payment received: "
44737 msgstr "Pagamento recebido: "
44738
44739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
44740 #, c-format
44741 msgid "Payments &rsaquo; Koha"
44742 msgstr "Pagamentos &rsaquo; Koha"
44743
44744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
44745 #, c-format
44746 msgid "Payout amount"
44747 msgstr "Pagar montante"
44748
44749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
44750 #, c-format
44751 msgid "Payout credits to patrons "
44752 msgstr "Pagar créditos aos leitores "
44753
44754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
44755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
44756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:864
44757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
44758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075
44759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
44760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
44761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
44762 #, c-format
44763 msgid "Pending"
44764 msgstr "Pendente"
44765
44766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
44767 #, c-format
44768 msgid "Pending ("
44769 msgstr "Pendente ("
44770
44771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:35
44772 #, c-format
44773 msgid "Pending discharge requests"
44774 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
44775
44776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:23
44777 #, c-format
44778 msgid "Pending discharge requests "
44779 msgstr "Pedidos de quitação pendentes "
44780
44781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
44782 #, c-format
44783 msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
44784 msgstr "Pedidos de quitação pendentes &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
44785
44786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
44787 #, c-format
44788 msgid "Pending holds"
44789 msgstr "Reservas pendentes"
44790
44791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:9
44792 #, c-format
44793 msgid "Pending modifications:"
44794 msgstr "Modificações pendentes:"
44795
44796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:152
44797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
44798 #, c-format
44799 msgid "Pending offline circulation actions"
44800 msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
44801
44802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
44803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
44804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47
44805 #, c-format
44806 msgid "Pending on-site checkouts"
44807 msgstr "Empréstimos on-site"
44808
44809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:26
44810 #, c-format
44811 msgid "Pending on-site checkouts "
44812 msgstr "Empréstimos on-site pendentes "
44813
44814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
44815 #, c-format
44816 msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44817 msgstr "Empréstimos on-site pendentes &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
44818
44819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
44820 #, c-format
44821 msgid "Pending orders"
44822 msgstr "Encomendas pendentes"
44823
44824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
44825 #, c-format
44826 msgid "Pending suggestions"
44827 msgstr "Sugestões pendentes"
44828
44829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
44830 #, c-format
44831 msgid "Pending tags"
44832 msgstr "Etiquetas pendentes"
44833
44834 #. SCRIPT
44835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44836 msgid "People"
44837 msgstr "Pessoas"
44838
44839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44840 #, c-format
44841 msgid "Perform a new search"
44842 msgstr "Nova pesquisa"
44843
44844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:776
44845 #, c-format
44846 msgid "Perform anonymous refund actions "
44847 msgstr "Realizar ações de reembolso anônimas "
44848
44849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
44850 #, c-format
44851 msgid "Perform batch deletion of items "
44852 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
44853
44854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
44855 #, c-format
44856 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44857 msgstr "Eliminar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
44858
44859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
44860 #, c-format
44861 msgid "Perform batch extend due dates "
44862 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote "
44863
44864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
44865 #, c-format
44866 msgid "Perform batch modification of items "
44867 msgstr "Modificar exemplares em lote "
44868
44869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44870 #, c-format
44871 msgid "Perform batch modification of patrons "
44872 msgstr "Modificar leitores em lote "
44873
44874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
44875 #, c-format
44876 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44877 msgstr "Modificar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
44878
44879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:771
44880 #, c-format
44881 msgid "Perform cash register cashup action "
44882 msgstr "Realizar ações de levantamento nas caixas registadoras "
44883
44884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
44885 #, c-format
44886 msgid "Perform inventory of your catalog"
44887 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo"
44888
44889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
44890 #, c-format
44891 msgid "Perform inventory of your catalog "
44892 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo "
44893
44894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745
44895 #, c-format
44896 msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID "
44897 msgstr "Executar auto-empréstimos no OPAC. Deve ser usado para o leitor que corresponda à preferência AutoSelfCheckID "
44898
44899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
44900 #, c-format
44901 msgid "Period"
44902 msgstr "Período"
44903
44904 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44905 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44906 #. %3$s:  END 
44907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:138
44908 #, c-format
44909 msgid "Period allocated %s%s%s "
44910 msgstr "Período alocado %s%s%s "
44911
44912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
44913 #, c-format
44914 msgid "Period: "
44915 msgstr "Período: "
44916
44917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44918 #, c-format
44919 msgid "Periodicity"
44920 msgstr "Periodicidade"
44921
44922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
44923 #, c-format
44924 msgid "Perl @INC: "
44925 msgstr "Perl @INC: "
44926
44927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
44928 #, c-format
44929 msgid "Perl interpreter: "
44930 msgstr "Interpretador Perl : "
44931
44932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
44934 #, c-format
44935 msgid "Perl modules"
44936 msgstr "Módulos Perl"
44937
44938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44939 #, c-format
44940 msgid "Perl version: "
44941 msgstr "Versão Perl: "
44942
44943 #. SCRIPT
44944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44945 msgid "Permanent Pen Properties"
44946 msgstr "Propriedades da caneta permanente"
44947
44948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44949 #, c-format
44950 msgid "Permanent library"
44951 msgstr "Biblioteca permanente"
44952
44953 #. SCRIPT
44954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44955 msgid "Permanent pen properties..."
44956 msgstr "Propriedades da caneta permanente..."
44957
44958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44959 #, c-format
44960 msgid "Permanent shelving location"
44961 msgstr "Localização permanente na prateleira"
44962
44963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44964 #, c-format
44965 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44966 msgstr "Eliminar histórico do empréstimo anterior a"
44967
44968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
44969 #, c-format
44970 msgid "Permanently delete these patrons"
44971 msgstr "Eliminar permanentemente estes leitores"
44972
44973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44974 #, c-format
44975 msgid "Permissions (code)"
44976 msgstr "Permissões (código)"
44977
44978 #. SCRIPT
44979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
44980 msgid "Ph: "
44981 msgstr "Tel: "
44982
44983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
44984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
44985 #, c-format
44986 msgid "Phone"
44987 msgstr "Telefone"
44988
44989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
44993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
44994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
44995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
44996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
44997 #, c-format
44998 msgid "Phone: "
44999 msgstr "Telefone: "
45000
45001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:203
45002 #, c-format
45003 msgid "Photocopy"
45004 msgstr "Fotocópia"
45005
45006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
45007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
45008 #, c-format
45009 msgid "Physical address: "
45010 msgstr "Endereço físico: "
45011
45012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
45013 #, c-format
45014 msgid "Physical details:"
45015 msgstr "Detalhes físicos:"
45016
45017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
45018 #, c-format
45019 msgid "Physical form designators"
45020 msgstr "Designadores de forma física"
45021
45022 #. INPUT type=submit name=pick
45023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
45024 msgid "Pick"
45025 msgstr "Escolher"
45026
45027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
45028 #, c-format
45029 msgid "Pick up location"
45030 msgstr "Biblioteca de levantamento"
45031
45032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
45033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
45034 #, c-format
45035 msgid "Pickup at"
45036 msgstr "Levantar em"
45037
45038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
45039 #, c-format
45040 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
45041 msgstr "Recolha na biblioteca do leitor, quando possível:"
45042
45043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
45044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
45045 #, c-format
45046 msgid "Pickup at:"
45047 msgstr "Levanta em:"
45048
45049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
45050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
45051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
45052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
45053 #, c-format
45054 msgid "Pickup library"
45055 msgstr "Biblioteca de levantamento"
45056
45057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
45058 #, c-format
45059 msgid "Pickup library is different."
45060 msgstr "A biblioteca para levantamento é diferente."
45061
45062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
45063 #, c-format
45064 msgid "Pickup library is different. "
45065 msgstr "Biblioteca para levantamento é diferente. "
45066
45067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:209
45068 #, c-format
45069 msgid "Pickup library:"
45070 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
45071
45072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
45073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
45074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
45075 #, c-format
45076 msgid "Pickup location"
45077 msgstr "Biblioteca de levantamento"
45078
45079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
45080 #, c-format
45081 msgid "Pickup location: "
45082 msgstr "Biblioteca de levantamento: "
45083
45084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45085 #, c-format
45086 msgid "Pie"
45087 msgstr "Circular"
45088
45089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92
45091 #, c-format
45092 msgid "Pipe (|)"
45093 msgstr "Pipe (|)"
45094
45095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:43
45096 #, c-format
45097 msgid "Place a hold "
45098 msgstr "Reservar "
45099
45100 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
45101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
45102 #, c-format
45103 msgid "Place a hold on %s"
45104 msgstr "Reservar %s"
45105
45106 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
45107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
45108 #, c-format
45109 msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45110 msgstr "Reservar %s &rsaquo; Reservas &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
45111
45112 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
45113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
45114 #, c-format
45115 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45116 msgstr "Reservar uma cópia específica %s "
45117
45118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45119 #, c-format
45120 msgid "Place and modify holds for patrons"
45121 msgstr "Reservar e modificar reservas para os leitores"
45122
45123 #. %1$s:  biblio.title | html 
45124 #. %2$s:  patron.firstname | html 
45125 #. %3$s:  patron.surname | html 
45126 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
45127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45128 #, c-format
45129 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45130 msgstr "Pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
45131
45132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
45133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:143
45134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
45135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
45136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
45137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
45138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
45139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
45140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
45141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:914
45142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:916
45143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:208
45144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
45145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45146 #, c-format
45147 msgid "Place hold"
45148 msgstr "Reservar"
45149
45150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
45151 #, c-format
45152 msgid "Place hold "
45153 msgstr "Reservar "
45154
45155 #. For the first occurrence,
45156 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
45157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:155
45158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
45159 #, c-format
45160 msgid "Place hold for %s"
45161 msgstr "Reservar %s"
45162
45163 #. For the first occurrence,
45164 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
45165 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
45166 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
45167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:150
45168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
45169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
45170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:185
45171 #, c-format
45172 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45173 msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
45174
45175 #. SCRIPT
45176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
45177 msgid "Place hold on this item?"
45178 msgstr "Reservar este documento?"
45179
45180 #. SCRIPT
45181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
45182 msgid "Place hold?"
45183 msgstr "Reservar?"
45184
45185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:902
45186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:904
45187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:906
45188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
45189 #, c-format
45190 msgid "Place holds"
45191 msgstr "Reservar"
45192
45193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
45194 #, c-format
45195 msgid "Place holds "
45196 msgstr "Reservar "
45197
45198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
45199 #, c-format
45200 msgid "Place holds for patrons "
45201 msgstr "Efetuar reservas para os leitores "
45202
45203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45204 #, c-format
45205 msgid "Place of publication"
45206 msgstr "Local da publicação"
45207
45208 #. INPUT type=submit
45209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
45210 msgid "Place request"
45211 msgstr "Realizar pedido"
45212
45213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
45214 #, c-format
45215 msgid "Place request with partner libraries"
45216 msgstr "Efetuar pedido nas bibliotecas parceiras"
45217
45218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
45219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
45220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
45221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
45222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
45223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
45226 #, c-format
45227 msgid "Placed on"
45228 msgstr "Colocado em"
45229
45230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45231 #, c-format
45232 msgid "Places"
45233 msgstr "Locais"
45234
45235 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45237 #, c-format
45238 msgid "Plan by %s"
45239 msgstr "Planear por %s"
45240
45241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45242 #, c-format
45243 msgid "Plan by item types"
45244 msgstr "Planear por tipo de documento"
45245
45246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45247 #, c-format
45248 msgid "Plan by libraries"
45249 msgstr "Planear por bibliotecas"
45250
45251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45252 #, c-format
45253 msgid "Plan by months"
45254 msgstr "Planear por meses"
45255
45256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
45257 #, c-format
45258 msgid "Planned date"
45259 msgstr "Data prevista"
45260
45261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
45262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
45263 #, c-format
45264 msgid "Planning"
45265 msgstr "Planeamento"
45266
45267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45268 #, c-format
45269 msgid "Planning "
45270 msgstr "Planeamento "
45271
45272 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45273 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
45275 #, c-format
45276 msgid "Planning for %s %s"
45277 msgstr "Planeamento para %s %s"
45278
45279 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45280 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
45282 #, c-format
45283 msgid "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
45284 msgstr "Planeamento para %s %s &rsaquo; Fundos &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
45285
45286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
45287 #, c-format
45288 msgid "Plano Independent School, USA"
45289 msgstr "Plano Independent School, EUA"
45290
45291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
45292 #, c-format
45293 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45294 msgstr "Plant and Food Research Limited, Nova Zelândia"
45295
45296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
45297 #, c-format
45298 msgid "Play media"
45299 msgstr "Reproduzir"
45300
45301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
45302 #, c-format
45303 msgid "Play sound"
45304 msgstr "Reproduzir som"
45305
45306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45307 #, c-format
45308 msgid "Please add a library"
45309 msgstr "Por favor adicione uma biblioteca"
45310
45311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45312 #, c-format
45313 msgid "Please add a patron category"
45314 msgstr "Por favor adicione uma categoria de leitor"
45315
45316 #. SCRIPT
45317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
45318 msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search."
45319 msgstr "Por favor adicione códigos de barras usando a área de texto directamente ou a pesquisa de exemplares."
45320
45321 #. SCRIPT
45322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
45323 msgid "Please check at least one action"
45324 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma ação"
45325
45326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45327 #, c-format
45328 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45329 msgstr "Por favor marque os número que NÃO são publicados (irregularidades)"
45330
45331 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45332 #. %2$s:  ELSE 
45333 #. %3$s:  END 
45334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
45335 #, c-format
45336 msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s "
45337 msgstr "Por favor verifique o log para mais detalhes. %s Por favor selecione uma validade de cache inferior a 30 dias. %s %s "
45338
45339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
45340 #, c-format
45341 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45342 msgstr "Por favor selecione uma validade de cache inferior a 30 dias "
45343
45344 #. SCRIPT
45345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45346 msgid "Please choose a file to upload"
45347 msgstr "Por favor, escolha um arquivo para carregar"
45348
45349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
45350 #, c-format
45351 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45352 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para clonar as suas regras:"
45353
45354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
45355 #, c-format
45356 msgid "Please choose a vendor."
45357 msgstr "Escolha um Fornecedor."
45358
45359 #. SCRIPT
45360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45361 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45362 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
45363
45364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
45365 #, c-format
45366 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45367 msgstr "Escolha um ou mais filtros para continuar."
45368
45369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67
45370 #, c-format
45371 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45372 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para onde as regras vão ser clonadas:"
45373
45374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:68
45375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
45376 #, c-format
45377 msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45378 msgstr "Escolha quais os registos vão ser a referência para a unificação. Um registo escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser eliminado."
45379
45380 #. SCRIPT
45381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
45382 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45383 msgstr "Por favor clique em 'Testar modelo de predição' antes de guardar a assinatura."
45384
45385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326
45386 #, c-format
45387 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45388 msgstr "Por favor carregue num dos separadores à esquerda do formulário."
45389
45390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
45391 #, c-format
45392 msgid "Please confirm checkin"
45393 msgstr "Por favor, confirme a devolução"
45394
45395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:104
45396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:313
45397 #, c-format
45398 msgid "Please confirm checkout"
45399 msgstr "Por favor, confirme o empréstimo"
45400
45401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45402 #, c-format
45403 msgid "Please confirm subscription deletion"
45404 msgstr "Por favor confirme a eliminação da assinatura"
45405
45406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
45407 #, c-format
45408 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
45409 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: "
45410
45411 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
45412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45413 #, c-format
45414 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
45415 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: %s"
45416
45417 #. %1$s:  bankable | $Price 
45418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
45419 #, c-format
45420 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
45421 msgstr "Por favor, confirme que recebeu %s para depósito."
45422
45423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
45424 #, c-format
45425 msgid "Please confirm that you have removed "
45426 msgstr "Por favor, confirme que removeu "
45427
45428 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
45429 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:292
45431 #, c-format
45432 msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. "
45433 msgstr "Por favor, confirme que removeu %s da caixa registador e deixou o valor de %s. "
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
45437 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45438 msgstr "Por favor, confirme se este é um leitor duplicado"
45439
45440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
45441 #, c-format
45442 msgid "Please contact your system administrator"
45443 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
45444
45445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:64
45446 #, c-format
45447 msgid "Please correct these errors. "
45448 msgstr "Por favor, corrija estes erros. "
45449
45450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
45451 #, c-format
45452 msgid "Please create the database before continuing."
45453 msgstr "Por favor crie a base de dados antes de continuar."
45454
45455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
45456 #, c-format
45457 msgid "Please define one"
45458 msgstr "Por favor, defina um"
45459
45460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
45461 #, c-format
45462 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45463 msgstr "Por favor edite uma moeda e marque-a como activa."
45464
45465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
45466 #, c-format
45467 msgid "Please enable Javascript:"
45468 msgstr "Por favor active o Javascript:"
45469
45470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
45471 #, c-format
45472 msgid "Please enable system preference "
45473 msgstr "Por favor, ative a preferência de sistema "
45474
45475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
45476 #, c-format
45477 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45478 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo zip e tente novamente."
45479
45480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45481 #, c-format
45482 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45483 msgstr "Por favor, assegure-se que apenas carregar imagens em GIF, JPEG, PNG ou XPM."
45484
45485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
45486 #, c-format
45487 msgid "Please enter a "
45488 msgstr "Por favor insira "
45489
45490 #. SCRIPT
45491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
45492 msgid "Please enter a date!"
45493 msgstr "Por favor insira a data!"
45494
45495 #. SCRIPT
45496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
45497 msgid "Please enter a name for this pattern"
45498 msgstr "Por favor insira um nome para esta periodicidade"
45499
45500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45503 #, c-format
45504 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45505 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
45506
45507 #. SCRIPT
45508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45509 msgid "Please enter a number of items to create."
45510 msgstr "Por favor insira o número de itens a criar."
45511
45512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45513 #, c-format
45514 msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) "
45515 msgstr "Por favor insira o nome do relatório e uma nota descritiva antes de partilhar (mínimo de 20 caracteres) "
45516
45517 #. SCRIPT
45518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
45519 msgid "Please enter a search term."
45520 msgstr "Por favor insira um termo de pesquisa."
45521
45522 #. SCRIPT
45523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45524 msgid "Please enter a valid URL."
45525 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
45526
45527 #. SCRIPT
45528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45529 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45530 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
45531
45532 #. SCRIPT
45533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45534 msgid "Please enter a valid date."
45535 msgstr "Por favor insira uma data válida."
45536
45537 #. SCRIPT
45538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45539 msgid "Please enter a valid email address."
45540 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
45541
45542 #. For the first occurrence,
45543 #. SCRIPT
45544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
45545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45546 msgid "Please enter a valid number."
45547 msgstr "Por favor introduza um número válido."
45548
45549 #. SCRIPT
45550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45551 msgid "Please enter a valid phone number."
45552 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
45553
45554 #. SCRIPT
45555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45556 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45557 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
45558
45559 #. SCRIPT
45560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45561 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45562 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45566 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45567 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
45568
45569 #. SCRIPT
45570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45571 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45572 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
45576 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45577 msgstr "Por favor insira pelo menos um critério de eliminação!"
45578
45579 #. SCRIPT
45580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45581 msgid "Please enter at least {0} characters."
45582 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
45583
45584 #. SCRIPT
45585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
45586 msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)"
45587 msgstr "Por favor insira o campo e código do subcampo, separados por uma vírgula. (Para campos de controlo: adicione '@' como código de subcampo.)"
45588
45589 #. SCRIPT
45590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45591 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45592 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
45593
45594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1545
45595 #, c-format
45596 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
45597 msgstr "Por favor introduza somente números. Prefixe o número com + se incluir o código do país."
45598
45599 #. SCRIPT
45600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45601 msgid "Please enter only digits."
45602 msgstr "Por favor insira apenas números."
45603
45604 #. SCRIPT
45605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45606 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45607 msgstr "Por favor insira um nome para esta macro:"
45608
45609 #. SCRIPT
45610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
45611 msgid "Please enter the same password as above"
45612 msgstr "Por favor digite de novo a nova palavra-passe"
45613
45614 #. SCRIPT
45615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45616 msgid "Please enter the same value again."
45617 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
45618
45619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45620 #, c-format
45621 msgid "Please enter your username and password"
45622 msgstr "Por favor digite seu nome de utilizador e palavra-passe"
45623
45624 #. SCRIPT
45625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
45626 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
45627 msgstr "Por favor esteja à vontade para partilhar o seu padrão com outras bibliotecas assim que o mesmo estiver terminado"
45628
45629 #. SCRIPT
45630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:519
45631 msgid "Please fill URL before completing request."
45632 msgstr "Por favor, preencha o URL antes de completar o pedido."
45633
45634 #. SCRIPT
45635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45636 msgid "Please fix this field."
45637 msgstr "Por favor corrija este campo."
45638
45639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45640 #, c-format
45641 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45642 msgstr "Por favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais detalhes."
45643
45644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
45645 #, c-format
45646 msgid "Please log in again"
45647 msgstr "Por favor autentique-se de novo"
45648
45649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
45650 #, c-format
45651 msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45652 msgstr "Por favor entre com um conta normal de técnico. Para criar essa conta, crie uma biblioteca, uma categoria de leitor 'Staff' e adicione um novo leitor. Depois forneça as permissões necessário na barra de ferramentas em 'Mais'."
45653
45654 #. SCRIPT
45655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
45656 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45657 msgstr "Por favor, autentique-se e tente novamente. (Erro: '%s')"
45658
45659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45661 #, c-format
45662 msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
45663 msgstr "Por favor note que o ficheiro é um ficheiro com registos bibliográficos MARC que podem ser importados para aplicações bibliográficas pessoais como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
45664
45665 #. SCRIPT
45666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45667 msgid "Please only choose one enrollment period."
45668 msgstr "Por favor escolha apenas um período de inscrição."
45669
45670 #. SCRIPT
45671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45672 msgid "Please only enter letters or numbers."
45673 msgstr "Por favor introduza apenas letras ou números."
45674
45675 #. SCRIPT
45676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45677 msgid "Please only enter letters."
45678 msgstr "Por favor introduza apenas letras."
45679
45680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
45681 #, c-format
45682 msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator."
45683 msgstr "Por favor escolha o seu idioma na lista a seguir. Se seu idioma não estiver listado, informe o seu administrador de sistema."
45684
45685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45686 #, c-format
45687 msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
45688 msgstr "Por favor coloque os plugins 'Quis dizer?' por ordem de importância, do mais importante para o menos, e marque a caixa para ativar os plugins que deseja usar. "
45689
45690 #. SCRIPT
45691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45692 msgid "Please refresh the page and try again."
45693 msgstr "Por favor refresque a página e tente novamente."
45694
45695 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
45697 #, c-format
45698 msgid "Please return item to home library: %s"
45699 msgstr "Por favor, retorne itens à biblioteca: %s"
45700
45701 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
45703 #, c-format
45704 msgid "Please return item to: %s"
45705 msgstr "Por favor devolva o exemplar a: %s"
45706
45707 #. %1$s:  IF transfer 
45708 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer ) | html 
45709 #. %3$s:  ELSE 
45710 #. %4$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45711 #. %5$s:  END 
45712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
45713 #, c-format
45714 msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
45715 msgstr "Por favor devolva o exemplar a %s%s%s%s%s "
45716
45717 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
45719 #, c-format
45720 msgid "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45721 msgstr "Por favor, retorne a &quot;Relatórios Guardados&quot; e apague este relatório ou repita criando um novo. %s A base de dados retornou o seguinte erro: "
45722
45723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
45724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
45726 #, c-format
45727 msgid "Please review the error log for more details."
45728 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
45729
45730 #. SCRIPT
45731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
45732 msgid "Please select ..."
45733 msgstr "Por favor, selecione ..."
45734
45735 #. For the first occurrence,
45736 #. SCRIPT
45737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
45738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45739 msgid "Please select a %s."
45740 msgstr "Por favor, selecione a %s."
45741
45742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
45743 #, c-format
45744 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45745 msgstr "Por favor, selecione o intervalo de datas para filtrar as transações: "
45746
45747 #. SCRIPT
45748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1314
45749 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45750 msgstr "Por favor, escolha um gestor para as sugestões selecionadas"
45751
45752 #. SCRIPT
45753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
45754 msgid "Please select a modification template."
45755 msgstr "Por favor selecione um modelo de modificação."
45756
45757 #. SCRIPT
45758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45759 msgid "Please select a patron list."
45760 msgstr "Por favor, selecione uma lista de leitores."
45761
45762 #. SCRIPT
45763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45764 msgid "Please select at least one %s to %s."
45765 msgstr "Por favor selecione pelo menos um %s para %s."
45766
45767 #. For the first occurrence,
45768 #. SCRIPT
45769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
45770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45771 msgid "Please select at least one batch to export."
45772 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um lote a exportar."
45773
45774 #. For the first occurrence,
45775 #. SCRIPT
45776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
45777 msgid "Please select at least one card to export."
45778 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um cartão a exportar."
45779
45780 #. SCRIPT
45781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
45782 msgid "Please select at least one checkout to process"
45783 msgstr "Por favor selecione pelo menos um empréstimo a processar"
45784
45785 #. SCRIPT
45786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
45787 msgid "Please select at least one issue."
45788 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um número."
45789
45790 #. For the first occurrence,
45791 #. SCRIPT
45792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:292
45793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
45794 msgid "Please select at least one item to export."
45795 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item a exportar."
45796
45797 #. For the first occurrence,
45798 #. SCRIPT
45799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
45800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
45801 msgid "Please select at least one item."
45802 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item."
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
45806 msgid "Please select at least one label to delete."
45807 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma etiqueta a eliminar."
45808
45809 #. For the first occurrence,
45810 #. SCRIPT
45811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
45812 msgid "Please select at least one label to export."
45813 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma etiqueta a exportar."
45814
45815 #. SCRIPT
45816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
45817 msgid "Please select at least one patron to delete."
45818 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um leitor a eliminar."
45819
45820 #. SCRIPT
45821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
45822 msgid "Please select at least one record to process"
45823 msgstr "Por favor selecione pelo menos um registo a processar."
45824
45825 #. SCRIPT
45826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1314
45827 msgid "Please select at least one suggestion"
45828 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma sugestão"
45829
45830 #. SCRIPT
45831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:459
45832 msgid "Please select content to delete."
45833 msgstr "Por favor, selecione pelo o conteúdo a eliminar."
45834
45835 #. SCRIPT
45836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
45837 msgid "Please select image(s) to delete."
45838 msgstr "Por favor, selecione as imagens a eliminar."
45839
45840 #. %1$s:  IF invoice_types 
45841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
45842 #, c-format
45843 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45844 msgstr "Por favor, selecione os itens abaixo para adicionar a esta transação: %s "
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45848 msgid "Please select one %s to %s."
45849 msgstr "Por favor, selecione um %s para %s."
45850
45851 #. For the first occurrence,
45852 #. SCRIPT
45853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
45854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
45855 msgid "Please select only one %s to %s."
45856 msgstr "Por favor, selecione apenas um %s para %s."
45857
45858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45859 #, c-format
45860 msgid "Please specify an active currency."
45861 msgstr "Por favor, especifique a moeda ativa."
45862
45863 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
45865 #, c-format
45866 msgid "Please transfer item to: %s"
45867 msgstr "Por favor, transfira este exemplar para: %s"
45868
45869 #. For the first occurrence,
45870 #. SCRIPT
45871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
45872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
45873 msgid "Please upload a file first."
45874 msgstr "Por favor, carregue um ficheiro."
45875
45876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
45878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
45879 #, c-format
45880 msgid "Please verify that it exists."
45881 msgstr "Por favor, verifique que já existe."
45882
45883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
45884 #, c-format
45885 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45886 msgstr "Por favor verifique que o utilizador do Apache pode escreve na diretoria dos plugins."
45887
45888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
45890 #, c-format
45891 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45892 msgstr "Verifique se você está usando que quer uma única citação ou uma tabulação."
45893
45894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
45895 #, c-format
45896 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45897 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
45898
45899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
45900 #, c-format
45901 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45902 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
45903
45904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
45905 #, c-format
45906 msgid "Plugin version"
45907 msgstr "Versão do Plugin"
45908
45909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
45910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
45911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
45912 #, c-format
45913 msgid "Plugin:"
45914 msgstr "Plugin:"
45915
45916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
45917 #, c-format
45918 msgid "Plugin: "
45919 msgstr "Plugin: "
45920
45921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
45922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:17
45923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:17
45925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
45926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
45927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45928 #, c-format
45929 msgid "Plugins"
45930 msgstr "Plugins"
45931
45932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45933 #, c-format
45934 msgid "Plugins "
45935 msgstr "Plugins "
45936
45937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
45938 #, c-format
45939 msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
45940 msgstr "Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
45941
45942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45943 #, c-format
45944 msgid "Plugins disabled "
45945 msgstr "Plugins desativados "
45946
45947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:30
45948 #, c-format
45949 msgid "Plugins disabled!"
45950 msgstr "Plugins desativados!"
45951
45952 #. SCRIPT
45953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45954 msgid "Plugins installed ({0}):"
45955 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
45956
45957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:116
45958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:259
45959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
45960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
45961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
45962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
45963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
45964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
45965 #, c-format
45966 msgid "Point of sale"
45967 msgstr "Ponto de venda"
45968
45969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:25
45970 #, c-format
45971 msgid "Point of sale "
45972 msgstr "Ponto de venda "
45973
45974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:261
45975 #, c-format
45976 msgid "Point of sale tables"
45977 msgstr "Tabelas dos pontos de venda"
45978
45979 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45980 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:64
45982 #, c-format
45983 msgid "Policy for %s: %s"
45984 msgstr "Política de %s: %s"
45985
45986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
45987 #, c-format
45988 msgid "Polski (Polish)"
45989 msgstr "Polaco"
45990
45991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
45992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45993 #, c-format
45994 msgid "Popularity"
45995 msgstr "Popularidade"
45996
45997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
45998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
45999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46001 #, c-format
46002 msgid "Popularity (least to most)"
46003 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
46004
46005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
46006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
46007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46009 #, c-format
46010 msgid "Popularity (most to least)"
46011 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
46012
46013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:72
46014 #, c-format
46015 msgid "Populate fields with default values from default framework "
46016 msgstr "Popular campos com os valores por omissão do modelo por omissão "
46017
46018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
46019 #, c-format
46020 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46021 msgstr "Valores usados para popular a lista dos tipos de pagamento no processo de pagar multas"
46022
46023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
46024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
46025 #, c-format
46026 msgid "Port"
46027 msgstr "Porta"
46028
46029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
46030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
46031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
46032 #, c-format
46033 msgid "Port: "
46034 msgstr "Porta: "
46035
46036 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS!  :)
46037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
46038 #, c-format
46039 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
46040 msgstr "Português"
46041
46042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
46043 #, c-format
46044 msgid "Position"
46045 msgstr "Posição"
46046
46047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
46048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
46049 #, c-format
46050 msgid "Position: "
46051 msgstr "Posição: "
46052
46053 #. SCRIPT
46054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46055 msgid "Possible record corruption"
46056 msgstr "Possível registo incorreto"
46057
46058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
46059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
46060 #, c-format
46061 msgid "PostScript points"
46062 msgstr "PostScript"
46063
46064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
46065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46066 #, c-format
46067 msgid "Postal address: "
46068 msgstr "Endereço postal: "
46069
46070 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
46071 #. %2$s:  IF( show_author && koha_new.author ) 
46072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
46073 #, c-format
46074 msgid "Posted on %s%s by "
46075 msgstr "Publicado em %s%s por "
46076
46077 #. SCRIPT
46078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46079 msgid "Poster"
46080 msgstr "Poster"
46081
46082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46083 #, c-format
46084 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46085 msgstr "Texto separado por cardinais (.csv)"
46086
46087 #. SCRIPT
46088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46089 msgid "Powered by {0}"
46090 msgstr "Powered by {0}"
46091
46092 #. SCRIPT
46093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46094 msgid "Pre"
46095 msgstr "Pré"
46096
46097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
46098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
46099 #, c-format
46100 msgid "Pre-adolescent"
46101 msgstr "Pré-adolescente"
46102
46103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
46104 #, c-format
46105 msgid "Pre-fill values with profile?"
46106 msgstr "Pré-preencher os valores com o perfil?"
46107
46108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
46109 #, c-format
46110 msgid "Precedence"
46111 msgstr "Precedência"
46112
46113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
46114 #, c-format
46115 msgid "Predefined notes: "
46116 msgstr "Notas pré-definidas: "
46117
46118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46119 #, c-format
46120 msgid "Prediction pattern"
46121 msgstr "Padrão de numeração"
46122
46123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
46125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
46126 #, c-format
46127 msgid "Preference"
46128 msgstr "Preferência"
46129
46130 #. SCRIPT
46131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46132 msgid "Preferences"
46133 msgstr "Preferências"
46134
46135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46136 #, c-format
46137 msgid "Preferences and parameters"
46138 msgstr "Preferências e parâmetros"
46139
46140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
46141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
46142 #, c-format
46143 msgid "Preferred language for notices: "
46144 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
46145
46146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:204
46147 #, c-format
46148 msgid "Preferred materials:"
46149 msgstr "Materiais preferidos:"
46150
46151 #. SCRIPT
46152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46153 msgid "Preformatted"
46154 msgstr "Pré-formatado"
46155
46156 #. SCRIPT
46157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46158 msgid "Premium plugins:"
46159 msgstr "Plugins premium:"
46160
46161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
46162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
46163 #, c-format
46164 msgid "Preschool"
46165 msgstr "Pré-escolar"
46166
46167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
46168 #, c-format
46169 msgid "Preselected"
46170 msgstr "Pré-seleccionado"
46171
46172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
46173 #, c-format
46174 msgid "Preselected: "
46175 msgstr "Pré-seleccionado: "
46176
46177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:295
46178 #, c-format
46179 msgid "Preserve existing values"
46180 msgstr "Preservar os valores existentes"
46181
46182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
46183 #, c-format
46184 msgid "Preset"
46185 msgstr "Predefinir"
46186
46187 #. SCRIPT
46188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46189 msgid "Prev"
46190 msgstr "Anterior"
46191
46192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:250
46193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
46196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46197 #, c-format
46198 msgid "Preview"
46199 msgstr "Visualização"
46200
46201 #. A
46202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
46203 msgid "Preview MARC"
46204 msgstr "Pré-visualização MARC"
46205
46206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
46207 #, c-format
46208 msgid "Preview SQL "
46209 msgstr "Pré-visualização SQL "
46210
46211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
46212 #, c-format
46213 msgid "Preview content"
46214 msgstr "Pré-visualização do conteúdo"
46215
46216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
46217 #, c-format
46218 msgid "Preview notice template"
46219 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
46220
46221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
46222 #, c-format
46223 msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46224 msgstr "Pré-visualização do modelo de aviso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46225
46226 #. %1$s:  c.title | html 
46227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:362
46228 #, c-format
46229 msgid "Preview of: \"%s\""
46230 msgstr "Pré-visualização de: \"%s\""
46231
46232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
46233 #, c-format
46234 msgid "Preview results:"
46235 msgstr "Pré-visualização dos resultados:"
46236
46237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:23
46238 #, c-format
46239 msgid "Preview routing list "
46240 msgstr "Lista de circulação "
46241
46242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
46243 #, c-format
46244 msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
46245 msgstr "Lista de circulação &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
46246
46247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
46248 #, c-format
46249 msgid "Preview routing list for "
46250 msgstr "Ver lista de circulação para "
46251
46252 #. A
46253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
46254 msgid "Preview this notice template"
46255 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
46256
46257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
46259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:617
46260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46263 #, c-format
46264 msgid "Previous"
46265 msgstr "Anterior"
46266
46267 #. BUTTON
46268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
46269 msgid "Previous alerts"
46270 msgstr "Alertas anteriores"
46271
46272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:315
46273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
46274 #, c-format
46275 msgid "Previous borrower:"
46276 msgstr "Leitor anterior:"
46277
46278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
46279 #, c-format
46280 msgid "Previous checkouts"
46281 msgstr "Empréstimos anteriores"
46282
46283 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:263
46285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:240
46287 msgid "Previous page"
46288 msgstr "Página anterior"
46289
46290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
46291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46292 #, c-format
46293 msgid "Previous sessions"
46294 msgstr "Sessões anteriores"
46295
46296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
46297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
46298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
46299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
46300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
46302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
46303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
46304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
46306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46307 #, c-format
46308 msgid "Price"
46309 msgstr "Preço"
46310
46311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46312 #, c-format
46313 msgid "Price effective from"
46314 msgstr "Preço efectivo"
46315
46316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
46317 #, c-format
46318 msgid "Price paid"
46319 msgstr "Preço pago"
46320
46321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
46322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:661
46323 #, c-format
46324 msgid "Price paid:"
46325 msgstr "Preço pago:"
46326
46327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
46328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
46329 #, c-format
46330 msgid "Price:"
46331 msgstr "Preço:"
46332
46333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
46334 #, c-format
46335 msgid "Price: "
46336 msgstr "Preço: "
46337
46338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
46339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
46340 #, c-format
46341 msgid "Primary"
46342 msgstr "Primário"
46343
46344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46345 #, c-format
46346 msgid "Primary acquisitions contact"
46347 msgstr "Reclamação de aquisição primária"
46348
46349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46350 #, c-format
46351 msgid "Primary acquisitions contact:"
46352 msgstr "Contacto principal para as aquisições:"
46353
46354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
46355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
46357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46359 #, c-format
46360 msgid "Primary email"
46361 msgstr "Email primário"
46362
46363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
46364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
46365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
46366 #, c-format
46367 msgid "Primary email:"
46368 msgstr "Email primário:"
46369
46370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
46371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
46372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46376 #, c-format
46377 msgid "Primary phone"
46378 msgstr "Telefone primário"
46379
46380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
46381 #, c-format
46382 msgid "Primary phone:"
46383 msgstr "Telefone principal:"
46384
46385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
46386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
46387 #, c-format
46388 msgid "Primary phone: "
46389 msgstr "Telefone primário: "
46390
46391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46392 #, c-format
46393 msgid "Primary serials contact"
46394 msgstr "Contacto primário"
46395
46396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46397 #, c-format
46398 msgid "Primary serials contact:"
46399 msgstr "Contacto principal para os periódicos:"
46400
46401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
46403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
46404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
46406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
46407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
46408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46409 #, c-format
46410 msgid "Print"
46411 msgstr "Imprimir"
46412
46413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
46414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46415 #, c-format
46416 msgid "Print "
46417 msgstr "Imprimir "
46418
46419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:35
46420 #, c-format
46421 msgid "Print barcode range"
46422 msgstr "Imprimir lote de código de barras"
46423
46424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:23
46425 #, c-format
46426 msgid "Print barcode range "
46427 msgstr "Imprimir lote de código de barras "
46428
46429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
46430 #, c-format
46431 msgid "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46432 msgstr "Imprimir por lote de códigos de barras &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46433
46434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
46435 #, c-format
46436 msgid "Print basket group in PDF"
46437 msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
46438
46439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
46440 #, c-format
46441 msgid "Print card number as barcode: "
46442 msgstr "Imprimir número de cartão como cód. de barras: "
46443
46444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:338
46445 #, c-format
46446 msgid "Print card number as text under barcode: "
46447 msgstr "Imprimir número cartão como texto debaixo do cód. de barras: "
46448
46449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:952
46450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
46451 #, c-format
46452 msgid "Print checkin slip"
46453 msgstr "Imprimir talão de devolução"
46454
46455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:24
46456 #, c-format
46457 msgid "Print hold/transfer slip"
46458 msgstr "Imprimir recibo de transferência/reserva"
46459
46460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
46462 #, c-format
46463 msgid "Print label"
46464 msgstr "Imprimir etiqueta"
46465
46466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:291
46467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46468 #, c-format
46469 msgid "Print list"
46470 msgstr "Imprimir lista"
46471
46472 #. %1$s:  today | html 
46473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46474 #, c-format
46475 msgid "Print notices for %s"
46476 msgstr "Imprimir avisos de %s"
46477
46478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46479 #, c-format
46480 msgid "Print overdues"
46481 msgstr "Imprimir atrasos"
46482
46483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:84
46484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:115
46485 #, c-format
46486 msgid "Print patron cards"
46487 msgstr "Imprimir cartões de leitor"
46488
46489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46490 #, c-format
46491 msgid "Print quick slip"
46492 msgstr "Imprimir recibo"
46493
46494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:51
46495 #, c-format
46496 msgid "Print range"
46497 msgstr "Imprimir intervalo"
46498
46499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:52
46500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
46501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:110
46502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:352
46503 #, c-format
46504 msgid "Print receipt"
46505 msgstr "Imprimir recibo"
46506
46507 #. For the first occurrence,
46508 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
46510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
46511 #, c-format
46512 msgid "Print receipt for %s"
46513 msgstr "Imprimir recibo para %s"
46514
46515 #. %1$s:  borrowernumber | html 
46516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
46517 #, c-format
46518 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
46519 msgstr "Recibo para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
46520
46521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
46522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229
46523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46524 #, c-format
46525 msgid "Print slip"
46526 msgstr "Imprimir recibo"
46527
46528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:52
46529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:57
46530 #, c-format
46531 msgid "Print slip "
46532 msgstr "Imprimir recibo "
46533
46534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
46535 #, c-format
46536 msgid "Print slip (P)"
46537 msgstr "Imprimir recibo"
46538
46539 #. A
46540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
46541 msgid "Print slip and clear screen"
46542 msgstr "Imprimir recibo e limpar o ecrã"
46543
46544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
46545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731
46546 #, c-format
46547 msgid "Print slip and confirm (P) "
46548 msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
46549
46550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
46551 #, c-format
46552 msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
46553 msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
46554
46555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46556 #, c-format
46557 msgid "Print summary"
46558 msgstr "Imprimir sumário"
46559
46560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46561 #, c-format
46562 msgid "Print this label"
46563 msgstr "Imprimir esta etiqueta"
46564
46565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
46566 #, c-format
46567 msgid "Print transfer slip (P)"
46568 msgstr "Imprimir recibo de transferência"
46569
46570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
46571 #, c-format
46572 msgid "Print type"
46573 msgstr "Tipo de impressão"
46574
46575 #. SCRIPT
46576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46577 msgid "Print..."
46578 msgstr "Imprimir..."
46579
46580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
46581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
46582 #, c-format
46583 msgid "Printer name"
46584 msgstr "Nome de impressora"
46585
46586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
46587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
46588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
46589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
46590 #, c-format
46591 msgid "Printer name:"
46592 msgstr "Nome de impressora:"
46593
46594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46596 #, c-format
46597 msgid "Printer profile"
46598 msgstr "Perfil da impressora"
46599
46600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46602 #, c-format
46603 msgid "Printer profiles"
46604 msgstr "Perfis de impressora"
46605
46606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
46607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
46608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
46609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
46610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
46611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
46612 #, c-format
46613 msgid "Priority"
46614 msgstr "Prioridade"
46615
46616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46617 #, c-format
46618 msgid "Privacy (code)"
46619 msgstr "Privacidade (código)"
46620
46621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
46622 #, c-format
46623 msgid "Privacy pref:"
46624 msgstr "Preferência de privacidade:"
46625
46626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46627 #, c-format
46628 msgid "Privacy settings"
46629 msgstr "Configurações de privacidade"
46630
46631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
46632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
46633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
46635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
46636 #, c-format
46637 msgid "Private"
46638 msgstr "Privada"
46639
46640 #. OPTGROUP
46641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46642 msgid "Private lists"
46643 msgstr "Listas privadas"
46644
46645 #. OPTGROUP
46646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46647 msgid "Private lists shared with me"
46648 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
46649
46650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
46651 #, c-format
46652 msgid "Problem page"
46653 msgstr "Página do problema"
46654
46655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46656 #, c-format
46657 msgid "Problem sending the cart..."
46658 msgstr "Problema ao enviar carrinho..."
46659
46660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
46661 #, c-format
46662 msgid "Problem sending the list..."
46663 msgstr "Problema ao enviar lista..."
46664
46665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
46666 #, c-format
46667 msgid "Problems"
46668 msgstr "Problemas"
46669
46670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
46671 #, c-format
46672 msgid "Problems found"
46673 msgstr "Problemas encontrados"
46674
46675 #. INPUT type=button
46676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:96
46677 msgid "Process"
46678 msgstr "Processar"
46679
46680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
46681 #, c-format
46682 msgid "Process images"
46683 msgstr "Processar imagens"
46684
46685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:29
46686 #, c-format
46687 msgid "Process request "
46688 msgstr "Processar pedido "
46689
46690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:116
46691 #, c-format
46692 msgid "Processing "
46693 msgstr "A processar "
46694
46695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:187
46696 #, c-format
46697 msgid "Processing ("
46698 msgstr "A processar ("
46699
46700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
46701 #, c-format
46702 msgid "Processing authority records"
46703 msgstr "A processar os registos de autoridade"
46704
46705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
46706 #, c-format
46707 msgid "Processing bibliographic records"
46708 msgstr "A processar os registos bibliográficos"
46709
46710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:460
46711 #, c-format
46712 msgid "Processing fee (when lost)"
46713 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
46714
46715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
46716 #, c-format
46717 msgid "Processing fee (when lost): "
46718 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido): "
46719
46720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
46721 #, c-format
46722 msgid "Processing multiple items"
46723 msgstr "A processar os múltiplos items"
46724
46725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
46726 #, c-format
46727 msgid "Processing..."
46728 msgstr "A processar..."
46729
46730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
46731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
46732 #, c-format
46733 msgid "Professional"
46734 msgstr "Profissional"
46735
46736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
46737 #, c-format
46738 msgid "Profile"
46739 msgstr "Perfil"
46740
46741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
46742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
46743 #, c-format
46744 msgid "Profile ID"
46745 msgstr "Perfil"
46746
46747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
46748 #, c-format
46749 msgid "Profile ID: "
46750 msgstr "ID de Perfil: "
46751
46752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
46753 #, c-format
46754 msgid "Profile MARC fields: "
46755 msgstr "Campos MARC do perfil: "
46756
46757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
46758 #, c-format
46759 msgid "Profile SQL fields: "
46760 msgstr "Campos SQL do perfil: "
46761
46762 #. SCRIPT
46763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
46764 msgid "Profile deleted"
46765 msgstr "Perfil eliminado"
46766
46767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46768 #, c-format
46769 msgid "Profile description: "
46770 msgstr "Descrição de perfil: "
46771
46772 #. SCRIPT
46773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
46774 msgid "Profile must have a name"
46775 msgstr "O perfil deve ter um nome"
46776
46777 #. INPUT type=text name=profile_name
46778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
46779 msgid "Profile name"
46780 msgstr "Nome de perfil"
46781
46782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
46783 #, c-format
46784 msgid "Profile name: "
46785 msgstr "Nome de perfil: "
46786
46787 #. SCRIPT
46788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
46789 msgid "Profile saved"
46790 msgstr "Perfil guardado"
46791
46792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
46793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
46794 #, c-format
46795 msgid "Profile settings"
46796 msgstr "Configurações do perfil"
46797
46798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
46799 #, c-format
46800 msgid "Profile type: "
46801 msgstr "Tipo do perfil: "
46802
46803 #. For the first occurrence,
46804 #. %1$s:  END 
46805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
46806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
46807 #, c-format
46808 msgid "Profile unassigned %s "
46809 msgstr "Perfil não atribuído %s "
46810
46811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
46812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:139
46813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
46814 #, c-format
46815 msgid "Profile:"
46816 msgstr "Perfil:"
46817
46818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
46819 #, c-format
46820 msgid "Profile: "
46821 msgstr "Perfil: "
46822
46823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:24
46824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:23
46825 #, c-format
46826 msgid "Profiles"
46827 msgstr "Perfis"
46828
46829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
46830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
46831 #, c-format
46832 msgid "Programmed texts"
46833 msgstr "Textos programados"
46834
46835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:161
46836 #, c-format
46837 msgid "Progress"
46838 msgstr "Progresso"
46839
46840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:118
46841 #, c-format
46842 msgid "Progress: "
46843 msgstr "Progresso: "
46844
46845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46846 #, c-format
46847 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46848 msgstr "Prosentient Systems, Austrália"
46849
46850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
46851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
46852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
46853 #, c-format
46854 msgid "Protect"
46855 msgstr "Proteger"
46856
46857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
46858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
46859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
46860 #, c-format
46861 msgid "Protect from deletion"
46862 msgstr "Proteger da eliminação"
46863
46864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
46865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
46866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:210
46869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
46871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
46872 #, c-format
46873 msgid "Public"
46874 msgstr "Público"
46875
46876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
46877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
46878 #, c-format
46879 msgid "Public enrollment"
46880 msgstr "Inscrição pública"
46881
46882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
46883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
46885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
46886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
46887 #, c-format
46888 msgid "Public lists"
46889 msgstr "Listas públicas"
46890
46891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
46892 #, c-format
46893 msgid "Public lists "
46894 msgstr "Listas públicas "
46895
46896 #. SCRIPT
46897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
46898 msgid "Public lists:"
46899 msgstr "Listas públicas:"
46900
46901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
46902 #, c-format
46903 msgid "Public macro:"
46904 msgstr "Macro pública:"
46905
46906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
46907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:116
46908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
46909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46910 #, c-format
46911 msgid "Public note"
46912 msgstr "Nota pública"
46913
46914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:322
46915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201
46916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:233
46917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:115
46918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:140
46919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
46921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
46922 #, c-format
46923 msgid "Public note:"
46924 msgstr "Nota pública:"
46925
46926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
46927 #, c-format
46928 msgid "Public note: "
46929 msgstr "Nota pública: "
46930
46931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
46932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
46933 #, c-format
46934 msgid "Public notes"
46935 msgstr "Notas públicas"
46936
46937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
46938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
46939 #, c-format
46940 msgid "Public: "
46941 msgstr "Público: "
46942
46943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
46945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
46947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:317
46949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46950 #, c-format
46951 msgid "Publication date"
46952 msgstr "Data de publicação"
46953
46954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46956 #, c-format
46957 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46958 msgstr "Data de publicação (aaaa-aaaa)"
46959
46960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
46961 #, c-format
46962 msgid "Publication date:"
46963 msgstr "Data de publicação:"
46964
46965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:216
46966 #, c-format
46967 msgid "Publication date: "
46968 msgstr "Data de publicação: "
46969
46970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46971 #, c-format
46972 msgid "Publication details:"
46973 msgstr "Detalhes da publicação:"
46974
46975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
46976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
46977 #, c-format
46978 msgid "Publication place:"
46979 msgstr "Local de publicação:"
46980
46981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:149
46982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46983 #, c-format
46984 msgid "Publication year"
46985 msgstr "Ano de publicação"
46986
46987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
46988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
46990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
46991 #, c-format
46992 msgid "Publication year:"
46993 msgstr "Ano de publicação:"
46994
46995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
46997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
46998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
46999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
47000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
47001 #, c-format
47002 msgid "Publication year: "
47003 msgstr "Ano de publicação: "
47004
47005 #. %1$s:  publicationyear | html 
47006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
47007 #, c-format
47008 msgid "Publication year: %s"
47009 msgstr "Ano de publicação: %s"
47010
47011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
47012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
47013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47015 #, c-format
47016 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47017 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
47018
47019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
47020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
47021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47023 #, c-format
47024 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47025 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
47026
47027 #. SCRIPT
47028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47029 msgid "Published"
47030 msgstr "Publicado"
47031
47032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47033 #, c-format
47034 msgid "Published by "
47035 msgstr "Publicado por "
47036
47037 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
47038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
47039 #, c-format
47040 msgid "Published by %s"
47041 msgstr "Publicado por %s"
47042
47043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
47044 #, c-format
47045 msgid "Published by:"
47046 msgstr "Publicado por:"
47047
47048 #. For the first occurrence,
47049 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
47050 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
47051 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
47052 #. %4$s:  END 
47053 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
47054 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
47055 #. %7$s:  END 
47056 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
47057 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
47058 #. %10$s:  END 
47059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
47060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
47061 #, c-format
47062 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47063 msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47064
47065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
47066 #, c-format
47067 msgid "Published date"
47068 msgstr "Data de publicação"
47069
47070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
47071 #, c-format
47072 msgid "Published date (text)"
47073 msgstr "Data de publicação (texto)"
47074
47075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
47076 #, c-format
47077 msgid "Published on"
47078 msgstr "Publicado em"
47079
47080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
47081 #, c-format
47082 msgid "Published on (text)"
47083 msgstr "Publicado em (texto)"
47084
47085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
47086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
47088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
47089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
47090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:143
47091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
47092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
47093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
47094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
47095 #, c-format
47096 msgid "Publisher"
47097 msgstr "Editor"
47098
47099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
47100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
47101 #, c-format
47102 msgid "Publisher location"
47103 msgstr "Local do editor"
47104
47105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
47106 #, c-format
47107 msgid "Publisher number:"
47108 msgstr "Número do editor:"
47109
47110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
47111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
47112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
47113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
47114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
47115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
47116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1045
47117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47119 #, c-format
47120 msgid "Publisher:"
47121 msgstr "Editor:"
47122
47123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
47124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
47125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
47126 #, c-format
47127 msgid "Publisher: "
47128 msgstr "Editor: "
47129
47130 #. %1$s:  publisher | html 
47131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47132 #, c-format
47133 msgid "Publisher: %s"
47134 msgstr "Editor: %s"
47135
47136 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
47137 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
47138 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
47139 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
47140 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
47141 #. %6$s:  END 
47142 #. %7$s:  END 
47143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
47144 #, c-format
47145 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
47146 msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
47147
47148 #. %1$s:  order.publishercode | html 
47149 #. %2$s: - IF    ( order.publicationyear > 0) -
47150 #. %3$s:  order.publicationyear | html 
47151 #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate   > 0) -
47152 #. %5$s:  order.copyrightdate | html 
47153 #. %6$s:  END 
47154 #. %7$s:  END 
47155 #. %8$s:  IF ( order.suggestionid ) 
47156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47157 #, c-format
47158 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47159 msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s %s"
47160
47161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
47162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
47163 #, c-format
47164 msgid "Pull this many items"
47165 msgstr "Puxar este número de exemplares"
47166
47167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
47168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167
47169 #, c-format
47170 msgid "Purchase suggestions"
47171 msgstr "Sugestões de aquisição"
47172
47173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
47175 #, c-format
47176 msgid "Purchase suggestions for %s "
47177 msgstr "Sugestões de aquisição de %s "
47178
47179 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
47181 #, c-format
47182 msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
47183 msgstr "Sugestões de aquisição de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
47184
47185 #. SCRIPT
47186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47187 msgid "Purple"
47188 msgstr "Roxo"
47189
47190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
47191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
47192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:354
47193 #, c-format
47194 msgid "Qty."
47195 msgstr "Qte"
47196
47197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
47198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
47199 #, c-format
47200 msgid "Qualifier"
47201 msgstr "Qualificador"
47202
47203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
47204 #, c-format
47205 msgid "Qualifier:"
47206 msgstr "Qualificador:"
47207
47208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
47209 #, c-format
47210 msgid "Qualifier: "
47211 msgstr "Qualificador: "
47212
47213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
47214 #, c-format
47215 msgid "Quality assurance manager:"
47216 msgstr "Gestor da qualidade:"
47217
47218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
47219 #, c-format
47220 msgid "Quality assurance team:"
47221 msgstr "Equipa da qualidade:"
47222
47223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
47224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
47225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
47226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
47227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
47228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
47229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
47230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
47231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:417
47232 #, c-format
47233 msgid "Quantity"
47234 msgstr "Quantidade"
47235
47236 #. SCRIPT
47237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
47238 msgid "Quantity must be greater than '0'"
47239 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
47240
47241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
47242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
47243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
47244 #, c-format
47245 msgid "Quantity ordered"
47246 msgstr "Quantidade encomendada"
47247
47248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
47249 #, c-format
47250 msgid "Quantity ordered: "
47251 msgstr "Quantidade encomendada: "
47252
47253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
47254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
47255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
47256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
47257 #, c-format
47258 msgid "Quantity received"
47259 msgstr "Quantidade recebida"
47260
47261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
47262 #, c-format
47263 msgid "Quantity received: "
47264 msgstr "Quantidade recebida: "
47265
47266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
47267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
47268 #, c-format
47269 msgid "Quantity: "
47270 msgstr "Quantidade: "
47271
47272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:163
47273 #, c-format
47274 msgid "Queued"
47275 msgstr "Em fila em espera"
47276
47277 #. SCRIPT
47278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47279 msgid "Queued request"
47280 msgstr "Pedido em fila em espera"
47281
47282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:124
47283 #, c-format
47284 msgid "Queued: "
47285 msgstr "Em fila em espera:"
47286
47287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
47288 #, c-format
47289 msgid "Quick add"
47290 msgstr "Adição rápida"
47291
47292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47293 #, c-format
47294 msgid "Quick add new patron "
47295 msgstr "Adicionar um novo leitor (rápido) "
47296
47297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
47298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
47299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
47300 #, c-format
47301 msgid "Quick spine label creator"
47302 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
47303
47304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:21
47305 #, c-format
47306 msgid "Quick spine label creator "
47307 msgstr "Criar etiqueta rápida"
47308
47309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
47310 #, c-format
47311 msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47312 msgstr "Criar etiqueta rápida &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
47313
47314 #. SCRIPT
47315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47316 msgid "Quotations"
47317 msgstr "Citações"
47318
47319 #. SCRIPT
47320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
47321 msgid "Quote"
47322 msgstr "Frase"
47323
47324 #. SCRIPT
47325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
47326 msgid "Quote #%s deleted successfully."
47327 msgstr "Frase #%s eliminada com sucesso."
47328
47329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
47330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
47331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47332 #, c-format
47333 msgid "Quote editor"
47334 msgstr "Editor de frase"
47335
47336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
47337 #, c-format
47338 msgid "Quote editor "
47339 msgstr "Editor de frase "
47340
47341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
47342 #, c-format
47343 msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47344 msgstr "Editor de frase &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
47345
47346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
47347 #, c-format
47348 msgid "Quote of the day"
47349 msgstr "Frase do dia"
47350
47351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
47352 #, c-format
47353 msgid "Quote uploader"
47354 msgstr "Carregamento de frases"
47355
47356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
47357 #, c-format
47358 msgid "Quote uploader "
47359 msgstr "Carregamento de frases "
47360
47361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
47362 #, c-format
47363 msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
47364 msgstr "Carregamento de frases &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
47365
47366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
47367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:104
47368 #, c-format
47369 msgid "Quotes"
47370 msgstr "Frases"
47371
47372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
47373 #, c-format
47374 msgid "Quotes enabled: "
47375 msgstr "Frases ativas: "
47376
47377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47378 #, c-format
47379 msgid "R&eacute;initialiser"
47380 msgstr "Redefinir"
47381
47382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
47386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47387 #, c-format
47388 msgid "RIS"
47389 msgstr "RIS"
47390
47391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47392 #, c-format
47393 msgid "RRP"
47394 msgstr "Preço recomendado"
47395
47396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
47397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
47398 #, c-format
47399 msgid "RRP tax exc."
47400 msgstr "RRP sem taxas"
47401
47402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
47404 #, c-format
47405 msgid "RRP tax inc."
47406 msgstr "RRP com taxas"
47407
47408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47409 #, c-format
47410 msgid "RT"
47411 msgstr "RT"
47412
47413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
47414 #, c-format
47415 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47416 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 até ao presente)"
47417
47418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
47419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:87
47420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
47421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
47422 #, c-format
47423 msgid "Rank"
47424 msgstr "Classificação"
47425
47426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:56
47427 #, c-format
47428 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47429 msgstr "Classificação/Número de registo"
47430
47431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
47432 #, c-format
47433 msgid "Rank: "
47434 msgstr "Classificação: "
47435
47436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
47437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
47438 #, c-format
47439 msgid "Rate"
47440 msgstr "Taxa"
47441
47442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
47443 #, c-format
47444 msgid "Rate: "
47445 msgstr "Taxa: "
47446
47447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
47448 #, c-format
47449 msgid "Raw (any): "
47450 msgstr "Formato (qualquer): "
47451
47452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
47453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
47454 #, c-format
47455 msgid "Reason"
47456 msgstr "Motivo"
47457
47458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
47459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
47460 #, c-format
47461 msgid "Reason for suggestion: "
47462 msgstr "Motivo para a sugestão: "
47463
47464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
47465 #, c-format
47466 msgid "Reason for transfer"
47467 msgstr "Motivo da transferência"
47468
47469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
47470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
47471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
47472 #, c-format
47473 msgid "Reason:"
47474 msgstr "Motivo:"
47475
47476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
47477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
47478 #, c-format
47479 msgid "Reason: "
47480 msgstr "Motivo:"
47481
47482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
47483 #, c-format
47484 msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
47485 msgstr "Motivos porque uma reserva possa ter sido cancelada"
47486
47487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
47488 #, c-format
47489 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47490 msgstr "Razões porque um exemplar não é emprestável"
47491
47492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
47493 #, c-format
47494 msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
47495 msgstr "Motivos porque um pedido de artigo possa ter sido cancelado"
47496
47497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
47498 #, c-format
47499 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47500 msgstr "Razões porque uma encomenda possa ter sido cancelada"
47501
47502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
47503 #, c-format
47504 msgid "Receipt history for this subscription"
47505 msgstr "Histórico de recepção para esta assinatura"
47506
47507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
47508 #, c-format
47509 msgid "Receipt summary for "
47510 msgstr "Recibo sumário de "
47511
47512 #. %1$s:  name | html 
47513 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47514 #. %3$s:  invoice | html 
47515 #. %4$s:  END 
47516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
47517 #, c-format
47518 msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
47519 msgstr "Recibo sumário para : %s %s %s%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
47520
47521 #. For the first occurrence,
47522 #. SCRIPT
47523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
47524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:59
47525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47526 #, c-format
47527 msgid "Receive"
47528 msgstr "Receber"
47529
47530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
47531 #, c-format
47532 msgid "Receive a new shipment"
47533 msgstr "Receber uma nova remessa"
47534
47535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
47536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
47537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
47538 #, c-format
47539 msgid "Receive date"
47540 msgstr "Data de recepção"
47541
47542 #. %1$s:  name | html 
47543 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47544 #. %3$s:  invoice | html 
47545 #. %4$s:  END 
47546 #. %5$s:  order.ordernumber | html 
47547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:31
47548 #, c-format
47549 msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
47550 msgstr "Receber documentos de : %s %s [%s] %s (encomenda nº %s) "
47551
47552 #. %1$s:  name | html 
47553 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47554 #. %3$s:  invoice | html 
47555 #. %4$s:  END 
47556 #. %5$s:  order.ordernumber | html 
47557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:46
47558 #, c-format
47559 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47560 msgstr "Receber documentos de : %s %s[%s] %s (encomenda nº %s)"
47561
47562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
47563 #, c-format
47564 msgid "Receive orders and manage shipments "
47565 msgstr "Receber encomendas e gerir remessas "
47566
47567 #. %1$s:  name | html 
47568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
47569 #, c-format
47570 msgid "Receive orders from %s "
47571 msgstr "Receber encomendas de %s "
47572
47573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
47574 #, c-format
47575 msgid "Receive shipment"
47576 msgstr "Receber remessa"
47577
47578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47
47579 #, c-format
47580 msgid "Receive shipment from vendor "
47581 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
47582
47583 #. %1$s:  name | html 
47584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:26
47585 #, c-format
47586 msgid "Receive shipment from vendor %s "
47587 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s "
47588
47589 #. %1$s:  name | html 
47590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
47591 #, c-format
47592 msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
47593 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
47594
47595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47596 #, c-format
47597 msgid "Receive shipments"
47598 msgstr "Receber remessas"
47599
47600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
47601 #, c-format
47602 msgid "Receive?"
47603 msgstr "Receber?"
47604
47605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
47606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
47608 #, c-format
47609 msgid "Received"
47610 msgstr "Recebido"
47611
47612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
47613 #, c-format
47614 msgid "Received bibliographic records"
47615 msgstr "Registos bibliográficos recebidos"
47616
47617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
47618 #, c-format
47619 msgid "Received issues"
47620 msgstr "Fascículos recebidos"
47621
47622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
47623 #, c-format
47624 msgid "Received issues:"
47625 msgstr "Fascículos recebidos:"
47626
47627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
47628 #, c-format
47629 msgid "Received items"
47630 msgstr "Fascículos recebidos"
47631
47632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
47633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
47634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
47635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47636 #, c-format
47637 msgid "Received on"
47638 msgstr "Recebido em"
47639
47640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47641 #, c-format
47642 msgid "Receives claims for late issues"
47643 msgstr "Reclamações por números em atraso"
47644
47645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47646 #, c-format
47647 msgid "Receives claims for late orders"
47648 msgstr "Reclamações por encomendas em atraso"
47649
47650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47651 #, c-format
47652 msgid "Receives orders"
47653 msgstr "Recebe encomendas"
47654
47655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
47656 #, c-format
47657 msgid "Receives overdue notices: "
47658 msgstr "Recebe avisos de atrasos: "
47659
47660 #. INPUT type=submit
47661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
47662 msgid "Recheck dependencies"
47663 msgstr "Verificar novamente as dependências"
47664
47665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
47666 #, c-format
47667 msgid "Recipients:"
47668 msgstr "Destinatários:"
47669
47670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
47671 #, c-format
47672 msgid "Record"
47673 msgstr "Registo"
47674
47675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:265
47676 #, c-format
47677 msgid "Record URL"
47678 msgstr "URL do registo"
47679
47680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
47681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
47682 #, c-format
47683 msgid "Record cashup"
47684 msgstr "Registar levantamento"
47685
47686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
47687 #, c-format
47688 msgid "Record deleted"
47689 msgstr "Registo eliminado"
47690
47691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
47692 #, c-format
47693 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47694 msgstr "Regra de concordância falhou -- impossível retornar a regra de concordância seleccionada."
47695
47696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
47697 #, c-format
47698 msgid "Record matching rule:"
47699 msgstr "Regras de concordância:"
47700
47701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
47702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:76
47703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:90
47704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
47705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
47706 #, c-format
47707 msgid "Record matching rules"
47708 msgstr "Regras de concordância"
47709
47710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
47711 #, c-format
47712 msgid "Record matching rules "
47713 msgstr "Regras de concordância "
47714
47715 #. SCRIPT
47716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47717 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47718 msgstr "Registo não marcado como UTF-8, talvez corrompido"
47719
47720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
47721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
47722 #, c-format
47723 msgid "Record only"
47724 msgstr "Apenas registo"
47725
47726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
47727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
47728 #, c-format
47729 msgid "Record overlay rules"
47730 msgstr "Regras de sobreposição de registos"
47731
47732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
47733 #, c-format
47734 msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
47735 msgstr "Registar renovação como não vista se apropriado: "
47736
47737 #. SCRIPT
47738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47739 msgid "Record saved "
47740 msgstr "Registo guardado "
47741
47742 #. SCRIPT
47743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47744 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47745 msgstr "Estrutura do registo inválida, não foi possível guardar"
47746
47747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47748 #, c-format
47749 msgid "Record title"
47750 msgstr "Título do registo"
47751
47752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
47753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
47754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
47755 #, c-format
47756 msgid "Record type"
47757 msgstr "Tipo de registo"
47758
47759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
47760 #, c-format
47761 msgid "Record type:"
47762 msgstr "Tipo de registo:"
47763
47764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
47765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
47766 #, c-format
47767 msgid "Record type: "
47768 msgstr "Tipo de registo: "
47769
47770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47772 #, c-format
47773 msgid "Record-level item type"
47774 msgstr "Tipo de documento do registo"
47775
47776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:877
47777 #, c-format
47778 msgid "Record-level itemtype"
47779 msgstr "Tipo de documento do registo"
47780
47781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
47782 #, c-format
47783 msgid "Record:"
47784 msgstr "Registo:"
47785
47786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47787 #, c-format
47788 msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
47789 msgstr "Registos não indexados no Elasticsearch"
47790
47791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
47792 #, c-format
47793 msgid "Records found in the catalog"
47794 msgstr "Registos encontrados no catálogo"
47795
47796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
47797 #, c-format
47798 msgid "Records found in the reservoir"
47799 msgstr "Registos bibliográficos no depósito"
47800
47801 #. SCRIPT
47802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47803 msgid "Red"
47804 msgstr "Vermelho"
47805
47806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
47807 #, c-format
47808 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47809 msgstr "Células vermelhas significam que a transferência não é permitida."
47810
47811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
47812 #, c-format
47813 msgid "Redefine shortcuts"
47814 msgstr "Redefinir atalhos"
47815
47816 #. SCRIPT
47817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47818 msgid "Redo"
47819 msgstr "Refazer"
47820
47821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
47822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
47823 #, c-format
47824 msgid "Referral:"
47825 msgstr "Referência:"
47826
47827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
47828 #, c-format
47829 msgid "Refine results"
47830 msgstr "Refinar resultados"
47831
47832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
47833 #, c-format
47834 msgid "Refine results:"
47835 msgstr "Refina resultados:"
47836
47837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64
47838 #, c-format
47839 msgid "Refine search"
47840 msgstr "Refinar a pesquisa"
47841
47842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47843 #, c-format
47844 msgid "Refine your search"
47845 msgstr "Refinar a pesquisa"
47846
47847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47848 #, c-format
47849 msgid "Refresh "
47850 msgstr "Atualizar "
47851
47852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
47853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:882
47854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:887
47855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
47856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:897
47857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
47858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
47859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:931
47860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
47861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:941
47862 #, c-format
47863 msgid "Refund lost item charge"
47864 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido"
47865
47866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:878
47867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:883
47868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
47869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:893
47870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
47871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:921
47872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:927
47873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:932
47874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
47875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:942
47876 #, c-format
47877 msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
47878 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e cobrar nova multa de atraso"
47879
47880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:879
47881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
47882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:889
47883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:894
47884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:899
47885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:922
47886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
47887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:933
47888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:938
47889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943
47890 #, c-format
47891 msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
47892 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e restaurar multa de atraso"
47893
47894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:868
47895 #, c-format
47896 msgid "Refund lost item fee"
47897 msgstr "Valor de reembolso de exemplar perdido"
47898
47899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
47900 #, c-format
47901 msgid "Refund payments to patrons "
47902 msgstr "Reembolsar pagamento aos leitores "
47903
47904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
47905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
47906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:178
47907 #, c-format
47908 msgid "RegEx"
47909 msgstr "RegEx"
47910
47911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
47912 #, c-format
47913 msgid "Register description"
47914 msgstr "Descrição da caixa registadora"
47915
47916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
47917 #, c-format
47918 msgid "Register name"
47919 msgstr "Nome da caixa registadora"
47920
47921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
47922 #, c-format
47923 msgid "Register: "
47924 msgstr "Caixa: "
47925
47926 #. %1$s:  updated.old_register or "?" | html 
47927 #. %2$s:  Registers.session_register_name or "?" | html 
47928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
47929 #, c-format
47930 msgid "Register: %s &rArr; %s"
47931 msgstr "Caixa: %s &rArr; %s"
47932
47933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
47934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47936 #, c-format
47937 msgid "Registration date"
47938 msgstr "Data de inscrição"
47939
47940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
47941 #, c-format
47942 msgid "Registration date:"
47943 msgstr "Data de inscrição:"
47944
47945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
47946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
47947 #, c-format
47948 msgid "Registration date: "
47949 msgstr "Data de inscrição: "
47950
47951 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
47953 #, c-format
47954 msgid "Registration date: %s"
47955 msgstr "Data de inscrição: %s"
47956
47957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
47958 #, c-format
47959 msgid "Regula Sebastiao"
47960 msgstr "Regula Sebastiao"
47961
47962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
47963 #, c-format
47964 msgid "Regular expression: "
47965 msgstr "Expressão regular: "
47966
47967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
47968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
47969 #, c-format
47970 msgid "Regular print"
47971 msgstr "Impressão normal"
47972
47973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
47974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
47975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
47976 #, c-format
47977 msgid "Reject"
47978 msgstr "Rejeitar"
47979
47980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
47981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
47982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882
47983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
47984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1093
47985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095
47986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:137
47988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
47989 #, c-format
47990 msgid "Rejected"
47991 msgstr "Rejeitado"
47992
47993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
47994 #, c-format
47995 msgid "Rejected tags"
47996 msgstr "Etiquetas rejeitadas"
47997
47998 #. ABBR
47999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
48000 msgid "Related Term"
48001 msgstr "Termo relacionado"
48002
48003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:147
48004 #, c-format
48005 msgid "Related transaction"
48006 msgstr "Transação relacionada"
48007
48008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
48009 #, c-format
48010 msgid "Relationship"
48011 msgstr "Relação"
48012
48013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48014 #, c-format
48015 msgid "Relationship information"
48016 msgstr "Informação de relação"
48017
48018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
48019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
48020 #, c-format
48021 msgid "Relationship:"
48022 msgstr "Relação:"
48023
48024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
48025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
48027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
48028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
48029 #, c-format
48030 msgid "Relationship: "
48031 msgstr "Relação: "
48032
48033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
48034 #, c-format
48035 msgid "Release maintainer:"
48036 msgstr "Curador de lançamento:"
48037
48038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
48039 #, c-format
48040 msgid "Release maintainers:"
48041 msgstr "Registo:"
48042
48043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
48044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
48045 #, c-format
48046 msgid "Release manager assistant:"
48047 msgstr "Curador assistente de lançamento:"
48048
48049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
48050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
48051 #, c-format
48052 msgid "Release manager assistants:"
48053 msgstr "Assistentes de gestão de lançamento:"
48054
48055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
48056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
48057 #, c-format
48058 msgid "Release manager:"
48059 msgstr "Gestor de lançamento:"
48060
48061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
48062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
48063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
48064 #, c-format
48065 msgid "Relevance"
48066 msgstr "Relevância"
48067
48068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
48069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
48070 #, c-format
48071 msgid "Religious organization"
48072 msgstr "Organização religiosa"
48073
48074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
48075 #, c-format
48076 msgid "Remaining circulation permissions "
48077 msgstr "Restantes permissões de circulação "
48078
48079 #. SPAN
48080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
48081 msgid "Remaining in this fund"
48082 msgstr "Montante restante neste fundo"
48083
48084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
48085 #, c-format
48086 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
48087 msgstr "Restantes permissões para a gestão de multas e taxas "
48088
48089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
48090 #, c-format
48091 msgid "Remaining system parameters permissions "
48092 msgstr "Restantes permissões de configuração do sistema "
48093
48094 #. SPAN
48095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:188
48096 msgid "Remaining with child funds included"
48097 msgstr "Montante restante com os subfundos incluídos"
48098
48099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
48100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
48101 #, c-format
48102 msgid "Remember for session:"
48103 msgstr "Memorizar para a sessão:"
48104
48105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
48106 #, c-format
48107 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
48108 msgstr "Note que o servidor memcached necessita ser iniciado antes do Plack."
48109
48110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823
48111 #, c-format
48112 msgid "Remember return date for next check in"
48113 msgstr "Memorizar a data para a próxima devolução"
48114
48115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:147
48116 #, c-format
48117 msgid "Reminder date"
48118 msgstr "Data de lembrete"
48119
48120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
48121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
48122 #, c-format
48123 msgid "Reminder: "
48124 msgstr "Lembrete: "
48125
48126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
48127 #, c-format
48128 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
48129 msgstr "Lembrete: esta ação vai eliminar todas as autoridades selecionadas!"
48130
48131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
48132 #, c-format
48133 msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
48134 msgstr "Lembrete: esta ação irá eliminar todos os registos bibliográficos selecionados, subscrições associadas, reservas e exemplares associados!"
48135
48136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
48137 #, c-format
48138 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
48139 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todas as autoridades selecionadas!"
48140
48141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48142 #, c-format
48143 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
48144 msgstr "Lembrete: esta ação vai eliminar todos os registos bibliográficos selecionados!"
48145
48146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
48147 #, c-format
48148 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
48149 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todos os empréstimos selecionados!"
48150
48151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280
48152 #, c-format
48153 msgid "Remote host"
48154 msgstr "Servidor"
48155
48156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
48157 #, c-format
48158 msgid "Remote host: "
48159 msgstr "Servidor: "
48160
48161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
48162 #, c-format
48163 msgid "Remote image"
48164 msgstr "Imagem remota"
48165
48166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
48167 #, c-format
48168 msgid "Remote image:"
48169 msgstr "Imagem remota:"
48170
48171 #. For the first occurrence,
48172 #. SCRIPT
48173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
48174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
48175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
48176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
48177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
48178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:59
48179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:260
48180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
48181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
48182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
48183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
48184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
48185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
48186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:301
48187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
48188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
48189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
48190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
48191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
48192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
48193 #, c-format
48194 msgid "Remove"
48195 msgstr "Remover"
48196
48197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
48198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
48199 #, c-format
48200 msgid "Remove "
48201 msgstr "Remover "
48202
48203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:492
48204 #, c-format
48205 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
48206 msgstr "Remover &quot;Em demanda&quot;"
48207
48208 #. SCRIPT
48209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48210 msgid "Remove all IDs"
48211 msgstr "Remover todos os IDs"
48212
48213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48214 #, c-format
48215 msgid "Remove all reserves"
48216 msgstr "Remover todas as reservas"
48217
48218 #. SCRIPT
48219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48220 msgid "Remove color"
48221 msgstr "Remover cor"
48222
48223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
48224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
48225 #, c-format
48226 msgid "Remove condition"
48227 msgstr "Remover condição"
48228
48229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
48230 #, c-format
48231 msgid "Remove course reserves "
48232 msgstr "Remover reservas de curso "
48233
48234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
48235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
48236 #, c-format
48237 msgid "Remove duplicates"
48238 msgstr "Remover duplicados"
48239
48240 #. A
48241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48242 msgid "Remove facet %s"
48243 msgstr "Remover filtro %s"
48244
48245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
48246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
48247 #, c-format
48248 msgid "Remove from cart"
48249 msgstr "Remover do carrinho"
48250
48251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
48252 #, c-format
48253 msgid "Remove from group"
48254 msgstr "Remover do grupo"
48255
48256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:136
48257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:502
48258 #, c-format
48259 msgid "Remove from rota "
48260 msgstr "Remover da rota "
48261
48262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
48263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
48264 #, c-format
48265 msgid "Remove item from collection"
48266 msgstr "Remover item da coleção"
48267
48268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
48269 #, c-format
48270 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
48271 msgstr "Retirar os exemplares não pertencentes às seguintes bibliotecas:"
48272
48273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
48274 #, c-format
48275 msgid "Remove items: scan barcodes"
48276 msgstr "Remover exemplares: ler códigos de barras"
48277
48278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
48279 #, c-format
48280 msgid "Remove library from group"
48281 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
48282
48283 #. SCRIPT
48284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48285 msgid "Remove link"
48286 msgstr "Remover ligação"
48287
48288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
48289 #, c-format
48290 msgid "Remove owner"
48291 msgstr "Remover dono"
48292
48293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48294 #, c-format
48295 msgid "Remove profile"
48296 msgstr "Remover perfil"
48297
48298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
48299 #, c-format
48300 msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
48301 msgstr "Remover reservas &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
48302
48303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
48304 #, c-format
48305 msgid "Remove rule?"
48306 msgstr "Remover regra?"
48307
48308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
48309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
48310 #, c-format
48311 msgid "Remove selected"
48312 msgstr "Eliminar seleccionados"
48313
48314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:128
48315 #, c-format
48316 msgid "Remove selected items"
48317 msgstr "Remover items selecionados"
48318
48319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
48320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
48321 #, c-format
48322 msgid "Remove selected patrons"
48323 msgstr "Eliminar leitores selecionados"
48324
48325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:133
48326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
48327 #, c-format
48328 msgid "Remove substitution"
48329 msgstr "Remover substituição"
48330
48331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
48332 #, c-format
48333 msgid "Remove tag"
48334 msgstr "Remover"
48335
48336 #. SCRIPT
48337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48338 msgid "Remove this ID"
48339 msgstr "Remover este ID"
48340
48341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
48342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
48343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
48344 #, c-format
48345 msgid "Remove this match check"
48346 msgstr "Eliminar regra de concordância"
48347
48348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
48349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
48350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
48351 #, c-format
48352 msgid "Remove this match point"
48353 msgstr "Remover ponto de concordância"
48354
48355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
48356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
48357 #, c-format
48358 msgid "Remove this rule"
48359 msgstr "Remover esta regra"
48360
48361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
48362 #, c-format
48363 msgid "Remove: "
48364 msgstr "Remover: "
48365
48366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
48367 #, c-format
48368 msgid "Remove?"
48369 msgstr "Remover?"
48370
48371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
48372 #, c-format
48373 msgid "Removed "
48374 msgstr "Removido "
48375
48376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:197
48378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
48379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
48380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
48381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
48382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
48383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:20
48386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
48387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:28
48388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
48389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
48390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:21
48391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
48392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
48393 #, c-format
48394 msgid "Renew"
48395 msgstr "Renovar"
48396
48397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:26
48398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
48399 #, c-format
48400 msgid "Renew "
48401 msgstr "Renovar "
48402
48403 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:470
48405 #, c-format
48406 msgid "Renew #%s"
48407 msgstr "Renovar assinatura nº %s"
48408
48409 #. %1$s:  title | html 
48410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
48411 #, c-format
48412 msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
48413 msgstr "Renovar %s &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
48414
48415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
48416 #, c-format
48417 msgid "Renew a subscription "
48418 msgstr "Renovar a assinatura "
48419
48420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
48421 #, c-format
48422 msgid "Renew all"
48423 msgstr "Renovar todos"
48424
48425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
48426 #, c-format
48427 msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
48428 msgstr "Renovar como &quot;não visto&quot; se adequado:"
48429
48430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
48431 #, c-format
48432 msgid "Renew or check in selected items"
48433 msgstr "Renovar ou devolver o(s) documento(s) selecionado(s)"
48434
48435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
48436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
48437 #, c-format
48438 msgid "Renew patron"
48439 msgstr "Renovar leitor"
48440
48441 #. A
48442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
48443 #, c-format
48444 msgid "Renew selected subscriptions"
48445 msgstr "Renovar as assinaturas selecionadas"
48446
48447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48448 #, c-format
48449 msgid "Renew this subscription"
48450 msgstr "Renovar esta assinatura"
48451
48452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
48453 #, c-format
48454 msgid "Renewal"
48455 msgstr "Renovação"
48456
48457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
48458 #, c-format
48459 msgid "Renewal date:"
48460 msgstr "Data de renovação:"
48461
48462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
48463 #, c-format
48464 msgid "Renewal date: "
48465 msgstr "Data de renovação: "
48466
48467 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:222
48469 #, c-format
48470 msgid "Renewal due date %s:"
48471 msgstr "Data de fim de renovação %s:"
48472
48473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150
48474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
48475 #, c-format
48476 msgid "Renewal due date:"
48477 msgstr "Data de fim de renovação:"
48478
48479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
48480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
48481 #, c-format
48482 msgid "Renewal period"
48483 msgstr "Duração da renovação"
48484
48485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
48486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
48487 #, c-format
48488 msgid "Renewals allowed (count)"
48489 msgstr "Renovações permitidas"
48490
48491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
48492 #, c-format
48493 msgid "Renewals allowed: "
48494 msgstr "Renovações permitidas: "
48495
48496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
48497 #, c-format
48498 msgid "Renewals period: "
48499 msgstr "Período de renovação: "
48500
48501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
48502 #, c-format
48503 msgid "Renewed"
48504 msgstr "Renovado"
48505
48506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
48507 #, c-format
48508 msgid "Renewed "
48509 msgstr "Renovado "
48510
48511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:432
48512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
48513 #, c-format
48514 msgid "Rental charge"
48515 msgstr "Taxa de aluguer"
48516
48517 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
48518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
48519 #, c-format
48520 msgid "Rental charge for this item: %s"
48521 msgstr "Taxa de aluguer para este exemplar: %s"
48522
48523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
48524 #, c-format
48525 msgid "Rental charge:"
48526 msgstr "Taxa de aluguer:"
48527
48528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
48529 #, c-format
48530 msgid "Rental charge: "
48531 msgstr "Taxa de aluguer: "
48532
48533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
48534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
48535 #, c-format
48536 msgid "Rental discount (%%)"
48537 msgstr "Desconto de aluguer (%%)"
48538
48539 #. INPUT type=submit
48540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:402
48541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:102
48542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
48543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48544 #, c-format
48545 msgid "Reopen"
48546 msgstr "Reabrir"
48547
48548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
48549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
48550 #, c-format
48551 msgid "Reopen basket"
48552 msgstr "Reabrir cesto"
48553
48554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:172
48555 #, c-format
48556 msgid "Reopen basket group"
48557 msgstr "Reabrir grupo de cesto"
48558
48559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:714
48560 #, c-format
48561 msgid "Reopen closed invoices "
48562 msgstr "Reabrir faturas fechadas "
48563
48564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
48565 #, c-format
48566 msgid "Reopen it"
48567 msgstr "Reabrir"
48568
48569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
48570 #, c-format
48571 msgid "Reopen selected invoices"
48572 msgstr "Reabrir faturas selecionadas"
48573
48574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
48575 #, c-format
48576 msgid "Reopen: "
48577 msgstr "Reabrir: "
48578
48579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
48580 #, c-format
48581 msgid "Rep.price"
48582 msgstr "Preço"
48583
48584 #. SCRIPT
48585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48586 msgid "Repair"
48587 msgstr "Reparar"
48588
48589 #. A
48590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
48591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
48592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1090
48593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1091
48594 msgid "Repeat this Tag"
48595 msgstr "Repetir o campo"
48596
48597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:303
48598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
48599 #, c-format
48600 msgid "Repeatable"
48601 msgstr "Repetível"
48602
48603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
48604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
48605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
48606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
48607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:116
48608 #, c-format
48609 msgid "Repeatable: "
48610 msgstr "Repetível: "
48611
48612 #. SCRIPT
48613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48614 msgid "Replace"
48615 msgstr "Substituir"
48616
48617 #. SCRIPT
48618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48619 msgid "Replace all"
48620 msgstr "Substituir tudo"
48621
48622 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
48623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
48624 #, c-format
48625 msgid "Replace all patron attributes"
48626 msgstr "Substituir todos os atributos de leitor"
48627
48628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
48629 #, c-format
48630 msgid "Replace existing covers"
48631 msgstr "Substituir capas existentes"
48632
48633 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
48634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
48635 #, c-format
48636 msgid "Replace only included patron attributes"
48637 msgstr "Substituir apenas os atributos de leitor incluídos"
48638
48639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
48640 #, c-format
48641 msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)"
48642 msgstr "Substituir as palavra-passes do leitores com as que estão no ficheiro (as vazias serão ignoradas)"
48643
48644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
48645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
48646 #, c-format
48647 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48648 msgstr "Substituir registo via Z39.50/SRU"
48649
48650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:253
48651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:891
48652 #, c-format
48653 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48654 msgstr "Substituir registo via pesquisa Z39.50/SRU"
48655
48656 #. SCRIPT
48657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48658 msgid "Replace the current record's contents"
48659 msgstr "Substituir o conteúdo do registo"
48660
48661 #. SCRIPT
48662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48663 msgid "Replace with"
48664 msgstr "Substituir por"
48665
48666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
48667 #, c-format
48668 msgid "Replacement cost: "
48669 msgstr "Custo de substituição: "
48670
48671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
48672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
48673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
48674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
48675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
48676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48677 #, c-format
48678 msgid "Replacement price"
48679 msgstr "Preço de substituição"
48680
48681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
48682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:106
48683 #, c-format
48684 msgid "Replacement price:"
48685 msgstr "Preço de substituição:"
48686
48687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
48688 #, c-format
48689 msgid "Replacement price: "
48690 msgstr "Preço de substituição: "
48691
48692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48693 #, c-format
48694 msgid "Replied"
48695 msgstr "Respondido"
48696
48697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
48698 #, c-format
48699 msgid "Reply-To: "
48700 msgstr "Responder para: "
48701
48702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
48703 #, c-format
48704 msgid "ReplyToDefault"
48705 msgstr "ReplyToDefault"
48706
48707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57
48708 #, c-format
48709 msgid "Report"
48710 msgstr "Relatório"
48711
48712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48713 #, c-format
48714 msgid "Report "
48715 msgstr "Relatório "
48716
48717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
48718 #, c-format
48719 msgid "Report SQL:"
48720 msgstr "Relatório SQL:"
48721
48722 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48723 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48724 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48725 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48726 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48727 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
48729 #, c-format
48730 msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
48731 msgstr "Relatório depois de mover encomendas não recebidas de orçamento %s (%s - %s) para %s (%s - %s)"
48732
48733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2292
48734 #, c-format
48735 msgid "Report group:"
48736 msgstr "Grupo de relatório:"
48737
48738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
48739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
48740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1137
48741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1145
48742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1248
48743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1256
48744 #, c-format
48745 msgid "Report is public:"
48746 msgstr "Relatório é público:"
48747
48748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
48749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48750 #, c-format
48751 msgid "Report mistake "
48752 msgstr "Reportar erro "
48753
48754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48756 #, c-format
48757 msgid "Report name"
48758 msgstr "Nome do relatório"
48759
48760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
48761 #, c-format
48762 msgid "Report name:"
48763 msgstr "Nome do relatório:"
48764
48765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
48766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48767 #, c-format
48768 msgid "Report name: "
48769 msgstr "Nome do relatório: "
48770
48771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
48772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
48773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48775 #, c-format
48776 msgid "Report plugins"
48777 msgstr "Plugins de relatórios"
48778
48779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2314
48780 #, c-format
48781 msgid "Report subgroup:"
48782 msgstr "Subgrupo do relatório:"
48783
48784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
48785 #, c-format
48786 msgid "Report:"
48787 msgstr "Relatório:"
48788
48789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
48790 #, c-format
48791 msgid "Report: "
48792 msgstr "Relatório: "
48793
48794 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
48796 #, c-format
48797 msgid "Reported on %s"
48798 msgstr "Reportado em %s"
48799
48800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
48801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:277
48802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:17
48803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:20
48804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
48805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
48806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:26
48807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:18
48808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:19
48809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:18
48810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
48811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
48812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:18
48813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:21
48814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:25
48815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
48816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:20
48817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:21
48818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:24
48819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
48820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
48821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
48822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48823 #, c-format
48824 msgid "Reports"
48825 msgstr "Relatórios"
48826
48827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
48828 #, c-format
48829 msgid "Reports "
48830 msgstr "Relatórios "
48831
48832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
48833 #, c-format
48834 msgid "Reports &rsaquo; Koha"
48835 msgstr "Relatórios &rsaquo; Koha"
48836
48837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
48838 #, c-format
48839 msgid "Reports Dictionary"
48840 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
48841
48842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
48843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48844 #, c-format
48845 msgid "Reports dictionary"
48846 msgstr "Dicionário dos relatórios"
48847
48848 #. %1$s:  IF branch 
48849 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48850 #. %3$s:  END 
48851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
48852 #, c-format
48853 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48854 msgstr "Relatórios sobre tipos de documentos %s em %s%s"
48855
48856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
48857 #, c-format
48858 msgid "Reports tables"
48859 msgstr "Tabelas de relatórios"
48860
48861 #. For the first occurrence,
48862 #. %1$s:  ill.illrequest_id | html 
48863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
48864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
48865 #, c-format
48866 msgid "Request %s"
48867 msgstr "Pedido %s"
48868
48869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48870 #, c-format
48871 msgid "Request ID"
48872 msgstr "Identificador do pedido"
48873
48874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
48875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
48876 #, c-format
48877 msgid "Request ID:"
48878 msgstr "Identificador do pedido:"
48879
48880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
48881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
48882 #, c-format
48883 msgid "Request article"
48884 msgstr "Pedido de artigo"
48885
48886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:75
48887 #, c-format
48888 msgid "Request article "
48889 msgstr "Pedido de artigo "
48890
48891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
48892 #, c-format
48893 msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
48894 msgstr "Pedido de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
48895
48896 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
48897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
48898 #, c-format
48899 msgid "Request article from %s"
48900 msgstr "Pedido de artigo de %s"
48901
48902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
48903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
48904 #, c-format
48905 msgid "Request details"
48906 msgstr "Detalhes do pedido"
48907
48908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:721
48909 #, c-format
48910 msgid "Request log"
48911 msgstr "Registo de pedidos"
48912
48913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
48914 #, c-format
48915 msgid "Request specific item type:"
48916 msgstr "Requisitar um tipo de documento específico:"
48917
48918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
48919 #, c-format
48920 msgid "Request type"
48921 msgstr "Tipo de pedido"
48922
48923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
48924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48925 #, c-format
48926 msgid "Request type:"
48927 msgstr "Tipo de pedido:"
48928
48929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:73
48930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
48931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48932 #, c-format
48933 msgid "Requested"
48934 msgstr "Obrigatório"
48935
48936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
48937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
48938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
48939 #, c-format
48940 msgid "Requested article"
48941 msgstr "Artigo requisitado"
48942
48943 #. SCRIPT
48944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48945 msgid "Requested from partners"
48946 msgstr "Pedido aos parceiros"
48947
48948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
48949 #, c-format
48950 msgid "Requested item type"
48951 msgstr "Tipo de documento requisitado"
48952
48953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
48954 #, c-format
48955 msgid "Require strong password:"
48956 msgstr "Palavra-passe segura obrigatória:"
48957
48958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
48959 #, c-format
48960 msgid "Require valid email address:"
48961 msgstr "Necessário endereço de e-mail válido:"
48962
48963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
48964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
48965 #, c-format
48966 msgid "Require.js JS module system"
48967 msgstr "Require.js JS module system"
48968
48969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
48970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
48971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
48972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
48973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:72
48974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
48977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
48978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
48979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:760
48980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
48981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
48982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:446
48983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
48984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
48985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:200
48986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
48988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:270
48989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
48990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
48991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:136
48992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
48993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
48994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
48995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
48996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
48997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
48998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
48999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:121
49000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
49001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
49002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
49003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117
49004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
49005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:159
49006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
49007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
49008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:122
49009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
49010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
49011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
49012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
49013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
49014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
49015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
49016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
49017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
49018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
49019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
49020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:105
49021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
49022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
49024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
49025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
49026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
49027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
49028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
49029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
49030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
49031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
49032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136
49033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
49034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:152
49035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
49036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
49037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
49038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
49039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:89
49040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:94
49041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
49042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
49043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
49044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
49045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
49046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
49047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
49048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
49050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1167
49052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:66
49053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:69
49054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
49055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:67
49056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:78
49057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:768
49058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
49059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
49060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:199
49061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
49062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
49063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:187
49064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
49065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:279
49066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:341
49068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
49069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:93
49070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
49071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
49072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
49073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
49074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
49075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
49076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
49077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
49078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
49079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
49080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
49081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
49082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
49083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
49084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
49085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
49086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
49087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
49088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
49089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
49090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
49091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
49092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
49093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
49094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
49095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
49096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
49097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
49098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
49099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
49100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
49101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
49102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
49103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
49104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1352
49105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1521
49106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:68
49107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
49108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
49109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
49110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
49111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
49112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
49113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
49114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
49115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
49116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
49117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
49118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
49119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
49120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
49121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
49122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
49123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
49124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
49125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
49126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
49127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
49128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
49129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130
49130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146
49131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:325
49132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
49133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
49134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
49135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
49136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
49137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
49138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
49139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
49140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:271
49141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
49142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
49143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:271
49144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
49145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
49146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:56
49147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
49148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
49149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:212
49150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
49151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
49152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
49154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
49155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
49156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
49157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
49158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:71
49159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:76
49160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:172
49161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
49162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
49163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
49164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
49165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:120
49166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
49167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
49168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
49169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
49170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:168
49171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:171
49172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
49173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
49174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
49175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
49176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
49177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
49178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
49179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
49180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
49181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
49182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
49183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
49184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
49185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
49186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
49187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
49188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
49189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
49190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
49191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
49192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
49193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
49194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
49195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
49196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
49197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
49198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
49199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
49200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:19
49201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
49202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
49203 #, c-format
49204 msgid "Required"
49205 msgstr "Obrigatório"
49206
49207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
49208 #, c-format
49209 msgid "Required fields cannot be cleared"
49210 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
49211
49212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
49213 #, c-format
49214 msgid "Required fields:"
49215 msgstr "Campos obrigatórios:"
49216
49217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
49218 #, c-format
49219 msgid "Required for staff login."
49220 msgstr "Necessário para autenticação no interface dos técnicos."
49221
49222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
49223 #, c-format
49224 msgid "Required match checks"
49225 msgstr "Regra de concordância obrigatória"
49226
49227 #. TH
49228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
49229 msgid "Required module missing"
49230 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
49231
49232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
49233 #, c-format
49234 msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue."
49235 msgstr "Os módulos necessários devem ser instalados na versão correta antes de continuar com a instalação."
49236
49237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
49238 #, c-format
49239 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
49240 msgstr "Os módulos necessários devem ser instalados antes de continuar com a instalação."
49241
49242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:97
49243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:95
49244 #, c-format
49245 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
49246 msgstr "Obrigatório. O tamanho máximo é 64 letras"
49247
49248 #. I
49249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
49250 msgid "Requires override of hold policy"
49251 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
49252
49253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
49254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
49255 #, c-format
49256 msgid "Research"
49257 msgstr "Pesquisa"
49258
49259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
49260 #, c-format
49261 msgid "Resend"
49262 msgstr "Reenviar"
49263
49264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
49265 #, c-format
49266 msgid "Reserve cancelled"
49267 msgstr "Reserva cancelada"
49268
49269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
49270 #, c-format
49271 msgid "Reserve found"
49272 msgstr "Reserva encontrada"
49273
49274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
49275 #, c-format
49276 msgid "Reserves"
49277 msgstr "Reservas"
49278
49279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
49280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72
49281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
49282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
49283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
49284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
49285 #, c-format
49286 msgid "Reset"
49287 msgstr "Repor"
49288
49289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
49290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
49291 #, c-format
49292 msgid "Reset filter"
49293 msgstr "Repor filtros"
49294
49295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:469
49296 #, c-format
49297 msgid "Reset mappings"
49298 msgstr "Reiniciar mapeamentos"
49299
49300 #. INPUT type=submit
49301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
49302 msgid "Reset your token"
49303 msgstr "Redefinir o seu token"
49304
49305 #. SCRIPT
49306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49307 msgid "Resize"
49308 msgstr "Redimensionar"
49309
49310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
49311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
49312 #, c-format
49313 msgid "Resolution"
49314 msgstr "Resolução"
49315
49316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
49317 #, c-format
49318 msgid "Resolve"
49319 msgstr "Resolver"
49320
49321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
49322 #, c-format
49323 msgid "Resolve claim "
49324 msgstr "Resolver reclamação "
49325
49326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
49327 #, c-format
49328 msgid "Resolve return claim"
49329 msgstr "Resolver reclamação de devolução"
49330
49331 #. SPAN
49332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
49333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
49334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
49335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
49336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
49337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
49338 msgid "Resolved claims"
49339 msgstr "Reclamações resolvidas"
49340
49341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
49342 #, c-format
49343 msgid "Resolved?"
49344 msgstr "Resolvido?"
49345
49346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
49347 #, c-format
49348 msgid "Responses"
49349 msgstr "Respostas"
49350
49351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
49352 #, c-format
49353 msgid "Responses enabled: "
49354 msgstr "Respostas ativas: "
49355
49356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
49357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
49358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:205
49359 #, c-format
49360 msgid "Restore"
49361 msgstr "Recuperar"
49362
49363 #. SCRIPT
49364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49365 msgid "Restore last draft"
49366 msgstr "Recuperar o último rascunho"
49367
49368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
49369 #, c-format
49370 msgid "Restrict"
49371 msgstr "Restringir"
49372
49373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
49374 #, c-format
49375 msgid "Restrict access to: "
49376 msgstr "Acesso restrito a: "
49377
49378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
49379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
49380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
49381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
49382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
49383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
49384 #, c-format
49385 msgid "Restricted"
49386 msgstr "Restringido"
49387
49388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
49389 #, c-format
49390 msgid "Restricted [until] flag"
49391 msgstr "Restringido [até]"
49392
49393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
49394 #, c-format
49395 msgid "Restricted status of an item"
49396 msgstr "Estados de exemplares restritos"
49397
49398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
49399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:56
49400 #, c-format
49401 msgid "Restricted:"
49402 msgstr "Restringido:"
49403
49404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
49405 #, c-format
49406 msgid "Restriction comment"
49407 msgstr "Comentário da restrição"
49408
49409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
49410 #, c-format
49411 msgid "Restriction expiration"
49412 msgstr "término da restrição"
49413
49414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
49415 #, c-format
49416 msgid "Restriction overridden temporarily"
49417 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente"
49418
49419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
49420 #, c-format
49421 msgid "Restriction overridden temporarily."
49422 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente."
49423
49424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49425 #, c-format
49426 msgid "Restriction reason"
49427 msgstr "Razão da restrição"
49428
49429 #. %1$s:  debarments.size || 0 | html 
49430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
49431 #, c-format
49432 msgid "Restrictions (%s)"
49433 msgstr "Restrições (%s)"
49434
49435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
49437 #, c-format
49438 msgid "Result"
49439 msgstr "Resultado"
49440
49441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
49442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
49443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
49444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
49445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:188
49446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:224
49447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
49448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:155
49449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:53
49450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:165
49451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
49452 #, c-format
49453 msgid "Results"
49454 msgstr "Resultados"
49455
49456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
49457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
49458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
49459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
49460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:32
49461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
49462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
49463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:25
49464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:25
49465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
49466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
49467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:30
49468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
49469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
49470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
49471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
49472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
49473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
49474 #, c-format
49475 msgid "Results "
49476 msgstr "Resultados "
49477
49478 #. %1$s:  from | html 
49479 #. %2$s:  to | html 
49480 #. %3$s:  IF ( total ) 
49481 #. %4$s:  total | html 
49482 #. %5$s:  END 
49483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
49484 #, c-format
49485 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
49486 msgstr "Resultados %s a %s %s de %s%s"
49487
49488 #. %1$s:  from | html 
49489 #. %2$s:  to | html 
49490 #. %3$s:  total | html 
49491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:36
49492 #, c-format
49493 msgid "Results %s to %s of %s"
49494 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
49495
49496 #. %1$s:  from | html 
49497 #. %2$s:  to | html 
49498 #. %3$s:  total | html 
49499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:40
49500 #, c-format
49501 msgid "Results %s to %s of %s "
49502 msgstr "Resultados %s a %s de %s "
49503
49504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
49505 #, c-format
49506 msgid "Results for authority records"
49507 msgstr "Resultados para registos de autoridade"
49508
49509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
49510 #, c-format
49511 msgid "Results for tag "
49512 msgstr "Resultados para a etiqueta "
49513
49514 #. For the first occurrence,
49515 #. SCRIPT
49516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
49517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
49518 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
49519 msgstr "Resultados do Mana KB"
49520
49521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
49522 #, c-format
49523 msgid "Results per page :"
49524 msgstr "Resultados por página :"
49525
49526 #. %1$s:  results_per_page | html 
49527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
49528 #, c-format
49529 msgid "Results per page: %s "
49530 msgstr "Resultados por página: %s "
49531
49532 #. INPUT type=submit
49533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:826
49535 msgid "Resume all suspended holds"
49536 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
49537
49538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
49539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:395
49540 #, c-format
49541 msgid "Retail price: "
49542 msgstr "Preço de revenda: "
49543
49544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:79
49545 #, c-format
49546 msgid "Return"
49547 msgstr "Devolver"
49548
49549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
49550 #, c-format
49551 msgid "Return claims"
49552 msgstr "Reclamações de devolução"
49553
49554 #. OPTION
49555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150
49556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:104
49557 msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
49558 msgstr "Reclamações de devolução devem ser processadas a partir da página de detalhes do leitor"
49559
49560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:90
49561 #, c-format
49562 msgid "Return claims:"
49563 msgstr "Reclamações de devolução:"
49564
49565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
49566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
49567 #, c-format
49568 msgid "Return date"
49569 msgstr "Data de retorno"
49570
49571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
49572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:987
49573 #, c-format
49574 msgid "Return policy"
49575 msgstr "Política de retorno"
49576
49577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
49578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
49579 #, c-format
49580 msgid "Return to batch item deletion"
49581 msgstr "Voltar à eliminação em exemplares em lote"
49582
49583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
49584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
49585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
49586 #, c-format
49587 msgid "Return to batch item modification"
49588 msgstr "Voltar à modificação em exemplares em lote"
49589
49590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
49591 #, c-format
49592 msgid "Return to circulation and fine rules"
49593 msgstr "Voltar às regras de empréstimo e multas"
49594
49595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
49596 #, c-format
49597 msgid "Return to frameworks"
49598 msgstr "Voltar aos modelos"
49599
49600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
49601 #, c-format
49602 msgid "Return to patron detail"
49603 msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
49604
49605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1314
49606 #, c-format
49607 msgid "Return to previous page"
49608 msgstr "Voltar à página anterior"
49609
49610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
49611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:288
49612 #, c-format
49613 msgid "Return to request"
49614 msgstr "Voltar ao pedido"
49615
49616 #. A
49617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
49618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
49619 msgid "Return to request details"
49620 msgstr "Voltar aos detalhes do pedido"
49621
49622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:577
49623 #, c-format
49624 msgid "Return to rota"
49625 msgstr "Voltar à rota"
49626
49627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
49628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
49629 #, c-format
49630 msgid "Return to rotas"
49631 msgstr "Voltar às rotas"
49632
49633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:43
49634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
49635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:82
49636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
49637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
49638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:63
49639 #, c-format
49640 msgid "Return to rotating collections home"
49641 msgstr "Voltar às coleções"
49642
49643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
49644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49645 #, c-format
49646 msgid "Return to search"
49647 msgstr "Voltar à pesquisa"
49648
49649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
49650 #, c-format
49651 msgid "Return to sets management"
49652 msgstr "Voltar à gestão dos conjuntos"
49653
49654 #. %1$s:  batchid | html 
49655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:69
49656 #, c-format
49657 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49658 msgstr "Voltar ao lote MARC estagiado %s"
49659
49660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:293
49661 #, c-format
49662 msgid "Return to the basket"
49663 msgstr "Voltar ao cesto"
49664
49665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:61
49666 #, c-format
49667 msgid "Return to the basket without making a new order."
49668 msgstr "Voltar ao cesto sem criar uma nova encomenda."
49669
49670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:146
49671 #, c-format
49672 msgid "Return to the job list"
49673 msgstr "Voltar à lista das tarefas"
49674
49675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
49676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
49677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:47
49678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
49679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
49680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
49681 #, c-format
49682 msgid "Return to the record"
49683 msgstr "Voltar ao registo"
49684
49685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49686 #, c-format
49687 msgid "Return to tools"
49688 msgstr "Voltar às ferramentas"
49689
49690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
49691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
49692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
49693 #, c-format
49694 msgid "Return to where you were"
49695 msgstr "Voltar à página anterior"
49696
49697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
49698 #, c-format
49699 msgid "Return-Path: "
49700 msgstr "Caminho de retorno: "
49701
49702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:197
49703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254
49704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:323
49705 #, c-format
49706 msgid "Returned to patron: "
49707 msgstr "Devolvido ao leitor: "
49708
49709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
49710 #, c-format
49711 msgid "ReturnpathDefault"
49712 msgstr "ReturnpathDefault"
49713
49714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:128
49715 #, c-format
49716 msgid "Returns"
49717 msgstr "Devolve"
49718
49719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:173
49720 #, c-format
49721 msgid "Reversed"
49722 msgstr "Revertido"
49723
49724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
49725 #, c-format
49726 msgid "Revert In Processing status"
49727 msgstr "Reverter estado de processamento"
49728
49729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
49730 #, c-format
49731 msgid "Revert hold transfer status"
49732 msgstr "Reverter estado de espera da reserva"
49733
49734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
49735 #, c-format
49736 msgid "Revert waiting status"
49737 msgstr "Reverter estado de espera"
49738
49739 #. For the first occurrence,
49740 #. SCRIPT
49741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
49742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49743 msgid "Reverted"
49744 msgstr "Revertido"
49745
49746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:11
49747 #, c-format
49748 msgid "Review pending modifications"
49749 msgstr "Rever modificações pendentes"
49750
49751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
49752 #, c-format
49753 msgid "Reviewer"
49754 msgstr "Revisor"
49755
49756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
49757 #, c-format
49758 msgid "Reviewer:"
49759 msgstr "Revisor:"
49760
49761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
49762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
49763 #, c-format
49764 msgid "Reviews"
49765 msgstr "Revisões"
49766
49767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:110
49768 #, c-format
49769 msgid "Revoke"
49770 msgstr "Revogar"
49771
49772 #. SCRIPT
49773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49774 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49775 msgstr "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-0 para abrir a ajuda."
49776
49777 #. SCRIPT
49778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49779 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
49780 msgstr "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-F9 para o menu. Pressione ALT-F10 para o caixa de ferramentas. Pressione ALT-F9 para o menu."
49781
49782 #. SCRIPT
49783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49784 msgid "Right"
49785 msgstr "Direita"
49786
49787 #. SCRIPT
49788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49789 msgid "Right to left"
49790 msgstr "Direita para a esquerda"
49791
49792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
49793 #, c-format
49794 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49795 msgstr "Rijksmuseum, Amesterdão, Holanda"
49796
49797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
49798 #, c-format
49799 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49800 msgstr "Tipos de rua usados nos endereços dos leitores"
49801
49802 #. SCRIPT
49803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49804 msgid "Robots"
49805 msgstr "Robots"
49806
49807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49808 #, c-format
49809 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49810 msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, EUA"
49811
49812 #. SCRIPT
49813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
49814 msgid "Rollover at:"
49815 msgstr "Volta a:"
49816
49817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
49818 #, c-format
49819 msgid "Rollover:"
49820 msgstr "Voltar:"
49821
49822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
49823 #, c-format
49824 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49825 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romeno)"
49826
49827 #. For the first occurrence,
49828 #. SCRIPT
49829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
49830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
49831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
49832 msgid "Root directory for uploads not defined"
49833 msgstr "A diretoria para os carregamento não está definida"
49834
49835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50
49836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49837 #, c-format
49838 msgid "Rota"
49839 msgstr "Rota"
49840
49841 #. TEXTAREA name=description
49842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
49843 msgid "Rota description"
49844 msgstr "Descrição da rota"
49845
49846 #. INPUT type=text name=title
49847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:171
49848 msgid "Rota name"
49849 msgstr "Nome da rota"
49850
49851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
49852 #, c-format
49853 msgid "Rota status"
49854 msgstr "Estado da rota"
49855
49856 #. SCRIPT
49857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49858 msgid "Rotate clockwise"
49859 msgstr "Rodar no sentido horário"
49860
49861 #. SCRIPT
49862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49863 msgid "Rotate counterclockwise"
49864 msgstr "Rodar no sentido anti-horário"
49865
49866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
49867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:27
49868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
49869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
49870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:234
49871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
49872 #, c-format
49873 msgid "Rotating collections"
49874 msgstr "Coleções"
49875
49876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49877 #, c-format
49878 msgid "Rotating collections "
49879 msgstr "Coleções rotativas "
49880
49881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
49882 #, c-format
49883 msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
49884 msgstr "Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
49885
49886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
49887 #, c-format
49888 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49889 msgstr "Round Rock Public Library, EUA"
49890
49891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
49892 #, c-format
49893 msgid "Routing"
49894 msgstr "Circulação"
49895
49896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
49897 #, c-format
49898 msgid "Routing "
49899 msgstr "Circulação "
49900
49901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
49902 #, c-format
49903 msgid "Routing list"
49904 msgstr "Lista de Circulação"
49905
49906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
49907 #, c-format
49908 msgid "Routing lists"
49909 msgstr "Listas de circulação"
49910
49911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
49912 #, c-format
49913 msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
49914 msgstr "Recibo de encaminhamento &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
49915
49916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
49917 #, c-format
49918 msgid "Routing:"
49919 msgstr "Circulação:"
49920
49921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
49922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:99
49923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
49924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:96
49925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
49926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
49927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49928 #, c-format
49929 msgid "Row"
49930 msgstr "Linha"
49931
49932 #. SCRIPT
49933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49934 msgid "Row group"
49935 msgstr "Grupo da linha"
49936
49937 #. SCRIPT
49938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49939 msgid "Row properties"
49940 msgstr "Propriedades da linha"
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49944 msgid "Row type"
49945 msgstr "Tipo de linha"
49946
49947 #. SCRIPT
49948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49949 msgid "Row {0}"
49950 msgstr "Linha {0}"
49951
49952 #. SCRIPT
49953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49954 msgid "Rows"
49955 msgstr "Linhas"
49956
49957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:77
49958 #, c-format
49959 msgid "Rule"
49960 msgstr "Regra"
49961
49962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
49963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
49964 #, c-format
49965 msgid "Rule "
49966 msgstr "Regra "
49967
49968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
49969 #, c-format
49970 msgid "Rule operator"
49971 msgstr "Regra"
49972
49973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49974 #, c-format
49975 msgid "Rules "
49976 msgstr "Regras "
49977
49978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
49979 #, c-format
49980 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49981 msgstr "Regras para a modificação automática de exemplares por idade"
49982
49983 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49984 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49985 #. %3$s:  ELSE 
49986 #. %4$s:  END 
49987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
49988 #, c-format
49989 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49990 msgstr "Regras de ações em atraso: %s%s%s biblioteca omissão %s"
49991
49992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
49993 #, c-format
49994 msgid "Run"
49995 msgstr "Correr"
49996
49997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
49998 #, c-format
49999 msgid "Run "
50000 msgstr "Executar "
50001
50002 #. BUTTON
50003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
50004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
50005 msgid "Run and edit macros"
50006 msgstr "Executar e editar macros"
50007
50008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
50009 #, c-format
50010 msgid "Run macro"
50011 msgstr "Executar macro"
50012
50013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:182
50014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
50015 #, c-format
50016 msgid "Run report"
50017 msgstr "Executar o relatório"
50018
50019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
50020 #, c-format
50021 msgid "Run report "
50022 msgstr "Executar o relatório "
50023
50024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
50025 #, c-format
50026 msgid "Run reports"
50027 msgstr "Executar relatórios"
50028
50029 #. INPUT type=submit
50030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
50031 msgid "Run the report"
50032 msgstr "Executar o relatório"
50033
50034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
50035 #, c-format
50036 msgid "Run tool"
50037 msgstr "Executar"
50038
50039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
50040 #, c-format
50041 msgid "Running"
50042 msgstr "Em execução"
50043
50044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
50045 #, c-format
50046 msgid "Runtime parameter options"
50047 msgstr "Opções de parâmetros de execução"
50048
50049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:286
50051 #, c-format
50052 msgid "SAN"
50053 msgstr "SAN"
50054
50055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
50056 #, c-format
50057 msgid "SAN-Ouest Provence"
50058 msgstr "SAN-Ouest Provence"
50059
50060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
50061 #, c-format
50062 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
50063 msgstr "SAN-Ouest Provence, França"
50064
50065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
50066 #, c-format
50067 msgid "SAN: "
50068 msgstr "SAN: "
50069
50070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
50071 #, c-format
50072 msgid "SBN"
50073 msgstr "SBN"
50074
50075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:86
50076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
50077 #, c-format
50078 msgid "SI Centimeters"
50079 msgstr "Centímetros"
50080
50081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:84
50082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:81
50083 #, c-format
50084 msgid "SI Millimeters"
50085 msgstr "Milímetros"
50086
50087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50088 #, c-format
50089 msgid "SIL OFL 1.1"
50090 msgstr "SIL OFL 1.1"
50091
50092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
50093 #, c-format
50094 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
50095 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
50096
50097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
50098 #, c-format
50099 msgid "SIP media type: "
50100 msgstr "Tipo de documento: "
50101
50102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
50103 #, c-format
50104 msgid "SMS"
50105 msgstr "SMS"
50106
50107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
50108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
50109 #, c-format
50110 msgid "SMS alert number"
50111 msgstr "Número para SMS"
50112
50113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
50114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
50115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
50116 #, c-format
50117 msgid "SMS cellular providers"
50118 msgstr "Operadores de serviços móveis"
50119
50120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:22
50121 #, c-format
50122 msgid "SMS cellular providers "
50123 msgstr "Operadores de serviços móveis "
50124
50125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
50126 #, c-format
50127 msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
50128 msgstr "Operadores de serviços móveis &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
50129
50130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1543
50131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
50132 #, c-format
50133 msgid "SMS number:"
50134 msgstr "Número de SMS:"
50135
50136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
50137 #, c-format
50138 msgid "SMS provider"
50139 msgstr "Operador SMS"
50140
50141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1549
50142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
50143 #, c-format
50144 msgid "SMS provider:"
50145 msgstr "Operador SMS:"
50146
50147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
50148 #, c-format
50149 msgid "SMTP server"
50150 msgstr "Servidor SMTP"
50151
50152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50153 #, c-format
50154 msgid "SMTP server: "
50155 msgstr "Servidor SMTP: "
50156
50157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
50158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
50159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
50160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
50161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50162 #, c-format
50163 msgid "SMTP servers"
50164 msgstr "Servidores SMTP"
50165
50166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
50167 #, c-format
50168 msgid "SMTP servers "
50169 msgstr "Servidores SMTP "
50170
50171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1173
50172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1284
50173 #, c-format
50174 msgid "SQL:"
50175 msgstr "SQL"
50176
50177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
50178 #, c-format
50179 msgid "SQL: "
50180 msgstr "SQL: "
50181
50182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
50183 #, c-format
50184 msgid "SRU Search fields mapping: "
50185 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU: "
50186
50187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
50188 #, c-format
50189 msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
50190 msgstr "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades &rsaquo; Koha"
50191
50192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
50193 #, c-format
50194 msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
50195 msgstr "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos &rsaquo; Koha"
50196
50197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
50198 #, c-format
50199 msgid "SRW-DC"
50200 msgstr "SRW-DC"
50201
50202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
50203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
50204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
50205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
50206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
50207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
50208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
50209 #, c-format
50210 msgid "SSL"
50211 msgstr "SSL"
50212
50213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
50214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
50215 #, c-format
50216 msgid "SSL: "
50217 msgstr "SSL: "
50218
50219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
50220 #, c-format
50221 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
50222 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
50223
50224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
50225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
50226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
50227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
50228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
50229 #, c-format
50230 msgid "STARTTLS"
50231 msgstr "STARTTLS"
50232
50233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
50234 #, c-format
50235 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
50236 msgstr "SWITCH Library Consortium, EUA"
50237
50238 #. For the first occurrence,
50239 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
50240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
50241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
50242 #, c-format
50243 msgid "Sale %s "
50244 msgstr "Venda %s "
50245
50246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
50247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
50248 #, c-format
50249 msgid "Salutation"
50250 msgstr "Saudação"
50251
50252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
50253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
50254 #, c-format
50255 msgid "Same week day"
50256 msgstr "Mesmo dia da semana"
50257
50258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
50259 #, c-format
50260 msgid "Satisfied "
50261 msgstr "Satisfeita "
50262
50263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
50264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
50265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:183
50266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
50267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
50268 #, c-format
50269 msgid "Saturday"
50270 msgstr "Sábado"
50271
50272 #. SCRIPT
50273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
50274 msgid "Saturdays"
50275 msgstr "Sábados"
50276
50277 #. INPUT type=submit
50278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
50279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
50280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
50281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:157
50282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
50283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
50284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
50285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
50286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:444
50287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
50288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:153
50290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:250
50291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
50292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:201
50293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
50294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:170
50297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
50298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
50299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:144
50300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:434
50301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
50302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
50303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:330
50304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
50305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:149
50306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
50307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:154
50308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:222
50309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
50310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
50311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
50312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
50313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
50314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
50315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
50316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
50317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
50318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
50319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
50320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
50322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
50323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446
50324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
50325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
50326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869
50327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
50328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
50329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
50330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:85
50331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
50332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:197
50333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
50334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
50335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
50336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:128
50337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
50338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
50339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
50340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:86
50341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
50342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
50343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
50344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
50345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:89
50346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
50347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
50348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:162
50349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:324
50350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:114
50351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:450
50352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:166
50353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
50354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
50355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
50356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:168
50357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:54
50358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
50359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:132
50360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
50361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
50362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
50363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
50364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
50365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
50366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
50367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:431
50368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
50369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
50370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
50371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
50372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
50373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
50374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:468
50375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
50376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
50377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50378 #, c-format
50379 msgid "Save"
50380 msgstr "Guardar"
50381
50382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
50383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
50384 #, c-format
50385 msgid "Save "
50386 msgstr "Guardar "
50387
50388 #. SCRIPT
50389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50390 msgid "Save (if save plugin activated)"
50391 msgstr "Guardar (se o plugin estiver ativo)"
50392
50393 #. For the first occurrence,
50394 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
50395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
50396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
50397 #, c-format
50398 msgid "Save all %s preferences"
50399 msgstr "Guardar todas %s preferências"
50400
50401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
50402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:173
50403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
50404 #, c-format
50405 msgid "Save and continue editing"
50406 msgstr "Guardar e continuar a editar"
50407
50408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:879
50409 #, c-format
50410 msgid "Save and edit items"
50411 msgstr "Guardar e editar exemplares"
50412
50413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:87
50414 #, c-format
50415 msgid "Save and pay"
50416 msgstr "Guardar e pagar"
50417
50418 #. INPUT type=submit name=ok
50419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54
50420 msgid "Save and preview routing slip"
50421 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
50422
50423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
50424 #, c-format
50425 msgid "Save and view record"
50426 msgstr "Guardar e ver registo"
50427
50428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
50429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
50430 #, c-format
50431 msgid "Save anyway"
50432 msgstr "Guardar ainda assim"
50433
50434 #. SCRIPT
50435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50436 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
50437 msgstr "Guardar como ficheiro MARC (.mrc)"
50438
50439 #. SCRIPT
50440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50441 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
50442 msgstr "Guardar como ficheiro MARCXML (.xml)"
50443
50444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
50445 #, c-format
50446 msgid "Save as new pattern"
50447 msgstr "Guardar como novo modelo"
50448
50449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
50450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
50451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:408
50452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
50453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
50454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
50455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
50456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
50457 #, c-format
50458 msgid "Save changes"
50459 msgstr "Guardar as modificações"
50460
50461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
50462 #, c-format
50463 msgid "Save configuration"
50464 msgstr "Guardar configuração"
50465
50466 #. BUTTON
50467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
50468 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
50469 msgstr "Guardar registo (Ctrl-S)"
50470
50471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:127
50472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
50473 #, c-format
50474 msgid "Save description"
50475 msgstr "Guardar descrição"
50476
50477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
50478 #, c-format
50479 msgid "Save profile"
50480 msgstr "Guardar perfil"
50481
50482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
50483 #, c-format
50484 msgid "Save quotes"
50485 msgstr "Guardar frases"
50486
50487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
50488 #, c-format
50489 msgid "Save record"
50490 msgstr "Guardar registo"
50491
50492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:335
50493 #, c-format
50494 msgid "Save record (cannot be remapped)"
50495 msgstr "Guardar registo (não pode ser remapeado)"
50496
50497 #. INPUT type=submit name=submit
50498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
50499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
50500 msgid "Save report"
50501 msgstr "Gravar relatório"
50502
50503 #. INPUT type=submit
50504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:64
50505 msgid "Save shortcuts"
50506 msgstr "Guardar atalhos"
50507
50508 #. INPUT type=submit
50509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50510 msgid "Save subscription"
50511 msgstr "Guardar assinatura"
50512
50513 #. INPUT type=submit
50514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
50515 msgid "Save subscription history"
50516 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
50517
50518 #. SCRIPT
50519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50520 msgid "Save to catalog"
50521 msgstr "Guardar no catálogo"
50522
50523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
50524 #, c-format
50525 msgid "Save your custom report"
50526 msgstr "Guardar o relatório personalizado"
50527
50528 #. For the first occurrence,
50529 #. SCRIPT
50530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
50531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
50532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50533 msgid "Saved"
50534 msgstr "Guardado"
50535
50536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:805
50537 #, c-format
50538 msgid "Saved check-in date: "
50539 msgstr "Data de devolução guardada: "
50540
50541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1190
50542 #, c-format
50543 msgid "Saved report results"
50544 msgstr "Resultados de relatório guardado"
50545
50546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
50547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
50548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
50549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
50550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
50551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50552 #, c-format
50553 msgid "Saved reports"
50554 msgstr "Relatórios guardados"
50555
50556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
50557 #, c-format
50558 msgid "Saved reports "
50559 msgstr "Relatórios guardados "
50560
50561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
50562 #, c-format
50563 msgid "Saved results"
50564 msgstr "Resultados guardados"
50565
50566 #. For the first occurrence,
50567 #. SCRIPT
50568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:180
50569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50570 msgid "Saving..."
50571 msgstr "Gravação em curso..."
50572
50573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
50574 #, c-format
50575 msgid "Scale height (relative to card): "
50576 msgstr "Escalar altura (relativo ao cartão): "
50577
50578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50579 #, c-format
50580 msgid "Scale width (relative to card): "
50581 msgstr "Escalar largura (relativo ao cartão): "
50582
50583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
50584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
50585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
50586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10
50587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
50588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
50589 #, c-format
50590 msgid "Scan a barcode to check in:"
50591 msgstr "Digitar o código barras a devolver:"
50592
50593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
50594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
50595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
50596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17
50598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
50599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
50600 #, c-format
50601 msgid "Scan a barcode to renew:"
50602 msgstr "Digitar o código barras a renovar:"
50603
50604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
50605 #, c-format
50606 msgid "Scan a patron barcode to start. "
50607 msgstr "Digitalize um código de um leitor para começar. "
50608
50609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
50610 #, c-format
50611 msgid "Scan index:"
50612 msgstr "Índice:"
50613
50614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
50615 #, c-format
50616 msgid "Scan indexes:"
50617 msgstr "Índices:"
50618
50619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
50620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
50621 #, c-format
50622 msgid "Schedule"
50623 msgstr "Calendarização de tarefas"
50624
50625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
50626 #, c-format
50627 msgid "Schedule "
50628 msgstr "Agendar "
50629
50630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
50631 #, c-format
50632 msgid "Schedule tasks to run"
50633 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
50634
50635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
50636 #, c-format
50637 msgid "Schedule tasks to run "
50638 msgstr "Calendarização de tarefas a executar "
50639
50640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
50641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
50642 #, c-format
50643 msgid "School"
50644 msgstr "Escolar"
50645
50646 #. SCRIPT
50647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50648 msgid "Scope"
50649 msgstr "Âmbito"
50650
50651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
50652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
50653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:494
50654 #, c-format
50655 msgid "Score: "
50656 msgstr "Pontuação: "
50657
50658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
50659 #, c-format
50660 msgid "Screen"
50661 msgstr "Ecrã"
50662
50663 #. INPUT type=submit
50664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
50665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:75
50666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:186
50667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
50668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
50670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:246
50672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
50673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
50674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
50675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
50676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
50677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
50678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
50679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
50680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
50681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
50682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:140
50683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:102
50685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
50687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
50688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
50689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
50690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:168
50691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
50692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
50693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:301
50694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:430
50695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
50697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
50698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:22
50699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
50700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
50703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
50708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50712 #, c-format
50713 msgid "Search"
50714 msgstr "Pesquisar"
50715
50716 #. INPUT type=text
50717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
50718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:216
50719 msgid "Search %s"
50720 msgstr "Pesquisar %s"
50721
50722 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
50723 #. %2$s:  query_desc | html 
50724 #. %3$s:  END 
50725 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
50726 #. %5$s:  limit_desc | html 
50727 #. %6$s:  END 
50728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
50729 #, c-format
50730 msgid "Search %s for '%s'%s %s &nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
50731 msgstr "Pesquisa %s por %s'%s %s &nbsp;&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s "
50732
50733 #. INPUT type=text
50734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
50735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
50736 msgid "Search ISSN"
50737 msgstr "Pesquisar ISSN"
50738
50739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
50740 #, c-format
50741 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50742 msgstr "Procurar servidores Z39.50/SRU"
50743
50744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50745 #, c-format
50746 msgid "Search all headings"
50747 msgstr "Pesquisar todos os campos"
50748
50749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
50750 #, c-format
50751 msgid "Search all headings: "
50752 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos: "
50753
50754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
50755 #, c-format
50756 msgid "Search by contract name or/and description:"
50757 msgstr "Pesquisar por nome de contrato e/ou descrição:"
50758
50759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
50760 #, c-format
50761 msgid "Search by keyword:"
50762 msgstr "Pesquisa por palavra-chave:"
50763
50764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
50765 #, c-format
50766 msgid "Search by patron category name:"
50767 msgstr "Pesquisar pela categoria de leitor:"
50768
50769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:20
50770 #, c-format
50771 msgid "Search call number:"
50772 msgstr "Pesquisar cota:"
50773
50774 #. INPUT type=text
50775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:209
50776 msgid "Search callnumber"
50777 msgstr "Pesquisar cota"
50778
50779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:453
50780 #, c-format
50781 msgid "Search category"
50782 msgstr "Categoria de pesquisa"
50783
50784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
50785 #, c-format
50786 msgid "Search category: "
50787 msgstr "Categoria de pesquisa: "
50788
50789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
50790 #, c-format
50791 msgid "Search cities"
50792 msgstr "Pesquisar cidades"
50793
50794 #. INPUT type=text
50795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
50796 msgid "Search claim count"
50797 msgstr "Pesquisar número de reclamação"
50798
50799 #. INPUT type=text
50800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
50801 msgid "Search claim date"
50802 msgstr "Pesquisar data de reclamação"
50803
50804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
50805 #, c-format
50806 msgid "Search contracts"
50807 msgstr "Pesquisar contratos"
50808
50809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
50810 #, c-format
50811 msgid "Search currencies"
50812 msgstr "Pesquisar moedas"
50813
50814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
50815 #, c-format
50816 msgid "Search desks"
50817 msgstr "Pesquisar balcões"
50818
50819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
50820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:72
50821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
50822 #, c-format
50823 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50824 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
50825
50826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:28
50827 #, c-format
50828 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
50829 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) "
50830
50831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
50832 #, c-format
50833 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
50834 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
50835
50836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
50837 #, c-format
50838 msgid "Search entire MARC record"
50839 msgstr "Pesquisar todo o registo MARC"
50840
50841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50842 #, c-format
50843 msgid "Search entire record"
50844 msgstr "Pesquisar todo o registo"
50845
50846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
50847 #, c-format
50848 msgid "Search entire record: "
50849 msgstr "Pesquisar todo o registo: "
50850
50851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
50852 #, c-format
50853 msgid "Search existing notices:"
50854 msgstr "Pesquisar avisos existentes:"
50855
50856 #. INPUT type=text
50857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
50858 msgid "Search expiration date"
50859 msgstr "Pesquisar data de expiração"
50860
50861 #. SCRIPT
50862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50863 msgid "Search expired, please try again"
50864 msgstr "Pesquisa expirou, por favor tente novamente"
50865
50866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:425
50868 #, c-format
50869 msgid "Search field"
50870 msgstr "Campo de pesquisa"
50871
50872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
50873 #, c-format
50874 msgid "Search field:"
50875 msgstr "Campos de pesquisa:"
50876
50877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
50878 #, c-format
50879 msgid "Search fields"
50880 msgstr "Campos de pesquisa"
50881
50882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50883 #, c-format
50884 msgid "Search fields:"
50885 msgstr "Campos de pesquisa:"
50886
50887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
50888 #, c-format
50889 msgid "Search filters"
50890 msgstr "Filtros de pequisa"
50891
50892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
50893 #, c-format
50894 msgid "Search for "
50895 msgstr "Pesquisar por "
50896
50897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
50898 #, c-format
50899 msgid "Search for a vendor"
50900 msgstr "Pesquisar por fornecedor"
50901
50902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50903 #, c-format
50904 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50905 msgstr "Pesquisar por fornecedor para a transferência"
50906
50907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50908 #, c-format
50909 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50910 msgstr "Pesquisar por fornecedor para transferir"
50911
50912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50913 #, c-format
50914 msgid "Search for another record"
50915 msgstr "Pesquisar por outro registo"
50916
50917 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50918 #. %2$s:  batch_id | html 
50919 #. %3$s:  END 
50920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
50921 #, c-format
50922 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50923 msgstr "Pesquisar por itens %s para adicionar ao lote %s %s "
50924
50925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50926 #, c-format
50927 msgid "Search for patron"
50928 msgstr "Pesquisar leitores"
50929
50930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
50931 #, c-format
50932 msgid "Search for patrons"
50933 msgstr "Pesquisar leitores"
50934
50935 #. INPUT type=text name=plugin-search
50936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
50937 msgid "Search for plugins"
50938 msgstr "Pesquisar plugins"
50939
50940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
50941 #, c-format
50942 msgid "Search for record"
50943 msgstr "Pesquisa por registo"
50944
50945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
50946 #, c-format
50947 msgid "Search for tag:"
50948 msgstr "Pesquisar campo:"
50949
50950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
50951 #, c-format
50952 msgid "Search for vendor "
50953 msgstr "Pesquisar por fornecedor "
50954
50955 #. %1$s:  supplier | html 
50956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
50957 #, c-format
50958 msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
50959 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s &rsaquo; Koha"
50960
50961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
50962 #, c-format
50963 msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
50964 msgstr "Pesquisar por fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
50965
50966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
50967 #, c-format
50968 msgid "Search for:"
50969 msgstr "Pesquisar por:"
50970
50971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
50972 #, c-format
50973 msgid "Search funds"
50974 msgstr "Pesquisar fundos"
50975
50976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50977 #, c-format
50978 msgid "Search funds:"
50979 msgstr "Pesquisar fundos:"
50980
50981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
50982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:183
50983 #, c-format
50984 msgid "Search history"
50985 msgstr "Histórico de pesquisa"
50986
50987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
50988 #, c-format
50989 msgid "Search history "
50990 msgstr "Histórico de pesquisa "
50991
50992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
50993 #, c-format
50994 msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
50995 msgstr "Histórico de pesquisa &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
50996
50997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
50998 #, c-format
50999 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
51000 msgstr "Procure o dia no calendário que deseja definir como feriado."
51001
51002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180
51003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
51004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490
51005 #, c-format
51006 msgid "Search index: "
51007 msgstr "Índice de pesquisa: "
51008
51009 #. INPUT type=text
51010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
51011 msgid "Search issue number"
51012 msgstr "Pesquisar número do fascículo"
51013
51014 #. INPUT type=text
51015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
51016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:207
51017 msgid "Search library"
51018 msgstr "Pesquisar biblioteca"
51019
51020 #. INPUT type=text
51021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
51022 msgid "Search location"
51023 msgstr "Pesquisar localização"
51024
51025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
51026 #, c-format
51027 msgid "Search main heading"
51028 msgstr "Pesquisar entrada principal"
51029
51030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
51031 #, c-format
51032 msgid "Search main heading ($a only)"
51033 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a)"
51034
51035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
51036 #, c-format
51037 msgid "Search main heading ($a only): "
51038 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a): "
51039
51040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
51041 #, c-format
51042 msgid "Search main heading: "
51043 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal: "
51044
51045 #. INPUT type=text
51046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
51047 msgid "Search notes"
51048 msgstr "Pesquisar avisos"
51049
51050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
51051 #, c-format
51052 msgid "Search notices"
51053 msgstr "Pesquisar avisos"
51054
51055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
51056 #, c-format
51057 msgid "Search on"
51058 msgstr "Pesquisar"
51059
51060 #. IMG
51061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:111
51062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
51063 msgid "Search on %s"
51064 msgstr "Pesquisar em %s"
51065
51066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
51067 #, c-format
51068 msgid "Search on Mana"
51069 msgstr "Pesquisar no Mana"
51070
51071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
51072 #, c-format
51073 msgid "Search options"
51074 msgstr "Opções de pesquisa"
51075
51076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
51077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:179
51078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:182
51079 #, c-format
51080 msgid "Search orders"
51081 msgstr "Pesquisar encomendas"
51082
51083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
51084 #, c-format
51085 msgid "Search orders:"
51086 msgstr "Pesquisar encomendas:"
51087
51088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
51089 #, c-format
51090 msgid "Search partners"
51091 msgstr "Pesquisar parceiros"
51092
51093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
51094 #, c-format
51095 msgid "Search patron categories"
51096 msgstr "Pesquisar categorias de leitor"
51097
51098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
51100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
51101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:38
51102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
51103 #, c-format
51104 msgid "Search patrons"
51105 msgstr "Pesquisar leitores"
51106
51107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:69
51108 #, c-format
51109 msgid "Search patrons "
51110 msgstr "Pesquisar leitores "
51111
51112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
51113 #, c-format
51114 msgid "Search patrons or clubs"
51115 msgstr "Pesquisar leitores ou grupos"
51116
51117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
51118 #, c-format
51119 msgid "Search patrons or clubs "
51120 msgstr "Pesquisar leitores ou grupos "
51121
51122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
51123 #, c-format
51124 msgid "Search reports by keyword: "
51125 msgstr "Pesquisar relatórios por palavra-chave: "
51126
51127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
51128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
51129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:23
51130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
51131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
51132 #, c-format
51133 msgid "Search results"
51134 msgstr "Resultados de pesquisa"
51135
51136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
51137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
51138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
51139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:29
51140 #, c-format
51141 msgid "Search results "
51142 msgstr "Resultados de pesquisa "
51143
51144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
51145 #, c-format
51146 msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
51147 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Cód. barras e etiquetas &rsaquo; Koha"
51148
51149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
51150 #, c-format
51151 msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
51152 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
51153
51154 #. %1$s:  from | html 
51155 #. %2$s:  to | html 
51156 #. %3$s:  total | html 
51157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
51158 #, c-format
51159 msgid "Search results from %s to %s of %s"
51160 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
51161
51162 #. NAV
51163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:240
51164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
51165 msgid "Search results navigation"
51166 msgstr "Navegação nos resultados de pesquisa"
51167
51168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
51169 #, c-format
51170 msgid "Search selected partners"
51171 msgstr "Pesquisar nos parceiros selecionados"
51172
51173 #. INPUT type=text
51174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
51175 msgid "Search since"
51176 msgstr "Pesquisar desde"
51177
51178 #. INPUT type=text
51179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
51180 msgid "Search status"
51181 msgstr "Pesquisar estado"
51182
51183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
51184 #, c-format
51185 msgid "Search string matches: "
51186 msgstr "Pesquisar correspondências: "
51187
51188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
51189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:363
51190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
51191 #, c-format
51192 msgid "Search subscriptions"
51193 msgstr "Pesquisar assinaturas"
51194
51195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
51196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
51197 #, c-format
51198 msgid "Search subscriptions:"
51199 msgstr "Pesquisar assinaturas:"
51200
51201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
51202 #, c-format
51203 msgid "Search suggestions"
51204 msgstr "Pesquisar sugestões"
51205
51206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
51207 #, c-format
51208 msgid "Search system preferences"
51209 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
51210
51211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
51212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
51213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
51214 #, c-format
51215 msgid "Search targets"
51216 msgstr "Alvos da pesquisa "
51217
51218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
51219 #, c-format
51220 msgid "Search term: "
51221 msgstr "Termo de pesquisa: "
51222
51223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
51224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
51226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
51227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
51229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
51230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
51231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
51232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
51234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
51235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
51236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
51237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
51238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
51239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
51240 #, c-format
51241 msgid "Search the catalog"
51242 msgstr "Pesquisar no catálogo"
51243
51244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
51245 #, c-format
51246 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
51247 msgstr "Pesquisar no catálogo e no depósito:"
51248
51249 #. INPUT type=text
51250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
51251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:205
51252 msgid "Search title"
51253 msgstr "Pesquisar título"
51254
51255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
51256 #, c-format
51257 msgid "Search to hold"
51258 msgstr "Pesquisar para reservar"
51259
51260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:105
51261 #, c-format
51262 msgid "Search to hold "
51263 msgstr "Pesquisar para reservar "
51264
51265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
51266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51267 #, c-format
51268 msgid "Search type:"
51269 msgstr "Tipo de pesquisa:"
51270
51271 #. SCRIPT
51272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51273 msgid "Search unavailable"
51274 msgstr "Pesquisar indisponíveis"
51275
51276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:122
51277 #, c-format
51278 msgid "Search uploads by category"
51279 msgstr "Pesquisar carregamentos por categoria"
51280
51281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
51282 #, c-format
51283 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
51284 msgstr "Pesquisar carregamentos pode nome ou identificador"
51285
51286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
51287 #, c-format
51288 msgid "Search value: "
51289 msgstr "Valor de pesquisa: "
51290
51291 #. INPUT type=text
51292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
51293 msgid "Search vendor"
51294 msgstr "Procurar fornecedor"
51295
51296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
51297 #, c-format
51298 msgid "Search vendors:"
51299 msgstr "Procurar fornecedores:"
51300
51301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
51302 #, c-format
51303 msgid "Search was: "
51304 msgstr "Valor de pesquisa: "
51305
51306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
51307 #, c-format
51308 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
51309 msgstr "A pesquisa vai aumentar a relevância dos campos com peso"
51310
51311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
51312 #, c-format
51313 msgid "Search:"
51314 msgstr "Pesquisar:"
51315
51316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
51317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
51318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
51319 #, c-format
51320 msgid "Searchable"
51321 msgstr "Pesquisável"
51322
51323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:186
51324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
51325 #, c-format
51326 msgid "Searchable: "
51327 msgstr "Pesquisável: "
51328
51329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
51330 #, c-format
51331 msgid "Searched by default."
51332 msgstr "Pesquisado por omissão."
51333
51334 #. A
51335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
51336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
51337 #, c-format
51338 msgid "Searching"
51339 msgstr "Pesquisa"
51340
51341 #. SCRIPT
51342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
51343 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
51344 msgstr "Pesquisar assinaturas no Mana KB"
51345
51346 #. For the first occurrence,
51347 #. %1$s:  city_name_filter | html 
51348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
51349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
51350 #, c-format
51351 msgid "Searching: %s"
51352 msgstr "A pesquisar: %s"
51353
51354 #. SCRIPT
51355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
51356 msgid "Season"
51357 msgstr "Estação"
51358
51359 #. For the first occurrence,
51360 #. SCRIPT
51361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
51362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
51363 msgid "Second"
51364 msgstr "Segundo"
51365
51366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
51367 #, c-format
51368 msgid "Second indicator default value: "
51369 msgstr "Valor por omissão do segundo indicador: "
51370
51371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
51372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
51373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
51374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
51375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
51376 #, c-format
51377 msgid "Secondary email"
51378 msgstr "Email secundário"
51379
51380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
51381 #, c-format
51382 msgid "Secondary email:"
51383 msgstr "Email secundário:"
51384
51385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
51386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
51387 #, c-format
51388 msgid "Secondary email: "
51389 msgstr "Email secundário: "
51390
51391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
51392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
51393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
51394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
51395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
51396 #, c-format
51397 msgid "Secondary phone"
51398 msgstr "Telefone secundário"
51399
51400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
51401 #, c-format
51402 msgid "Secondary phone:"
51403 msgstr "Telefone secundário:"
51404
51405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
51406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
51407 #, c-format
51408 msgid "Secondary phone: "
51409 msgstr "Telefone secundário: "
51410
51411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
51412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1158
51413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1269
51414 #, c-format
51415 msgid "Seconds (default)"
51416 msgstr "Segundos (omissão)"
51417
51418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
51419 #, c-format
51420 msgid "Secret: "
51421 msgstr "Chave: "
51422
51423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
51424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
51425 #, c-format
51426 msgid "Section"
51427 msgstr "Secção"
51428
51429 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
51430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1021
51431 #, c-format
51432 msgid "Section %s"
51433 msgstr "Secção %s"
51434
51435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:71
51436 #, c-format
51437 msgid "Section:"
51438 msgstr "Secção:"
51439
51440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
51441 #, c-format
51442 msgid "See any subscription attached to this biblio"
51443 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
51444
51445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:84
51446 #, c-format
51447 msgid "See highlighted items below"
51448 msgstr "Ver os documentos em destaque abaixo"
51449
51450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
51451 #, c-format
51452 msgid "See online help for advanced options"
51453 msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas"
51454
51455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
51456 #, c-format
51457 msgid "See your public page: "
51458 msgstr "Ver página pública: "
51459
51460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:99
51461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
51462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
51463 #, c-format
51464 msgid "Seen"
51465 msgstr "Visto"
51466
51467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
51468 #, c-format
51469 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
51470 msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
51471
51472 #. INPUT type=submit
51473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
51474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
51475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
51476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
51477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
51478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
51479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2295
51480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2317
51481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
51482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
51484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
51485 #, c-format
51486 msgid "Select"
51487 msgstr "Seleccionar"
51488
51489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:239
51490 #, c-format
51491 msgid "Select "
51492 msgstr "Seleccionar "
51493
51494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
51495 #, c-format
51496 msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
51497 msgstr "Selecione \"Todas as bibliotecas\" se este atributo deve ser sempre mostrado. Caso contrário, seleciona as bibliotecas onde deseja associar este valor. "
51498
51499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
51500 #, c-format
51501 msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type."
51502 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de documento deve ser mostrado sempre. Caso contrário, selecione as bibliotecas que deseja usar este tipo de documento."
51503
51504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:137
51505 #, c-format
51506 msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
51507 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado deve ser mostrado sempre. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este valor."
51508
51509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142
51510 #, c-format
51511 msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
51512 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de crédito deve estar disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este tipo de crédito."
51513
51514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
51515 #, c-format
51516 msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
51517 msgstr "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de débito deve estar disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este tipo de débito."
51518
51519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
51520 #, c-format
51521 msgid "Select CSV profile:"
51522 msgstr "Seleccionar perfil CSV:"
51523
51524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
51525 #, c-format
51526 msgid "Select MARC framework:"
51527 msgstr "Seleccionar modelo MARC:"
51528
51529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
51530 #, c-format
51531 msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog."
51532 msgstr "Selecionar o ficheiro MARC para importar para o depósito. O mesmo vai ser lido e avaliado, e cada registo válido pode ser importado posteriormente para o catálogo."
51533
51534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
51535 #, c-format
51536 msgid "Select a budget"
51537 msgstr "Seleccionar orçamento"
51538
51539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51540 #, c-format
51541 msgid "Select a built-in sound: "
51542 msgstr "Selecionar som embutido: "
51543
51544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
51545 #, c-format
51546 msgid "Select a category type"
51547 msgstr "Seleccionar tipo de categoria"
51548
51549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
51550 #, c-format
51551 msgid "Select a chooser"
51552 msgstr "Selecionar responsável pela escolha"
51553
51554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:54
51555 #, c-format
51556 msgid "Select a collection:"
51557 msgstr "Selecionar coleção:"
51558
51559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
51560 #, c-format
51561 msgid "Select a day"
51562 msgstr "Selecionar dia"
51563
51564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:346
51565 #, c-format
51566 msgid "Select a deliverer"
51567 msgstr "Selecionar responsável pela entrega"
51568
51569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:51
51570 #, c-format
51571 msgid "Select a department"
51572 msgstr "Seleccionar departamento"
51573
51574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51575 #, c-format
51576 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
51577 msgstr "Selecione o ficheiro a importar para a tabela do leitor"
51578
51579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
51580 #, c-format
51581 msgid "Select a frequency"
51582 msgstr "Selecionar a frequência"
51583
51584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
51586 #, c-format
51587 msgid "Select a fund"
51588 msgstr "Seleccionar fundo"
51589
51590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
51591 #, c-format
51592 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
51593 msgstr "Selecione um fundo (vai popular as encomendas/exemplares se definido)"
51594
51595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
51596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
51597 #, c-format
51598 msgid "Select a fund (will use default if set)"
51599 msgstr "Selecione um fundo (vai usar por omissão se definido)"
51600
51601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51602 #, c-format
51603 msgid "Select a language: "
51604 msgstr "Seleccionar um idioma: "
51605
51606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
51607 #, c-format
51608 msgid "Select a layout for back side: "
51609 msgstr "Seleccione um esquema a aplicar no verso: "
51610
51611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
51612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
51613 #, c-format
51614 msgid "Select a layout to be applied: "
51615 msgstr "Seleccionar esquema a aplicar: "
51616
51617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:38
51618 #, c-format
51619 msgid "Select a library :"
51620 msgstr "Seleccionar biblioteca :"
51621
51622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
51623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
51624 #, c-format
51625 msgid "Select a library : "
51626 msgstr "Seleccionar biblioteca : "
51627
51628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
51629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:82
51630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
51631 #, c-format
51632 msgid "Select a library:"
51633 msgstr "Seleccionar biblioteca:"
51634
51635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
51636 #, c-format
51637 msgid "Select a library: "
51638 msgstr "Seleccionar biblioteca: "
51639
51640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
51641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
51642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
51643 #, c-format
51644 msgid "Select a list"
51645 msgstr "Selecionar uma lista"
51646
51647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
51648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
51649 #, c-format
51650 msgid "Select a list of records"
51651 msgstr "Selecionar uma lista de registos"
51652
51653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:106
51654 #, c-format
51655 msgid "Select a table:"
51656 msgstr "Selecionar tabela:"
51657
51658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
51659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51660 #, c-format
51661 msgid "Select a template"
51662 msgstr "Seleccionar um modelo"
51663
51664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
51665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
51666 #, c-format
51667 msgid "Select a template to be applied: "
51668 msgstr "Seleccionar modelo a aplicar: "
51669
51670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
51671 #, c-format
51672 msgid "Select a time"
51673 msgstr "Selecionar tempo"
51674
51675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:72
51676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
51677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
51678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
51679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
51680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
51681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
51682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
51683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
51684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
51685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
51686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
51687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
51688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:302
51689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:409
51690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
51691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
51692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
51693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
51694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75
51695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
51696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:158
51697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
51698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
51699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
51700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
51701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
51702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
51703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
51704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182
51705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
51706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
51707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
51708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
51709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
51710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
51711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
51712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
51713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:201
51714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51715 #, c-format
51716 msgid "Select all"
51717 msgstr "Seleccionar todos"
51718
51719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
51720 #, c-format
51721 msgid "Select all "
51722 msgstr "Selecionar tudo "
51723
51724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
51725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
51726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
51727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:172
51728 #, c-format
51729 msgid "Select all visible rows"
51730 msgstr "Selecionar todas as entradas visíveis"
51731
51732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
51733 #, c-format
51734 msgid "Select an authority framework"
51735 msgstr "Seleccionar um modelo de autoridade"
51736
51737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
51738 #, c-format
51739 msgid "Select an existing list"
51740 msgstr "Seleccionar um lista existente"
51741
51742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
51743 #, c-format
51744 msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51745 msgstr "Seleccione um ficheiro de imagem ou um ZIP para carregar. A ferramenta aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG, e XPM."
51746
51747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:108
51748 #, c-format
51749 msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51750 msgstr "Selecione um ficheiro de imagem para carregar. A ferramenta aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG e XPM."
51751
51752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:45
51753 #, c-format
51754 msgid "Select an item type:"
51755 msgstr "Selecionar tipo de documento:"
51756
51757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
51758 #, c-format
51759 msgid "Select day: "
51760 msgstr "Seleccionar dia: "
51761
51762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
51763 #, c-format
51764 msgid "Select download format: "
51765 msgstr "Seleccionar formato de download: "
51766
51767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
51768 #, c-format
51769 msgid "Select files: "
51770 msgstr "Selecionar ficheiros: "
51771
51772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
51773 #, c-format
51774 msgid "Select item:"
51775 msgstr "Selecionar exemplar:"
51776
51777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:564
51778 #, c-format
51779 msgid "Select items to move to this rota:"
51780 msgstr "Seleccione os exemplares a mover para esta rota:"
51781
51782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
51783 #, c-format
51784 msgid "Select local databases"
51785 msgstr "Seleccionar as bases de dados locais"
51786
51787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:938
51789 #, c-format
51790 msgid "Select manager"
51791 msgstr "Selecionar gestor"
51792
51793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
51794 #, c-format
51795 msgid "Select month:"
51796 msgstr "Seleccionar mês:"
51797
51798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
51799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
51800 #, c-format
51801 msgid "Select none"
51802 msgstr "Limpar a seleção"
51803
51804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:87
51805 #, c-format
51806 msgid "Select none to see all libraries"
51807 msgstr "Seleccionar nenhum para ver todas as bibliotecas"
51808
51809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
51810 #, c-format
51811 msgid "Select note"
51812 msgstr "Seleccionar nota"
51813
51814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
51815 #, c-format
51816 msgid "Select notice:"
51817 msgstr "Seleccionar aviso:"
51818
51819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
51820 #, c-format
51821 msgid "Select one or more images to delete. "
51822 msgstr "Seleccionar uma ou mais imagens a eliminar. "
51823
51824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
51825 #, c-format
51826 msgid "Select ordering library account: "
51827 msgstr "Selecionar conta de ordenação da biblioteca: "
51828
51829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
51830 #, c-format
51831 msgid "Select owner"
51832 msgstr "Selecionar dono"
51833
51834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
51835 #, c-format
51836 msgid "Select partner libraries:"
51837 msgstr "Seleccionar bibliotecas parceiras:"
51838
51839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
51840 #, c-format
51841 msgid "Select patron"
51842 msgstr "Selecionar leitor"
51843
51844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:113
51845 #, c-format
51846 msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51847 msgstr "Selecione o leitor a manter. Os dados dos outros leitores serão transferidos para este registo de leitor e os outros leitores serão eliminados."
51848
51849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
51850 #, c-format
51851 msgid "Select planning type:"
51852 msgstr "Seleccionar tipo de planeamento:"
51853
51854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
51855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
51856 #, c-format
51857 msgid "Select records to export "
51858 msgstr "Seleccionar registos a exportar "
51859
51860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:96
51861 #, c-format
51862 msgid "Select remote databases"
51863 msgstr "Seleccionar base de dados remotas"
51864
51865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
51866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
51867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
51868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
51869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
51870 #, c-format
51871 msgid "Select searches to: "
51872 msgstr "Selecionar pesquisas para: "
51873
51874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
51875 #, c-format
51876 msgid "Select table:"
51877 msgstr "Selecionar tabela:"
51878
51879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:105
51880 #, c-format
51881 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51882 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o item"
51883
51884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
51885 #, c-format
51886 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51887 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o exemplar"
51888
51889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
51890 #, c-format
51891 msgid "Select the file to import: "
51892 msgstr "Seleccionar o ficheiro a importar: "
51893
51894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
51895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
51897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
51898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
51899 #, c-format
51900 msgid "Select the file to upload: "
51901 msgstr "Seleccionar o ficheiro a carregar: "
51902
51903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
51904 #, c-format
51905 msgid "Select the host record to link"
51906 msgstr "Seleccionar o registo de exemplar a ligar"
51907
51908 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
51910 #, c-format
51911 msgid "Select the host record to link to '%s'"
51912 msgstr "Selecionar o registo de exemplar a ligar '%s'"
51913
51914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51915 #, c-format
51916 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51917 msgstr "Selecionar a conta da biblioteca que submete a encomenda EDI"
51918
51919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
51920 #, c-format
51921 msgid "Select to display or not:"
51922 msgstr "Seleccionar para exibir ou não:"
51923
51924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
51925 #, c-format
51926 msgid "Select to import"
51927 msgstr "Selecionar para importar"
51928
51929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
51930 #, c-format
51931 msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
51932 msgstr "Selecionar fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
51933
51934 #. SCRIPT
51935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
51936 msgid "Select visible rows"
51937 msgstr "Selecionar as entradas visíveis"
51938
51939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
51940 #, c-format
51941 msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
51942 msgstr "Selecione qual a categoria de valor autorizado de onde o utilizador vai escolher."
51943
51944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
51945 #, c-format
51946 msgid "Select without holds"
51947 msgstr "Seleccionar sem reservas"
51948
51949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51950 #, c-format
51951 msgid "Select without items"
51952 msgstr "Seleccionar sem exemplares"
51953
51954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
51955 #, c-format
51956 msgid "Select without subscriptions"
51957 msgstr "Selecionar sem subscrições"
51958
51959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
51960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
51961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
51962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
51963 #, c-format
51964 msgid "Select your MARC flavor"
51965 msgstr "Seleccione o formato MARC"
51966
51967 #. SCRIPT
51968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51969 msgid "Select..."
51970 msgstr "Selecionar..."
51971
51972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
51973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
51974 #, c-format
51975 msgid "Select2"
51976 msgstr "Select2"
51977
51978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
51979 #, c-format
51980 msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron."
51981 msgstr "Os campos selecionados serão preservados a partir do registo original do leitor quando estiver a sobrepor um leitor já existente."
51982
51983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51984 #, c-format
51985 msgid "Selected items :"
51986 msgstr "Itens seleccionados :"
51987
51988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:183
51989 #, c-format
51990 msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received."
51991 msgstr "Selecione um aviso e os leitores da lista de circulação serão avisados quando os fascículos forem recebidos."
51992
51993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
51994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
51995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
51996 #, c-format
51997 msgid "Selecting default settings"
51998 msgstr "Selecionar as configurações por omissão"
51999
52000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
52001 #, c-format
52002 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
52003 msgstr "Ao seleccionar esta opção vai sobrepor os donos do fundo, se algum"
52004
52005 #. SCRIPT
52006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52007 msgid "Selection"
52008 msgstr "Seleção"
52009
52010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
52011 #, c-format
52012 msgid "Selector"
52013 msgstr "Seletor"
52014
52015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
52016 #, c-format
52017 msgid "Selector: "
52018 msgstr "Seletor: "
52019
52020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
52021 #, c-format
52022 msgid "Self check modules"
52023 msgstr "Módulos automáticos"
52024
52025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
52026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
52027 #, c-format
52028 msgid "Semi-colon (;)"
52029 msgstr "Ponto e vírgula (;)"
52030
52031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
52032 #, c-format
52033 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
52034 msgstr "Texto separado por ponto e vírgulas (.csv)"
52035
52036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
52037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
52038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
52039 #, c-format
52040 msgid "Send"
52041 msgstr "Enviar"
52042
52043 #. INPUT type=submit
52044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
52045 msgid "Send EDI order"
52046 msgstr "Enviar encomenda EDI"
52047
52048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
52049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
52050 #, c-format
52051 msgid "Send email"
52052 msgstr "Enviar email"
52053
52054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
52055 #, c-format
52056 msgid "Send list"
52057 msgstr "Enviar Lista"
52058
52059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
52060 #, c-format
52061 msgid "Send notice to patron "
52062 msgstr "Enviar aviso ao leitor "
52063
52064 #. INPUT type=submit name=submit
52065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
52066 msgid "Send notification"
52067 msgstr "Enviar aviso"
52068
52069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
52070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
52071 #, c-format
52072 msgid "Send to"
52073 msgstr "Enviar a"
52074
52075 #. INPUT type=submit
52076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149
52077 msgid "Send to Mana KB"
52078 msgstr "Enviar para o Mana KB"
52079
52080 #. A
52081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
52082 msgid "Send visible items to batch item deletion"
52083 msgstr "Enviar exemplares visíveis para eliminação em lote"
52084
52085 #. A
52086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
52087 msgid "Send visible items to batch item modification"
52088 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação em lote"
52089
52090 #. A
52091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
52092 msgid "Send visible records to a list"
52093 msgstr "Enviar registos visíveis para uma lista"
52094
52095 #. A
52096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
52097 msgid "Send visible records to batch record deletion"
52098 msgstr "Enviar registos visíveis para eliminação em lote"
52099
52100 #. A
52101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
52102 msgid "Send visible records to batch record modification"
52103 msgstr "Enviar registos visíveis para modificação em lote"
52104
52105 #. A
52106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
52107 msgid "Send visible results to batch patron modification"
52108 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de leitores em lote"
52109
52110 #. %1$s:  library.branchname | html 
52111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52
52112 #, c-format
52113 msgid "Sending to %s"
52114 msgstr "Enviar para %s"
52115
52116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
52117 #, c-format
52118 msgid "Sending your cart"
52119 msgstr "Enviar carrinho"
52120
52121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52122 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
52123 #. %3$s:  ELSE 
52124 #. %4$s:  END 
52125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
52126 #, c-format
52127 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
52128 msgstr "Enviar o seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
52129
52130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
52131 #, c-format
52132 msgid "Sending your list"
52133 msgstr "Enviar lista"
52134
52135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
52136 #, c-format
52137 msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
52138 msgstr "Enviar a sua lista &rsaquo; Listas &rsaquo; Koha"
52139
52140 #. For the first occurrence,
52141 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
52143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
52144 #, c-format
52145 msgid "Sent notices for %s"
52146 msgstr "Avisos enviados para %s"
52147
52148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:30
52150 #, c-format
52151 msgid "Sent notices for %s "
52152 msgstr "Avisos enviados para %s "
52153
52154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
52155 #, c-format
52156 msgid "Sent to"
52157 msgstr "Enviar para"
52158
52159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
52160 #, c-format
52161 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
52162 msgstr "Separar as teclas usando um hífen \"-\""
52163
52164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
52165 #, c-format
52166 msgid "Separate multiple filenames by commas."
52167 msgstr "Separa múltiplos nomes de ficheiros por vírgulas."
52168
52169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
52170 #, c-format
52171 msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
52172 msgstr "Separa opções por vírgulas. Exemplo: sru=get,sru_version=1.1. Ver também http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
52173
52174 #. SCRIPT
52175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
52176 msgid "Separator must be / in field %s"
52177 msgstr "Separador deve estar / no campo %s"
52178
52179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
52180 #, c-format
52181 msgid "September"
52182 msgstr "Setembro"
52183
52184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
52185 #, c-format
52186 msgid "Serial"
52187 msgstr "Periódico"
52188
52189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
52190 #, c-format
52191 msgid "Serial collection"
52192 msgstr "Coleção de periódico"
52193
52194 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:466
52196 #, c-format
52197 msgid "Serial collection #%s"
52198 msgstr "Coleção de periódico nº %s"
52199
52200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:25
52201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
52202 #, c-format
52203 msgid "Serial collection information for "
52204 msgstr "Informação de coleção de periódico para "
52205
52206 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
52208 #, c-format
52209 msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52210 msgstr "Informação de coleção de periódico para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
52211
52212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
52213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:107
52214 #, c-format
52215 msgid "Serial edition "
52216 msgstr "Edição de periódico "
52217
52218 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
52220 #, c-format
52221 msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
52222 msgstr "Edição de periódico %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
52223
52224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
52225 #, c-format
52226 msgid "Serial enumeration"
52227 msgstr "Enumeração"
52228
52229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
52230 #, c-format
52231 msgid "Serial enumeration / chronology"
52232 msgstr "Enumeração / cronologia"
52233
52234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
52235 #, c-format
52236 msgid "Serial enumeration:"
52237 msgstr "Enumeração:"
52238
52239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52240 #, c-format
52241 msgid "Serial enumeraton/chronology"
52242 msgstr "Enumeração/cronologia"
52243
52244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
52245 #, c-format
52246 msgid "Serial number:"
52247 msgstr "Número:"
52248
52249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
52250 #, c-format
52251 msgid "Serial receipt creates an item record."
52252 msgstr "A recepção criou um registo do fascículo."
52253
52254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
52255 #, c-format
52256 msgid "Serial receipt does not create an item record."
52257 msgstr "A recepção não criou um registo do fascículo."
52258
52259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
52260 #, c-format
52261 msgid "Serial receive"
52262 msgstr "Recepção de Periódicos"
52263
52264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
52265 #, c-format
52266 msgid "Serial subscription: search for vendor "
52267 msgstr "Assinatura de periódicos : pesquisa de fornecedor "
52268
52269 #. For the first occurrence,
52270 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
52271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
52272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
52273 #, c-format
52274 msgid "Serial: %s "
52275 msgstr "Periódico: %s "
52276
52277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
52278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:283
52279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
52280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:19
52281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:21
52282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:17
52283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
52284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:22
52285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:90
52286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:26
52287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
52288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:20
52289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:26
52291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:18
52292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:19
52293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
52294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
52295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
52296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
52297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
52298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
52299 #, c-format
52300 msgid "Serials"
52301 msgstr "Periódicos"
52302
52303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
52304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:20
52305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35
52306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
52307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28
52308 #, c-format
52309 msgid "Serials "
52310 msgstr "Periódicos "
52311
52312 #. For the first occurrence,
52313 #. %1$s:  biblionumber | html 
52314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
52315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
52316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
52317 #, c-format
52318 msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
52319 msgstr "Periódicos %s &rsaquo; Koha"
52320
52321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
52322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
52323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
52324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:368
52325 #, c-format
52326 msgid "Serials (new issue)"
52327 msgstr "Periódicos (novo número)"
52328
52329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261
52330 #, c-format
52331 msgid "Serials planning"
52332 msgstr "Previsão do Periódico"
52333
52334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
52335 #, c-format
52336 msgid "Serials receiving "
52337 msgstr "Receção de periódicos "
52338
52339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
52340 #, c-format
52341 msgid "Serials statistics wizard"
52342 msgstr "Assistente de estatísticas de periódicos"
52343
52344 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
52346 #, c-format
52347 msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
52348 msgstr "Renovação da assinatura de periódicos #%s &rsaquo; Koha"
52349
52350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
52351 #, c-format
52352 msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
52353 msgstr "Renovação da assinatura de periódico &rsaquo; Koha"
52354
52355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
52356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
52357 #, c-format
52358 msgid "Serials subscriptions"
52359 msgstr "Assinaturas de Periódicos"
52360
52361 #. %1$s:  total | html 
52362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
52363 #, c-format
52364 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
52365 msgstr "Assinaturas de periódicos (%s encontradas)"
52366
52367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
52368 #, c-format
52369 msgid "Serials subscriptions search"
52370 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
52371
52372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:27
52373 #, c-format
52374 msgid "Serials subscriptions stats "
52375 msgstr "Estatísticas de assinaturas de periódicos "
52376
52377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
52378 #, c-format
52379 msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
52380 msgstr "Estatísticas de assinaturas de periódicos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
52381
52382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:285
52383 #, c-format
52384 msgid "Serials tables"
52385 msgstr "Tabelas dos periódicos"
52386
52387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
52388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
52389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
52390 #, c-format
52391 msgid "Series"
52392 msgstr "Coleção"
52393
52394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
52395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
52396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52397 #, c-format
52398 msgid "Series title"
52399 msgstr "Título da coleção"
52400
52401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
52402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
52403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
52404 #, c-format
52405 msgid "Series: "
52406 msgstr "Coleções: "
52407
52408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
52409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
52410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
52411 #, c-format
52412 msgid "Server"
52413 msgstr "Servidor"
52414
52415 #. SCRIPT
52416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
52417 msgid "Server '%s' deleted successfully."
52418 msgstr "Servidor '%s' eliminado com sucesso."
52419
52420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
52421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
52422 #, c-format
52423 msgid "Server information"
52424 msgstr "Servidor"
52425
52426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52427 #, c-format
52428 msgid "Server name: "
52429 msgstr "Nome do servidor: "
52430
52431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
52432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:232
52433 #, c-format
52434 msgid "Servers:"
52435 msgstr "Servidores:"
52436
52437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
52438 #, c-format
52439 msgid "Session timed out, please log in again"
52440 msgstr "Sessão expirou, por favor autentique-se de novo"
52441
52442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
52443 #, c-format
52444 msgid "Session timed out."
52445 msgstr "Sessão expirou."
52446
52447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
52448 #, c-format
52449 msgid "Set all funds to zero"
52450 msgstr "Colocar todos os fundos a zero"
52451
52452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
52453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
52454 #, c-format
52455 msgid "Set back to"
52456 msgstr "Voltar a"
52457
52458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
52459 #, c-format
52460 msgid "Set back to: "
52461 msgstr "Voltar a: "
52462
52463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
52464 #, c-format
52465 msgid "Set basket group"
52466 msgstr "Definir grupo de cesto"
52467
52468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:82
52469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
52470 #, c-format
52471 msgid "Set by"
52472 msgstr "Definido por"
52473
52474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
52475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178
52476 #, c-format
52477 msgid "Set cash register"
52478 msgstr "Definir caixa registadora"
52479
52480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
52481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
52482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:173
52483 #, c-format
52484 msgid "Set desk"
52485 msgstr "Definir balcão"
52486
52487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
52488 #, c-format
52489 msgid "Set desk and cash register"
52490 msgstr "Definir balcão e caixa registadora"
52491
52492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:28
52493 #, c-format
52494 msgid "Set due date to expiry:"
52495 msgstr "Definir a data em que expira :"
52496
52497 #. IMG
52498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
52499 msgid "Set geolocation"
52500 msgstr "Definir localização geográfica"
52501
52502 #. IMG
52503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
52504 msgid "Set geolocation for %s"
52505 msgstr "Definir localização geográfica para %s"
52506
52507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87
52508 #, c-format
52509 msgid "Set inventory date to:"
52510 msgstr "Definir a data de inventário :"
52511
52512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
52513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
52514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:32
52515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
52516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
52517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162
52518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
52519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
52520 #, c-format
52521 msgid "Set library"
52522 msgstr "Escolher a biblioteca"
52523
52524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
52525 #, c-format
52526 msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
52527 msgstr "Definir biblioteca &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
52528
52529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
52530 #, c-format
52531 msgid "Set library and cash register"
52532 msgstr "Definir biblioteca e caixa registadora"
52533
52534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
52536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
52537 #, c-format
52538 msgid "Set library and desk"
52539 msgstr "Definir biblioteca e balcão"
52540
52541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
52542 #, c-format
52543 msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
52544 msgstr "Definir biblioteca e balcão &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
52545
52546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:31
52547 #, c-format
52548 msgid "Set library checkin and transfer policy"
52549 msgstr "Definir a política de empréstimo e transferência da biblioteca"
52550
52551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
52552 #, c-format
52553 msgid "Set library checkin and transfer policy "
52554 msgstr "Definir a política de empréstimo e transferência da biblioteca "
52555
52556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:156
52557 #, c-format
52558 msgid "Set library, desk and register"
52559 msgstr "Definir biblioteca, balcão e caixa registadora"
52560
52561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
52562 #, c-format
52563 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
52564 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
52565
52566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
52567 #, c-format
52568 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
52569 msgstr "Definir as regras e datas de envio das notificações "
52570
52571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
52572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
52573 #, c-format
52574 msgid "Set permissions"
52575 msgstr "Definir as permissões"
52576
52577 #. %1$s:  patron.surname | html 
52578 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:44
52580 #, c-format
52581 msgid "Set permissions for %s, %s"
52582 msgstr "Definir permissões de %s, %s"
52583
52584 #. %1$s:  patron.surname | html 
52585 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:26
52587 #, c-format
52588 msgid "Set permissions for %s, %s "
52589 msgstr "Definir permissões de %s, %s "
52590
52591 #. %1$s:  patron.surname | html 
52592 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
52594 #, c-format
52595 msgid "Set permissions for %s, %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
52596 msgstr "Definir permissões de %s, %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
52597
52598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:24
52599 #, c-format
52600 msgid "Set request as pending "
52601 msgstr "Definir pedido como pendente "
52602
52603 #. INPUT type=submit name=submit
52604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
52605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
52606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
52607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
52608 msgid "Set status"
52609 msgstr "Definir estado"
52610
52611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
52612 #, c-format
52613 msgid "Set the date received to today?"
52614 msgstr "Definir a data de recepção como hoje?"
52615
52616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
52617 #, c-format
52618 msgid "Set to 'yes' to show this library on the Libraries page in the OPAC."
52619 msgstr "Defina como 'sim' para mostrar esta biblioteca na página de Bibliotecas do OPAC."
52620
52621 #. IMG
52622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
52623 msgid "Set to lowest priority"
52624 msgstr "Definir para prioridade mais baixa"
52625
52626 #. For the first occurrence,
52627 #. SCRIPT
52628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
52629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
52630 #, c-format
52631 msgid "Set to patron"
52632 msgstr "Definir para o leitor"
52633
52634 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
52635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
52636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
52637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
52638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
52639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
52640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
52642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
52643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
52644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
52645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
52646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
52647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
52648 #, c-format
52649 msgid "Set up database"
52650 msgstr "Configurar a base de dados"
52651
52652 #. INPUT type=submit
52653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
52654 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
52655 msgstr "Definir alguns requisitos básicos para o Koha"
52656
52657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
52658 #, c-format
52659 msgid "Set user permissions"
52660 msgstr "Definir as permissões do leitor"
52661
52662 #. BUTTON
52663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
52664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
52665 #, c-format
52666 msgid "Set virtual keyboard layout"
52667 msgstr "Definir a disposição do teclado"
52668
52669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
52670 #, c-format
52671 msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC"
52672 msgstr "Ao definir um valor está a evitar que o leitor tenha empréstimos e que consiga reservar no OPAC"
52673
52674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
52675 #, c-format
52676 msgid "Settings"
52677 msgstr "Configurações"
52678
52679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:901
52680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
52681 #, c-format
52682 msgid "Settings "
52683 msgstr "Configurações "
52684
52685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
52686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
52689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
52690 #, c-format
52691 msgid "Share"
52692 msgstr "Partilhar"
52693
52694 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
52696 #, c-format
52697 msgid "Share %s to Mana"
52698 msgstr "Partilhar %s com o Mana"
52699
52700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
52701 #, c-format
52702 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
52703 msgstr "Partilhar de forma anónima as estatísticas de uso com a comunidade do Koha?"
52704
52705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:261
52706 #, c-format
52707 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
52708 msgstr "Partilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade"
52709
52710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:260
52711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
52712 #, c-format
52713 msgid "Share content with Mana KB"
52714 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB"
52715
52716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23
52717 #, c-format
52718 msgid "Share content with Mana KB "
52719 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB "
52720
52721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
52722 #, c-format
52723 msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
52724 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
52725
52726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
52727 #, c-format
52728 msgid "Share content with Mana KB?"
52729 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB?"
52730
52731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
52732 #, c-format
52733 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
52734 msgstr "Partilhar conteúdo com a comunidade do Koha usando o Mana KB"
52735
52736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
52737 #, c-format
52738 msgid "Share my Koha usage statistics: "
52739 msgstr "Partilhar as minhas estatísticas de uso: "
52740
52741 #. A
52742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52744 msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing."
52745 msgstr "Partilhar a assinatura com outras bibliotecas. O seu endereço de email será associado com a partilha."
52746
52747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
52748 #, c-format
52749 msgid "Share usage statistics"
52750 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
52751
52752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
52753 #, c-format
52754 msgid "Share with Mana"
52755 msgstr "Partilhar com o Mana KB"
52756
52757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:257
52758 #, c-format
52759 msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
52760 msgstr "Partilhar com a comunidade do Koha as estatísticas de uso da sua instalação"
52761
52762 #. A
52763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
52764 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
52765 msgstr "Partilhar o relatório com o Mana KB"
52766
52767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
52768 #, c-format
52769 msgid "Share your usage statistics"
52770 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
52771
52772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
52773 #, c-format
52774 msgid "Shared"
52775 msgstr "Partilhada"
52776
52777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:72
52778 #, c-format
52779 msgid "Shared:"
52780 msgstr "Partilhada:"
52781
52782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
52783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
52784 #, c-format
52785 msgid "Sharp (#)"
52786 msgstr "Sharp (#)"
52787
52788 #. SCRIPT
52789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52790 msgid "Sharpen"
52791 msgstr "Acentuar"
52792
52793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
52794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
52795 #, c-format
52796 msgid "Shelving control number"
52797 msgstr "Número de controlo de prateleira"
52798
52799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
52800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
52801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
52802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
52803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:874
52805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:165
52806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:227
52807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:249
52808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
52809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
52810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
52811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
52812 #, c-format
52813 msgid "Shelving location"
52814 msgstr "Localização na prateleira"
52815
52816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
52817 #, c-format
52818 msgid "Shelving location (items.location) is: "
52819 msgstr "Localização na prateleira (items.location) é: "
52820
52821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
52822 #, c-format
52823 msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database."
52824 msgstr "Localização na prateleira (aparece na catalogação de exemplares). A categoria LOC é mapeada para items.location na base de dados do Koha."
52825
52826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
52827 #, c-format
52828 msgid "Shelving location selected: "
52829 msgstr "Localização na prateleira seleccionada: "
52830
52831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:118
52832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:77
52833 #, c-format
52834 msgid "Shelving location:"
52835 msgstr "Localização na prateleira:"
52836
52837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
52838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
52839 #, c-format
52840 msgid "Shelving location: "
52841 msgstr "Localização na prateleira: "
52842
52843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
52844 #, c-format
52845 msgid "Shibboleth login failed"
52846 msgstr "a autenticação Shibboleth falhou"
52847
52848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
52849 #, c-format
52850 msgid "Shift is \"Shift\""
52851 msgstr "A tecla Shift é \"Shift\""
52852
52853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
52854 #, c-format
52855 msgid "Shipment cost"
52856 msgstr "Custo de envio"
52857
52858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
52859 #, c-format
52860 msgid "Shipment cost:"
52861 msgstr "Custo de envio:"
52862
52863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
52864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
52865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296
52866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
52867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
52868 #, c-format
52869 msgid "Shipment date"
52870 msgstr "Data de envio"
52871
52872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
52873 #, c-format
52874 msgid "Shipment date reverse"
52875 msgstr "Data de envio invertida"
52876
52877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
52878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:172
52879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
52880 #, c-format
52881 msgid "Shipment date:"
52882 msgstr "Data de envio:"
52883
52884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
52885 #, c-format
52886 msgid "Shipment date: "
52887 msgstr "Data de envio: "
52888
52889 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
52890 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52891 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52892 #. %4$s:  ELSE 
52893 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52894 #. %6$s:  END 
52895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
52896 #, c-format
52897 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
52898 msgstr "Data de envio: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
52899
52900 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
52902 #, c-format
52903 msgid "Shipment date: All until %s "
52904 msgstr "Data de envio: Todas até %s "
52905
52906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:109
52907 #, c-format
52908 msgid "Shipping cost for invoice "
52909 msgstr "Custo de envio para a factura "
52910
52911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
52912 #, c-format
52913 msgid "Shipping cost:"
52914 msgstr "Custo de envio:"
52915
52916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
52917 #, c-format
52918 msgid "Shipping cost: "
52919 msgstr "Custo de envio: "
52920
52921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
52922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
52923 #, c-format
52924 msgid "Shipping fund: "
52925 msgstr "Custo de envio: "
52926
52927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
52928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52929 #, c-format
52930 msgid "Shortcut"
52931 msgstr "Atalho"
52932
52933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:50
52934 #, c-format
52935 msgid "Shortcut keys"
52936 msgstr "Teclas de atalho"
52937
52938 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
52939 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
52940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
52941 #, c-format
52942 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
52943 msgstr "Data de término encurtada deveria ser %s (%s dias)."
52944
52945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
52946 #, c-format
52947 msgid "Show"
52948 msgstr "Ver"
52949
52950 #. %1$s:  patron.return_claims.unresolved.count | html 
52951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
52952 #, c-format
52953 msgid "Show %s unresolved claims"
52954 msgstr "Mostrar %s reclamações não resolvidas"
52955
52956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
52957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
52958 #, c-format
52959 msgid "Show MARC"
52960 msgstr "Mostrar MARC"
52961
52962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:908
52963 #, c-format
52964 msgid "Show MARC tag documentation links"
52965 msgstr "Mostrar ligações para a documentação dos campos MARC"
52966
52967 #. SCRIPT
52968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
52969 msgid "Show Mana results"
52970 msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
52971
52972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
52973 #, c-format
52974 msgid "Show SQL code "
52975 msgstr "Mostrar código SQL "
52976
52977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
52978 #, c-format
52979 msgid "Show active baskets only"
52980 msgstr "Ver apenas cestos activos"
52981
52982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52983 #, c-format
52984 msgid "Show active funds only"
52985 msgstr "Ver apensa fundos activos"
52986
52987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
52988 #, c-format
52989 msgid "Show active vendors only"
52990 msgstr "Mostrar apenas os fornecedores ativos"
52991
52992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
52993 #, c-format
52994 msgid "Show actual/estimated values"
52995 msgstr "Ver valores atuais/estimados"
52996
52997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
52998 #, c-format
52999 msgid "Show advanced pattern"
53000 msgstr "Mostrar previsão detalhada"
53001
53002 #. A
53003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
53004 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
53005 msgstr "Mostrar pesquisa avançada (Ctrl-Alt-S)"
53006
53007 # Recherche:&nbsp;
53008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
53009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:165
53010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
53013 #, c-format
53014 msgid "Show all"
53015 msgstr "Mostrar todos"
53016
53017 #. %1$s:  patron.return_claims.count | html 
53018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
53019 #, c-format
53020 msgid "Show all %s claim(s)"
53021 msgstr "Mostrar todas %s reclamações"
53022
53023 # Recherche:&nbsp;
53024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
53025 #, c-format
53026 msgid "Show all active baskets"
53027 msgstr "Ver todos os cestos ativos"
53028
53029 # Recherche:&nbsp;
53030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:64
53031 #, c-format
53032 msgid "Show all baskets"
53033 msgstr "Ver todos os cestos"
53034
53035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
53036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:211
53037 #, c-format
53038 msgid "Show all columns"
53039 msgstr "Ver todas as colunas"
53040
53041 # Recherche:&nbsp;
53042 #. SCRIPT
53043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
53044 msgid "Show all credit types"
53045 msgstr "Mostrar todos os tipos de crédito"
53046
53047 # Recherche:&nbsp;
53048 #. SCRIPT
53049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
53050 msgid "Show all debit types"
53051 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
53052
53053 # Recherche:&nbsp;
53054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53055 #, c-format
53056 msgid "Show all details "
53057 msgstr "Ver todos os detalhes "
53058
53059 # Recherche:&nbsp;
53060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
53061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
53062 #, c-format
53063 msgid "Show all items"
53064 msgstr "Ver todos os exemplares"
53065
53066 #. For the first occurrence,
53067 #. %1$s:  hiddencount | html 
53068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:613
53069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:796
53070 #, c-format
53071 msgid "Show all items (%s hidden)"
53072 msgstr "Ver todos os exemplares (%s escondidos)"
53073
53074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:401
53075 #, c-format
53076 msgid "Show all orders"
53077 msgstr "Mostrar todas as encomendas"
53078
53079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
53080 #, c-format
53081 msgid "Show all suggestions"
53082 msgstr "Mostrar todas as sugestões"
53083
53084 #. SCRIPT
53085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
53086 msgid "Show all transactions"
53087 msgstr "Mostrar todas as transições"
53088
53089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
53090 #, c-format
53091 msgid "Show all vendors"
53092 msgstr "Mostrar todos fornecedores"
53093
53094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
53095 #, c-format
53096 msgid "Show any items currently checked out:"
53097 msgstr "Ver todos itens emprestados atualmente:"
53098
53099 #. %1$s:  booksellername | html 
53100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
53101 #, c-format
53102 msgid "Show baskets for vendor %s"
53103 msgstr "Mostrar cestos do fornecedor %s"
53104
53105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:474
53106 #, c-format
53107 msgid "Show biblio"
53108 msgstr "Ver registo"
53109
53110 #. SCRIPT
53111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53112 msgid "Show blocks"
53113 msgstr "Mostrar os blocos"
53114
53115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53116 #, c-format
53117 msgid "Show brief form"
53118 msgstr "Mostrar formulário reduzido"
53119
53120 #. SCRIPT
53121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53122 msgid "Show caption"
53123 msgstr "Mostrar legenda"
53124
53125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
53126 #, c-format
53127 msgid "Show category: "
53128 msgstr "Ver categoria: "
53129
53130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
53131 #, c-format
53132 msgid "Show chart"
53133 msgstr "Mostrar gráfico"
53134
53135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
53136 #, c-format
53137 msgid "Show checkouts"
53138 msgstr "Mostrar empréstimos"
53139
53140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
53141 #, c-format
53142 msgid "Show checkouts to guarantor"
53143 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
53144
53145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
53146 #, c-format
53147 msgid "Show checkouts to guarantors"
53148 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
53149
53150 # Recherche:&nbsp;
53151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
53152 #, c-format
53153 msgid "Show collapsed fields:"
53154 msgstr "Mostrar campos colapsados:"
53155
53156 # Recherche:&nbsp;
53157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
53158 #, c-format
53159 msgid "Show details"
53160 msgstr "Mostrar detalhes"
53161
53162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:144
53163 #, c-format
53164 msgid "Show expired "
53165 msgstr "Mostrar expiradas "
53166
53167 #. SCRIPT
53168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53169 msgid "Show fields verbatim"
53170 msgstr "Mostrar campos verbatim"
53171
53172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
53173 #, c-format
53174 msgid "Show fines to guarantor"
53175 msgstr "Mostrar as multas ao fiador"
53176
53177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
53178 #, c-format
53179 msgid "Show fines to guarantors"
53180 msgstr "Mostrar as multas aos fiadores"
53181
53182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
53183 #, c-format
53184 msgid "Show full form"
53185 msgstr "Mostrar formulário completo"
53186
53187 #. SCRIPT
53188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53189 msgid "Show help for this tag"
53190 msgstr "Mostrar ajuda para este campo"
53191
53192 #. SCRIPT
53193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53194 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
53195 msgstr "Mostrar ajuda para campos fixos ou codificados"
53196
53197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
53198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
53199 #, c-format
53200 msgid "Show inactive budgets"
53201 msgstr "Mostrar orçamentos inativos"
53202
53203 #. SCRIPT
53204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53205 msgid "Show invisible characters"
53206 msgstr "Mostrar os caracteres invisíveis"
53207
53208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
53209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
53210 #, c-format
53211 msgid "Show less"
53212 msgstr "Ver menos"
53213
53214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
53215 #, c-format
53216 msgid "Show matching titles"
53217 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
53218
53219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
53220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
53221 #, c-format
53222 msgid "Show more"
53223 msgstr "Ver mais"
53224
53225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
53226 #, c-format
53227 msgid "Show my funds only"
53228 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
53229
53230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
53231 #, c-format
53232 msgid "Show my funds only:"
53233 msgstr "Ver apenas os meus fundos:"
53234
53235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
53236 #, c-format
53237 msgid "Show only mine"
53238 msgstr "Mostrar apenas as minhas"
53239
53240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
53241 #, c-format
53242 msgid "Show only renewed "
53243 msgstr "Ver apenas as renovadas "
53244
53245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:48
53246 #, c-format
53247 msgid "Show only subscriptions "
53248 msgstr "Mostrar apenas assinaturas "
53249
53250 # Recherche:&nbsp;
53251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
53252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
53253 #, c-format
53254 msgid "Show past entries "
53255 msgstr "Mostrar entradas antigas "
53256
53257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:114
53258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
53259 #, c-format
53260 msgid "Show subscriptions"
53261 msgstr "Mostrar assinaturas"
53262
53263 #. %1$s:  suggestionid | html 
53264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:93
53265 #, c-format
53266 msgid "Show suggestion #%s "
53267 msgstr "Mostrar sugestão nº %s "
53268
53269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910
53270 #, c-format
53271 msgid "Show tags"
53272 msgstr "Mostrar campos"
53273
53274 #. BUTTON
53275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
53276 msgid "Show the last checkin message"
53277 msgstr "Mostrar a última mensagem de devolução"
53278
53279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
53280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
53281 #, c-format
53282 msgid "Show/hide columns:"
53283 msgstr "Mostrar/esconder colunas:"
53284
53285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
53286 #, c-format
53287 msgid "Showing only available items"
53288 msgstr "Mostrar apenas exemplares não emprestados"
53289
53290 #. %1$s:  current_page | html 
53291 #. %2$s:  total_pages | html 
53292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:242
53293 #, c-format
53294 msgid "Showing page %s of %s"
53295 msgstr "A mostrar a página %s de %s"
53296
53297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
53298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
53299 #, c-format
53300 msgid "Shown"
53301 msgstr "Mostrado"
53302
53303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
53304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
53305 #, c-format
53306 msgid "Shows on transit slips"
53307 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
53308
53309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
53310 #, c-format
53311 msgid "Simple DC-RDF"
53312 msgstr "DC-RDF simples"
53313
53314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:119
53315 #, c-format
53316 msgid "Since"
53317 msgstr "Desde"
53318
53319 #. SCRIPT
53320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
53321 msgid "Single holiday: %s"
53322 msgstr "Feriado único: %s"
53323
53324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:206
53325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53327 #, c-format
53328 msgid "Size"
53329 msgstr "Tamanho"
53330
53331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:44
53332 #, c-format
53333 msgid "Size (bytes)"
53334 msgstr "Tamanho (bytes)"
53335
53336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:114
53337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:120
53338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:126
53339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:132
53340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:180
53341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:183
53342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:191
53343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:194
53344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:202
53345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:205
53346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:213
53347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:216
53348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
53349 #, c-format
53350 msgid "Skip"
53351 msgstr "Ignorar"
53352
53353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
53354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
53355 #, c-format
53356 msgid "Skip closed days"
53357 msgstr "Saltar dias fechados"
53358
53359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
53360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:129
53361 #, c-format
53362 msgid "Skip issue number"
53363 msgstr "Ignorar número do fascículo"
53364
53365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
53366 #, c-format
53367 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
53368 msgstr "Ignorar exemplares com reservas em levantamento: "
53369
53370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
53371 #, c-format
53372 msgid "Skip items on loan: "
53373 msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
53374
53375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
53376 #, c-format
53377 msgid "Slash separated text (.csv)"
53378 msgstr "Texto separado por barras (.csv)"
53379
53380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431
53381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:433
53382 #, c-format
53383 msgid "Slip"
53384 msgstr "Recibo"
53385
53386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53387 #, c-format
53388 msgid "Small text"
53389 msgstr "Texto pequeno"
53390
53391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
53392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
53393 #, c-format
53394 msgid "Society or association"
53395 msgstr "Associação"
53396
53397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
53398 #, c-format
53399 msgid "Some Perl modules are missing. "
53400 msgstr "Alguns módulos Perl estão em falta. "
53401
53402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
53403 #, c-format
53404 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
53405 msgstr "Alguns módulos Perl necessitam de ser atualizados. "
53406
53407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:248
53408 #, c-format
53409 msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. "
53410 msgstr "Alguns exemplos de preços compatíveis incluem \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Estes exemplos assumem a moeda USB como a moeda ativa. "
53411
53412 #. SCRIPT
53413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
53414 msgid "Some fields are not valid:"
53415 msgstr "Alguns campos não são válidos:"
53416
53417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
53418 #, c-format
53419 msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss."
53420 msgstr "Algumas tabelas têm problemas com os valores de auto incremento que podem provocar a perda de dados."
53421
53422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
53423 #, c-format
53424 msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items."
53425 msgstr "Alguns ou todos os códigos de barras no intervalo selecionado não têm exemplares correspondentes."
53426
53427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53428 #, c-format
53429 msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
53430 msgstr "Alguns leitores requisitaram privacidade na devolução de exemplares mas a preferência AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número de leitor válido se desejar que esta funcionalidade funcione."
53431
53432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
53433 #, c-format
53434 msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:"
53435 msgstr "Alguns registos não foram automaticamente adicionados porque existe um registo correspondente no catálogo:"
53436
53437 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
53438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53439 #, c-format
53440 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
53441 msgstr "Algumas preferências de sistema têm conteúdo YAML mal formado: %s "
53442
53443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
53444 #, c-format
53445 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
53446 msgstr "Algo correu mal ao adicionar o leitor. Verifique os registos do sistema."
53447
53448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
53449 #, c-format
53450 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
53451 msgstr "Algo correu mal ao atualizar o leitor. Verifique os registos do sistema."
53452
53453 #. SCRIPT
53454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53455 msgid "Something went wrong, cannot save"
53456 msgstr "Algo correu mal, não foi possível guardar"
53457
53458 #. SCRIPT
53459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
53460 msgid "Something went wrong, check your CSV file."
53461 msgstr "Algo correu mal, verifique o ficheiro CSV."
53462
53463 #. SCRIPT
53464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
53465 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
53466 msgstr "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
53467
53468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
53469 #, c-format
53470 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
53471 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
53472
53473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:123
53474 #, c-format
53475 msgid "Sorry, the CAS login failed."
53476 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS falhou."
53477
53478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
53479 #, c-format
53480 msgid "Sorry, there is no result for your search."
53481 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
53482
53483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:306
53484 #, c-format
53485 msgid "Sorry, your request had no results."
53486 msgstr "Desculpe, a pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
53487
53488 #. SCRIPT
53489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53490 msgid "Sort"
53491 msgstr "Ordenar"
53492
53493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
53494 #, c-format
53495 msgid "Sort "
53496 msgstr "Ordenar "
53497
53498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
53499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
53500 #, c-format
53501 msgid "Sort 1"
53502 msgstr "Critério 1"
53503
53504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
53505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
53506 #, c-format
53507 msgid "Sort 2"
53508 msgstr "Critério 2"
53509
53510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
53511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53512 #, c-format
53513 msgid "Sort by"
53514 msgstr "Ordenar por"
53515
53516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
53517 #, c-format
53518 msgid "Sort by :"
53519 msgstr "Ordenar por :"
53520
53521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:334
53522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
53523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
53524 #, c-format
53525 msgid "Sort by: "
53526 msgstr "Ordenar por: "
53527
53528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
53529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
53530 #, c-format
53531 msgid "Sort field 1:"
53532 msgstr "Campo de ordenação 1:"
53533
53534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
53535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
53536 #, c-format
53537 msgid "Sort field 2:"
53538 msgstr "Campo de ordenação 2:"
53539
53540 #. SCRIPT
53541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
53542 msgid "Sort routine missing"
53543 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
53544
53545 #. SCRIPT
53546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53547 msgid "Sort table by column ascending"
53548 msgstr "Ordenação ascendente da tabela pela coluna"
53549
53550 #. SCRIPT
53551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53552 msgid "Sort table by column descending"
53553 msgstr "Ordenação descendente da tabela pela coluna"
53554
53555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
53556 #, c-format
53557 msgid "Sort this list by: "
53558 msgstr "Ordenar lista por: "
53559
53560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
53561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:204
53562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
53563 #, c-format
53564 msgid "Sort1"
53565 msgstr "Critério 1"
53566
53567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
53568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:221
53569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
53570 #, c-format
53571 msgid "Sort2"
53572 msgstr "Critério 2"
53573
53574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
53575 #, c-format
53576 msgid "Sortable"
53577 msgstr "Ordenável"
53578
53579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:332
53580 #, c-format
53581 msgid "Sorting"
53582 msgstr "A ordenar"
53583
53584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:374
53585 #, c-format
53586 msgid "Sorting routine"
53587 msgstr "Rotina de ordenação"
53588
53589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
53590 #, c-format
53591 msgid "Sound"
53592 msgstr "Som"
53593
53594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53595 #, c-format
53596 msgid "Sound: "
53597 msgstr "Som: "
53598
53599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:95
53600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:149
53601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:151
53602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
53604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
53605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
53607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53608 #, c-format
53609 msgid "Source"
53610 msgstr "Fonte"
53611
53612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
53613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
53614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
53615 #, c-format
53616 msgid "Source (incoming) record check field"
53617 msgstr "Campo de verificação do registo fonte (entrada)"
53618
53619 #. SCRIPT
53620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53621 msgid "Source code"
53622 msgstr "Código fonte"
53623
53624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
53625 #, c-format
53626 msgid "Source in use?"
53627 msgstr "Fonte em uso?"
53628
53629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
53630 #, c-format
53631 msgid "Source library:"
53632 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
53633
53634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
53635 #, c-format
53636 msgid "Source of acquisition"
53637 msgstr "Fonte de aquisição"
53638
53639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
53640 #, c-format
53641 msgid "Source of classification / shelving scheme"
53642 msgstr "Fonte de classificação / esquema de prateleira"
53643
53644 #. SCRIPT
53645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
53646 msgid "Source of classification or shelving scheme"
53647 msgstr "Fonte de classificação ou esquema de prateleira"
53648
53649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
53650 #, c-format
53651 msgid "Source records"
53652 msgstr "Registos fonte"
53653
53654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
53655 #, c-format
53656 msgid "Source: "
53657 msgstr "Fonte: "
53658
53659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
53660 #, c-format
53661 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
53662 msgstr "South Taranaki District Council, Nova Zelândia"
53663
53664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53665 #, c-format
53666 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
53667 msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), EUA"
53668
53669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
53670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
53671 #, c-format
53672 msgid "Space ( )"
53673 msgstr "Espaço ( )"
53674
53675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
53676 #, c-format
53677 msgid "Space separation between symbol and value: "
53678 msgstr "Separação entre o símbolo e o valor: "
53679
53680 #. SCRIPT
53681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53682 msgid "Special character"
53683 msgstr "Caractere especial"
53684
53685 #. SCRIPT
53686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53687 msgid "Special character..."
53688 msgstr "Caracteres especiais..."
53689
53690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
53691 #, c-format
53692 msgid "Special relationship: "
53693 msgstr "Relação especial: "
53694
53695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
53696 #, c-format
53697 msgid "Special thanks to the following organizations"
53698 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
53699
53700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
53701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
53702 #, c-format
53703 msgid "Specialized"
53704 msgstr "Especializado"
53705
53706 #. For the first occurrence,
53707 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
53709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:816
53710 #, c-format
53711 msgid "Specify date on which to resume %s: "
53712 msgstr "Especifique a data que deseja retomar %s: "
53713
53714 #. For the first occurrence,
53715 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
53717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
53718 #, c-format
53719 msgid "Specify due date %s: "
53720 msgstr "Data de fim específica %s: "
53721
53722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
53723 #, c-format
53724 msgid "Specify how the holiday should repeat."
53725 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
53726
53727 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:813
53729 #, c-format
53730 msgid "Specify return date %s: "
53731 msgstr "Data de fim específica %s: "
53732
53733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:861
53734 #, c-format
53735 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
53736 msgstr "Especificar a política por omissão para multas na devolução de exemplares perdidos. "
53737
53738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
53739 #, c-format
53740 msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have."
53741 msgstr "Especifique o número máximo de pedidos de artigo simultâneos que um leitor de uma determinada categoria por ter."
53742
53743 #. SCRIPT
53744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53745 msgid "Spellcheck"
53746 msgstr "Verificar ortografia"
53747
53748 #. SCRIPT
53749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53750 msgid "Spellcheck Language"
53751 msgstr "Idioma da verificação ortográfica"
53752
53753 #. SCRIPT
53754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53755 msgid "Spellcheck..."
53756 msgstr "Verificar ortografia..."
53757
53758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
53759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
53760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
53761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
53762 #, c-format
53763 msgid "Spent"
53764 msgstr "Gasto"
53765
53766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
53767 #, c-format
53768 msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
53769 msgstr "Gastos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
53770
53771 #. %1$s:  fund_code | html 
53772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
53773 #, c-format
53774 msgid "Spent - %s "
53775 msgstr "Gastos - %s "
53776
53777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
53778 #, c-format
53779 msgid "Spent amount:"
53780 msgstr "Montante gasto:"
53781
53782 #. A
53783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:175
53784 msgid "Spent from this fund"
53785 msgstr "Montante gasto deste fundo"
53786
53787 #. SPAN
53788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:178
53789 msgid "Spent from this fund and children"
53790 msgstr "Montante gasto do fundo e subfundos"
53791
53792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
53793 #, c-format
53794 msgid "Spine label"
53795 msgstr "Etiqueta"
53796
53797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
53798 #, c-format
53799 msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
53800 msgstr "Etiqueta rápida &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
53801
53802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:159
53803 #, c-format
53804 msgid "Split call numbers: "
53805 msgstr "Dividir cotas: "
53806
53807 #. SCRIPT
53808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53809 msgid "Split cell"
53810 msgstr "Dividir célula"
53811
53812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
53813 #, c-format
53814 msgid "Splitting routine"
53815 msgstr "Rotina de separação"
53816
53817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
53818 #, c-format
53819 msgid "Splitting routine: "
53820 msgstr "Rotina de separação: "
53821
53822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
53823 #, c-format
53824 msgid "Splitting rule"
53825 msgstr "Regra de separação"
53826
53827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
53828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:278
53829 #, c-format
53830 msgid "Splitting rule code: "
53831 msgstr "Código da regra de separação: "
53832
53833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
53834 #, c-format
53835 msgid "Splitting rule: "
53836 msgstr "Regra de separação: "
53837
53838 #. SCRIPT
53839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
53840 msgid "Spring"
53841 msgstr "Primavera"
53842
53843 #. SCRIPT
53844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53845 msgid "Square"
53846 msgstr "Quadrado"
53847
53848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
53849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
53850 #, c-format
53851 msgid "Staff"
53852 msgstr "Staff"
53853
53854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
53855 #, c-format
53856 msgid "Staff "
53857 msgstr "Staff "
53858
53859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
53860 #, c-format
53861 msgid "Staff - Internal note"
53862 msgstr "Nota interna"
53863
53864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
53865 #, c-format
53866 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
53867 msgstr "Acesso dos técnicos, permitindo ver o catálogo no interface dos técnicos"
53868
53869 #. SCRIPT
53870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
53871 msgid "Staff client MARC editor"
53872 msgstr "Editor MARC do interface dos técnicos"
53873
53874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
53875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
53876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
53877 #, c-format
53878 msgid "Staff interface"
53879 msgstr "Interface dos técnicos"
53880
53881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
53882 #, c-format
53883 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
53884 msgstr "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de empréstimo de um leitor"
53885
53886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53887 #, c-format
53888 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
53889 msgstr "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de reservas de um leitor"
53890
53891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:98
53892 #, c-format
53893 msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge."
53894 msgstr "Os bibliotecários não podem perdoar multas aos leitores, nem os leitores podem fazer um pedido de quitação."
53895
53896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
53897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
53898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
53899 #, c-format
53900 msgid "Staff note"
53901 msgstr "Nota interna"
53902
53903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:196
53904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:228
53905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:110
53906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:135
53907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
53908 #, c-format
53909 msgid "Staff note:"
53910 msgstr "Nota interna:"
53911
53912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
53913 #, c-format
53914 msgid "Staff notes"
53915 msgstr "Notas internas"
53916
53917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
53918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:669
53919 #, c-format
53920 msgid "Staff notes:"
53921 msgstr "Notas internas:"
53922
53923 #. I
53924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
53925 msgid "Staff patron"
53926 msgstr "Staff"
53927
53928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
53929 #, c-format
53930 msgid "Stage MARC for import"
53931 msgstr "Tratamento MARC para importação"
53932
53933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
53934 #, c-format
53935 msgid "Stage MARC records"
53936 msgstr "Gerir registos MARC"
53937
53938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
53939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:29
53940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
53941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:249
53942 #, c-format
53943 msgid "Stage MARC records for import"
53944 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
53945
53946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53947 #, c-format
53948 msgid "Stage MARC records for import "
53949 msgstr "Importação de registos bibliográficos "
53950
53951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
53952 #, c-format
53953 msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
53954 msgstr "Importação de registos bibliográficos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
53955
53956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:250
53957 #, c-format
53958 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
53959 msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito"
53960
53961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
53962 #, c-format
53963 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
53964 msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito "
53965
53966 #. INPUT type=button
53967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
53968 msgid "Stage for import"
53969 msgstr "Tratamento para importação"
53970
53971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
53972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
53973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
53974 #, c-format
53975 msgid "Staged"
53976 msgstr "Transferidos"
53977
53978 #. SCRIPT
53979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
53980 msgid "Staged MARC import"
53981 msgstr "Importação para tratamento MARC"
53982
53983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
53984 #, c-format
53985 msgid "Staged MARC management"
53986 msgstr "Gestão MARC"
53987
53988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:254
53989 #, c-format
53990 msgid "Staged MARC record management"
53991 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
53992
53993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
53994 #, c-format
53995 msgid "Staged:"
53996 msgstr "Transferidos:"
53997
53998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:131
53999 #, c-format
54000 msgid "Stages"
54001 msgstr "Etapas"
54002
54003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
54004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
54005 #, c-format
54006 msgid "Stages &amp; duration in days"
54007 msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
54008
54009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:272
54010 #, c-format
54011 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
54012 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
54013
54014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
54015 #, c-format
54016 msgid "Standard"
54017 msgstr "Omissão"
54018
54019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
54020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
54021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
54022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
54023 #, c-format
54024 msgid "Standard ID: "
54025 msgstr "ID: "
54026
54027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
54028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
54029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
54030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
54031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
54032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
54033 #, c-format
54034 msgid "Standard number"
54035 msgstr "Número normalizado"
54036
54037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
54038 #, c-format
54039 msgid "Standard number:"
54040 msgstr "Número normalizado:"
54041
54042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
54043 #, c-format
54044 msgid "Standard rules for all libraries"
54045 msgstr "Regras por omissão para todas as bibliotecas"
54046
54047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:85
54048 #, c-format
54049 msgid "Standing order"
54050 msgstr "Encomenda ativa"
54051
54052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
54053 #, c-format
54054 msgid "Standing orders do not close when received."
54055 msgstr "Encomendas ativas não são fechadas após recepção."
54056
54057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
54058 #, c-format
54059 msgid "Start adding cash registers"
54060 msgstr "Comece a adicionar as caixas registadoras"
54061
54062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
54063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
54064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
54065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
54066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
54067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
54068 #, c-format
54069 msgid "Start date"
54070 msgstr "Data de início"
54071
54072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
54073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:166
54074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75
54075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
54076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
54077 #, c-format
54078 msgid "Start date:"
54079 msgstr "Data de início:"
54080
54081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
54082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
54083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:271
54084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
54085 #, c-format
54086 msgid "Start date: "
54087 msgstr "Data de início: "
54088
54089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
54090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
54091 #, c-format
54092 msgid "Start defining libraries"
54093 msgstr "Comece a definir as bibliotecas"
54094
54095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
54096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
54097 #, c-format
54098 msgid "Start defining quotes"
54099 msgstr "Começar a definir as frases"
54100
54101 #. SCRIPT
54102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54103 msgid "Start list at number"
54104 msgstr "Iniciar lista no número"
54105
54106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
54107 #, c-format
54108 msgid "Start of date range "
54109 msgstr "Início do intervalo de data "
54110
54111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
54112 #, c-format
54113 msgid "Start of interval"
54114 msgstr "Início do intervalo"
54115
54116 #. INPUT type=submit
54117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
54118 msgid "Start search"
54119 msgstr "Iniciar a pesquisa"
54120
54121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
54122 #, c-format
54123 msgid "Start using Koha"
54124 msgstr "Iniciar o Koha"
54125
54126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:164
54127 #, c-format
54128 msgid "Started"
54129 msgstr "Iniciada"
54130
54131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:128
54132 #, c-format
54133 msgid "Started: "
54134 msgstr "Iniciada: "
54135
54136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
54137 #, c-format
54138 msgid "Starter CSV file"
54139 msgstr "ficheiro CSV inicial"
54140
54141 #. INPUT type=text name=start_card
54142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
54143 msgid "Starting card number"
54144 msgstr "Número de cartão inicial"
54145
54146 #. INPUT type=text name=start_label
54147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
54148 msgid "Starting label number"
54149 msgstr "Número de etiqueta inicial"
54150
54151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
54152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
54153 #, c-format
54154 msgid "Starting with:"
54155 msgstr "Começa por:"
54156
54157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
54158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
54159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
54161 #, c-format
54162 msgid "Starts with"
54163 msgstr "Começa por"
54164
54165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
54166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
54167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
54168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
54169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
54170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
54171 #, c-format
54172 msgid "State"
54173 msgstr "Estado"
54174
54175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
54176 #, c-format
54177 msgid "State:"
54178 msgstr "Estado:"
54179
54180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
54181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
54182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
54183 #, c-format
54184 msgid "State: "
54185 msgstr "Estado: "
54186
54187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
54188 #, c-format
54189 msgid "Statistic 1 done on: "
54190 msgstr "Estatística 1 feita em: "
54191
54192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
54193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
54194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
54196 #, c-format
54197 msgid "Statistic 1: "
54198 msgstr "Estatística 1: "
54199
54200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
54201 #, c-format
54202 msgid "Statistic 2 done on: "
54203 msgstr "Estatística 2 feita em: "
54204
54205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
54206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
54207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:244
54208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
54209 #, c-format
54210 msgid "Statistic 2: "
54211 msgstr "Estatística 2: "
54212
54213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
54214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
54215 #, c-format
54216 msgid "Statistical"
54217 msgstr "Estatístico"
54218
54219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:184
54220 #, c-format
54221 msgid "Statistical patron:"
54222 msgstr "Leitor estatístico:"
54223
54224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
54225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
54226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
54227 #, c-format
54228 msgid "Statistics"
54229 msgstr "Estatísticas"
54230
54231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
54232 #, c-format
54233 msgid "Statistics date and time"
54234 msgstr "Data e hora de estatística"
54235
54236 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
54237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
54238 #, c-format
54239 msgid "Statistics for %s"
54240 msgstr "Estatísticas para %s"
54241
54242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
54243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:38
54244 #, c-format
54245 msgid "Statistics for %s "
54246 msgstr "Estatísticas para %s "
54247
54248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
54249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
54250 #, c-format
54251 msgid "Statistics wizards"
54252 msgstr "Assistente de estatísticas"
54253
54254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
54255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
54256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
54257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
54258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
54259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
54260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
54261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
54262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
54263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:758
54265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
54266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
54267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
54268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
54269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
54270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
54271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
54272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
54273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
54274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:119
54275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:68
54276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
54277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
54278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
54279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
54280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:118
54281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
54282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
54283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413
54284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
54285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:996
54286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:998
54287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
54288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
54289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
54290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
54291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
54292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
54293 #, c-format
54294 msgid "Status"
54295 msgstr "Estado"
54296
54297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
54298 #, c-format
54299 msgid "Status "
54300 msgstr "Estado "
54301
54302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
54303 #, c-format
54304 msgid "Status changed"
54305 msgstr "Estado modificado"
54306
54307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
54308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
54309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
54310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
54311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
54312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
54313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
54314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
54315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
54316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
54318 #, c-format
54319 msgid "Status:"
54320 msgstr "Estado:"
54321
54322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:115
54323 #, c-format
54324 msgid "Status: "
54325 msgstr "Estado: "
54326
54327 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
54328 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
54329 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
54330 #. %4$s:  END 
54331 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
54332 #. %6$s:  END 
54333 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
54334 #. %8$s:  END 
54335 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
54336 #. %10$s:  END 
54337 #. %11$s:  END 
54338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
54339 #, c-format
54340 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
54341 msgstr "Estados %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sRetirado%s )%s"
54342
54343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
54344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
54345 #, c-format
54346 msgid "Std. Number"
54347 msgstr "Número"
54348
54349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
54350 #, c-format
54351 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
54352 msgstr "Passo 1 de 5: Nome da nova definição"
54353
54354 #. %1$s:  IF (usecache) 
54355 #. %2$s:  END 
54356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
54357 #, c-format
54358 msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility "
54359 msgstr "Passo 1 de 6: Escolher o módulo do relatório,%s Definir validade da cache, %s e Escolher a visibilidade do relatório "
54360
54361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
54362 #, c-format
54363 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
54364 msgstr "Passo 2 de 5 : Escolha a área"
54365
54366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
54367 #, c-format
54368 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
54369 msgstr "Passo 2 de 6 : Seleccionar tipo de relatório"
54370
54371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
54372 #, c-format
54373 msgid "Step 2: Choose the area "
54374 msgstr "Passo 2: Escolha a área "
54375
54376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
54377 #, c-format
54378 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
54379 msgstr "Passo 3 de 5: Escolher a coluna"
54380
54381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
54382 #, c-format
54383 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
54384 msgstr "Passo 3 de 6 : Seleccionar colunas a mostrar"
54385
54386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
54387 #, c-format
54388 msgid "Step 3: Choose a column "
54389 msgstr "Passo 3: Escolher a coluna "
54390
54391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
54392 #, c-format
54393 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
54394 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
54395
54396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54397 #, c-format
54398 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
54399 msgstr "Passo 4 de 6 : Seleccionar critério de limite"
54400
54401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
54402 #, c-format
54403 msgid "Step 4: Specify a value "
54404 msgstr "Passo 4: Especifique o valor "
54405
54406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
54407 #, c-format
54408 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
54409 msgstr "Passo 5 de 5: Confirmação dos detalhes"
54410
54411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
54412 #, c-format
54413 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
54414 msgstr "Passo 5 de 6 : Seleccionar colunas para total"
54415
54416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
54417 #, c-format
54418 msgid "Step 5: Confirm definition "
54419 msgstr "Passo 5: Confirmação da definição "
54420
54421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
54422 #, c-format
54423 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
54424 msgstr "Passo 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
54425
54426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
54427 #, c-format
54428 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
54429 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
54430
54431 #. For the first occurrence,
54432 #. %1$s:  numberpending | html 
54433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:293
54434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
54435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:265
54436 #, c-format
54437 msgid "Still %s servers to search"
54438 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
54439
54440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
54441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:98
54442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:239
54443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
54444 #, c-format
54445 msgid "Stock rotation"
54446 msgstr "Rotação de stock"
54447
54448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:28
54449 #, c-format
54450 msgid "Stock rotation "
54451 msgstr "Rotação de stock "
54452
54453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
54454 #, c-format
54455 msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
54456 msgstr "Rotação de stock &rsaquo; Koha"
54457
54458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:27
54459 #, c-format
54460 msgid "Stock rotation details "
54461 msgstr "Detalhes da rotação de stock "
54462
54463 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
54464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:42
54465 #, c-format
54466 msgid "Stock rotation details for %s"
54467 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
54468
54469 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
54470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
54471 #, c-format
54472 msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
54473 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
54474
54475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
54476 #, c-format
54477 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
54478 msgstr "Stockholm University Library, Suécia"
54479
54480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
54481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
54482 #, c-format
54483 msgid "Stopped"
54484 msgstr "Cancelado"
54485
54486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
54487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:212
54488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
54489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
54490 #, c-format
54491 msgid "Street number"
54492 msgstr "Número de rua"
54493
54494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
54495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
54496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
54497 #, c-format
54498 msgid "Street type"
54499 msgstr "Tipo de rua"
54500
54501 #. SCRIPT
54502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54503 msgid "Strikethrough"
54504 msgstr "Riscado"
54505
54506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
54507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
54508 #, c-format
54509 msgid "String"
54510 msgstr "Frase"
54511
54512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
54513 #, c-format
54514 msgid "Student count"
54515 msgstr "Contagem de alunos"
54516
54517 #. SCRIPT
54518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54519 msgid "Style"
54520 msgstr "Estilo"
54521
54522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
54523 #, c-format
54524 msgid "Sub classification"
54525 msgstr "Sub classificação"
54526
54527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:101
54528 #, c-format
54529 msgid "Sub total "
54530 msgstr "Sub total "
54531
54532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
54533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:220
54534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
54536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
54537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
54538 #, c-format
54539 msgid "Subfield"
54540 msgstr "Subcampo"
54541
54542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
54543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
54544 #, c-format
54545 msgid "Subfield code:"
54546 msgstr "Código do subcampo:"
54547
54548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
54549 #, c-format
54550 msgid "Subfield code: "
54551 msgstr "Código do subcampo: "
54552
54553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
54554 #, c-format
54555 msgid "Subfield separator: "
54556 msgstr "Separador de subcampo: "
54557
54558 #. SCRIPT
54559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54560 msgid "Subfield ‡"
54561 msgstr "Subcampo ‡"
54562
54563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
54564 #, c-format
54565 msgid "Subfield:"
54566 msgstr "Subcampo:"
54567
54568 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
54569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:337
54570 #, c-format
54571 msgid "Subfield: %s"
54572 msgstr "Subcampo: %s"
54573
54574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:322
54575 #, c-format
54576 msgid "Subfields"
54577 msgstr "Subcampos"
54578
54579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
54580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
54581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
54582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
54583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
54584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
54585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
54586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
54587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
54588 #, c-format
54589 msgid "Subfields: "
54590 msgstr "Subcampos: "
54591
54592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
54593 #, c-format
54594 msgid "Subgroup"
54595 msgstr "Subgrupo"
54596
54597 #. INPUT type=text name=subgroup
54598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2337
54599 msgid "Subgroup code"
54600 msgstr "Código de subgrupo"
54601
54602 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
54603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2338
54604 msgid "Subgroup name"
54605 msgstr "Nome de subgrupo"
54606
54607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
54608 #, c-format
54609 msgid "Subgroup:"
54610 msgstr "Subgrupo:"
54611
54612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
54613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
54614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
54615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
54616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
54617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
54618 #, c-format
54619 msgid "Subject"
54620 msgstr "Assunto"
54621
54622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
54623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
54624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
54625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
54626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
54627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
54628 #, c-format
54629 msgid "Subject heading: "
54630 msgstr "Entrada de assunto: "
54631
54632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
54633 #, c-format
54634 msgid "Subject line:"
54635 msgstr "Linha de assunto:"
54636
54637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
54638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
54639 #, c-format
54640 msgid "Subject phrase"
54641 msgstr "Frase do assunto"
54642
54643 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
54644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
54645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
54646 #, c-format
54647 msgid "Subject sub-division: "
54648 msgstr "Subdivisão de assunto: "
54649
54650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
54651 #, c-format
54652 msgid "Subject(s)"
54653 msgstr "Assunto(s)"
54654
54655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54656 #, c-format
54657 msgid "Subject:"
54658 msgstr "Assunto:"
54659
54660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
54661 #, c-format
54662 msgid "Subject: "
54663 msgstr "Assunto: "
54664
54665 #. For the first occurrence,
54666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
54667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
54668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
54669 #, c-format
54670 msgid "Subject: %s "
54671 msgstr "Assunto: %s "
54672
54673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:50
54674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
54675 #, c-format
54676 msgid "Subjects:"
54677 msgstr "Assuntos:"
54678
54679 #. INPUT type=submit
54680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
54681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:255
54682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
54683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
54684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
54685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
54686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
54687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
54688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
54689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76
54690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
54691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
54692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
54693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
54694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:58
54695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:112
54696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:62
54697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:99
54698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:100
54699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
54700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
54701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
54703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
54704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
54705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
54706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:289
54707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:218
54708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
54709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:270
54710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:66
54711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:147
54712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:46
54713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
54714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
54715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:773
54716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:225
54717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:195
54718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
54719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
54720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
54721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
54722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
54723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
54724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:138
54725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:323
54726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
54727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:127
54728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:314
54729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
54730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
54731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
54732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:320
54733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
54734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:389
54735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:191
54736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:91
54737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:154
54738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
54739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:140
54740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
54741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
54742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83
54743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
54744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:930
54745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:944
54746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
54747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
54748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
54749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:82
54750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:306
54751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
54752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
54753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
54754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
54755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
54756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
54757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
54758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
54759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
54760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
54761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
54762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
54763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
54764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
54765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
54766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
54767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:9
54768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
54769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
54770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
54771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
54772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
54773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
54774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
54775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
54776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
54777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
54778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
54779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
54780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
54781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
54782 #, c-format
54783 msgid "Submit"
54784 msgstr "Submeter"
54785
54786 #. INPUT type=submit
54787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
54788 msgid "Submit your suggestion"
54789 msgstr "Submeter sugestão"
54790
54791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
54792 #, c-format
54793 msgid "Submitting comment "
54794 msgstr "A submeter o comentário "
54795
54796 #. SCRIPT
54797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54798 msgid "Subscript"
54799 msgstr "Subscrito"
54800
54801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
54802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:171
54803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
54804 #, c-format
54805 msgid "Subscription"
54806 msgstr "Assinatura"
54807
54808 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
54809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
54810 #, c-format
54811 msgid "Subscription #%s"
54812 msgstr "Assinatura N. %s"
54813
54814 #. %1$s:  loopro.object | html 
54815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:359
54816 #, c-format
54817 msgid "Subscription %s "
54818 msgstr "Assinatura %s "
54819
54820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
54821 #, c-format
54822 msgid "Subscription ID"
54823 msgstr "ID da assinatura"
54824
54825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
54826 #, c-format
54827 msgid "Subscription ID: "
54828 msgstr "ID da assinatura: "
54829
54830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54831 #, c-format
54832 msgid "Subscription batch edit"
54833 msgstr "Edição de assinaturas em lote"
54834
54835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
54836 #, c-format
54837 msgid "Subscription begin"
54838 msgstr "Início da assinatura"
54839
54840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
54841 #, c-format
54842 msgid "Subscription call number"
54843 msgstr "Cota da assinatura"
54844
54845 #. %1$s:  END 
54846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
54847 #, c-format
54848 msgid "Subscription closed %s "
54849 msgstr "Assinatura fechada %s "
54850
54851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
54852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
54853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
54854 #, c-format
54855 msgid "Subscription details"
54856 msgstr "Detalhes da assinatura"
54857
54858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
54859 #, c-format
54860 msgid "Subscription end"
54861 msgstr "Fim da assinatura"
54862
54863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
54864 #, c-format
54865 msgid "Subscription end date"
54866 msgstr "Data de fim da assinatura"
54867
54868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
54869 #, c-format
54870 msgid "Subscription end date:"
54871 msgstr "Data de fim da assinatura:"
54872
54873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
54874 #, c-format
54875 msgid "Subscription expired"
54876 msgstr "Assinatura expirou"
54877
54878 #. %1$s:  bibliotitle | html 
54879 #. %2$s:  IF closed 
54880 #. %3$s:  END 
54881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
54882 #, c-format
54883 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
54884 msgstr "Assinatura para %s %s(fechada)%s"
54885
54886 #. SCRIPT
54887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
54888 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
54889 msgstr "Assinatura encontrada no Mana KB:"
54890
54891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21
54892 #, c-format
54893 msgid "Subscription history "
54894 msgstr "Histórico da assinatura "
54895
54896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
54897 #, c-format
54898 msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
54899 msgstr "Histórico da assinatura &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
54900
54901 #. %1$s:  title | html 
54902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
54903 #, c-format
54904 msgid "Subscription history for %s"
54905 msgstr "Histórico da assinatura para %s"
54906
54907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
54908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
54909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
54910 #, c-format
54911 msgid "Subscription length:"
54912 msgstr "Duração da assinatura:"
54913
54914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
54915 #, c-format
54916 msgid "Subscription not found."
54917 msgstr "Assinatura não encontrada."
54918
54919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
54920 #, c-format
54921 msgid "Subscription num."
54922 msgstr "Número da assinatura"
54923
54924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
54925 #, c-format
54926 msgid "Subscription number: "
54927 msgstr "Número da assinatura: "
54928
54929 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
54930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33
54931 #, c-format
54932 msgid "Subscription renewal for %s"
54933 msgstr "Renovação da assinatura para %s"
54934
54935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
54936 #, c-format
54937 msgid "Subscription renewed."
54938 msgstr "Assinatura renovada."
54939
54940 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
54942 #, c-format
54943 msgid "Subscription routing lists for %s"
54944 msgstr "Listas de circulação para %s"
54945
54946 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
54947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
54948 #, c-format
54949 msgid "Subscription routing lists for %s "
54950 msgstr "Listas de circulação para %s "
54951
54952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
54953 #, c-format
54954 msgid "Subscription start date"
54955 msgstr "Data de início da assinatura"
54956
54957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:329
54958 #, c-format
54959 msgid "Subscription start date:"
54960 msgstr "Data de início da assinatura:"
54961
54962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
54963 #, c-format
54964 msgid "Subscription summaries"
54965 msgstr "Resumos da assinatura"
54966
54967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
54968 #, c-format
54969 msgid "Subscription summary"
54970 msgstr "Resumo da assinatura"
54971
54972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
54973 #, c-format
54974 msgid "Subscription title"
54975 msgstr "Título da assinatura"
54976
54977 #. %1$s:  enddate | html 
54978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
54979 #, c-format
54980 msgid "Subscription will expire %s. "
54981 msgstr "Assinatura irá expirar em %s. "
54982
54983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33
54984 #, c-format
54985 msgid "Subscription:"
54986 msgstr "Assinatura:"
54987
54988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
54989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
54990 #, c-format
54991 msgid "Subscriptions"
54992 msgstr "Assinaturas"
54993
54994 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
54995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
54996 #, c-format
54997 msgid "Subscriptions (%s)"
54998 msgstr "Assinaturas (%s)"
54999
55000 #. SPAN
55001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
55002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
55003 #, c-format
55004 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
55005 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registo bibliográfico"
55006
55007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
55008 #, c-format
55009 msgid "Subscriptions renewed."
55010 msgstr "Assinaturas renovadas."
55011
55012 #. SCRIPT
55013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55014 msgid "Substitute"
55015 msgstr "Substituto"
55016
55017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
55018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
55019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
55020 #, c-format
55021 msgid "Substitutions"
55022 msgstr "Substituições"
55023
55024 #. SCRIPT
55025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55026 msgid "Subtitle"
55027 msgstr "Subtítulo"
55028
55029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54
55030 #, c-format
55031 msgid "Subtotal"
55032 msgstr "Subtotal "
55033
55034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
55035 #, c-format
55036 msgid "Subtotal "
55037 msgstr "Subtotal "
55038
55039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
55040 #, c-format
55041 msgid "Subtotal for"
55042 msgstr "Subtotal para"
55043
55044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
55045 #, c-format
55046 msgid "Subtype limits"
55047 msgstr "Limites de subtipo"
55048
55049 #. SCRIPT
55050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55051 msgid "Success"
55052 msgstr "Sucesso"
55053
55054 #. SCRIPT
55055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
55056 msgid "Success."
55057 msgstr "Sucesso."
55058
55059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
55060 #, c-format
55061 msgid "Success: Import reversed"
55062 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
55063
55064 #. SCRIPT
55065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
55066 msgid "Successfully saved configuration"
55067 msgstr "Configuração guardada com sucesso"
55068
55069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
55070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
55071 #, c-format
55072 msgid "Suggested by"
55073 msgstr "Sugerido por"
55074
55075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
55076 #, c-format
55077 msgid "Suggested by - on"
55078 msgstr "Sugerido por - em"
55079
55080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1115
55081 #, c-format
55082 msgid "Suggested by:"
55083 msgstr "Sugerido por:"
55084
55085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
55086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
55087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
55088 #, c-format
55089 msgid "Suggested by: "
55090 msgstr "Sugerido por: "
55091
55092 #. For the first occurrence,
55093 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby | html 
55094 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
55095 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby | html 
55096 #. %4$s:  END 
55097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
55098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
55099 #, c-format
55100 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
55101 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
55102
55103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
55104 #, c-format
55105 msgid "Suggested date from:"
55106 msgstr "Data de sugestão:"
55107
55108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
55109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
55110 #, c-format
55111 msgid "Suggested on"
55112 msgstr "Sugerido em"
55113
55114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
55115 #, c-format
55116 msgid "Suggestible"
55117 msgstr "Sugestionável"
55118
55119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
55120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
55121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
55122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
55123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
55124 #, c-format
55125 msgid "Suggestion"
55126 msgstr "Sugestão"
55127
55128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
55129 #, c-format
55130 msgid "Suggestion declined"
55131 msgstr "Sugestão rejeitada"
55132
55133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
55134 #, c-format
55135 msgid "Suggestion details"
55136 msgstr "Detalhes da sugestão"
55137
55138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1060
55139 #, c-format
55140 msgid "Suggestion information"
55141 msgstr "Informações sobre a sugestão"
55142
55143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
55144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
55145 #, c-format
55146 msgid "Suggestion management"
55147 msgstr "Gestão de sugestões"
55148
55149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:43
55150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:71
55151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:80
55152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
55153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
55154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
55156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
55157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
55158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
55159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55160 #, c-format
55161 msgid "Suggestions"
55162 msgstr "Sugestões"
55163
55164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
55165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55166 #, c-format
55167 msgid "Suggestions management"
55168 msgstr "Gestão de sugestões"
55169
55170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
55171 #, c-format
55172 msgid "Suggestions management "
55173 msgstr "Gestão das sugestões "
55174
55175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
55176 #, c-format
55177 msgid "Suggestions pending approval: "
55178 msgstr "Sugestões à espera de aprovação: "
55179
55180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
55181 #, c-format
55182 msgid "Suggestions search:"
55183 msgstr "Pesquisar sugestões:"
55184
55185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
55186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
55187 #, c-format
55188 msgid "Sum"
55189 msgstr "Soma"
55190
55191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
55192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
55193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
55194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
55195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
55196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
55197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
55198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
55200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:174
55201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:147
55202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
55203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
55204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
55205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
55206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
55207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
55208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
55209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
55210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
55211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
55212 #, c-format
55213 msgid "Summary"
55214 msgstr "Sumário"
55215
55216 #. %1$s:  patron.firstname | html 
55217 #. %2$s:  patron.surname | html 
55218 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
55219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
55220 #, c-format
55221 msgid "Summary for %s %s (%s)"
55222 msgstr "Sumário para %s %s (%s)"
55223
55224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
55225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
55226 #, c-format
55227 msgid "Summary: "
55228 msgstr "Sumário: "
55229
55230 #. SCRIPT
55231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
55232 msgid "Summer"
55233 msgstr "Verão"
55234
55235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
55236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:174
55237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:184
55238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
55239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
55240 #, c-format
55241 msgid "Sunday"
55242 msgstr "Domingo"
55243
55244 #. SCRIPT
55245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
55246 msgid "Sundays"
55247 msgstr "Domingos"
55248
55249 #. I
55250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
55251 msgid "Superlibrarian patron"
55252 msgstr "Superbibliotecário"
55253
55254 #. SCRIPT
55255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55256 msgid "Superscript"
55257 msgstr "Superscript"
55258
55259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
55260 #, c-format
55261 msgid "Supplemental issue "
55262 msgstr "Número suplementar "
55263
55264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
55265 #, c-format
55266 msgid "Supplier metadata"
55267 msgstr "Metadados do fornecedor"
55268
55269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
55270 #, c-format
55271 msgid "Supplier report"
55272 msgstr "Relatório do fornecedor"
55273
55274 #. BUTTON
55275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
55276 msgid "Supported keyboard shortcuts"
55277 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
55278
55279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
55280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
55281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
55282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
55283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
55284 #, c-format
55285 msgid "Surname"
55286 msgstr "Apelido"
55287
55288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
55290 #, c-format
55291 msgid "Surname: "
55292 msgstr "Apelido: "
55293
55294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
55295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
55296 #, c-format
55297 msgid "Surveys"
55298 msgstr "Ensaios"
55299
55300 #. %1$s:  END 
55301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
55302 #, c-format
55303 msgid "Suspend %s "
55304 msgstr "Suspender %s "
55305
55306 #. INPUT type=submit
55307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
55308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
55309 msgid "Suspend all holds"
55310 msgstr "Suspender todas as reservas"
55311
55312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
55313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
55314 #, c-format
55315 msgid "Suspend?"
55316 msgstr "Suspender?"
55317
55318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
55319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
55320 #, c-format
55321 msgid "Suspension charging interval"
55322 msgstr "Intervalo de suspensão"
55323
55324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
55325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
55326 #, c-format
55327 msgid "Suspension in days (day)"
55328 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
55329
55330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
55331 #, c-format
55332 msgid "Svenska (Swedish)"
55333 msgstr "Svenska (Sueco)"
55334
55335 #. A
55336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
55337 msgid "Switch languages"
55338 msgstr "Alterar idiomas"
55339
55340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
55341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
55342 #, c-format
55343 msgid "Switch to advanced editor"
55344 msgstr "Alterar para o editor avançado"
55345
55346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:76
55347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
55348 #, c-format
55349 msgid "Switch to basic editor"
55350 msgstr "Alterar para o editor básico"
55351
55352 #. SCRIPT
55353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55354 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
55355 msgstr "Alternar de ou para ecrã completo"
55356
55357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
55358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
55359 #, c-format
55360 msgid "Switching to dom indexing"
55361 msgstr "Alterar para a indexação DOM"
55362
55363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
55364 #, c-format
55365 msgid "Symbol"
55366 msgstr "Símbolo"
55367
55368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
55369 #, c-format
55370 msgid "Symbol: "
55371 msgstr "Símbolo: "
55372
55373 #. SCRIPT
55374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55375 msgid "Symbols"
55376 msgstr "Símbolos"
55377
55378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
55379 #, c-format
55380 msgid "Synchronize"
55381 msgstr "Sincronizar"
55382
55383 #. SCRIPT
55384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
55385 msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
55386 msgstr "Imagem de capa do Syndetics (<a href='%s'>ver original</a>)"
55387
55388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
55389 #, c-format
55390 msgid "Syntax"
55391 msgstr "Sintaxe"
55392
55393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
55394 #, c-format
55395 msgid "Syntax: "
55396 msgstr "Sintaxe: "
55397
55398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
55399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
55400 #, c-format
55401 msgid "System"
55402 msgstr "Sistema"
55403
55404 #. SCRIPT
55405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55406 msgid "System Font"
55407 msgstr "Fonte do Sistema"
55408
55409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
55410 #, c-format
55411 msgid "System information"
55412 msgstr "Informação do sistema"
55413
55414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
55415 #, c-format
55416 msgid "System permissions"
55417 msgstr "Permissões do sistema"
55418
55419 #. %1$s:  p.syspref | html 
55420 #. %2$s:  p.value | html 
55421 #. %3$s:  p.filename | html 
55422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
55423 #, c-format
55424 msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
55425 msgstr "A preferência de sistema '%s' está definida como '%s', mas o ficheiro '%s' não existe."
55426
55427 #. %1$s:  p.variable | html 
55428 #. %2$s:  IF p.value.defined 
55429 #. %3$s:  p.value | html
55430 #. %4$s:  ELSE 
55431 #. %5$s:  END 
55432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
55433 #, c-format
55434 msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
55435 msgstr "A preferência de sistema '%s' deve ser '0' ou '1', mas está definida como %s'%s'%sNULL%s."
55436
55437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
55438 #, c-format
55439 msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
55440 msgstr "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas a preferência AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número de leitor válido para funcionar correctamente."
55441
55442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
55443 #, c-format
55444 msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
55445 msgstr "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas AnonymousPatron estava a '0'. Defina-a para um número de leitor válido se deseja que esta funcionalidade funcione."
55446
55447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
55448 #, c-format
55449 msgid "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well."
55450 msgstr "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' definida, mas também precisa da preferência 'BiblioAddsAuthorities'."
55451
55452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55453 #, c-format
55454 msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
55455 msgstr "Preferência do sistema 'EasyAnalyticalRecords' definida, mas a preferência 'UseControlNumber' está definida como 'Usar'. Defina para 'Não usar' ou então as ligações 'Mostrar analíticos' aparecerão quebradas."
55456
55457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55458 #, c-format
55459 msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent."
55460 msgstr "A preferência de sistema 'KohaAdminEmailAddress' não contém um endereço de email válido. Os emails não serão enviados."
55461
55462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55463 #, c-format
55464 msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
55465 msgstr "A preferência do sistema 'OPACPrivacy' está definida, mas a preferência AnonymousPatron está a '0'. Defina-a para um número de leitor válido para que esta funcionalidade funcione."
55466
55467 #. %1$s:  warnPrefOpacHiddenItems | html 
55468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
55469 #, c-format
55470 msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s"
55471 msgstr "A preferência 'OpacHiddenItems' gera um aviso e vai produzir comportamentos não esperados: %s"
55472
55473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
55474 #, c-format
55475 msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
55476 msgstr "A preferência 'Pseudonymization' está definida, mas não a entrada 'bcrypt_settings' não se encontra definida no ficheiro de configurações. "
55477
55478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55479 #, c-format
55480 msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. "
55481 msgstr "A preferência de sistema 'RESTOAuth2ClientCredentials' está definida, mas a dependência Net::OAuth2::AuthorizationServer não está instalada. A funcionalidade está desativa."
55482
55483 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
55484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55485 #, c-format
55486 msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s "
55487 msgstr "A preferência de sistema 'StatisticsFields' contem campos que não pertencem à tabela de exemplares na base de dados: %s "
55488
55489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
55490 #, c-format
55491 msgid "System preference search:"
55492 msgstr "Pesquisar preferências do sistema:"
55493
55494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
55495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:43
55496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:58
55497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:69
55498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:83
55499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
55500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
55501 #, c-format
55502 msgid "System preferences"
55503 msgstr "Preferências do sistema"
55504
55505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
55506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:94
55507 #, c-format
55508 msgid "System preferences "
55509 msgstr "Preferências do sistema "
55510
55511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
55512 #, c-format
55513 msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
55514 msgstr "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
55515
55516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
55517 #, c-format
55518 msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)"
55519 msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco) pré-3.8: elma Aslan; para 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, e Alper Tutunsatar)"
55520
55521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
55522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
55523 #, c-format
55524 msgid "TOC"
55525 msgstr "TOC"
55526
55527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
55528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:132
55529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:282
55530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:95
55531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:75
55532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
55533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
55534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:83
55535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:192
55536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
55537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:61
55538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:60
55539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
55540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
55541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:103
55542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
55543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:98
55544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73
55545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:87
55546 #, c-format
55547 msgid "TOTAL"
55548 msgstr "TOTAL"
55549
55550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
55551 #, c-format
55552 msgid "TOTAL (all results)"
55553 msgstr "TOTAL (todos os resultados)"
55554
55555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
55556 #, c-format
55557 msgid "Tab separated text"
55558 msgstr "Texto separado por tabulações"
55559
55560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
55561 #, c-format
55562 msgid "Tab separated text (.csv)"
55563 msgstr "Texto separado por tabulações (.csv)"
55564
55565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:326
55566 #, c-format
55567 msgid "Tab:"
55568 msgstr "Separador:"
55569
55570 #. %1$s:  subfield.tab | html 
55571 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
55572 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
55573 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
55574 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
55575 #. %6$s:  END 
55576 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
55577 #. %8$s:  END 
55578 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
55579 #. %10$s:  END 
55580 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
55581 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
55582 #. %13$s:  END 
55583 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
55584 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
55585 #. %16$s:  END 
55586 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
55587 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
55588 #. %19$s:  END 
55589 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
55590 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
55591 #. %22$s:  END 
55592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:278
55593 #, c-format
55594 msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
55595 msgstr "Separador: %s | $%s %s %s%s%s%s, repetível%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55599 msgid "Table"
55600 msgstr "Tabela"
55601
55602 #. SCRIPT
55603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55604 msgid "Table of Contents"
55605 msgstr "Tabela dos conteúdos"
55606
55607 #. TH
55608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
55609 msgid "Table of contents"
55610 msgstr "Tabela de conteúdos"
55611
55612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:181
55613 #, c-format
55614 msgid "Table of contents:"
55615 msgstr "Tabela de conteúdos:"
55616
55617 #. SCRIPT
55618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55619 msgid "Table properties"
55620 msgstr "Propriedades da tabela"
55621
55622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244
55623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
55624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
55625 #, c-format
55626 msgid "Table settings"
55627 msgstr "Configurações da tabela"
55628
55629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191
55630 #, c-format
55631 msgid "Table settings "
55632 msgstr "Configurações da tabela "
55633
55634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
55635 #, c-format
55636 msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
55637 msgstr "Configurações da tabela &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
55638
55639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
55640 #, c-format
55641 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
55642 msgstr "TableDnD plug-in para o jQuery"
55643
55644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
55645 #, c-format
55646 msgid "Tabs in use"
55647 msgstr "Separadores em uso"
55648
55649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
55650 #, c-format
55651 msgid "Tabular"
55652 msgstr "Tabular"
55653
55654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
55655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
55656 #, c-format
55657 msgid "Tabulation (\\t)"
55658 msgstr "Tabulação (\\t)"
55659
55660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:301
55661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
55662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
55663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
55664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
55665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
55666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
55667 #, c-format
55668 msgid "Tag"
55669 msgstr "Campo"
55670
55671 #. SCRIPT
55672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55673 msgid "Tag "
55674 msgstr "Campo "
55675
55676 #. For the first occurrence,
55677 #. %1$s:  tagfield | html 
55678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
55679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:89
55680 #, c-format
55681 msgid "Tag %s Subfield structure"
55682 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
55683
55684 #. %1$s:  tagfield | html 
55685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
55686 #, c-format
55687 msgid "Tag %s Subfield structure "
55688 msgstr "Estrutura dos subcampos do campo %s "
55689
55690 #. SCRIPT
55691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
55692 msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
55693 msgstr "Campo %s subcampo %s %s no separador %s"
55694
55695 #. %1$s:  tagfield | html 
55696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67
55697 #, c-format
55698 msgid "Tag %s subfield structure"
55699 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
55700
55701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
55702 #, c-format
55703 msgid "Tag deleted"
55704 msgstr "Campo eliminado"
55705
55706 #. A
55707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:451
55708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:456
55709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1177
55710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1186
55711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:117
55712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:127
55713 #, c-format
55714 msgid "Tag editor"
55715 msgstr "Editor"
55716
55717 #. SCRIPT
55718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55719 msgid "Tag has no subfields"
55720 msgstr "Campo sem subcampos"
55721
55722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
55723 #, c-format
55724 msgid "Tag moderation"
55725 msgstr "Moderação de etiquetas"
55726
55727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
55728 #, c-format
55729 msgid "Tag:"
55730 msgstr "Campo:"
55731
55732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
55733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
55734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
55735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
55736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:193
55737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
55738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
55739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
55740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
55741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
55742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
55743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
55744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
55745 #, c-format
55746 msgid "Tag: "
55747 msgstr "Campo: "
55748
55749 #. %1$s:  searchfield | html 
55750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
55751 #, c-format
55752 msgid "Tag: %s"
55753 msgstr "Campo: %s"
55754
55755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
55756 #, c-format
55757 msgid "Tagged with:"
55758 msgstr "Marcado com:"
55759
55760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
55761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
55762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
55763 #, c-format
55764 msgid "Tags"
55765 msgstr "Etiquetas"
55766
55767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
55768 #, c-format
55769 msgid "Tags "
55770 msgstr "Etiquetas "
55771
55772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
55773 #, c-format
55774 msgid "Tags pending approval"
55775 msgstr "Etiquetas à espera de aprovação"
55776
55777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
55778 #, c-format
55779 msgid "Tags:"
55780 msgstr "Etiquetas:"
55781
55782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
55783 #, c-format
55784 msgid "Talking Tech, Global"
55785 msgstr "Talking Tech, Global"
55786
55787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
55788 #, c-format
55789 msgid "Tamil, France"
55790 msgstr "Tamil, França"
55791
55792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
55793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55794 #, c-format
55795 msgid "Target"
55796 msgstr "Objecto"
55797
55798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
55799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
55800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
55801 #, c-format
55802 msgid "Target (database) record check field"
55803 msgstr "Campo de verificação dos registos alvo (base de dados)"
55804
55805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:42
55806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
55807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
55808 #, c-format
55809 msgid "Task scheduler"
55810 msgstr "Calendarização de tarefas"
55811
55812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:22
55813 #, c-format
55814 msgid "Task scheduler "
55815 msgstr "Calendarização de tarefas "
55816
55817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
55818 #, c-format
55819 msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
55820 msgstr "Calendarização de tarefas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
55821
55822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
55823 #, c-format
55824 msgid "Tax number registered:"
55825 msgstr "Número registado taxa:"
55826
55827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
55828 #, c-format
55829 msgid "Tax number registered: "
55830 msgstr "Número registado taxa: "
55831
55832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
55833 #, c-format
55834 msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
55835 msgstr "Não foi definida uma taxa de impostos na preferência de sistema TaxRates!"
55836
55837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
55838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:378
55839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
55841 #, c-format
55842 msgid "Tax rate: "
55843 msgstr "Taxa de câmbio: "
55844
55845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
55846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
55847 #, c-format
55848 msgid "Technical reports"
55849 msgstr "Relatórios técnicos"
55850
55851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
55852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
55853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55854 #, c-format
55855 msgid "Template"
55856 msgstr "Modelo"
55857
55858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
55859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
55860 #, c-format
55861 msgid "Template ID"
55862 msgstr "Modelo"
55863
55864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
55865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
55866 #, c-format
55867 msgid "Template ID:"
55868 msgstr "ID do modelo:"
55869
55870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
55871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
55872 #, c-format
55873 msgid "Template code:"
55874 msgstr "Código do modelo:"
55875
55876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
55877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
55878 #, c-format
55879 msgid "Template description:"
55880 msgstr "Descrição do modelo:"
55881
55882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
55883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
55884 #, c-format
55885 msgid "Template name"
55886 msgstr "Nome do modelo"
55887
55888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:73
55889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
55890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:66
55891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
55892 #, c-format
55893 msgid "Template name:"
55894 msgstr "Nome do modelo:"
55895
55896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
55897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
55898 #, c-format
55899 msgid "Template: "
55900 msgstr "Modelo: "
55901
55902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:24
55903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:25
55904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55905 #, c-format
55906 msgid "Templates"
55907 msgstr "Modelos"
55908
55909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
55910 #, c-format
55911 msgid "Temporary"
55912 msgstr "Temporário"
55913
55914 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
55915 #. For the first occurrence,
55916 #. SCRIPT
55917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
55918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
55919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
55920 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
55921 msgstr "Diretoria temporária para os carregamentos não definida."
55922
55923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
55924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
55925 #, c-format
55926 msgid "Term"
55927 msgstr "Termo"
55928
55929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
55930 #, c-format
55931 msgid "Term/Phrase"
55932 msgstr "Termo/Frase"
55933
55934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
55935 #, c-format
55936 msgid "Term:"
55937 msgstr "Termo:"
55938
55939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
55940 #, c-format
55941 msgid "Terms summary"
55942 msgstr "Sumário dos termos"
55943
55944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
55945 #, c-format
55946 msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)."
55947 msgstr "Termos a serem usados no módulo de Reservas de curso. Insira os termos que vão aparecer na introdução de um curso. (Por exemplo: Primavera, Verão, Inverno, Outono)."
55948
55949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
55950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
55951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
55952 #, c-format
55953 msgid "Test"
55954 msgstr "Teste"
55955
55956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
55957 #, c-format
55958 msgid "Test pattern"
55959 msgstr "Testar padrão"
55960
55961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
55962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
55963 #, c-format
55964 msgid "Test prediction pattern"
55965 msgstr "Testar padrão de numeração"
55966
55967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
55968 #, c-format
55969 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
55970 msgstr "Execução de teste: Não vai remover qualquer leitor."
55971
55972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
55973 #, c-format
55974 msgid "Test the regular expressions:"
55975 msgstr "Testar as expressões regulares:"
55976
55977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55978 #, c-format
55979 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55980 msgstr "Tétum (Tétum) Karen Myers"
55981
55982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
55983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:367
55984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
55985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:81
55986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:111
55987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55988 #, c-format
55989 msgid "Text"
55990 msgstr "Texto"
55991
55992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
55993 #, c-format
55994 msgid "Text (TSV)"
55995 msgstr "Texto (TSV)"
55996
55997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
55998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
55999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
56000 #, c-format
56001 msgid "Text alignment: "
56002 msgstr "Alinhamento do texto: "
56003
56004 #. SCRIPT
56005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56006 msgid "Text color"
56007 msgstr "Cor do texto"
56008
56009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2356
56010 #, c-format
56011 msgid "Text field"
56012 msgstr "Campo de texto"
56013
56014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
56015 #, c-format
56016 msgid "Text fields"
56017 msgstr "Campos de texto"
56018
56019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:134
56020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
56021 #, c-format
56022 msgid "Text for OPAC: "
56023 msgstr "Texto no OPAC: "
56024
56025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
56026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
56027 #, c-format
56028 msgid "Text for librarian: "
56029 msgstr "Texto para os técnicos: "
56030
56031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
56032 #, c-format
56033 msgid "Text for librarians: "
56034 msgstr "Texto para os técnicos: "
56035
56036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
56037 #, c-format
56038 msgid "Text for opac: "
56039 msgstr "Texto no OPAC: "
56040
56041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:167
56042 #, c-format
56043 msgid "Text justification: "
56044 msgstr "Justificação do texto: "
56045
56046 #. SCRIPT
56047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56048 msgid "Text to display"
56049 msgstr "Texto a apresentar"
56050
56051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
56052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
56053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
56054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
56055 #, c-format
56056 msgid "Text: "
56057 msgstr "Texto: "
56058
56059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
56060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
56061 #, c-format
56062 msgid "Textarea"
56063 msgstr "Zona de texto"
56064
56065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56066 #, c-format
56067 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
56068 msgstr "O orçamento não existe! Por favor selecione um orçamento para continuar."
56069
56070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
56071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
56072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
56073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
56075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
56076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
56077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
56078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
56079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
56080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
56081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
56082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
56083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
56084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
56085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
56086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
56087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
56088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:134
56091 #, c-format
56092 msgid "The "
56093 msgstr "O "
56094
56095 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
56096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
56097 #, c-format
56098 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
56099 msgstr "Os %s últimos número relacionados com esta assinatura:"
56100
56101 #. %1$s:   pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan 
56102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
56103 #, c-format
56104 msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. "
56105 msgstr "A preferência %s não está definida, não se esqueça de a ativar para as regras terem efeito. "
56106
56107 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
56108 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
56109 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
56110 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
56111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
56112 #, c-format
56113 msgid "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. "
56114 msgstr "A regra de empréstimo %s, %s, %s irá usar 'dias' como a 'unidade de duração' por está definida de forma incorrecta como '%s'. "
56115
56116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56117 #, c-format
56118 msgid "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. "
56119 msgstr "A entrada &lt;use_zebra_facets&gt; está em falta no ficheiro de configuração. Vai ser usado o sistema de cálculo de facets por omissão. "
56120
56121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
56122 #, c-format
56123 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
56124 msgstr "A entrada &lt;zebra_auth_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
56125
56126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
56127 #, c-format
56128 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
56129 msgstr "A entrada &lt;zebra_bib_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
56130
56131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
56132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
56133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
56134 #, c-format
56135 msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
56136 msgstr "Os dois campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser usados para estatísticas"
56137
56138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
56139 #, c-format
56140 msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
56141 msgstr "A preferência de sistema AnonymousPatron não está definida. Você pode usar na mesma esta funcionalidade mas o valor NULL será usado para atualizar o histórico de empréstimo."
56142
56143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
56144 #, c-format
56145 msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private."
56146 msgstr "A permissão Todos não tem efeito se a lista estiver como privada."
56147
56148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
56149 #, c-format
56150 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
56151 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
56152
56153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
56154 #, c-format
56155 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
56156 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type é licenciado sobre a "
56157
56158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
56159 #, c-format
56160 msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. "
56161 msgstr "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não o bloco 'branch' não se encontra definido no ficheiro koha-conf.xml. Deve definir o bloco antes de usar o módulo. "
56162
56163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
56164 #, c-format
56165 msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
56166 msgstr "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não está definida a configuração 'partner_code' no koha-conf.xml. A usar por omissão o valor pré-definido 'ILLLIBS'."
56167
56168 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
56169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
56170 #, c-format
56171 msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. "
56172 msgstr "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas a configuração 'partner_code' (%s) não está definida no sistema. "
56173
56174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
56175 #, c-format
56176 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
56177 msgstr "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não existem backends disponíveis. "
56178
56179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
56180 #, c-format
56181 msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference "
56182 msgstr "O Mana KB pode ser usado para importar padrões de numeração submetidos por outras bibliotecas e assim poupar trabalho. Peça ao administrador do sistema para configurar este serviço e para completar a configuração, ou remova esta mensagem desactivando a preferência de sistema "
56183
56184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
56185 #, c-format
56186 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
56187 msgstr "A funcionalidade do Mana KB está ativa mas não está configurada."
56188
56189 #. SCRIPT
56190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56191 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
56192 msgstr "O URL inserido aparenta ser um endereço de email. Deseja adicionar o prefixo necessário mailto:?"
56193
56194 #. SCRIPT
56195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56196 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?"
56197 msgstr "O URL inserido aparenta ser uma ligação externa. Deseja adicionar o prefixo necessário http:\\/\\/?"
56198
56199 #. SCRIPT
56200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56201 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?"
56202 msgstr "O URL inserido aparenta ser uma ligação externa. Deseja adicionar o prefixo necessário https:\\/\\/?"
56203
56204 #. SCRIPT
56205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:270
56206 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
56207 msgstr "A moeda activa deve ter um câmbio de 1.0"
56208
56209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
56210 #, c-format
56211 msgid "The alternative email is invalid."
56212 msgstr "O email alternativo é inválido."
56213
56214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:346
56215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
56216 #, c-format
56217 msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
56218 msgstr "O montante recolhido do leitor é maior que o montante a ser pago."
56219
56220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
56221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:174
56222 #, c-format
56223 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
56224 msgstr "O montante recolhido é maior que a multa a ser paga"
56225
56226 #. %1$s:  errauthid | html 
56227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
56228 #, c-format
56229 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
56230 msgstr "O registo de autoridade pedido não existe (%s)."
56231
56232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:803
56233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
56234 #, c-format
56235 msgid "The authorized value category ("
56236 msgstr "Categoria de valor autorizado ("
56237
56238 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
56239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
56240 #, c-format
56241 msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database"
56242 msgstr "A preferência de sistema autoBarcode está definida para %s e os exemplares com códigos de barras vazios terão os códigos de barras gerados após serem guardados na base de dados"
56243
56244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
56245 #, c-format
56246 msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. "
56247 msgstr "O backend que tentou migrar ainda não suporta migrações, por favor tente novamente com um endereço alternativo. "
56248
56249 #. %1$s:  Barcode | html 
56250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
56251 #, c-format
56252 msgid "The barcode %s was not found."
56253 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
56254
56255 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
56256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
56257 #, c-format
56258 msgid "The barcode was not found %s."
56259 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
56260
56261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
56262 #, c-format
56263 msgid "The barcode was not found: "
56264 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
56265
56266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
56267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:278
56268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
56269 #, c-format
56270 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
56271 msgstr "O código de barras inserido será incrementado para exemplar adicional."
56272
56273 #. SCRIPT
56274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
56275 msgid "The beginning date is missing or invalid."
56276 msgstr "A data de início está em falta ou é inválida."
56277
56278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56279 #, c-format
56280 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
56281 msgstr "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para um subcampo MARC,"
56282
56283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
56284 #, c-format
56285 msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out"
56286 msgstr "O registo bibliográfico deste pedido já tem um exemplar associado, que você está prestes a emprestar"
56287
56288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
56289 #, c-format
56290 msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again."
56291 msgstr "O registo bibliográfico para este pedido tem múltiplos exemplares, quando deveria ter apenas um. Por favor, corrija o problema e tente novamente."
56292
56293 #. A
56294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
56295 msgid "The budget is locked"
56296 msgstr "O orçamento está bloqueado"
56297
56298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
56299 #, c-format
56300 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
56301 msgstr "O orçamento está bloqueado, a criação do fundo não é possível."
56302
56303 #. %1$s:  email_add | html 
56304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
56305 #, c-format
56306 msgid "The cart was sent to: %s"
56307 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
56308
56309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
56310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:178
56311 #, c-format
56312 msgid "The change to give is "
56313 msgstr "O troco é "
56314
56315 #. For the first occurrence,
56316 #. SCRIPT
56317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
56318 msgid "The change will be applied immediately."
56319 msgstr "A modificação será aplicada imediatamente."
56320
56321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40
56322 #, c-format
56323 msgid "The club you requested does not exist."
56324 msgstr "O grupo pedido não existe."
56325
56326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
56327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:361
56328 #, c-format
56329 msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
56330 msgstr "A coluna 'Campo Koha' mostra que o campo está ligado a um campo Koha."
56331
56332 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
56333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
56334 #, c-format
56335 msgid "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). "
56336 msgstr "A entrada &lt;lockdir&gt; configurada no ficheiro koha-conf.xml aponta para uma directoria protegida contra escrita (%s). "
56337
56338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
56339 #, c-format
56340 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
56341 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
56342
56343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
56344 #, c-format
56345 msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file."
56346 msgstr "Os mapeamentos que está a ver no ecrã serão eliminados e substituídos pelos mapeamentos definidos no ficheiro mappings.yaml."
56347
56348 #. %1$s:  image_limit | html 
56349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
56350 #, c-format
56351 msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. "
56352 msgstr "A quota de de imagens na base de dados apenas permite que tenhamos %s imagens guardadas de uma só vez. Por favor elimine uma ou mais imagens para limpar espaço de quota. "
56353
56354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
56355 #, c-format
56356 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
56357 msgstr "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de eliminação. "
56358
56359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
56360 #, c-format
56361 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
56362 msgstr "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de criação. "
56363
56364 #. %1$s:  card_element | html 
56365 #. %2$s:  element_id | html 
56366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
56367 #, c-format
56368 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
56369 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s %s. "
56370
56371 #. %1$s:  image_ids | html 
56372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
56373 #, c-format
56374 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
56375 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s. "
56376
56377 #. %1$s:  card_element | html 
56378 #. %2$s:  element_id | html 
56379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
56380 #, c-format
56381 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
56382 msgstr "A base de dados retornou um erro ao guardar %s %s. "
56383
56384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
56385 #, c-format
56386 msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded."
56387 msgstr "A diretoria de download especifica a diretoria no endereço ftp de onde as frases e as faturas são descarregadas."
56388
56389 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
56390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
56391 #, c-format
56392 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
56393 msgstr "A data de término &quot;%s&quot; é inválida."
56394
56395 #. SCRIPT
56396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
56397 msgid "The ending date is missing or invalid."
56398 msgstr "A data de fim é inválida ou está em falta."
56399
56400 #. SCRIPT
56401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
56402 msgid "The entered passwords do not match"
56403 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
56404
56405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
56406 #, c-format
56407 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
56408 msgstr "O campo não foi adicionado. Consulte os registos para verificar os erros."
56409
56410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:85
56411 #, c-format
56412 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
56413 msgstr "O campo não foi adicionado. Talvez o nome já exista?"
56414
56415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
56416 #, c-format
56417 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
56418 msgstr "O campo não foi atualizado. Talvez o nome já exista?"
56419
56420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
56421 #, c-format
56422 msgid "The field has been deleted"
56423 msgstr "O campo foi eliminado"
56424
56425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
56426 #, c-format
56427 msgid "The field has been inserted"
56428 msgstr "O campo foi adicionado"
56429
56430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
56431 #, c-format
56432 msgid "The field has been updated"
56433 msgstr "O campo foi atualizado"
56434
56435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
56436 #, c-format
56437 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
56438 msgstr "O campo itemnum DEVE estar mapeado "
56439
56440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
56441 #, c-format
56442 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
56443 msgstr "Os campos 'surname', 'branchcode' e 'categorycode' são "
56444
56445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
56446 #, c-format
56447 msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
56448 msgstr "O ficheiro será importado para uma tabela editável para revisão e posterior gravação."
56449
56450 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
56451 #. %2$s:  IF result.success 
56452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
56453 #, c-format
56454 msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s "
56455 msgstr "As multas dos seguintes exemplares foram pagas, os resultados de renovação são mostrados abaixo: %s %s "
56456
56457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:359
56458 #, c-format
56459 msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file."
56460 msgstr "A primeira linha do arquivo deve ser uma linha de cabeçalho que define as colunas que você está fornecendo no arquivo de importação."
56461
56462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
56463 #, c-format
56464 msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the "
56465 msgstr "O atraso da primeira notificação deve ser menor que o segundo, que deve ser menor do que o terceiro para o "
56466
56467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
56468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:106
56469 #, c-format
56470 msgid "The following barcodes were found: "
56471 msgstr "Os seguintes códigos de barras foram encontrados: "
56472
56473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:183
56474 #, c-format
56475 msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
56476 msgstr "Os seguintes registos bibliográficos foram adicionados ou atualizados:"
56477
56478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
56479 #, c-format
56480 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
56481 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
56482
56483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1300
56484 #, c-format
56485 msgid "The following error was encountered:"
56486 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
56487
56488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
56489 #, c-format
56490 msgid "The following errors have occurred:"
56491 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
56492
56493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
56494 #, c-format
56495 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
56496 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
56497
56498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
56499 #, c-format
56500 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
56501 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
56502
56503 #. SCRIPT
56504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
56505 msgid "The following fields aren't filled:"
56506 msgstr "Os seguintes campos não estão preenchidos:"
56507
56508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
56509 #, c-format
56510 msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
56511 msgstr "As seguintes reservas não foram preenchidas. Por favor recupere-as e devolve-as."
56512
56513 #. For the first occurrence,
56514 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
56515 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
56516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
56517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
56518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
56519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
56520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
56521 #, c-format
56522 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
56523 msgstr "Os seguintes identificadores existem em ambas as tabelas %s e %s:"
56524
56525 #. SCRIPT
56526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
56527 msgid "The following important subfields aren’t filled:"
56528 msgstr "Os seguintes subcampos importantes não estão preenchidos:"
56529
56530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
56531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:70
56532 #, c-format
56533 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
56534 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados: "
56535
56536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
56537 #, c-format
56538 msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
56539 msgstr "Os seguintes números de registo inválidos foram ignorados:"
56540
56541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
56542 #, c-format
56543 msgid "The following itemnumbers were found: "
56544 msgstr "Os seguintes números de exemplar foram encontrados: "
56545
56546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:160
56547 #, c-format
56548 msgid "The following items were added or updated:"
56549 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
56550
56551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
56552 #, c-format
56553 msgid "The following items were modified:"
56554 msgstr "Os seguintes documentos foram modificados:"
56555
56556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
56557 #, c-format
56558 msgid "The following items were removed from all courses:"
56559 msgstr "Os seguintes exemplares foram removidos de todos os cursos:"
56560
56561 #. SCRIPT
56562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
56563 msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
56564 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
56565
56566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
56567 #, c-format
56568 msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. "
56569 msgstr "Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, mas não deviam. "
56570
56571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
56572 #, c-format
56573 msgid "The following records could not be deleted:"
56574 msgstr "Não foi possível eliminar os seguintes registos:"
56575
56576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
56577 #, c-format
56578 msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
56579 msgstr "Os seguintes valores são usados para as relações entre leitores, mas não existem na preferência de sistema 'borrowerRelationship':"
56580
56581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
56582 #, c-format
56583 msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again."
56584 msgstr "O formulário de submissão falhou (token de CSRF errado). Volte atrás, refresque a página e tente novamente."
56585
56586 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
56587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
56588 #, c-format
56589 msgid "The framework is used %s times."
56590 msgstr "O modelo é usado %s vezes."
56591
56592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
56593 #, c-format
56594 msgid "The generated notices are different!"
56595 msgstr "Os avisos gerados são diferentes!"
56596
56597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
56598 #, c-format
56599 msgid "The generated notices are exactly the same!"
56600 msgstr "Os avisos gerados são exactamente os mesmos!"
56601
56602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:51
56603 #, c-format
56604 msgid "The hold has been correctly cancelled."
56605 msgstr "A reserva foi cancelada com sucesso."
56606
56607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:53
56608 #, c-format
56609 msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost."
56610 msgstr "A reserva foi colocada ao nível do registo. Não é possível determinar o exemplar a marcar como perdido."
56611
56612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
56613 #, c-format
56614 msgid "The import id number "
56615 msgstr "O número de importação "
56616
56617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
56618 #, c-format
56619 msgid "The included "
56620 msgstr "O ficheiro incluído "
56621
56622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
56623 #, c-format
56624 msgid "The included OAI.xslt file by the "
56625 msgstr "O ficheiro OAI.xslt incluído pelo "
56626
56627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
56628 #, c-format
56629 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
56630 msgstr "A factura referenciada por este identificador não existe. "
56631
56632 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
56633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
56634 #, c-format
56635 msgid "The item (%s) does not exist."
56636 msgstr "O exemplar (%s) não existe."
56637
56638 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
56639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
56640 #, c-format
56641 msgid "The item (%s) has been added to the list."
56642 msgstr "O item (%s) foi adicionado à lista."
56643
56644 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
56645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
56646 #, c-format
56647 msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
56648 msgstr "O item (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não está na mesma."
56649
56650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
56651 #, c-format
56652 msgid "The item has been removed from the list."
56653 msgstr "O item foi removido da lista."
56654
56655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
56656 #, c-format
56657 msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the "
56658 msgstr "O exemplar não foi devolvido devido a um problema de configuração do sistema. Deve informar o administrador para que veja a "
56659
56660 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
56661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
56662 #, c-format
56663 msgid "The item has successfully been attached to %s. "
56664 msgstr "O exemplar foi associado com sucesso a %s. "
56665
56666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
56667 #, c-format
56668 msgid "The item has successfully been linked to "
56669 msgstr "O exemplar foi anexado com sucesso a "
56670
56671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
56672 #, c-format
56673 msgid "The item was not found"
56674 msgstr "O exemplar não foi encontrado"
56675
56676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:118
56677 #, c-format
56678 msgid "The item you select will be moved to the target record."
56679 msgstr "O documento que seleccionou será movido para o registo alvo."
56680
56681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:22
56682 #, c-format
56683 msgid "The job has been cancelled before it finished. "
56684 msgstr "A tarefa foi cancelada antes de terminar. "
56685
56686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
56687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:934
56688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
56689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
56690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
56691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
56692 #, c-format
56693 msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
56694 msgstr "A tarefa foi colocada na lista de tarefas! Será iniciada assim que possível."
56695
56696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1379
56697 #, c-format
56698 msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\""
56699 msgstr "Etiqueta do campo mostrada quando o relatório é executado, por exemplo \"Selecione a biblioteca.\""
56700
56701 #. SCRIPT
56702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
56703 msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code"
56704 msgstr "O código da biblioteca contém caracteres em branco. Por favor, remova quaisquer caracteres em branco a partir do código da biblioteca"
56705
56706 #. %1$s:  email | html 
56707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
56708 #, c-format
56709 msgid "The list was sent to: %s"
56710 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
56711
56712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
56713 #, c-format
56714 msgid "The merge was successful. "
56715 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
56716
56717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
56718 #, c-format
56719 msgid "The merging was successful. "
56720 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
56721
56722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
56723 #, c-format
56724 msgid "The notice has been correctly enqueued."
56725 msgstr "O aviso foi agendado para envio."
56726
56727 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
56728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
56729 #, c-format
56730 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
56731 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
56732
56733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:68
56734 #, c-format
56735 msgid "The order could not be found."
56736 msgstr "A encomenada não foi encontrada."
56737
56738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:78
56739 #, c-format
56740 msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted."
56741 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido eliminados."
56742
56743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:81
56744 #, c-format
56745 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
56746 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
56747
56748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:66
56749 #, c-format
56750 msgid "The order has been cancelled already."
56751 msgstr "A encomenda já tinha sido cancelada."
56752
56753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:71
56754 #, c-format
56755 msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted."
56756 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido eliminados."
56757
56758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:74
56759 #, c-format
56760 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
56761 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
56762
56763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
56764 #, c-format
56765 msgid "The order has been successfully canceled."
56766 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso."
56767
56768 #. %1$s:  ELSE 
56769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:60
56770 #, c-format
56771 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
56772 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso %s "
56773
56774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
56775 #, c-format
56776 msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
56777 msgstr "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção parcial de outra encomenda que foi eliminada. Não é possível cancelar. "
56778
56779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:89
56780 #, c-format
56781 msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. "
56782 msgstr "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção parcial de outra encomenda que foi recebida. Tente cancelar essa encomenda primeiro e tente de novo. "
56783
56784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
56785 #, c-format
56786 msgid "The original currency value will be copied"
56787 msgstr "O valor original da moeda será copiado"
56788
56789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
56790 #, c-format
56791 msgid "The original fund will be used"
56792 msgstr "O fundo original será usado"
56793
56794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
56795 #, c-format
56796 msgid "The original internal note will be used"
56797 msgstr "A nota interna original será usada"
56798
56799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
56800 #, c-format
56801 msgid "The original statistic 1 will be used"
56802 msgstr "A estatística original 1 será usada"
56803
56804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247
56805 #, c-format
56806 msgid "The original statistic 2 will be used"
56807 msgstr "A estatística original 2 será usada"
56808
56809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
56810 #, c-format
56811 msgid "The original vendor note will be used"
56812 msgstr "A nota de fornecedor original será usada"
56813
56814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
56815 #, c-format
56816 msgid "The password was rejected by a plugin."
56817 msgstr "A palavra-passe foi rejeitada por um plugin."
56818
56819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
56820 #, c-format
56821 msgid "The passwords entered do not match"
56822 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
56823
56824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
56825 #, c-format
56826 msgid "The patron category you create will be used by the "
56827 msgstr "A categoria de leitor criada será usada pelo "
56828
56829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
56830 #, c-format
56831 msgid "The patron does not have an email address defined."
56832 msgstr "O leitor não tem um endereço de email definido."
56833
56834 #. For the first occurrence,
56835 #. %1$s:  DEBT | $Price 
56836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
56837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
56838 #, c-format
56839 msgid "The patron has a debt of %s."
56840 msgstr "O leitor tem um débito de %s."
56841
56842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
56843 #, c-format
56844 msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
56845 msgstr "O leitor não foi criado porque a palavra-passe possui espaços em branco"
56846
56847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
56848 #, c-format
56849 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
56850 msgstr "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado curta"
56851
56852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
56853 #, c-format
56854 msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
56855 msgstr "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado fraca, deve conter pelo menos uma maiúscula, uma minúscula e um número "
56856
56857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
56858 #, c-format
56859 msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
56860 msgstr "O campo não foi adicionado! O nome de utilizador ou o número de cartão já existe."
56861
56862 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
56864 #, c-format
56865 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
56866 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s"
56867
56868 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
56870 #, c-format
56871 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
56872 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s."
56873
56874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
56875 #, c-format
56876 msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. "
56877 msgstr "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC não tem a permissão self_check => self_checkout_module. "
56878
56879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
56880 #, c-format
56881 msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
56882 msgstr "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC tem demasiadas permissões. Deve ter apenas a permissão self_check => self_checkout_module. "
56883
56884 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
56885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
56886 #, c-format
56887 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
56888 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito colectivo de %s."
56889
56890 #. For the first occurrence,
56891 #. %1$s:  DEBT_GUARANTORS | $Price 
56892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
56893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
56894 #, c-format
56895 msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s."
56896 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito coletivo de %s."
56897
56898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
56899 #, c-format
56900 msgid "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to "
56901 msgstr "As regras são aplicados com base na preferência de sistema ReservesControlBranch que se encontra definida como "
56902
56903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
56904 #, c-format
56905 msgid "The primary email is invalid."
56906 msgstr "O email principal é inválido."
56907
56908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
56909 #, c-format
56910 msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1."
56911 msgstr "O problema é que o sistema InnoDB não mantém o valor do auto incremento quando o servidor SQL reinicia (apenas o define me memória). Sempre que o servidor iniciar o valor do auto incremento será definido para max(table.id)+1. "
56912
56913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
56914 #, c-format
56915 msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\""
56916 msgstr "O carregador de frases apenas aceita ficheiros CSV com duas colunas: \"fonte\",\"texto\""
56917
56918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
56919 #, c-format
56920 msgid "The record "
56921 msgstr "O registo "
56922
56923 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
56925 #, c-format
56926 msgid "The record (%s) does not exist."
56927 msgstr "O registo (%s) não existe."
56928
56929 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
56931 #, c-format
56932 msgid "The record (%s) has been added to the list."
56933 msgstr "O registo (%s) foi adicionado à lista."
56934
56935 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
56937 #, c-format
56938 msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
56939 msgstr "O registo (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não está na mesma."
56940
56941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
56942 #, c-format
56943 msgid "The record id "
56944 msgstr "O identificador de registo "
56945
56946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:994
56947 #, c-format
56948 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
56949 msgstr "O registo que está a tentar editar não existe."
56950
56951 #. For the first occurrence,
56952 #. %1$s:  biblionumber | html 
56953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:54
56954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
56955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:87
56956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
56957 #, c-format
56958 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
56959 msgstr "O registo pedido não existe (%s)."
56960
56961 #. For the first occurrence,
56962 #. %1$s:  report_converted | html 
56963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
56964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:212
56965 #, c-format
56966 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
56967 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
56968
56969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:30
56970 #, c-format
56971 msgid "The requested message cannot be displayed"
56972 msgstr "A mensagem requisitada não pode ser mostrada"
56973
56974 #. %1$s:  fail_methods.join(', ') | html 
56975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
56976 #, c-format
56977 msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
56978 msgstr "O aviso pedido NÃO foi colocado na lista de envio por %s "
56979
56980 #. %1$s:  succ_methods.join(', ') | html 
56981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
56982 #, c-format
56983 msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
56984 msgstr "O aviso pedido foi colocado na lista de envio por %s "
56985
56986 #. %1$s:  ELSE 
56987 #. %2$s:  END 
56988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
56989 #, c-format
56990 msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
56991 msgstr "O utilizador root do Koha definido no ficheiro KOHA_CONF (omissão: kohaadmin) não é um moderador válida para as etiquetas. Estas ações são guardadas com o número de leitor, logo o leitor tem que existir na base de dados. Por favor, entre com um utilizador diferente que tenha permissões para moderar etiquetas. %s Erro desconhecido! %s "
56992
56993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
56994 #, c-format
56995 msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
56996 msgstr "As regras são aplicadas do mais específico para o menos específico, utilizando-se o primeiro encontrado na seguinte ordem:"
56997
56998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:46
56999 #, c-format
57000 msgid "The rules have been cloned."
57001 msgstr "As regras foram clonadas."
57002
57003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
57004 #, c-format
57005 msgid "The secondary email is invalid."
57006 msgstr "O email secundário é inválido."
57007
57008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
57009 #, c-format
57010 msgid "The subscription has linked issues"
57011 msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
57012
57013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
57014 #, c-format
57015 msgid "The subscription has linked items"
57016 msgstr "A Assinatura possui itens com ligação"
57017
57018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
57019 #, c-format
57020 msgid "The subscription has not expired yet"
57021 msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
57022
57023 #. SCRIPT
57024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
57025 msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all."
57026 msgstr "O privilégio de superbibliotecário é exclusivo mutuamente dos outros privilégios, pois inclui todos."
57027
57028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
57029 #, c-format
57030 msgid "The system preference "
57031 msgstr "A preferência de sistema "
57032
57033 #. SPAN
57034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
57035 msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts."
57036 msgstr "A preferência do sistema %s pode ter sido sobreposta deste valor por um ou mais hosts virtuais."
57037
57038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
57039 #, c-format
57040 msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. "
57041 msgstr "A preferência de sistema OPACPrivacy está definida mas a preferência AnonymousPatron não! Por favor corrija a mesma antes de continuar com o processo. "
57042
57043 #. SCRIPT
57044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
57045 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
57046 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarian está ativa"
57047
57048 #. INPUT type=checkbox name=flag
57049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:72
57050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:79
57051 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
57052 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarianPrivileges está ativa"
57053
57054 #. SCRIPT
57055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
57056 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
57057 msgstr "A tradução (identificador %s) foi removido com sucesso"
57058
57059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
57060 #, c-format
57061 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
57062 msgstr "As encomendas não recebidas dos seguintes fundos serão movidas"
57063
57064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
57065 #, c-format
57066 msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded."
57067 msgstr "A diretoria de carregamento especifica a diretoria no endereço ftp onde as encomendas são carregadas."
57068
57069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
57070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
57071 #, c-format
57072 msgid "The upload file appears to be empty."
57073 msgstr "O ficheiro carregado parece estar vazio."
57074
57075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
57076 #, c-format
57077 msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'."
57078 msgstr "O ficheiro carregado não parece um ficheiro kpz. A extensão não é '.kpz'."
57079
57080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
57081 #, c-format
57082 msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'."
57083 msgstr "O ficheiro carregado não parece um ficheiro Zip. A extensão não é '.zip'."
57084
57085 #. %1$s:  e.value | html 
57086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:81
57087 #, c-format
57088 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
57089 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
57090
57091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
57092 #, c-format
57093 msgid "Theke Solutions, Argentina"
57094 msgstr "Theke Solutions, Argentina"
57095
57096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
57097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
57098 #, c-format
57099 msgid "Themes"
57100 msgstr "Temas"
57101
57102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:64
57103 #, c-format
57104 msgid "Then start the installer again."
57105 msgstr "Posteriormente inicie o instalador novamente."
57106
57107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:117
57108 #, c-format
57109 msgid "There are currently no checkout notes."
57110 msgstr "Não existem notas de empréstimo."
57111
57112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:129
57113 #, c-format
57114 msgid "There are currently no problem reports."
57115 msgstr "Não existem relatórios de problemas."
57116
57117 #. For the first occurrence,
57118 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
57119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
57120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133
57121 #, c-format
57122 msgid "There are no %s currently available."
57123 msgstr "Não existem %s disponíveis no momento."
57124
57125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:346
57126 #, c-format
57127 msgid "There are no EDI accounts. "
57128 msgstr "Não existem contas EDI. "
57129
57130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112
57131 #, c-format
57132 msgid "There are no EDIFACT messages."
57133 msgstr "Não existem mensagens EDIFACT."
57134
57135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
57136 #, c-format
57137 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
57138 msgstr "Não existem operadores de serviços móveis definidos. "
57139
57140 #. SCRIPT
57141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
57142 msgid "There are no SMTP servers defined."
57143 msgstr "Não existem servidores STMP definidos."
57144
57145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216
57146 #, c-format
57147 msgid "There are no account credit types defined. "
57148 msgstr "Não existem tipos de crédito definidos. "
57149
57150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
57151 #, c-format
57152 msgid "There are no account debit types defined. "
57153 msgstr "Não existem tipos de débito definidos."
57154
57155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
57156 #, c-format
57157 msgid "There are no additional contents."
57158 msgstr "Não existem conteúdos adicionais."
57159
57160 #. %1$s:  category.category_name | html 
57161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
57162 #, c-format
57163 msgid "There are no authorized values defined for %s"
57164 msgstr "Não existem valores autorizados definidos para %s"
57165
57166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:194
57167 #, c-format
57168 msgid "There are no background jobs yet. "
57169 msgstr "Não existem tarefas em background. "
57170
57171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
57172 #, c-format
57173 msgid "There are no cash registers defined. "
57174 msgstr "Não existem caixas registadoras definidas. "
57175
57176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:195
57177 #, c-format
57178 msgid "There are no cities defined. "
57179 msgstr "Não existem cidades definidas. "
57180
57181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:72
57182 #, c-format
57183 msgid "There are no collections currently defined."
57184 msgstr "Não existe coleções definidas."
57185
57186 #. %1$s:  IF active 
57187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:215
57188 #, c-format
57189 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
57190 msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
57191
57192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
57193 #, c-format
57194 msgid "There are no defined actions for this template."
57195 msgstr "Não existem ações definidas para este modelo."
57196
57197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
57198 #, c-format
57199 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
57200 msgstr "Não existem modelos definidos. Por favor crie primeiro um modelo."
57201
57202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:206
57203 #, c-format
57204 msgid "There are no desks defined. "
57205 msgstr "Não existem balcões de empréstimo definidos. "
57206
57207 #. A
57208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:85
57209 msgid "There are no enrollments for this club yet"
57210 msgstr "Não existem inscrições para esta grupo"
57211
57212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
57213 #, c-format
57214 msgid "There are no existing numbering patterns."
57215 msgstr "Não existem padrões de numeração definidos."
57216
57217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:976
57218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1006
57219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1039
57220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1090
57221 #, c-format
57222 msgid "There are no holds on this title. "
57223 msgstr "Não existem reservas para este título. "
57224
57225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
57226 #, c-format
57227 msgid "There are no images for this item."
57228 msgstr "Não existem imagens para este exemplar."
57229
57230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
57231 #, c-format
57232 msgid "There are no images for this record."
57233 msgstr "Não existem imagens para este registo."
57234
57235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
57236 #, c-format
57237 msgid "There are no item search fields defined. "
57238 msgstr "Não existem campos para pesquisa de exemplares definidos. "
57239
57240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:513
57241 #, c-format
57242 msgid "There are no items assigned to this rota."
57243 msgstr "Não existem exemplares associados a esta rota."
57244
57245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:190
57246 #, c-format
57247 msgid "There are no items in this batch yet"
57248 msgstr "Não existem itens neste lote"
57249
57250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:135
57251 #, c-format
57252 msgid "There are no items in this collection."
57253 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
57254
57255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:571
57256 #, c-format
57257 msgid "There are no itemtypes defined"
57258 msgstr "Não existem tipos de documentos definidos"
57259
57260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
57261 #, c-format
57262 msgid "There are no late orders."
57263 msgstr "Não existe encomendas atrasadas."
57264
57265 #. SCRIPT
57266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
57267 msgid "There are no libraries defined."
57268 msgstr "Não existem bibliotecas definidas."
57269
57270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
57271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
57272 #, c-format
57273 msgid "There are no libraries defined. "
57274 msgstr "Não existem bibliotecas definidas. "
57275
57276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193
57277 #, c-format
57278 msgid "There are no library EANs. "
57279 msgstr "Não existem EANs definidos. "
57280
57281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
57282 #, c-format
57283 msgid "There are no notices for this library."
57284 msgstr "Não existem avisos para esta biblioteca."
57285
57286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
57287 #, c-format
57288 msgid "There are no notices."
57289 msgstr "Não existem avisos."
57290
57291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
57292 #, c-format
57293 msgid "There are no open baskets for this vendor."
57294 msgstr "Não existem cestos abertos para este fornecedor."
57295
57296 #. %1$s:  IF ( location ) 
57297 #. %2$s:  END 
57298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
57299 #, c-format
57300 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
57301 msgstr "Não existem atrasos no dia de hoje%s nas localizações seleccionadas%s."
57302
57303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
57304 #, c-format
57305 msgid "There are no overdues matching your search. "
57306 msgstr "Não existem atrasos que correspondam à sua pesquisa. "
57307
57308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
57309 #, c-format
57310 msgid "There are no overdues."
57311 msgstr "Não existem atrasos."
57312
57313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
57314 #, c-format
57315 msgid "There are no patron categories defined. "
57316 msgstr "Não existem categorias de leitor definidas. "
57317
57318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125
57319 #, c-format
57320 msgid "There are no patron lists."
57321 msgstr "Não existem listas de leitores."
57322
57323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
57324 #, c-format
57325 msgid "There are no patrons in this batch yet"
57326 msgstr "Não existem leitores neste lote"
57327
57328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:50
57329 #, c-format
57330 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
57331 msgstr "Não existem leitores subscritos para o aviso da assinatura do periódico."
57332
57333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:60
57334 #, c-format
57335 msgid "There are no pending discharge requests."
57336 msgstr "Não há pedidos de quitação pendentes."
57337
57338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
57339 #, c-format
57340 msgid "There are no pending offline operations."
57341 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
57342
57343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:199
57344 #, c-format
57345 msgid "There are no pending patron modifications."
57346 msgstr "Não existem modificações de leitor pendentes."
57347
57348 #. SCRIPT
57349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
57350 msgid "There are no quotes defined."
57351 msgstr "Não existem frases definidas."
57352
57353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
57354 #, c-format
57355 msgid "There are no quotes defined. "
57356 msgstr "Não existem frases definidas. "
57357
57358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:162
57359 #, c-format
57360 msgid "There are no rotas with stages assigned"
57361 msgstr "Não existem rotas com etapas associadas"
57362
57363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
57364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233
57365 #, c-format
57366 msgid "There are no rules defined. "
57367 msgstr "Não existem regras definidas. "
57368
57369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
57370 #, c-format
57371 msgid "There are no saved definitions. "
57372 msgstr "Não existem definições guardadas. "
57373
57374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
57375 #, c-format
57376 msgid "There are no saved matching rules."
57377 msgstr "Não existe regras de concordância guardadas."
57378
57379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:352
57380 #, c-format
57381 msgid "There are no saved patron attribute types."
57382 msgstr "Não existe tipos de atributos de leitor guardados."
57383
57384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
57385 #, c-format
57386 msgid "There are no saved reports. "
57387 msgstr "Não existem relatórios guardados. "
57388
57389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:147
57390 #, c-format
57391 msgid "There are no sets defined."
57392 msgstr "Não existe nenhum conjunto definido."
57393
57394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:104
57395 #, c-format
57396 msgid "There are no statistics for this patron."
57397 msgstr "Não existem estatísticas para este leitor."
57398
57399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82
57400 #, c-format
57401 msgid "There are no titles tagged with the term "
57402 msgstr "Não existem título marcados com o termo "
57403
57404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57405 #, c-format
57406 msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. "
57407 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar conectar com o agente de mensagens (RabbitMQ), verifique os registos do sistema. "
57408
57409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
57410 #, c-format
57411 msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
57412 msgstr "Existe um erro neste registo bibliográfico, a visualização pode estar degradada."
57413
57414 #. %1$s:  hold.priority | html 
57415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
57416 #, c-format
57417 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
57418 msgstr "Existe uma reserva ao nível do exemplar para este exemplar (prioridade = %s)."
57419
57420 #. SCRIPT
57421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
57422 msgid "There is another profile with this name."
57423 msgstr "Existe outro perfil com este nome."
57424
57425 #. %1$s:  itemtags | html 
57426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
57427 #, c-format
57428 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
57429 msgstr "Há mais de um campo MARC relacionado com itens do separador (10): %s"
57430
57431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
57432 #, c-format
57433 msgid "There is no defined frequency."
57434 msgstr "Não existe nenhuma periodicidade definida."
57435
57436 #. %1$s:  e.value | html 
57437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:83
57438 #, c-format
57439 msgid "There is no mapping for the index %s"
57440 msgstr "Não existem mapeamentos para o índice %s"
57441
57442 #. %1$s:  END 
57443 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
57444 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
57445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
57446 #, c-format
57447 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
57448 msgstr "Não existe um mínimo ou máximo do número de caracteres. %s %s %s "
57449
57450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
57451 #, c-format
57452 msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system."
57453 msgstr "Não existe nenhum aviso com o código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no sistema."
57454
57455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
57456 #, c-format
57457 msgid "There is no order for this bibliographic record."
57458 msgstr "Não existem encomendas para este registo bibliográfico."
57459
57460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:114
57461 #, c-format
57462 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
57463 msgstr "Não existe registo do envio de mensagens para este leitor."
57464
57465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
57466 #, c-format
57467 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
57468 msgstr "Existe um código de barras que contém pelo menos um caractere não imprimível."
57469
57470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
57471 #, c-format
57472 msgid "There was 1 barcode that was too long."
57473 msgstr "Existe um código de barras que é demasiado longo."
57474
57475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
57476 #, c-format
57477 msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the "
57478 msgstr "Ocorreu um erro ao emprestar o exemplar, verifique os problemas com a "
57479
57480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
57481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
57482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
57483 #, c-format
57484 msgid "There was a problem with your form submission"
57485 msgstr "Houve um problema com a submissão do formulário"
57486
57487 #. For the first occurrence,
57488 #. SCRIPT
57489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57490 msgid "There was a problem, please check the logs"
57491 msgstr "Ocorreu um problema, verifique os registos do sistema"
57492
57493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
57494 #, c-format
57495 msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details."
57496 msgstr "Ocorreu um erro ao pesquisar pelos registos analíticos, por favor verifique os registos do sistema para mais detalhes."
57497
57498 #. %1$s:  err_data | html 
57499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
57500 #, c-format
57501 msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
57502 msgstr "Existem %s códigos de barras que contêm pelo menos um caractere não imprimível."
57503
57504 #. %1$s:  err_length | html 
57505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
57506 #, c-format
57507 msgid "There were %s barcodes that were too long."
57508 msgstr "Existiam %s códigos de barras demasiado longos."
57509
57510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
57511 #, c-format
57512 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
57513 msgstr "Não existiram encomendas não recebidas para este fundo."
57514
57515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
57516 #, c-format
57517 msgid "There were problems with your submission"
57518 msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
57519
57520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:50
57521 #, c-format
57522 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
57523 msgstr "Portanto, o registo a ser unificado não foi eliminado. "
57524
57525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
57526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
57527 #, c-format
57528 msgid "Thesaurus:"
57529 msgstr "Tesauro:"
57530
57531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
57532 #, c-format
57533 msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library."
57534 msgstr "Estão desactivados para TODAS as bibliotecas. Para alterar estas configurações, escolha a biblioteca por omissão."
57535
57536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
57537 #, c-format
57538 msgid "These are disabled for the current library."
57539 msgstr "Estão desactivados para o biblioteca corrente."
57540
57541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
57542 #, c-format
57543 msgid "These are enabled."
57544 msgstr "Estão activados."
57545
57546 #. INPUT type=checkbox
57547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
57548 msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference"
57549 msgstr "Estes campos estão colapsados por omissão pela preferência de sistema CollapseFieldsPatronAddForm"
57550
57551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
57552 #, c-format
57553 msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
57554 msgstr "Estes campos serão usado na criação de grupos baseados neste modelo"
57555
57556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
57557 #, c-format
57558 msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template"
57559 msgstr "Estes campos serão usados quando inscrever um leitor num grupo baseado neste modelo"
57560
57561 #. %1$s:  ratio | html 
57562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
57563 #, c-format
57564 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
57565 msgstr "Esses itens têm um rácio de reserva &ge; %s."
57566
57567 #. SCRIPT
57568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
57569 msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered"
57570 msgstr "Estes leitores serão permanentemente removidos da base de dados e não poderão ser recuperados"
57571
57572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
57573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
57574 #, c-format
57575 msgid "Theses"
57576 msgstr "Teses"
57577
57578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
57579 #, c-format
57580 msgid "They are in a patron category of type staff."
57581 msgstr "São de uma categoria de leitor do tipo funcionário."
57582
57583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57584 #, c-format
57585 msgid "They are the guarantor to another patron."
57586 msgstr "São os fiadores de outros leitores."
57587
57588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
57589 #, c-format
57590 msgid "They have a non-zero account balance."
57591 msgstr "Têm um balanço de conta diferente de zero."
57592
57593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:97
57594 #, c-format
57595 msgid "They have items currently checked out."
57596 msgstr "Têm exemplares emprestados."
57597
57598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57599 #, c-format
57600 msgid "They have permissions assigned to them."
57601 msgstr "Os leitores têm permissões associadas."
57602
57603 #. SCRIPT
57604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
57605 msgid "Third"
57606 msgstr "Terceiro"
57607
57608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
57609 #, c-format
57610 msgid "This account has been locked!"
57611 msgstr "Esta conta está bloqueada!"
57612
57613 #. SCRIPT
57614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
57615 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
57616 msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Deseja continuar?"
57617
57618 #. SCRIPT
57619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:413
57620 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
57621 msgstr "Este atributo apenas será aplicado à categoria do leitor %s"
57622
57623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
57624 #, c-format
57625 msgid "This authority type cannot be deleted"
57626 msgstr "O tipo de autoridade não pode ser eliminado"
57627
57628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
57629 #, c-format
57630 msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget."
57631 msgstr "Este orçamento tem fundos associados. Deve eliminar todos os fundos associados para que possa eliminar este orçamento."
57632
57633 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
57634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
57635 #, c-format
57636 msgid "This category is used %s times"
57637 msgstr "Esta categoria é usada %s vezes"
57638
57639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
57640 #, c-format
57641 msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report"
57642 msgstr "Este gráfico apenas vai usar as linhas visíveis, clique em 'Usar todos os dados' para mostrar o gráfico do relatório completo"
57643
57644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
57645 #, c-format
57646 msgid "This course already has this item on reserve."
57647 msgstr "Este curso já possui este exemplar em reserva."
57648
57649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
57650 #, c-format
57651 msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries."
57652 msgstr "Esta funcionalidade permite obter e partilhar dados (padrões das assinaturas e relatórios) de outras bibliotecas."
57653
57654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
57655 #, c-format
57656 msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
57657 msgstr "Esta funcionalidade fornece aos programadores do Koha informação valiosa sobre como o Koha deve ser usado e ajuda a tomar decisões no círculo de desenvolvimento"
57658
57659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
57660 #, c-format
57661 msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
57662 msgstr "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada dia entre a data de empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados em dias."
57663
57664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
57665 #, c-format
57666 msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
57667 msgstr "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada hora entre a data de empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados em horas."
57668
57669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
57670 #, c-format
57671 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
57672 msgstr "Esta taxa é cobrada uma vez pelo empréstimo/renovação de um exemplar"
57673
57674 #. INPUT type=text name=object
57675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
57676 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
57677 msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
57678
57679 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
57681 msgid "This field is mandatory"
57682 msgstr "Este campo é obrigatório"
57683
57684 #. SCRIPT
57685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
57686 msgid "This field is required."
57687 msgstr "Este campo é obrigatório."
57688
57689 #. SCRIPT
57690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
57691 msgid "This file already exists (in this category)."
57692 msgstr "Este ficheiro já existe (nesta categoria)."
57693
57694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
57695 #, c-format
57696 msgid "This framework cannot be deleted"
57697 msgstr "Este modelo não pode ser eliminado"
57698
57699 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
57700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
57701 #, c-format
57702 msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
57703 msgstr "Esta periodicidade é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-la? "
57704
57705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
57706 #, c-format
57707 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
57708 msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
57709
57710 #. A
57711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
57712 msgid "This fund has sub funds."
57713 msgstr "Este fundo tem subfundos."
57714
57715 #. SCRIPT
57716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
57717 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
57718 msgstr "Este fundo tem subfundos. Não pode ser eliminado."
57719
57720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:81
57721 #, c-format
57722 msgid "This invoice has no files attached."
57723 msgstr "Esta fatura não tem ficheiros associados."
57724
57725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
57726 #, c-format
57727 msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?"
57728 msgstr "Este número de factura já foi usado. Deseja receber um factura existente?"
57729
57730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
57731 #, c-format
57732 msgid "This is a serial subscription"
57733 msgstr "Assinatura de periódico"
57734
57735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:114
57736 #, c-format
57737 msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
57738 msgstr "Esta operação não é recomendada quando se vai alterar um número elevado de datas de término de empréstimo."
57739
57740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
57741 #, c-format
57742 msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report."
57743 msgstr "Este é o leitor anônimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado. Para ver a lista de empréstimos anonimizados, corra um relatório."
57744
57745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
57746 #, c-format
57747 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
57748 msgstr "Este é o leitor anónimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado."
57749
57750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
57751 #, c-format
57752 msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until "
57753 msgstr "Esta é a equipa responsável pelo próximo lançamento do Koha e pela manutenção corrente da versão do Koha instalada. Vão estar nestas posições até "
57754
57755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
57756 #, c-format
57757 msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version."
57758 msgstr "Esta é a equipa que foi responsável pelo lançamento inicial da versão do Koha instalada."
57759
57760 #. For the first occurrence,
57761 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
57762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
57763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
57764 #, c-format
57765 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
57766 msgstr "Este item pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta localização."
57767
57768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
57769 #, c-format
57770 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
57771 msgstr "Este registo não pode ser renovado, é um empréstimo online"
57772
57773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
57774 #, c-format
57775 msgid "This item cannot be checked out out as there is no bibliographic record associated with it"
57776 msgstr "Este exemplar não pode ser emprestado porque não está associado a um registo bibliográfico"
57777
57778 #. SCRIPT
57779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:317
57780 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
57781 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado. Está emprestado"
57782
57783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
57784 #, c-format
57785 msgid "This item has been claimed as returned by:"
57786 msgstr "O exemplar foi reclamado como devolvido por:"
57787
57788 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
57789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
57790 #, c-format
57791 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
57792 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
57793
57794 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
57795 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57796 #. %3$s:  END 
57797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
57798 #, c-format
57799 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
57800 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\". %s Emprestar na mesma? %s "
57801
57802 #. For the first occurrence,
57803 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
57804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:205
57805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
57806 #, c-format
57807 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
57808 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
57809
57810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
57811 #, c-format
57812 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
57813 msgstr "Este exemplar está emprestado ao anteriormente a este leitor."
57814
57815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:392
57816 #, c-format
57817 msgid "This item is already on this rota"
57818 msgstr "O exemplar já se encontra nesta rota"
57819
57820 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57821 #. %2$s:  END 
57822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
57823 #, c-format
57824 msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
57825 msgstr "Este exemplar está emprestado a outro leitor. %s Devolver e emprestar? %s"
57826
57827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
57828 #, c-format
57829 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
57830 msgstr "Este exemplar está emprestado ao leitor. Renovar?"
57831
57832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
57833 #, c-format
57834 msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
57835 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado e em processamento para outro leitor."
57836
57837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:173
57838 #, c-format
57839 msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
57840 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado e em transferência para outro leitor."
57841
57842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
57843 #, c-format
57844 msgid "This item is on hold for another patron."
57845 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
57846
57847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
57848 #, c-format
57849 msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled."
57850 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor. A reserva será sobreposta mas não será cancelada."
57851
57852 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
57853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
57854 #, c-format
57855 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
57856 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento em %s"
57857
57858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
57859 #, c-format
57860 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
57861 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento na sua biblioteca"
57862
57863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
57864 #, c-format
57865 msgid "This item is part of a rotating collection."
57866 msgstr "O exemplar é parte de uma coleção."
57867
57868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
57869 #, c-format
57870 msgid "This item is waiting for another patron."
57871 msgstr "O exemplar encontra-se em espera para outro leitor."
57872
57873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
57874 #, c-format
57875 msgid "This item must be checked in at following library: "
57876 msgstr "O exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca: "
57877
57878 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
57879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
57880 #, c-format
57881 msgid "This item must be returned to %s."
57882 msgstr "O exemplar necessita de ser transferido para %s."
57883
57884 #. SCRIPT
57885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
57886 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
57887 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado excepto para leitores de %s."
57888
57889 #. SCRIPT
57890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
57891 msgid "This item normally cannot be put on hold."
57892 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
57893
57894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
57895 #, c-format
57896 msgid "This list does not exist."
57897 msgstr "A lista não existe."
57898
57899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
57900 #, c-format
57901 msgid "This member has no email"
57902 msgstr "O leitor não possui email"
57903
57904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
57905 #, c-format
57906 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
57907 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste leitor no OPAC"
57908
57909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
57910 #, c-format
57911 msgid "This message displays when checking out to this patron"
57912 msgstr "Essa mensagem é exibida quando emprestar a este leitor"
57913
57914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
57915 #, c-format
57916 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
57917 msgstr "Esta mensagem pode ter sido causada por uma das seguintes razões:"
57918
57919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
57920 #, c-format
57921 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
57922 msgstr "Esta encomenda não pode ser editada, o cesto está fechado."
57923
57924 #. %1$s:  claims.count | html 
57925 #. %2$s:  FOR c IN claims 
57926 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
57927 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
57928 #. %5$s:  END 
57929 #. %6$s:  END 
57930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
57931 #, c-format
57932 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
57933 msgstr "Esta encomenda foi reclamada %s vezes. Em %s%s%s, %s%s "
57934
57935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
57936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
57937 #, c-format
57938 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
57939 msgstr "Esta patrono não pode requisitar este exemplar pela política da circulação da biblioteca."
57940
57941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:77
57942 #, c-format
57943 msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences."
57944 msgstr "Este leitor não pode ser eliminado pode está definido como o leitor da preferência de sistema AnonymousPatron."
57945
57946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:326
57947 #, c-format
57948 msgid "This patron does not exist. "
57949 msgstr "O leitor não existe. "
57950
57951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
57952 #, c-format
57953 msgid "This patron has no circulation history."
57954 msgstr "O leitor não tem histórico de empréstimo."
57955
57956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
57957 #, c-format
57958 msgid "This patron has no files attached."
57959 msgstr "Este leitor não tem ficheiros associados."
57960
57961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
57962 #, c-format
57963 msgid "This patron has no holds history."
57964 msgstr "O leitor não tem histórico de reservas."
57965
57966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:120
57967 #, c-format
57968 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
57969 msgstr "Este leitor não submeteu nenhuma sugestão de aquisição."
57970
57971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
57972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
57973 #, c-format
57974 msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
57975 msgstr "Este leitor requisitou que o seu histórico de circulação fosse anonimizado na devolução, mas a preferência do sistema AnonymousPatron está vazia ou incorreta. "
57976
57977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
57978 #, c-format
57979 msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
57980 msgstr "O leitor definiu as regras de privacidades para nunca guardar o histórico de circulação."
57981
57982 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
57984 #, c-format
57985 msgid "This patron is from a different library (%s)"
57986 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)"
57987
57988 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:188
57990 #, c-format
57991 msgid "This patron is from a different library (%s)."
57992 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)."
57993
57994 #. SCRIPT
57995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
57996 msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
57997 msgstr "Os privilégios deste leitor serão redefinidos para incluir apenas a permissão de superbibliotecário."
57998
57999 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
58000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
58001 #, c-format
58002 msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
58003 msgstr "Este padrão é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-lo? "
58004
58005 #. SCRIPT
58006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
58007 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
58008 msgstr "Esse nome de padrão já existe. Deseja modificar-lo?"
58009
58010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
58011 #, c-format
58012 msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected."
58013 msgstr "Esta permissão garante acesso a todas as áreas. Se estiver selecionada, as subpermissões específicas não podem ser selecionadas."
58014
58015 #. SCRIPT
58016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
58017 msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
58018 msgstr "Este registo não pode ser eliminado, pelo menos um exemplar está emprestado."
58019
58020 #. SCRIPT
58021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
58022 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
58023 msgstr "Este registo não pode ser transferido para o editor avançado. Deseja continuar?"
58024
58025 #. A
58026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
58027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
58028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
58029 msgid "This record has no items"
58030 msgstr "O registo não possui exemplares"
58031
58032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
58033 #, c-format
58034 msgid "This record is in use"
58035 msgstr "Este registo está em uso"
58036
58037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
58038 #, c-format
58039 msgid "This record is used "
58040 msgstr "O registo é usado "
58041
58042 #. %1$s:  total | html 
58043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
58044 #, c-format
58045 msgid "This record is used %s times"
58046 msgstr "O registo é usado %s vezes"
58047
58048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
58049 #, c-format
58050 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
58051 msgstr "Este relatório não foi importado. Por favor tente de novo. "
58052
58053 #. TR
58054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
58055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
58056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
58057 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
58058 msgstr "Este recurso já foi reportado mais do que %s vezes, tenha cuidado!"
58059
58060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
58061 #, c-format
58062 msgid "This rota has no stages."
58063 msgstr "Esta rota não tem etapas."
58064
58065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:94
58066 #, c-format
58067 msgid "This sale"
58068 msgstr "Esta venda"
58069
58070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
58071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
58072 #, c-format
58073 msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit."
58074 msgstr "Esta ecrã mostra os subcampos associados com ao campo selecionado. Pode editar subcampos ou adicionar um novo clicando em editar."
58075
58076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
58077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
58078 #, c-format
58079 msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
58080 msgstr "Este script não é capaz de criar / gravar no diretório temporário necessário."
58081
58082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
58083 #, c-format
58084 msgid "This stage contains the following item(s):"
58085 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
58086
58087 #. SCRIPT
58088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
58089 msgid "This subfield will be deleted"
58090 msgstr "Este subcampos será eliminado"
58091
58092 #. A
58093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
58094 msgid "This subscription depends on another supplier"
58095 msgstr "A assinatura depende de outro fornecedor"
58096
58097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
58098 #, c-format
58099 msgid "This subscription is closed."
58100 msgstr "A assinatura está fechada."
58101
58102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:95
58103 #, c-format
58104 msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:"
58105 msgstr "Esta ferramenta permite eliminar leitores e anonimizar históricos de empréstimos. Para eliminar leitores, qualquer combinação de limites pode ser usada. Os leitores não serão eliminados se um das condições se verificar:"
58106
58107 #. %1$s:  field.marcfield | html 
58108 #. %2$s:  ELSE 
58109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
58110 #, c-format
58111 msgid "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
58112 msgstr "Este valor será preenchido com o subcampo %s do registo selecionado. %s "
58113
58114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
58115 #, c-format
58116 msgid "This vendor has no email"
58117 msgstr "O fornecedor não tem email"
58118
58119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:51
58120 #, c-format
58121 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
58122 msgstr "O fornecedor não tem email definido para reclamar números em atraso."
58123
58124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58125 #, c-format
58126 msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. "
58127 msgstr "Este será o nome pelo qual se irá referir a esta imagem no editor de modelos dos cartões de leitor. "
58128
58129 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
58130 #. %2$s:  ELSE 
58131 #. %3$s:  END 
58132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
58133 #, c-format
58134 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
58135 msgstr "Isto irá eliminar %stodos os %s itens seleccionados%s."
58136
58137 #. SCRIPT
58138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:167
58139 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
58140 msgstr "Isto vai eliminar o token do Mana KB da base de dados. Deseja continuar?"
58141
58142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
58143 #, c-format
58144 msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
58145 msgstr "Isto irá apagar as excepções dentro de um período de tempo. Seja cuidadoso acerca do período, porque se o mesmo for grande pode tornar o Koha lento."
58146
58147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
58148 #, c-format
58149 msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions."
58150 msgstr "Isto irá apagar os feriados repetidos apenas. Os feriados repetidos serão eliminados mas as excepções não."
58151
58152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
58153 #, c-format
58154 msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted."
58155 msgstr "Isto irá apagar os feriados simples apenas. Os feriados repetidos e as excepções não são eliminadas."
58156
58157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
58158 #, c-format
58159 msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."
58160 msgstr "Isto vai apagar esta regra de férias. Se for um feriado repetível, este opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
58161
58162 #. SCRIPT
58163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58164 msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?"
58165 msgstr "Esta operação vai obter as macros guardadas no navegador, guardar na base de dados e eliminar do navegador. Avançar?"
58166
58167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
58168 #, c-format
58169 msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated."
58170 msgstr "Isto irá salvar as alterações ao título do feriado e descrição. Se as informações para um feriado repetível forem modificadas, afecta todas as datas em que o feriado se repita."
58171
58172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:197
58173 #, c-format
58174 msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
58175 msgstr "Isso vai levar este dia e mês como referência para torná-lo um feriado. Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
58176
58177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
58178 #, c-format
58179 msgid "Those items won't be deleted"
58180 msgstr "Esses itens não serão apagados"
58181
58182 #. SCRIPT
58183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
58184 msgid "Threshold missing"
58185 msgstr "Limite em falta"
58186
58187 #. IMG
58188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
58189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
58190 msgid "Thumbnail"
58191 msgstr "Miniatura"
58192
58193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:157
58194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:159
58195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
58196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
58197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
58198 #, c-format
58199 msgid "Thursday"
58200 msgstr "Quinta-feira"
58201
58202 #. SCRIPT
58203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
58204 msgid "Thursdays"
58205 msgstr "Quintas-feiras"
58206
58207 #. SCRIPT
58208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
58209 msgid "Time"
58210 msgstr "Hora"
58211
58212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
58213 #, c-format
58214 msgid "Time created"
58215 msgstr "Data de criação"
58216
58217 #. SCRIPT
58218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
58219 msgid "Time zone"
58220 msgstr "Fuso horário"
58221
58222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
58223 #, c-format
58224 msgid "Time zone: "
58225 msgstr "Fuso horário: "
58226
58227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:283
58228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
58229 #, c-format
58230 msgid "Time:"
58231 msgstr "Hora:"
58232
58233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
58234 #, c-format
58235 msgid "Timeline"
58236 msgstr "Linha temporal"
58237
58238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
58239 #, c-format
58240 msgid "Timeout"
58241 msgstr "Tempo de espera"
58242
58243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
58244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
58245 #, c-format
58246 msgid "Timeout (seconds): "
58247 msgstr "Tempo de espera (segundos): "
58248
58249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
58250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
58251 #, c-format
58252 msgid "Timeout (secs)"
58253 msgstr "Tempo de espera (segundos)"
58254
58255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
58256 #, c-format
58257 msgid "Timeout: "
58258 msgstr "Tempo de espera: "
58259
58260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
58261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
58262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
58263 #, c-format
58264 msgid "Timestamp"
58265 msgstr "Horário"
58266
58267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
58268 #, c-format
58269 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
58270 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
58271
58272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
58273 #, c-format
58274 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
58275 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
58276
58277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
58278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
58279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
58280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
58281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
58282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
58283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
58284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
58285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
58286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
58287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
58288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
58289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
58290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
58291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
58292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
58293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
58294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
58295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
58296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
58297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
58298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
58299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
58300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
58301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
58302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
58303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
58304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
58305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
58306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
58307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
58308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
58309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869
58310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
58311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
58312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
58313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
58314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
58315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
58316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
58317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
58318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
58319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
58320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
58321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
58322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
58323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:111
58324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:98
58325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
58326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:95
58327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
58328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
58329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
58330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
58331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
58332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
58333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:808
58334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:120
58335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
58336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
58337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
58338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
58339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
58340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
58341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
58342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:319
58343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
58344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
58345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
58346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
58347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
58348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
58349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
58350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
58351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
58352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
58353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
58354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
58355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
58356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
58357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
58359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:234
58360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
58361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
58362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
58364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
58365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
58366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
58367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
58368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
58369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
58370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
58372 #, c-format
58373 msgid "Title"
58374 msgstr "Título"
58375
58376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
58377 #, c-format
58378 msgid "Title "
58379 msgstr "Título "
58380
58381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
58382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
58383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
58384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
58385 #, c-format
58386 msgid "Title (A-Z)"
58387 msgstr "Título (A-Z)"
58388
58389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
58390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
58391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
58392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
58393 #, c-format
58394 msgid "Title (Z-A)"
58395 msgstr "Título (Z-A)"
58396
58397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
58398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
58399 #, c-format
58400 msgid "Title (any): "
58401 msgstr "Título (qualquer): "
58402
58403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
58404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
58405 #, c-format
58406 msgid "Title (uniform): "
58407 msgstr "Título (uniforme): "
58408
58409 #. SCRIPT
58410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58411 msgid "Title Case"
58412 msgstr "Capitalização do título"
58413
58414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
58415 #, c-format
58416 msgid "Title and author"
58417 msgstr "Título e autor"
58418
58419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
58420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
58421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
58422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
58423 #, c-format
58424 msgid "Title phrase"
58425 msgstr "Frase do título"
58426
58427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
58428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
58429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
58430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
58431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
58432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
58433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
58434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
58435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
58436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
58437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
58438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
58439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
58440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
58441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1033
58442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
58443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
58444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
58445 #, c-format
58446 msgid "Title:"
58447 msgstr "Título:"
58448
58449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
58450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:56
58451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
58452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
58453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
58454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:175
58455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
58456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
58457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
58458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:131
58459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:211
58460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:259
58461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
58462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
58463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
58464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
58465 #, c-format
58466 msgid "Title: "
58467 msgstr "Título: "
58468
58469 #. %1$s:  title | html 
58470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
58471 #, c-format
58472 msgid "Title: %s"
58473 msgstr "Título: %s"
58474
58475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
58476 #, c-format
58477 msgid "Titles"
58478 msgstr "Títulos"
58479
58480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
58481 #, c-format
58482 msgid "Titles tagged with the term "
58483 msgstr "Título marcados com o temo "
58484
58485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:185
58486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
58487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
58488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
58489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:269
58490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
58491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
58492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
58493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
58494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
58495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
58496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
58497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
58498 #, c-format
58499 msgid "To"
58500 msgstr "Para"
58501
58502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:124
58503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:147
58504 #, c-format
58505 msgid "To "
58506 msgstr "Para "
58507
58508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
58509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
58510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:292
58511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
58512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
58513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
58514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:367
58515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
58516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:305
58517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
58518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:292
58519 #, c-format
58520 msgid "To a file:"
58521 msgstr "Para um ficheiro:"
58522
58523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:190
58524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:297
58525 #, c-format
58526 msgid "To a file: "
58527 msgstr "Para um ficheiro: "
58528
58529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
58530 #, c-format
58531 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
58532 msgstr "Para adicionar outra biblioteca e para outras configurações, vá a: "
58533
58534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
58535 #, c-format
58536 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
58537 msgstr "Para adicionar outra categoria de leitor e para outras configurações, vá a: "
58538
58539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
58540 #, c-format
58541 msgid "To authid: "
58542 msgstr "Até ao identificador: "
58543
58544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
58545 #, c-format
58546 msgid "To biblionumber: "
58547 msgstr "Até ao número de registo: "
58548
58549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
58550 #, c-format
58551 msgid "To call number:"
58552 msgstr "Até à cota:"
58553
58554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
58555 #, c-format
58556 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
58557 msgstr "Para adicionar outro tipo de documento e para outras configurações, vá a: "
58558
58559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
58560 #, c-format
58561 msgid "To create another patron, go to: "
58562 msgstr "Para adicionar outro leitor, vá a: "
58563
58564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
58565 #, c-format
58566 msgid "To create circulation rule, go to: "
58567 msgstr "Para adicionar outra regra de circulação, vá a: "
58568
58569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:73
58570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
58571 #, c-format
58572 msgid "To date: "
58573 msgstr "Até à data: "
58574
58575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
58576 #, c-format
58577 msgid "To edit patron permissions, go to: "
58578 msgstr "Para editar as permissões do leitor, vá a: "
58579
58580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:32
58581 #, c-format
58582 msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file"
58583 msgstr "Para ativar os plugins do Koha, o ficheiro de configuração do Koha deve conter a entrada enable_plugins"
58584
58585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
58586 #, c-format
58587 msgid "To item call number: "
58588 msgstr "À cota: "
58589
58590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
58591 #, c-format
58592 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
58593 msgstr "Para descobrir como evitar este problema veja a página wiki: "
58594
58595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
58596 #, c-format
58597 msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type."
58598 msgstr "Para modificar uma regra, crie uma nova com o mesmo tipo de leitor e tipo de documento."
58599
58600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
58601 #, c-format
58602 msgid "To notify on receiving:"
58603 msgstr "A notificar na recepção:"
58604
58605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
58606 #, c-format
58607 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
58608 msgstr "Para notificar os leitores dos novos números de periódicos, deve "
58609
58610 #. SCRIPT
58611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58612 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
58613 msgstr "Para abir a janela de popup, carregue em Shift+Enter"
58614
58615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
58616 #, c-format
58617 msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. "
58618 msgstr "Para substituir uma imagem, elimine-a, carregue uma nova imagem e forneça o mesmo nome da imagem antiga. "
58619
58620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
58621 #, c-format
58622 msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. "
58623 msgstr "Para reportar um link quebrado ou outro problema, por favor contacte o administrador do Koha. "
58624
58625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:289
58626 #, c-format
58627 msgid "To screen in the browser:"
58628 msgstr "Para mostrar no browser:"
58629
58630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
58631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:189
58632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
58633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
58634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
58635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
58636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
58637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
58638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:364
58639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
58640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
58641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
58642 #, c-format
58643 msgid "To screen into the browser: "
58644 msgstr "Para mostrar no browser: "
58645
58646 #. %1$s:  patron.title | html 
58647 #. %2$s:  patron.firstname | html 
58648 #. %3$s:  patron.surname | html 
58649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
58650 #, c-format
58651 msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
58652 msgstr "Para atualizar a imagem para %s %s %s, selecione um novo ficheiro de imagem e clique em 'Carregar'. "
58653
58654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
58655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
58656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
58657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
58658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:45
58659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:102
58660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
58661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1132
58662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1153
58663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1174
58664 #, c-format
58665 msgid "To:"
58666 msgstr "Para:"
58667
58668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
58669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
58670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
58671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
58672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
58674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
58675 #, c-format
58676 msgid "To: "
58677 msgstr "Para: "
58678
58679 #. SCRIPT
58680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:38
58681 msgid "Today"
58682 msgstr "Hoje"
58683
58684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:79
58685 #, c-format
58686 msgid "Today's checkins"
58687 msgstr "Devoluções de hoje"
58688
58689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:78
58690 #, c-format
58691 msgid "Today's checkouts"
58692 msgstr "Empréstimos de hoje"
58693
58694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
58695 #, c-format
58696 msgid "Today's notifications"
58697 msgstr "Notificações de hoje"
58698
58699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
58700 #, c-format
58701 msgid "Toggle Keyboard"
58702 msgstr "Alternar Teclado"
58703
58704 #. A
58705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
58706 msgid "Toggle lowest priority"
58707 msgstr "Alternar menor prioridade"
58708
58709 #. IMG
58710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
58711 msgid "Toggle set to lowest priority"
58712 msgstr "Alternado para a menor prioridade"
58713
58714 #. SCRIPT
58715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:38
58716 msgid "Tomorrow"
58717 msgstr "Amanhã"
58718
58719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:185
58720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
58721 #, c-format
58722 msgid "Too many checked out."
58723 msgstr "Demasiados empréstimos."
58724
58725 #. For the first occurrence,
58726 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58727 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
58729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
58730 #, c-format
58731 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
58732 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
58733
58734 #. SCRIPT
58735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1158
58736 msgid "Too many holds"
58737 msgstr "Demasiadas reservas"
58738
58739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
58740 #, c-format
58741 msgid "Too many holds for "
58742 msgstr "Demasiadas reservas para "
58743
58744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
58745 #, c-format
58746 msgid "Too many holds for this record: "
58747 msgstr "Demasiadas reservas para este registo: "
58748
58749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
58750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
58751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
58752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
58753 #, c-format
58754 msgid "Too many holds: "
58755 msgstr "Demasiadas reservas: "
58756
58757 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
58759 #, c-format
58760 msgid "Too many items (%s) to display individually."
58761 msgstr "Demasiados itens (%s) para mostrar individualmente."
58762
58763 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58764 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
58766 #, c-format
58767 msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown."
58768 msgstr "Demasiados itens (%s): Está a editar mais do que %s itens em lote, os mesmos não serão mostrados."
58769
58770 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
58771 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
58772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
58773 #, c-format
58774 msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch."
58775 msgstr "Demasiados items (%s): Não pode editar mais que %s itens num lote."
58776
58777 #. For the first occurrence,
58778 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58779 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
58781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:36
58782 #, c-format
58783 msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown."
58784 msgstr "Demasiados itens (%s): Editou mais do que %s itens em lote, os mesmos não serão mostrados."
58785
58786 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58787 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
58789 #, c-format
58790 msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
58791 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados online, apenas %s são permitidos."
58792
58793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
58794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
58795 #, c-format
58796 msgid "Tool plugins"
58797 msgstr "Plugins de ferramentas"
58798
58799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
58800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
58801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
58802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:27
58803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
58804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
58805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
58806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:34
58807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:18
58808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:17
58809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:18
58810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:18
58811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
58812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:18
58813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
58814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
58815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:20
58816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
58817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:17
58818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:17
58819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:19
58820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
58821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:16
58822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
58823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:20
58824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
58825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:19
58826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:24
58827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
58828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
58829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
58830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:27
58831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
58832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:35
58833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19
58834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
58835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
58836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
58837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:20
58838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:26
58839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:21
58840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:28
58841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
58842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:25
58843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
58844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
58845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21
58846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38
58847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
58848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
58849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:24
58850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
58851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
58852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:22
58853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:21
58854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:20
58855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:19
58856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
58857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:24
58858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:23
58859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:22
58860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31
58861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
58862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
58864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
58865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
58866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58867 #, c-format
58868 msgid "Tools"
58869 msgstr "Ferramentas"
58870
58871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
58872 #, c-format
58873 msgid "Tools "
58874 msgstr "Ferramentas "
58875
58876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:6
58877 #, c-format
58878 msgid "Tools &rsaquo; Koha"
58879 msgstr "Ferramentas &rsaquo; Koha"
58880
58881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
58882 #, c-format
58883 msgid "Tools home"
58884 msgstr "Ferramentas"
58885
58886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:267
58887 #, c-format
58888 msgid "Tools tables"
58889 msgstr "Tabelas das ferramentas"
58890
58891 #. SCRIPT
58892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58893 msgid "Top"
58894 msgstr "Topo"
58895
58896 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
58897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
58898 #, c-format
58899 msgid "Top %s Most-circulated items"
58900 msgstr "Top %s dos documentos mais emprestados"
58901
58902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
58903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
58904 #, c-format
58905 msgid "Top lists"
58906 msgstr "Quadros de honra"
58907
58908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
58909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
58910 #, c-format
58911 msgid "Top page margin:"
58912 msgstr "Margem superior da página:"
58913
58914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
58915 #, c-format
58916 msgid "Top text margin:"
58917 msgstr "Margem superior do texto:"
58918
58919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
58920 #, c-format
58921 msgid "Topics"
58922 msgstr "Assuntos"
58923
58924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:125
58925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
58926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
58927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
58928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
58929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
58930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
58931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
58932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
58933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
58934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
58935 #, c-format
58936 msgid "Total"
58937 msgstr "Total"
58938
58939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:110
58940 #, c-format
58941 msgid "Total "
58942 msgstr "Total "
58943
58944 #. For the first occurrence,
58945 #. %1$s:  currency | html 
58946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
58947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:410
58948 #, c-format
58949 msgid "Total (%s)"
58950 msgstr "Total (%s)"
58951
58952 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
58953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:397
58954 #, c-format
58955 msgid "Total (GST %s %%)"
58956 msgstr "Total (GST %s%%)"
58957
58958 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
58959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
58960 #, c-format
58961 msgid "Total (GST %s%%)"
58962 msgstr "Total (GST %s%%)"
58963
58964 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
58965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
58966 #, c-format
58967 msgid "Total (GST %s)"
58968 msgstr "Total (GST %s)"
58969
58970 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:422
58972 #, c-format
58973 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
58974 msgstr "Total + ajustes + custo de envio (%s)"
58975
58976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
58977 #, c-format
58978 msgid "Total RRP"
58979 msgstr "Preço recomendado total"
58980
58981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
58982 #, c-format
58983 msgid "Total amount outstanding:"
58984 msgstr "Montante total devido: "
58985
58986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:279
58987 #, c-format
58988 msgid "Total amount outstanding: "
58989 msgstr "Montante total devido: "
58990
58991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
58992 #, c-format
58993 msgid "Total amount payable:"
58994 msgstr "Montante total a pagar:"
58995
58996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58997 #, c-format
58998 msgid "Total amount: "
58999 msgstr "Montante total: "
59000
59001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
59002 #, c-format
59003 msgid "Total article requests"
59004 msgstr "Total de pedidos de artigo"
59005
59006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
59007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
59008 #, c-format
59009 msgid "Total available"
59010 msgstr "Total disponível"
59011
59012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68
59013 #, c-format
59014 msgid "Total bankable: "
59015 msgstr "Total financiável: "
59016
59017 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
59018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
59019 #, c-format
59020 msgid "Total bankable: %s"
59021 msgstr "Total financiável: %s"
59022
59023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
59024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
59025 #, c-format
59026 msgid "Total checkouts"
59027 msgstr "Total de empréstimos"
59028
59029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:77
59030 #, c-format
59031 msgid "Total checkouts as of yesterday"
59032 msgstr "Total de empréstimos de ontem"
59033
59034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
59035 #, c-format
59036 msgid "Total checkouts:"
59037 msgstr "Total de empréstimos:"
59038
59039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
59040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
59041 #, c-format
59042 msgid "Total cost"
59043 msgstr "Custo total"
59044
59045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
59046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:733
59047 #, c-format
59048 msgid "Total current checkouts allowed"
59049 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
59050
59051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
59052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
59053 #, c-format
59054 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
59055 msgstr "Total de empréstimos online permitidos"
59056
59057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:145
59058 #, c-format
59059 msgid "Total due"
59060 msgstr "Total devido"
59061
59062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
59063 #, c-format
59064 msgid "Total due if credit applied:"
59065 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
59066
59067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
59068 #, c-format
59069 msgid "Total due:"
59070 msgstr "Total devido:"
59071
59072 #. %1$s:  fines | $Price 
59073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
59074 #, c-format
59075 msgid "Total due: %s"
59076 msgstr "Total devido: %s"
59077
59078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
59079 #, c-format
59080 msgid "Total holds"
59081 msgstr "Total de reservas"
59082
59083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
59084 #, c-format
59085 msgid "Total holds allowed"
59086 msgstr "Total de reservas permitidas"
59087
59088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66
59089 #, c-format
59090 msgid "Total income (cash): "
59091 msgstr "Total de recebimentos(dinheiro): "
59092
59093 #. For the first occurrence,
59094 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
59095 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
59096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
59097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
59098 #, c-format
59099 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
59100 msgstr "Total recebido (dinheiro): %s (%s)"
59101
59102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162
59103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:254
59104 #, c-format
59105 msgid "Total income: "
59106 msgstr "Total recebido: "
59107
59108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
59109 #, c-format
59110 msgid "Total items in group"
59111 msgstr "Número de exemplares no grupo"
59112
59113 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
59114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
59115 #, c-format
59116 msgid "Total items: %s"
59117 msgstr "Total de exemplares: %s"
59118
59119 #. SCRIPT
59120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
59121 msgid "Total must be a number"
59122 msgstr "Total deve ser um número"
59123
59124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
59125 #, c-format
59126 msgid "Total number of results:"
59127 msgstr "Número total de resultados:"
59128
59129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
59130 #, c-format
59131 msgid "Total ordered"
59132 msgstr "Total encomendado"
59133
59134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
59135 #, c-format
59136 msgid "Total outgoing (cash): "
59137 msgstr "Total de saídas (dinheiro): "
59138
59139 #. For the first occurrence,
59140 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
59141 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
59142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80
59143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
59144 #, c-format
59145 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
59146 msgstr "Total de saídas (dinheiro): %s (%s)"
59147
59148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111
59149 #, c-format
59150 msgid "Total payable:"
59151 msgstr "Total a pagar:"
59152
59153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
59154 #, c-format
59155 msgid "Total renewals"
59156 msgstr "Total de renovações"
59157
59158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
59159 #, c-format
59160 msgid "Total spent"
59161 msgstr "Total gasto"
59162
59163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
59164 #, c-format
59165 msgid "Total tax exc."
59166 msgstr "Total sem taxas"
59167
59168 #. For the first occurrence,
59169 #. %1$s:  currency | html 
59170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
59171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
59172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:355
59173 #, c-format
59174 msgid "Total tax exc. (%s)"
59175 msgstr "Total sem taxas (%s)"
59176
59177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
59178 #, c-format
59179 msgid "Total tax inc."
59180 msgstr "Total com taxas"
59181
59182 #. For the first occurrence,
59183 #. %1$s:  currency | html 
59184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
59185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
59186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
59187 #, c-format
59188 msgid "Total tax inc. (%s)"
59189 msgstr "Total com taxas (%s)"
59190
59191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
59192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
59193 #, c-format
59194 msgid "Total: "
59195 msgstr "Total: "
59196
59197 #. For the first occurrence,
59198 #. %1$s:  basket.total | $Price 
59199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
59200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
59201 #, c-format
59202 msgid "Total: %s "
59203 msgstr "Total: %s "
59204
59205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
59206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:127
59207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
59208 #, c-format
59209 msgid "Totals:"
59210 msgstr "Totais:"
59211
59212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
59213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
59214 #, c-format
59215 msgid "Transaction"
59216 msgstr "Transação"
59217
59218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
59219 #, c-format
59220 msgid "Transaction date"
59221 msgstr "Data da transação"
59222
59223 #. For the first occurrence,
59224 #. %1$s:  register.name | html 
59225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
59226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
59227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
59228 #, c-format
59229 msgid "Transaction history for %s"
59230 msgstr "Histórico de transações para %s"
59231
59232 #. %1$s:  register.name | html 
59233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28
59234 #, c-format
59235 msgid "Transaction history for %s "
59236 msgstr "Histórico de transações para %s "
59237
59238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
59239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
59240 #, c-format
59241 msgid "Transaction library"
59242 msgstr "Biblioteca da transação"
59243
59244 #. A
59245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
59246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
59247 msgid "Transaction logs"
59248 msgstr "Logs de transações"
59249
59250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
59251 #, c-format
59252 msgid "Transaction type"
59253 msgstr "Tipo da transação"
59254
59255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
59256 #, c-format
59257 msgid "Transaction type:"
59258 msgstr "Tipo da transação:"
59259
59260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
59261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
59262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
59263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
59264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
59265 #, c-format
59266 msgid "Transactions"
59267 msgstr "Transações"
59268
59269 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
59270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
59271 #, c-format
59272 msgid "Transactions since %s"
59273 msgstr "Transações desde %s"
59274
59275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:87
59276 #, c-format
59277 msgid "Transactions to date"
59278 msgstr "Transações à data"
59279
59280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
59281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
59282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
59283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
59284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
59285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:108
59286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
59287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16
59288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
59289 #, c-format
59290 msgid "Transfer"
59291 msgstr "Transferência"
59292
59293 #. INPUT type=submit
59294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
59295 msgid "Transfer collection"
59296 msgstr "Transferir coleção"
59297
59298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
59299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:40
59300 #, c-format
59301 msgid "Transfer collection "
59302 msgstr "Transferir coleção "
59303
59304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
59305 #, c-format
59306 msgid "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
59307 msgstr "Transferência de coleção &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
59308
59309 #. %1$s:  reser.diff | html 
59310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
59311 #, c-format
59312 msgid "Transfer is %s days late"
59313 msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
59314
59315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
59316 #, c-format
59317 msgid "Transfer is not allowed for: "
59318 msgstr "A transferência não é permitida para: "
59319
59320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
59321 #, c-format
59322 msgid "Transfer now? "
59323 msgstr "Transferir agora? "
59324
59325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
59326 #, c-format
59327 msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
59328 msgstr "Transferir encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
59329
59330 #. SCRIPT
59331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
59332 msgid "Transfer order to this basket?"
59333 msgstr "Transferir encomenda para este cesto?"
59334
59335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:873
59336 #, c-format
59337 msgid "Transfer to"
59338 msgstr "Transferir para"
59339
59340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
59341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
59342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
59343 #, c-format
59344 msgid "Transfer to:"
59345 msgstr "Transferir para:"
59346
59347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
59348 #, c-format
59349 msgid "Transferred"
59350 msgstr "Transferido"
59351
59352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
59353 #, c-format
59354 msgid "Transferred from basket: "
59355 msgstr "Transferido do cesto: "
59356
59357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:196
59358 #, c-format
59359 msgid "Transferred items"
59360 msgstr "Exemplares transferidos"
59361
59362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
59363 #, c-format
59364 msgid "Transferred to basket: "
59365 msgstr "Transferido para o cesto: "
59366
59367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
59368 #, c-format
59369 msgid "Transfers"
59370 msgstr "Transferências"
59371
59372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
59373 #, c-format
59374 msgid "Transfers "
59375 msgstr "Transferências "
59376
59377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
59378 #, c-format
59379 msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
59380 msgstr "Transferências &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
59381
59382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
59383 #, c-format
59384 msgid "Transfers are "
59385 msgstr "Transferências são "
59386
59387 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
59388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
59389 #, c-format
59390 msgid "Transfers made to your library as of %s"
59391 msgstr "Transferências efectuadas para a sua biblioteca a partir de %s"
59392
59393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
59394 #, c-format
59395 msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
59396 msgstr "Impressão do talão de transferência &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
59397
59398 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
59399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:44
59400 #, c-format
59401 msgid "Transfers requested of your library as of %s"
59402 msgstr "Transferências requeridas para a sua biblioteca a partir de %s"
59403
59404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:115
59405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
59406 #, c-format
59407 msgid "Transfers to receive"
59408 msgstr "Transferências a receber"
59409
59410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
59411 #, c-format
59412 msgid "Transfers to receive "
59413 msgstr "Transferências a receber "
59414
59415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
59416 #, c-format
59417 msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
59418 msgstr "Transferências a receber &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
59419
59420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:112
59421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:27
59422 #, c-format
59423 msgid "Transfers to send"
59424 msgstr "Transferências a enviar"
59425
59426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
59427 #, c-format
59428 msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
59429 msgstr "Transferências a enviar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
59430
59431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
59432 #, c-format
59433 msgid "Translate into other languages"
59434 msgstr "Traduzir para outros idiomas"
59435
59436 #. A
59437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
59438 msgid "Translate item type %s"
59439 msgstr "Traduzir o tipo de documento %s"
59440
59441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
59442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
59443 #, c-format
59444 msgid "Translation"
59445 msgstr "Tradução"
59446
59447 #. SCRIPT
59448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
59449 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
59450 msgstr "A tradução (identificador %s) foi adicionada com sucesso"
59451
59452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
59453 #, c-format
59454 msgid "Translation manager:"
59455 msgstr "Gestor das traduções:"
59456
59457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
59458 #, c-format
59459 msgid "Translation managers:"
59460 msgstr "Gestores das traduções:"
59461
59462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
59463 #, c-format
59464 msgid "Translation:"
59465 msgstr "Tradução:"
59466
59467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
59468 #, c-format
59469 msgid "Translations"
59470 msgstr "Traduções"
59471
59472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:279
59473 #, c-format
59474 msgid "Transport"
59475 msgstr "Transporte"
59476
59477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
59478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
59479 #, c-format
59480 msgid "Transport cost matrix"
59481 msgstr "Tabela de custos de transporte"
59482
59483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:28
59484 #, c-format
59485 msgid "Transport cost matrix "
59486 msgstr "Tabela de custos de transporte "
59487
59488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
59489 #, c-format
59490 msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
59491 msgstr "Tabela de custos de transporte &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
59492
59493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59494 #, c-format
59495 msgid "Transport: "
59496 msgstr "Transporte: "
59497
59498 #. SCRIPT
59499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59500 msgid "Travel and Places"
59501 msgstr "Viagem e Locais"
59502
59503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
59504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
59505 #, c-format
59506 msgid "Treaties "
59507 msgstr "Tratados "
59508
59509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
59510 #, c-format
59511 msgid "Try again"
59512 msgstr "Tente novamente"
59513
59514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
59515 #, c-format
59516 msgid "Try again with a different barcode"
59517 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
59518
59519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:286
59520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
59521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
59522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:257
59523 #, c-format
59524 msgid "Try another search"
59525 msgstr "Tentar outra pesquisa"
59526
59527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:147
59528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:149
59529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
59530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:156
59531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
59532 #, c-format
59533 msgid "Tuesday"
59534 msgstr "Terça-feira"
59535
59536 #. SCRIPT
59537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
59538 msgid "Tuesdays"
59539 msgstr "Terças-feiras"
59540
59541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
59542 #, c-format
59543 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
59544 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
59545
59546 #. SCRIPT
59547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59548 msgid "Turquoise"
59549 msgstr "Turquesa"
59550
59551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
59552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
59553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:449
59554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:162
59555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
59556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
59557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
59558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
59559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
59560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
59561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
59562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
59563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
59564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
59565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
59566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
59567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
59568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
59569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
59570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
59571 #, c-format
59572 msgid "Type"
59573 msgstr "Tipo"
59574
59575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
59576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
59577 #, c-format
59578 msgid "Type:"
59579 msgstr "Tipo:"
59580
59581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
59582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
59583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
59584 #, c-format
59585 msgid "Type: "
59586 msgstr "Tipo: "
59587
59588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59589 #, c-format
59590 msgid "UF"
59591 msgstr "UF"
59592
59593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
59594 #, c-format
59595 msgid "UKMARC"
59596 msgstr "UKMARC"
59597
59598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
59599 #, c-format
59600 msgid "UNIMARC"
59601 msgstr "UNIMARC"
59602
59603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59604 #, c-format
59605 msgid "UPLOAD"
59606 msgstr "UPLOAD"
59607
59608 #. SCRIPT
59609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59610 msgid "UPPERCASE"
59611 msgstr "MAIÚSCULAS"
59612
59613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329
59614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
59615 #, c-format
59616 msgid "URL"
59617 msgstr "URL"
59618
59619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
59620 #, c-format
59621 msgid "URL(s)"
59622 msgstr "URL"
59623
59624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
59625 #, c-format
59626 msgid "URL: "
59627 msgstr "URL: "
59628
59629 #. For the first occurrence,
59630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
59631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
59632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
59633 #, c-format
59634 msgid "URL: %s "
59635 msgstr "URL: %s "
59636
59637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
59638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:320
59639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:426
59640 #, c-format
59641 msgid "URLs"
59642 msgstr "URLs"
59643
59644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
59645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
59646 #, c-format
59647 msgid "US Inches"
59648 msgstr "Polegadas"
59649
59650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
59651 #, c-format
59652 msgid "UTF-8 (Default)"
59653 msgstr "UTF-8 (Omissão)"
59654
59655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
59656 #, c-format
59657 msgid "Uintah Library System, USA"
59658 msgstr "Uintah Library System, EUA"
59659
59660 #. SCRIPT
59661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
59662 msgid "Unable to cancel enrollment!"
59663 msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
59664
59665 #. For the first occurrence,
59666 #. SCRIPT
59667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
59668 msgid "Unable to change status of note."
59669 msgstr "Não é possível alterar o estado da nota."
59670
59671 #. For the first occurrence,
59672 #. SCRIPT
59673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
59674 msgid "Unable to change status of problem report."
59675 msgstr "Não é possível alterar o estado do relatório de problema."
59676
59677 #. SCRIPT
59678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
59679 msgid "Unable to create enrollment!"
59680 msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
59681
59682 #. SCRIPT
59683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
59684 msgid "Unable to delete club!"
59685 msgstr "Não foi possível eliminar o grupo!"
59686
59687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:80
59688 #, c-format
59689 msgid "Unable to delete patron"
59690 msgstr "Impossível eliminar leitor"
59691
59692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:76
59693 #, c-format
59694 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
59695 msgstr "Não é possível eliminar o leitor porque está como AnonymousPatron"
59696
59697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:72
59698 #, c-format
59699 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
59700 msgstr "Impossível eliminar leitores de outras bibliotecas com as configurações correntes"
59701
59702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:64
59703 #, c-format
59704 msgid "Unable to delete staff user"
59705 msgstr "Impossível eliminar leitor de staff"
59706
59707 #. SCRIPT
59708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
59709 msgid "Unable to delete template!"
59710 msgstr "Não foi possível eliminar o modelo!"
59711
59712 #. For the first occurrence,
59713 #. SCRIPT
59714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
59715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
59716 msgid "Unable to save description"
59717 msgstr "Não foi possível guardar a descrição"
59718
59719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
59720 #, c-format
59721 msgid "Unable to save image to database."
59722 msgstr "Impossível guardar a imagem na base de dados."
59723
59724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
59725 #, c-format
59726 msgid "Unapprove"
59727 msgstr "Desaprovar"
59728
59729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844
59730 #, c-format
59731 msgid "Unarchive"
59732 msgstr "Desarquivar"
59733
59734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
59735 #, c-format
59736 msgid "Unauthorized user "
59737 msgstr "Utilizador não autorizado "
59738
59739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
59740 #, c-format
59741 msgid "Unavailable (lost or missing)"
59742 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
59743
59744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
59745 #, c-format
59746 msgid "Uncertain"
59747 msgstr "Incerto"
59748
59749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
59750 #, c-format
59751 msgid "Uncertain price: "
59752 msgstr "Preço incerto: "
59753
59754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
59755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
59756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
59757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
59758 #, c-format
59759 msgid "Uncertain prices"
59760 msgstr "Preços incertos"
59761
59762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:34
59763 #, c-format
59764 msgid "Uncertain prices "
59765 msgstr "Preços incertos "
59766
59767 #. %1$s:  booksellername | html 
59768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
59769 #, c-format
59770 msgid "Uncertain prices for vendor %s "
59771 msgstr "Preços incertos para o fornecedor %s "
59772
59773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:149
59774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:170
59775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:190
59776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
59777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:230
59778 #, c-format
59779 msgid "Unchanged"
59780 msgstr "Não alterado"
59781
59782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:88
59783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:107
59784 #, c-format
59785 msgid "Uncheck"
59786 msgstr "Desmarcar"
59787
59788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
59789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:74
59790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:40
59791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
59792 #, c-format
59793 msgid "Uncheck all"
59794 msgstr "Desmarcar todos"
59795
59796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
59797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
59798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
59799 #, c-format
59800 msgid "Undecided"
59801 msgstr "Não decidido"
59802
59803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:375
59804 #, c-format
59805 msgid "Undef"
59806 msgstr "Indefinido"
59807
59808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
59809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
59810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
59811 #, c-format
59812 msgid "Undefined"
59813 msgstr "Indefinido"
59814
59815 #. SCRIPT
59816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59817 msgid "Underline"
59818 msgstr "Sublinhado"
59819
59820 #. SCRIPT
59821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59822 msgid "Undo"
59823 msgstr "Desfazer"
59824
59825 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
59826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
59827 msgid "Undo import into catalog"
59828 msgstr "Anular importação para o catálogo"
59829
59830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
59831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
59832 #, c-format
59833 msgid "Unfortunately, no backups are available."
59834 msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
59835
59836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
59837 #, c-format
59838 msgid "Ungrouped baskets"
59839 msgstr "Cestos não agrupados"
59840
59841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:85
59842 #, c-format
59843 msgid "Unhighlight"
59844 msgstr "Não realçar"
59845
59846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
59847 #, c-format
59848 msgid "Unified title"
59849 msgstr "Título uniforme"
59850
59851 #. For the first occurrence,
59852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
59853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
59854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
59855 #, c-format
59856 msgid "Unified title: %s "
59857 msgstr "Título unificado: %s "
59858
59859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
59860 #, c-format
59861 msgid "Uniform Resource Identifier"
59862 msgstr "Uniform Resource Identifier"
59863
59864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
59865 #, c-format
59866 msgid "Uninstall"
59867 msgstr "Desinstalar"
59868
59869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
59870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
59871 #, c-format
59872 msgid "Unique holiday"
59873 msgstr "Feriado único"
59874
59875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59876 #, c-format
59877 msgid "Unique holidays"
59878 msgstr "Feriados únicos"
59879
59880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
59881 #, c-format
59882 msgid "Unique identifier: "
59883 msgstr "Identificador único: "
59884
59885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
59886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
59887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
59888 #, c-format
59889 msgid "Unit"
59890 msgstr "Unidade"
59891
59892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
59893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
59894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
59895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
59896 #, c-format
59897 msgid "Unit cost"
59898 msgstr "Custo unitário"
59899
59900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
59901 #, c-format
59902 msgid "Unit price"
59903 msgstr "Preço unitário"
59904
59905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
59906 #, c-format
59907 msgid "Unit: "
59908 msgstr "Unidade: "
59909
59910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
59911 #, c-format
59912 msgid "Units per issue"
59913 msgstr "Unidades por número"
59914
59915 #. SCRIPT
59916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
59917 msgid "Units per issue is required"
59918 msgstr "Unidades por número é obrigatório"
59919
59920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
59921 #, c-format
59922 msgid "Units per issue: "
59923 msgstr "Unidades por número: "
59924
59925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
59926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
59927 #, c-format
59928 msgid "Units:"
59929 msgstr "Unidades:"
59930
59931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
59932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
59933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
59934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
59935 #, c-format
59936 msgid "Units: "
59937 msgstr "Unidades: "
59938
59939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
59940 #, c-format
59941 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59942 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59943
59944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
59945 #, c-format
59946 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59947 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59948
59949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
59950 #, c-format
59951 msgid "Universidad ORT Uruguay"
59952 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
59953
59954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
59955 #, c-format
59956 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59957 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59958
59959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
59960 #, c-format
59961 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
59962 msgstr "University of the Arts London, Reino Unido"
59963
59964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
59965 #, c-format
59966 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
59967 msgstr "Université d'Aix-Marseille, França"
59968
59969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
59970 #, c-format
59971 msgid "Université de Lyon 3, France"
59972 msgstr "Université de Lyon 3, França"
59973
59974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
59975 #, c-format
59976 msgid "Université de Rennes 2, France"
59977 msgstr "Université de Rennes 2, França"
59978
59979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
59980 #, c-format
59981 msgid "Université de St Etienne, France"
59982 msgstr "Université de St Etienne, França"
59983
59984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1551
59985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:109
59986 #, c-format
59987 msgid "Unknown"
59988 msgstr "Desconhecido"
59989
59990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
59991 #, c-format
59992 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
59993 msgstr "Erro desconhecido ao processar o pedido. Contacte o administrador. "
59994
59995 #. %1$s:  errtype | html 
59996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
59997 #, c-format
59998 msgid "Unknown error type %s."
59999 msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
60000
60001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
60002 #, c-format
60003 msgid "Unknown error."
60004 msgstr "Erro desconhecido."
60005
60006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
60007 #, c-format
60008 msgid "Unknown plugin type "
60009 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
60010
60011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
60012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:32
60013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
60014 #, c-format
60015 msgid "Unknown record "
60016 msgstr "Registo desconhecido "
60017
60018 #. SCRIPT
60019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60020 msgid "Unknown record type, cannot import"
60021 msgstr "Tipo de registo não conhecido, não é possível importar"
60022
60023 #. SCRIPT
60024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60025 msgid "Unknown subfield"
60026 msgstr "Subcampo desconhecido"
60027
60028 #. SCRIPT
60029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60030 msgid "Unknown tag"
60031 msgstr "Campo desconhecido"
60032
60033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
60034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
60035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
60036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
60037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
60038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
60039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
60040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
60041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
60042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
60043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
60044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
60045 #, c-format
60046 msgid "Unlimited"
60047 msgstr "Ilimitado"
60048
60049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
60050 #, c-format
60051 msgid "Unpacking completed"
60052 msgstr "Descompressão concluída"
60053
60054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
60055 #, c-format
60056 msgid "Unreceived orders"
60057 msgstr "Encomendas não recebidas"
60058
60059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
60060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
60061 #, c-format
60062 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
60063 msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
60064
60065 #. SCRIPT
60066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
60067 msgid "Unrecognized patron (%s)"
60068 msgstr "Leitor não reconhecido (%s)"
60069
60070 #. SPAN
60071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
60072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
60073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
60074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:716
60075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
60076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
60077 msgid "Unresolved claims"
60078 msgstr "Reclamações não resolvidas"
60079
60080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
60081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
60082 #, c-format
60083 msgid "Unseen renewals allowed (count)"
60084 msgstr "Renovações não vistas permitidas (contador)"
60085
60086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
60087 #, c-format
60088 msgid "Unset"
60089 msgstr "Desactivar"
60090
60091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:136
60092 #, c-format
60093 msgid "Unset Gone no address for this patron"
60094 msgstr "Remover estado Perdido sem endereço para este leitor"
60095
60096 #. IMG
60097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:190
60098 msgid "Unset lowest priority"
60099 msgstr "Desativar prioridade baixa"
60100
60101 #. %1$s:  ELSE 
60102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210
60103 #, c-format
60104 msgid "Unsuspend %s "
60105 msgstr "Retirar suspensão %s "
60106
60107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
60108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
60109 #, c-format
60110 msgid "Until date: "
60111 msgstr "Até a data: "
60112
60113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
60114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
60115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
60116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:341
60117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
60118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
60119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
60120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60121 #, c-format
60122 msgid "Update"
60123 msgstr "Atualizar"
60124
60125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
60126 #, c-format
60127 msgid "Update "
60128 msgstr "Atualizar "
60129
60130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
60131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
60132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1291
60133 #, c-format
60134 msgid "Update SQL"
60135 msgstr "Atualizar SQL"
60136
60137 #. INPUT type=submit
60138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
60139 msgid "Update adjustments"
60140 msgstr "Atualizar ajustes"
60141
60142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
60143 #, c-format
60144 msgid "Update all sub funds with this owner "
60145 msgstr "Atualizar todos os fundos com este leitor "
60146
60147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
60148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
60149 #, c-format
60150 msgid "Update child to adult patron"
60151 msgstr "Transformar criança em adulto"
60152
60153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
60154 #, c-format
60155 msgid "Update errors :"
60156 msgstr "Erros de atualização :"
60157
60158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
60159 #, c-format
60160 msgid "Update existing or add new"
60161 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
60162
60163 #. INPUT type=submit name=submit
60164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
60165 msgid "Update hold(s)"
60166 msgstr "Atualizar reserva(s)"
60167
60168 #. %1$s:  PROCESS 'av-build-dropbox.inc' name="suggestion_itemtype", category="SUGGEST_FORMAT", size = 20   name=suggestion_itemtype
60169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
60170 #, c-format
60171 msgid "Update item types with: %s "
60172 msgstr "Atualizar tipos de exemplares com: %s "
60173
60174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
60175 #, c-format
60176 msgid "Update manager"
60177 msgstr "Atualizar gestor"
60178
60179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
60180 #, c-format
60181 msgid "Update patron records"
60182 msgstr "Atualizar registos de leitor"
60183
60184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
60185 #, c-format
60186 msgid "Update patron records "
60187 msgstr "Atualizar registos de leitor "
60188
60189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
60190 #, c-format
60191 msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
60192 msgstr "Atualizar registos de leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
60193
60194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
60195 #, c-format
60196 msgid "Update report :"
60197 msgstr "Atualizar relatório :"
60198
60199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
60200 #, c-format
60201 msgid "Update succeeded"
60202 msgstr "Atualização com sucesso"
60203
60204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
60205 #, c-format
60206 msgid "Update your database"
60207 msgstr "Atualizar a base de dados"
60208
60209 #. INPUT type=submit
60210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:248
60211 msgid "Update your statistics usage"
60212 msgstr "Atualizar as estatísticas de uso"
60213
60214 #. %1$s:  name | html 
60215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
60216 #, c-format
60217 msgid "Update: %s"
60218 msgstr "Atualizar: %s"
60219
60220 #. %1$s:  name | html 
60221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
60222 #, c-format
60223 msgid "Update: %s "
60224 msgstr "Atualizar: %s"
60225
60226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
60227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
60228 #, c-format
60229 msgid "Updated"
60230 msgstr "Atualizado"
60231
60232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
60233 #, c-format
60234 msgid "Updated SQL"
60235 msgstr "SQL atualizado"
60236
60237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
60238 #, c-format
60239 msgid "Updated between:"
60240 msgstr "Atualizado entre:"
60241
60242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
60243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
60245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
60246 #, c-format
60247 msgid "Updated on"
60248 msgstr "Atualizado em"
60249
60250 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
60251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
60252 #, c-format
60253 msgid "Updated on %s"
60254 msgstr "Atualizado em %s"
60255
60256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:242
60257 #, c-format
60258 msgid "Updated on:"
60259 msgstr "Atualizado em:"
60260
60261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
60262 #, c-format
60263 msgid "Updated:"
60264 msgstr "Atualizado:"
60265
60266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
60267 #, c-format
60268 msgid "Updating database structure"
60269 msgstr "Atualizando a base de dados"
60270
60271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
60272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
60273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
60274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:76
60275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:115
60276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1184
60277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
60278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
60279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:55
60280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:156
60281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
60282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34
60283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:101
60284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:277
60285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60286 #, c-format
60287 msgid "Upload"
60288 msgstr "Carregar"
60289
60290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
60291 #, c-format
60292 msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60293 msgstr "Carregamento &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60294
60295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
60296 #, c-format
60297 msgid "Upload Koha plugin"
60298 msgstr "Carregar plugin do Koha"
60299
60300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
60301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
60302 #, c-format
60303 msgid "Upload a file"
60304 msgstr "Carregar um ficheiro"
60305
60306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:100
60307 #, c-format
60308 msgid "Upload a file to stage"
60309 msgstr "Carregar um ficheiro"
60310
60311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
60312 #, c-format
60313 msgid "Upload additional images for patron cards"
60314 msgstr "Carregar imagens adicionais para os cartões de leitor"
60315
60316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
60317 #, c-format
60318 msgid "Upload an image file: "
60319 msgstr "Carregar uma imagem: "
60320
60321 #. %1$s:  IF itemnumber 
60322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:108
60323 #, c-format
60324 msgid "Upload an image file: %s "
60325 msgstr "Carregar uma imagem: %s "
60326
60327 #. SCRIPT
60328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
60329 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
60330 msgstr "Carregar uma image: %sCarregar%s"
60331
60332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:38
60333 #, c-format
60334 msgid "Upload another KOC file"
60335 msgstr "Adicionar outro ficheiro KOC"
60336
60337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
60338 #, c-format
60339 msgid "Upload any file"
60340 msgstr "Carregar qualquer ficheiro"
60341
60342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
60343 #, c-format
60344 msgid "Upload any file "
60345 msgstr "Carregar qualquer ficheiro "
60346
60347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
60348 #, c-format
60349 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
60350 msgstr "Carregar qualquer ficheiro, gerir os carregamentos"
60351
60352 #. %1$s:  biblionumber | html 
60353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
60354 #, c-format
60355 msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
60356 msgstr "Carregar imagens locais de capa para o número de registo bibliográfico: %s"
60357
60358 #. %1$s:  itemnumber | html 
60359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60360 #, c-format
60361 msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
60362 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
60363
60364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
60365 #, c-format
60366 msgid "Upload directory"
60367 msgstr "Diretoria de carregamento"
60368
60369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
60370 #, c-format
60371 msgid "Upload directory: "
60372 msgstr "Diretoria de carregamento: "
60373
60374 #. INPUT type=submit name=upload
60375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96
60376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
60377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:70
60378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
60379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:124
60380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:298
60381 #, c-format
60382 msgid "Upload file"
60383 msgstr "Carregar ficheiro"
60384
60385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
60387 #, c-format
60388 msgid "Upload file:"
60389 msgstr "Carregar ficheiro:"
60390
60391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
60392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
60393 #, c-format
60394 msgid "Upload image"
60395 msgstr "Carregar imagem"
60396
60397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
60398 #, c-format
60399 msgid "Upload images"
60400 msgstr "Carregar Imagens"
60401
60402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
60403 #, c-format
60404 msgid "Upload images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60405 msgstr "Carregamento de imagens &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60406
60407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:259
60408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
60409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
60410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
60411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
60412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
60413 #, c-format
60414 msgid "Upload local cover image"
60415 msgstr "Carregar imagens locais de capa"
60416
60417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
60418 #, c-format
60419 msgid "Upload local cover image "
60420 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
60421
60422 #. %1$s:  biblionumber | html 
60423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
60424 #, c-format
60425 msgid "Upload local cover image for biblionumber: %s"
60426 msgstr "Carregar imagens locais de capa para o número de registo bibliográfico: %s"
60427
60428 #. %1$s:  itemnumber | html 
60429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
60430 #, c-format
60431 msgid "Upload local cover image for itemnumber: %s"
60432 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
60433
60434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
60435 #, c-format
60436 msgid "Upload local cover images "
60437 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
60438
60439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
60440 #, c-format
60441 msgid "Upload more images"
60442 msgstr "Carregar mais imagens"
60443
60444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:88
60445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:80
60446 #, c-format
60447 msgid "Upload new file"
60448 msgstr "Carregar um novo ficheiro"
60449
60450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
60451 #, c-format
60452 msgid "Upload new files"
60453 msgstr "Carregar novos ficheiros"
60454
60455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
60456 #, c-format
60457 msgid "Upload offline circulation data"
60458 msgstr "Carregar dados circulação offline"
60459
60460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:151
60461 #, c-format
60462 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
60463 msgstr "Carregar ficheiro de circulação offline (.koc)"
60464
60465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
60466 #, c-format
60467 msgid "Upload patron image"
60468 msgstr "Carregar imagem do leitor"
60469
60470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:24
60471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
60472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
60473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
60474 #, c-format
60475 msgid "Upload patron images"
60476 msgstr "Carregar fotografias dos leitores"
60477
60478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:33
60479 #, c-format
60480 msgid "Upload patron images "
60481 msgstr "Carregar fotografias dos leitores "
60482
60483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
60484 #, c-format
60485 msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60486 msgstr "Carregar fotografias dos leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60487
60488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
60489 #, c-format
60490 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
60491 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez"
60492
60493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60494 #, c-format
60495 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
60496 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez "
60497
60498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
60500 #, c-format
60501 msgid "Upload plugin"
60502 msgstr "Carregar plugin"
60503
60504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
60505 #, c-format
60506 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60507 msgstr "Carregamento de plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60508
60509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
60510 #, c-format
60511 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
60512 msgstr "Carregamento de plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
60513
60514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:20
60515 #, c-format
60516 msgid "Upload plugins "
60517 msgstr "Carregar plugins "
60518
60519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
60520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
60521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:128
60522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
60523 #, c-format
60524 msgid "Upload progress: "
60525 msgstr "Progresso do carregamento: "
60526
60527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
60528 #, c-format
60529 msgid "Upload quotes"
60530 msgstr "Carregar frases"
60531
60532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
60533 #, c-format
60534 msgid "Upload results "
60535 msgstr "Resultados de importação "
60536
60537 #. For the first occurrence,
60538 #. SCRIPT
60539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
60540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
60541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
60542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
60543 msgid "Upload status: "
60544 msgstr "Estado de carregamento: "
60545
60546 #. For the first occurrence,
60547 #. SCRIPT
60548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268
60549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
60550 msgid "Upload status: Cancelled "
60551 msgstr "Estado de carregamento: Cancelado "
60552
60553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
60554 #, c-format
60555 msgid "Upload transactions"
60556 msgstr "Carregar transações"
60557
60558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
60559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451
60560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
60561 #, c-format
60562 msgid "Uploaded"
60563 msgstr "Carregado"
60564
60565 #. SCRIPT
60566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
60567 msgid "Uploading transactions, please wait..."
60568 msgstr "A carregar transações, por favor espere..."
60569
60570 #. SCRIPT
60571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:111
60572 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
60573 msgstr "Carregamentos limitados a CSV. Tipo de ficheiro incorreto: %s"
60574
60575 #. SCRIPT
60576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60577 msgid "Upper Alpha"
60578 msgstr "Upper Alpha"
60579
60580 #. SCRIPT
60581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60582 msgid "Upper Roman"
60583 msgstr "Upper Roman"
60584
60585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
60586 #, c-format
60587 msgid "Upper age limit"
60588 msgstr "Limite de idade"
60589
60590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
60591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
60592 #, c-format
60593 msgid "Upperage limit: "
60594 msgstr "Limite de idade: "
60595
60596 #. SCRIPT
60597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60598 msgid "Url"
60599 msgstr "Url"
60600
60601 #. %1$s:  l.branchurl | html 
60602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:214
60603 #, c-format
60604 msgid "Url: %s"
60605 msgstr "URL: %s "
60606
60607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
60608 #, c-format
60609 msgid "Usage"
60610 msgstr "Uso"
60611
60612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:26
60613 #, c-format
60614 msgid "Usage statistics "
60615 msgstr "Estatísticas de uso "
60616
60617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
60618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
60619 #, c-format
60620 msgid "Usage: "
60621 msgstr "Uso: "
60622
60623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
60624 #, c-format
60625 msgid "Use MARC modification template:"
60626 msgstr "Usar modelo de modificação MARC:"
60627
60628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
60629 #, c-format
60630 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
60631 msgstr "Usar o Mana KB para partilhar conteúdo: "
60632
60633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
60634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
60635 #, c-format
60636 msgid "Use a barcode file"
60637 msgstr "Usar um ficheiro de código de barras"
60638
60639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
60640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
60641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
60642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
60643 #, c-format
60644 msgid "Use a file"
60645 msgstr "Usar um ficheiro"
60646
60647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
60648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
60649 #, c-format
60650 msgid "Use a file "
60651 msgstr "Usar um ficheiro "
60652
60653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:81
60654 #, c-format
60655 msgid "Use a file of borrowernumbers"
60656 msgstr "Usar um ficheiro com números de leitores"
60657
60658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
60659 #, c-format
60660 msgid "Use a file of card numbers"
60661 msgstr "Usar um ficheiro com números de cartão de leitor"
60662
60663 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
60664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
60665 #, c-format
60666 msgid "Use a patron list"
60667 msgstr "Usar uma lista de leitores"
60668
60669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
60670 #, c-format
60671 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
60672 msgstr "Usar todas as ferramentas (expanda para permissões granulares)"
60673
60674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
60675 #, c-format
60676 msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!"
60677 msgstr "Usar com cuidado! Se a biblioteca de destino já tiver regras de empréstimo, as mesmas serão eliminadas sem aviso!"
60678
60679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:912
60680 #, c-format
60681 msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
60682 msgstr "Usar omissão (Reembolsar multa de exemplar perdido e cobrar nova multa de atraso)"
60683
60684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:914
60685 #, c-format
60686 msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
60687 msgstr "Usar omissão (Reembolsar multa de exemplar perdido e restaurar multa de atraso)"
60688
60689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
60690 #, c-format
60691 msgid "Use default values"
60692 msgstr "Usar valores por omissão"
60693
60694 #. INPUT type=submit
60695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:52
60696 msgid "Use existing"
60697 msgstr "Usar existente"
60698
60699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:47
60700 #, c-format
60701 msgid "Use existing record"
60702 msgstr "Usar registo existente"
60703
60704 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
60705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
60706 msgid "Use for MARC exports"
60707 msgstr "Usar para exportações MARC"
60708
60709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:402
60710 #, c-format
60711 msgid "Use for OPAC search groups"
60712 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC"
60713
60714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
60715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
60716 #, c-format
60717 msgid "Use for OPAC search groups "
60718 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC "
60719
60720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:405
60721 #, c-format
60722 msgid "Use for staff search groups"
60723 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos"
60724
60725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
60726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
60727 #, c-format
60728 msgid "Use for staff search groups "
60729 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos "
60730
60731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1303
60732 #, c-format
60733 msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
60734 msgstr "O uso desta palavra-chave não é permitido em relatórios do Koha devido a riscos de segurança e integridade de dados. Apenas as consultas SELECT são permitidas."
60735
60736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
60737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
60738 #, c-format
60739 msgid "Use records from the following list: "
60740 msgstr "Usar os registos da seguinte lista: "
60741
60742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
60743 #, c-format
60744 msgid "Use report plugins "
60745 msgstr "Usar plugins de relatórios "
60746
60747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
60748 #, c-format
60749 msgid "Use restrictions"
60750 msgstr "Restrições de uso"
60751
60752 #. INPUT type=submit name=submit
60753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
60754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
60755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
60756 #, c-format
60757 msgid "Use saved"
60758 msgstr "Relatórios guardados"
60759
60760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
60761 #, c-format
60762 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
60763 msgstr "Usar o editor de catalogação avançado (necessita a permissão edit_catalogue) "
60764
60765 #. SPAN
60766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
60767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
60768 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
60769 msgstr "Usar o calendário para alterar a data de fim de empréstimo para o próximo dia aberto"
60770
60771 #. SPAN
60772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
60773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
60774 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
60775 msgstr "Usar o calendário para passar a data de término para o próximo dia da semana correspondente aberto para períodos de empréstimo semanal, ou para o próximo dia aberto nos outros casos"
60776
60777 #. SPAN
60778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
60779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
60780 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
60781 msgstr "Usar o calendário para não contar os dias que a biblioteca está fechada"
60782
60783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
60784 #, c-format
60785 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
60786 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
60787
60788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
60789 #, c-format
60790 msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
60791 msgstr "Use o mecanismo de relatórios guiados a criar relatórios de não-padrão. Esta funcionalidade tem como objetivo fornecer algum meio-termo entre o construir relatórios e escrever relatórios personalizados SQL."
60792
60793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
60794 #, c-format
60795 msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
60796 msgstr "Use o dicionário de relatórios para definir critérios personalizados para usar nos seus relatórios"
60797
60798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
60799 #, c-format
60800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
60801 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar faturas."
60802
60803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
60804 #, c-format
60805 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
60806 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar assinaturas."
60807
60808 #. SPAN
60809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
60810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60811 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
60812 msgstr "Usar a preferência de sistema 'useDaysMode' por omissão"
60813
60814 #. For the first occurrence,
60815 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element 
60816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
60817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
60818 #, c-format
60819 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
60820 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
60821
60822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
60823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
60824 #, c-format
60825 msgid "Use tool plugins "
60826 msgstr "Usar plugins de ferramenta "
60827
60828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
60829 #, c-format
60830 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
60831 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
60832
60833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
60834 #, c-format
60835 msgid "UseTransportCostMatrix"
60836 msgstr "UseTransportCostMatrix"
60837
60838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
60839 #, c-format
60840 msgid "Used"
60841 msgstr "Utilizado"
60842
60843 #. ABBR
60844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
60845 msgid "Used For"
60846 msgstr "Usado por"
60847
60848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
60849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
60850 #, c-format
60851 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
60852 msgstr "Usado para estatísticas das aquisições"
60853
60854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
60855 #, c-format
60856 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
60857 msgstr "Utilizado para impressoras duplex (necessita um modelo '1 up')"
60858
60859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:50
60860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
60861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:179
60862 #, c-format
60863 msgid "Used in"
60864 msgstr "Utilizado em"
60865
60866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
60867 #, c-format
60868 msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN"
60869 msgstr "Usado em instalações UNIMARC no campo 995 $o para identificar o estado do exemplar. Idêntico ao NOT_LOAN"
60870
60871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
60872 #, c-format
60873 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
60874 msgstr "Usado no subcampo 102$a do UNIMARC"
60875
60876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
60877 #, c-format
60878 msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters."
60879 msgstr "Usado na criação ou edição de um exemplar para atribuir um tipo de documento SIP específico para ser usado em diversos dispositivos."
60880
60881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
60882 #, c-format
60883 msgid "Used: "
60884 msgstr "Utilizado: "
60885
60886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
60887 #, c-format
60888 msgid "Useful resources"
60889 msgstr "Recursos úteis"
60890
60891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:685
60892 #, c-format
60893 msgid "Useless without upload_general_files"
60894 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
60895
60896 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60897 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:46
60899 #, c-format
60900 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
60901 msgstr "O utilizador %s não possui privilégios suficientes na base de dados %s."
60902
60903 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60904 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
60906 #, c-format
60907 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
60908 msgstr "O utilizador %s possui todos os privilégios necessários na base de dados %s."
60909
60910 #. SCRIPT
60911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60912 msgid "User Defined"
60913 msgstr "Definido pelo Utilizador"
60914
60915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
60916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:154
60917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:156
60918 #, c-format
60919 msgid "User category"
60920 msgstr "Categoria de leitor"
60921
60922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
60923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
60924 #, c-format
60925 msgid "User name: "
60926 msgstr "Nome de utilizador: "
60927
60928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
60929 #, c-format
60930 msgid "Userid"
60931 msgstr "Nome de utilizador"
60932
60933 #. %1$s:  e.userid | html 
60934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
60935 #, c-format
60936 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
60937 msgstr "O nome de utilizador %s já está a ser usado por outro leitor. "
60938
60939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
60940 #, c-format
60941 msgid "Userid: "
60942 msgstr "Nome de utilizador: "
60943
60944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:281
60945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
60946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:159
60947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:161
60948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
60949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
60950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
60951 #, c-format
60952 msgid "Username"
60953 msgstr "Nome do utilizador"
60954
60955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
60956 #, c-format
60957 msgid "Username/password already exists."
60958 msgstr "O nome de utilizador/chave de acesso já existe."
60959
60960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
60961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
60962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:243
60963 #, c-format
60964 msgid "Username:"
60965 msgstr "Nome do utilizador:"
60966
60967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
60968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
60969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
60970 #, c-format
60971 msgid "Username: "
60972 msgstr "Nome do utilizador: "
60973
60974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
60975 #, c-format
60976 msgid "Users:"
60977 msgstr "Utilizadores:"
60978
60979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
60980 #, c-format
60981 msgid "Using RabbitMQ"
60982 msgstr "A usar RabbitMQ"
60983
60984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
60985 #, c-format
60986 msgid "Using SQL polling"
60987 msgstr "A usar SQL"
60988
60989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
60990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
60991 #, c-format
60992 msgid "Using framework:"
60993 msgstr "Usando o modelo:"
60994
60995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
60996 #, c-format
60997 msgid "Using the following CSV profile: "
60998 msgstr "Usando o seguinte modelo CSV: "
60999
61000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:260
61001 #, c-format
61002 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
61003 msgstr "Ferramenta para carregar imagens de capa para mostrar no OPAC"
61004
61005 #. SCRIPT
61006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61007 msgid "V Align"
61008 msgstr "Alinhamento V"
61009
61010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
61011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
61012 #, c-format
61013 msgid "VHS tape / Videocassette"
61014 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
61015
61016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
61017 #, c-format
61018 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
61019 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
61020
61021 #. SCRIPT
61022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61023 msgid "Valid"
61024 msgstr "Válido"
61025
61026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:74
61027 #, c-format
61028 msgid "Validated"
61029 msgstr "Validado"
61030
61031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
61033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
61034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:334
61035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
61036 #, c-format
61037 msgid "Value"
61038 msgstr "Valor"
61039
61040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
61041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
61042 #, c-format
61043 msgid "Value: "
61044 msgstr "Valor: "
61045
61046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:309
61047 #, c-format
61048 msgid "Values"
61049 msgstr "Valores"
61050
61051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
61052 #, c-format
61053 msgid "Values are comma-separated."
61054 msgstr "Os valores são separados por vírgula."
61055
61056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
61057 #, c-format
61058 msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters"
61059 msgstr "Valores usados nas mensagens dos leitores que aparecem no ecrã de circulação ou no OPAC. O valor no campo da descrição deve ser o texto da mensagem e está limitado a 200 caracteres"
61060
61061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
61062 #, c-format
61063 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be used for statistical purposes"
61064 msgstr "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 1 dos leitores, que podem ser usados para estatísticas"
61065
61066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
61067 #, c-format
61068 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be used for statistical purposes"
61069 msgstr "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 2 dos leitores, que podem ser usados para estatísticas"
61070
61071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
61072 #, c-format
61073 msgid "Vanier College, Canada"
61074 msgstr "Vanier College, Canadá"
61075
61076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
61077 #, c-format
61078 msgid "Variable name:"
61079 msgstr "Nome de variável:"
61080
61081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
61082 #, c-format
61083 msgid "Variable options:"
61084 msgstr "Opções da variável:"
61085
61086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
61087 #, c-format
61088 msgid "Variable type:"
61089 msgstr "Tipo da variável:"
61090
61091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:118
61092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:119
61093 #, c-format
61094 msgid "Variable: "
61095 msgstr "Variável: "
61096
61097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
61098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
61099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
61100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
61101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
61102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
61103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
61104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
61105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
61106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
61107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
61108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
61109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
61110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
61111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
61112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
61113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
61114 #, c-format
61115 msgid "Vendor"
61116 msgstr "Fornecedor"
61117
61118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
61119 #, c-format
61120 msgid "Vendor "
61121 msgstr "Fornecedor "
61122
61123 #. %1$s:  name | html 
61124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
61125 #, c-format
61126 msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
61127 msgstr "Fornecedor %s &rsaquo; Koha"
61128
61129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:272
61130 #, c-format
61131 msgid "Vendor EDI accounts"
61132 msgstr "Contas de fornecedores EDI"
61133
61134 #. A
61135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
61136 msgid "Vendor detail page"
61137 msgstr "Páigina de detalhes do fornecedor"
61138
61139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
61140 #, c-format
61141 msgid "Vendor details"
61142 msgstr "Detalhes do fornecedor"
61143
61144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
61145 #, c-format
61146 msgid "Vendor invoice number: "
61147 msgstr "Número da fatura do fornecedor: "
61148
61149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
61150 #, c-format
61151 msgid "Vendor invoice:"
61152 msgstr "Fatura do fornecedor:"
61153
61154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
61155 #, c-format
61156 msgid "Vendor is:"
61157 msgstr "Fornecedor é:"
61158
61159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
61160 #, c-format
61161 msgid "Vendor is: "
61162 msgstr "Fornecedor é: "
61163
61164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
61165 #, c-format
61166 msgid "Vendor name: "
61167 msgstr "Nome do fornecedor: "
61168
61169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
61170 #, c-format
61171 msgid "Vendor not found"
61172 msgstr "Fornecedor não encontrado"
61173
61174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
61175 #, c-format
61176 msgid "Vendor not found."
61177 msgstr "Fornecedor não encontrado."
61178
61179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
61180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
61181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
61182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415
61183 #, c-format
61184 msgid "Vendor note"
61185 msgstr "Nota do fornecedor"
61186
61187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
61188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:72
61189 #, c-format
61190 msgid "Vendor note:"
61191 msgstr "Nota do fornecedor:"
61192
61193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
61194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
61195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
61196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
61197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:437
61199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
61200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
61201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
61202 #, c-format
61203 msgid "Vendor note: "
61204 msgstr "Nota do fornecedor: "
61205
61206 #. SCRIPT
61207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
61208 msgid "Vendor price must be a number"
61209 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
61210
61211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
61212 #, c-format
61213 msgid "Vendor price: "
61214 msgstr "Preço do fornecedor: "
61215
61216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
61217 #, c-format
61218 msgid "Vendor search"
61219 msgstr "Pesquisa de fornecedor"
61220
61221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
61222 #, c-format
61223 msgid "Vendor search results"
61224 msgstr "Resultados da pesquisa de fornecedor"
61225
61226 #. %1$s:  count | html 
61227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
61228 #, c-format
61229 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
61230 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s)"
61231
61232 #. %1$s:  count | html 
61233 #. %2$s:  supplier | html 
61234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
61235 #, c-format
61236 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
61237 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
61238
61239 #. %1$s:  count | html 
61240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
61241 #, c-format
61242 msgid "Vendor search: %s results found"
61243 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
61244
61245 #. %1$s:  count | html 
61246 #. %2$s:  supplier | html 
61247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
61248 #, c-format
61249 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
61250 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
61251
61252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
61253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:243
61254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
61255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
61256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:287
61257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
61258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:388
61259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
61260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
61261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
61262 #, c-format
61263 msgid "Vendor:"
61264 msgstr "Fornecedor:"
61265
61266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
61267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
61268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
61269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
61270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
61271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
61272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
61273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
61274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
61275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
61276 #, c-format
61277 msgid "Vendor: "
61278 msgstr "Fornecedor: "
61279
61280 #. %1$s:  suppliername | html 
61281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
61282 #, c-format
61283 msgid "Vendor: %s"
61284 msgstr "Fornecedor: %s"
61285
61286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
61287 #, c-format
61288 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
61289 msgstr "Verificar que deseja anonimizar o histórico de empréstimo do leitor"
61290
61291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
61292 #, c-format
61293 msgid "Verify you want to delete patrons"
61294 msgstr "Verifique que deseja eliminar os leitores"
61295
61296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61297 #, c-format
61298 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
61299 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), EUA"
61300
61301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
61302 #, c-format
61303 msgid "Verovio"
61304 msgstr "Verovio"
61305
61306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
61307 #, c-format
61308 msgid "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the "
61309 msgstr "Verovio é desenvolvido pelo Swiss RISM com o suporta da Fundação Swiss National Science, licenciado sobre a "
61310
61311 #. SCRIPT
61312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61313 msgid "Version"
61314 msgstr "Versão"
61315
61316 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
61317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
61318 #, c-format
61319 msgid "Version: %s "
61320 msgstr "Versão: %s "
61321
61322 #. SCRIPT
61323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61324 msgid "Vertical space"
61325 msgstr "Espaço vertical"
61326
61327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
61328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
61329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
61330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
61331 #, c-format
61332 msgid "Vertical: "
61333 msgstr "Vertical: "
61334
61335 #. INPUT type=submit
61336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401
61337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:184
61338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
61339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:461
61340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61341 #, c-format
61342 msgid "View"
61343 msgstr "Ver"
61344
61345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
61346 #, c-format
61347 msgid "View "
61348 msgstr "Ver "
61349
61350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
61351 #, c-format
61352 msgid "View ILL availability plugins"
61353 msgstr "Ver plugins de disponibilidade ILL"
61354
61355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:783
61356 #, c-format
61357 msgid "View ILL requests"
61358 msgstr "Ver pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
61359
61360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:117
61361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61362 #, c-format
61363 msgid "View MARC"
61364 msgstr "Vista MARC"
61365
61366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
61367 #, c-format
61368 msgid "View MARC conversion plugins"
61369 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
61370
61371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:77
61372 #, c-format
61373 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
61374 msgstr "Ver uma contagem de exemplares da biblioteca agrupados por tipo de documento"
61375
61376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
61377 #, c-format
61378 msgid "View all"
61379 msgstr "Ver todos"
61380
61381 #. %1$s:  LINE.title | html 
61382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
61383 #, c-format
61384 msgid "View all %s preferences"
61385 msgstr "Ver todas preferências %s"
61386
61387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
61388 #, c-format
61389 msgid "View all libraries"
61390 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
61391
61392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
61393 #, c-format
61394 msgid "View all plugins"
61395 msgstr "Ver todos os plugins"
61396
61397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
61398 #, c-format
61399 msgid "View basket"
61400 msgstr "Ver cesto"
61401
61402 #. SCRIPT
61403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
61404 msgid "View bibliographic record"
61405 msgstr "Ver registo bibliográfico"
61406
61407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
61408 #, c-format
61409 msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
61410 msgstr "Ver os plugins de melhoramento dos registos bibliográficos no interface dos técnicos"
61411
61412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
61413 #, c-format
61414 msgid "View cash takings for the current library"
61415 msgstr "Ver todas os levantamentos de dinheiro da biblioteca"
61416
61417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:206
61418 #, c-format
61419 msgid "View course"
61420 msgstr "Ver curso"
61421
61422 #. A
61423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
61424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:935
61425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
61426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:40
61427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
61428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
61429 #, c-format
61430 msgid "View detail of the enqueued job"
61431 msgstr "Ver detalhes da tarefa agendada"
61432
61433 #. INPUT type=submit name=submit
61434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
61435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
61436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
61437 #, c-format
61438 msgid "View dictionary"
61439 msgstr "Ver dicionário"
61440
61441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
61442 #, c-format
61443 msgid "View existing record"
61444 msgstr "Ver registo existente"
61445
61446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
61447 #, c-format
61448 msgid "View final record"
61449 msgstr "Ver registo final"
61450
61451 #. A
61452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
61453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
61454 msgid "View funds for %s"
61455 msgstr "Ver fundos para %s"
61456
61457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
61458 #, c-format
61459 msgid "View invoice"
61460 msgstr "Ver factura"
61461
61462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
61463 #, c-format
61464 msgid "View item's checkout history"
61465 msgstr "Ver histórico de empréstimo do exemplar"
61466
61467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
61468 #, c-format
61469 msgid "View message"
61470 msgstr "Mensagem"
61471
61472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
61473 #, c-format
61474 msgid "View note"
61475 msgstr "Ver nota"
61476
61477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
61478 #, c-format
61479 msgid "View online payment plugins"
61480 msgstr "Ver plugins de pagamentos online"
61481
61482 #. A
61483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
61484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:749
61485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
61486 msgid "View patron details"
61487 msgstr "Ver os detalhes do leitor"
61488
61489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
61490 #, c-format
61491 msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. "
61492 msgstr "Ver as informações de leitores de qualquer biblioteca. Se não estiver definido o utilizador autenticado pode aceder às informações dos leitores da sua biblioteca ou grupo de bibliotecas. "
61493
61494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:200
61495 #, c-format
61496 msgid "View patron record"
61497 msgstr "Ver registo do leitor"
61498
61499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:40
61500 #, c-format
61501 msgid "View pending offline circulation actions"
61502 msgstr "Ver ações pendentes de circulação offline"
61503
61504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
61505 #, c-format
61506 msgid "View plugins by class "
61507 msgstr "Ver plugins por grupo "
61508
61509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
61510 #, c-format
61511 msgid "View report plugins"
61512 msgstr "Ver plugins de relatórios"
61513
61514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:72
61515 #, c-format
61516 msgid "View restrictions"
61517 msgstr "Ver restrições"
61518
61519 #. INPUT type=submit
61520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:41
61521 msgid "View spine label"
61522 msgstr "Ver etiqueta"
61523
61524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:297
61525 #, c-format
61526 msgid "View subfields"
61527 msgstr "Ver subcampos"
61528
61529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
61530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
61531 #, c-format
61532 msgid "View the merged record."
61533 msgstr "Ver o registo unificado."
61534
61535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
61536 #, c-format
61537 msgid "View tool plugins"
61538 msgstr "Ver plugins de ferramentas"
61539
61540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
61541 #, c-format
61542 msgid "View transaction history for the current cash register"
61543 msgstr "Ver o histórico de transações da caixa registada escolhida"
61544
61545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
61546 #, c-format
61547 msgid "View, manage and cancel background jobs."
61548 msgstr "Ver, gerir e cancelar tarefas em background."
61549
61550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
61551 #, c-format
61552 msgid "View, manage, configure and run plugins."
61553 msgstr "Ver, gerir, configurar e correr plugins."
61554
61555 #. SCRIPT
61556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
61557 msgid "Viewed"
61558 msgstr "Visto"
61559
61560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
61561 #, c-format
61562 msgid "Viewing suggestions for library:"
61563 msgstr "Ver as sugestões da biblioteca:"
61564
61565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
61566 #, c-format
61567 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
61568 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
61569
61570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
61571 #, c-format
61572 msgid "Virginia Tech, USA"
61573 msgstr "Virginia Tech, EUA"
61574
61575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
61576 #, c-format
61577 msgid "Visibility: "
61578 msgstr "Visibilidade: "
61579
61580 #. SCRIPT
61581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61582 msgid "Visual aids"
61583 msgstr "Auxiliares visuais"
61584
61585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
61586 #, c-format
61587 msgid "Void payment"
61588 msgstr "Pagamento inválido"
61589
61590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
61591 #, c-format
61592 msgid "Vol no."
61593 msgstr "Vol no."
61594
61595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:304
61596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
61597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
61598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
61599 #, c-format
61600 msgid "Volume"
61601 msgstr "Volume"
61602
61603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
61604 #, c-format
61605 msgid "Volume date"
61606 msgstr "Data do volume"
61607
61608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
61609 #, c-format
61610 msgid "Volume information"
61611 msgstr "Informação do volume"
61612
61613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
61614 #, c-format
61615 msgid "Volume number"
61616 msgstr "Número do volume"
61617
61618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
61619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
61620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
61621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
61622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:166
61623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
61624 #, c-format
61625 msgid "Volume:"
61626 msgstr "Volume:"
61627
61628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
61629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
61630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
61631 #, c-format
61632 msgid "WARNING:"
61633 msgstr "AVISO:"
61634
61635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76
61636 #, c-format
61637 msgid "Waiting"
61638 msgstr "Em espera"
61639
61640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
61641 #, c-format
61642 msgid "Waiting "
61643 msgstr "Em espera "
61644
61645 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
61646 #. %2$s:  IF ( hold.desk_id ) 
61647 #. %3$s:  hold.desk.desk_name | html 
61648 #. %4$s:  END 
61649 #. %5$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
61650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
61651 #, c-format
61652 msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
61653 msgstr "Em espera em %s%s, %s%s desde %s."
61654
61655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
61656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:159
61657 #, c-format
61658 msgid "Waiting date"
61659 msgstr "Data de espera"
61660
61661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
61662 #, c-format
61663 msgid "Waiting since"
61664 msgstr "Em espera desde"
61665
61666 #. SCRIPT
61667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61668 msgid "Warn"
61669 msgstr "Avisar"
61670
61671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
61672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
61673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
61674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
61675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
61676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
61677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
61678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
61679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
61680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
61681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
61682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
61683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
61684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
61685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
61686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
61687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
61688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
61689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
61690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
61691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
61692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
61693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
61694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
61695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
61696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
61697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
61698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
61699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
61700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
61701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
61702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
61703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:185
61704 #, c-format
61705 msgid "Warning"
61706 msgstr "Aviso"
61707
61708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
61709 #, c-format
61710 msgid "Warning at (%%): "
61711 msgstr "Aviso em (%%): "
61712
61713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
61714 #, c-format
61715 msgid "Warning at (amount): "
61716 msgstr "Aviso em (montante): "
61717
61718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
61719 #, c-format
61720 msgid "Warning regarding current user"
61721 msgstr "Aviso sobre utilizador corrente"
61722
61723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
61724 #, c-format
61725 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
61726 msgstr "Atenção! O total da encomenda excede o orçamento."
61727
61728 #. SCRIPT
61729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
61730 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
61731 msgstr "Aviso! O padrão corrente tem irregularidades planeadas. Clique em 'Testar padrão' para verificar se ainda está válido"
61732
61733 #. %1$s:  encumbrance | html 
61734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
61735 #, c-format
61736 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
61737 msgstr "Atenção! Irá exceder %s%% do seu fundo."
61738
61739 #. %1$s:  expenditure | html 
61740 #. %2$s:  IF (currency) 
61741 #. %3$s:  currency | html 
61742 #. %4$s:  END 
61743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
61744 #, c-format
61745 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
61746 msgstr "Atenção! Irá exceder o limite máximo (%s%s %s%s) para o seu fundo."
61747
61748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
61749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
61750 #, c-format
61751 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
61752 msgstr "Atenção, os códigos de barras a seguir não foram encontrados:"
61753
61754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
61755 #, c-format
61756 msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
61757 msgstr "Atenção, os seguintes números de leitor já se encontram nesta lista:"
61758
61759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:62
61760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
61761 #, c-format
61762 msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
61763 msgstr "Atenção, os números de leitor a seguir não foram encontrados:"
61764
61765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
61766 #, c-format
61767 msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
61768 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
61769
61770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
61771 #, c-format
61772 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
61773 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já se encontram nesta lista:"
61774
61775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:64
61776 #, c-format
61777 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
61778 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
61779
61780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
61781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
61782 #, c-format
61783 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
61784 msgstr "Atenção, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
61785
61786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
61787 #, c-format
61788 msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
61789 msgstr "Atenção, os seguintes exemplares não podem ser eliminados:"
61790
61791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
61792 #, c-format
61793 msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created."
61794 msgstr "Atenção, introduziu mais exemplares que o esperado. Exemplares não serão criados."
61795
61796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
61797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
61798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
61799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
61800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
61801 #, c-format
61802 msgid "Warning:"
61803 msgstr "Atenção:"
61804
61805 #. SCRIPT
61806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
61807 msgid "Warning: Duplicate organization"
61808 msgstr "Atenção: organização duplicada"
61809
61810 #. SCRIPT
61811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
61812 msgid "Warning: Duplicate patron"
61813 msgstr "Atenção: Leitor duplicado"
61814
61815 #. SCRIPT
61816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1595
61817 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
61818 msgstr "Atenção: A data de expiração ocorre antes da data de inscrição"
61819
61820 #. For the first occurrence,
61821 #. %1$s:  message.upload_version | html 
61822 #. %2$s:  message.current_version | html 
61823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:33
61824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
61825 #, c-format
61826 msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best."
61827 msgstr "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão %s. Vou tentar o meu melhor."
61828
61829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:157
61830 #, c-format
61831 msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. "
61832 msgstr "Atenção: Este plugin foi escrito para uma nova antiga do Koha. Execute-o a seu risco. "
61833
61834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:163
61835 #, c-format
61836 msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. "
61837 msgstr "Atenção: Este plugin foi escrito para uma versão antiga do Koha. Execute-o a seu risco. "
61838
61839 #. A
61840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:124
61841 msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items."
61842 msgstr "Aviso: Este relatório exige grande capacidade de processamento quando há muitos exemplares em atraso."
61843
61844 #. SCRIPT
61845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
61846 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
61847 msgstr "Atenção: Irá modificar o padrão para todas as assinaturas que estão a usar-lo."
61848
61849 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
61850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
61851 #, c-format
61852 msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
61853 msgstr "Atenção: Não é possível determinar leitor para o código de barras do item (%s). Não é possível devolver."
61854
61855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
61856 #, c-format
61857 msgid "Warning: no barcodes were found"
61858 msgstr "Atenção: os códigos de barras não foram encontrados"
61859
61860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
61861 #, c-format
61862 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
61863 msgstr "Atenção: os números de exemplar não foram encontrados"
61864
61865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
61866 #, c-format
61867 msgid "Warnings regarding the system configuration"
61868 msgstr "Aviso sobre a configuração do sistema"
61869
61870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61871 #, c-format
61872 msgid "Washoe County Library System, USA"
61873 msgstr "Washoe County Library System, EUA"
61874
61875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
61876 #, c-format
61877 msgid "We are ready to do some basic configuration."
61878 msgstr "Estamos prontos para efetuar as configurações básicas."
61879
61880 #. %1$s:  dbversion | html 
61881 #. %2$s:  kohaversion | html 
61882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
61883 #, c-format
61884 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
61885 msgstr "Estamos a atualizar o Koha da versão %s para a versão %s"
61886
61887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
61888 #, c-format
61889 msgid "We encountered an error:"
61890 msgstr "Foi encontrado um erro:"
61891
61892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
61893 #, c-format
61894 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
61895 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verificar as dependências Perl"
61896
61897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
61898 #, c-format
61899 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
61900 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Escolher o idioma"
61901
61902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
61903 #, c-format
61904 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
61905 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
61906
61907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
61908 #, c-format
61909 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
61910 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar leitor de administração do Koha"
61911
61912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
61913 #, c-format
61914 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
61915 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma biblioteca"
61916
61917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
61918 #, c-format
61919 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
61920 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma nova regra de circulação "
61921
61922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
61923 #, c-format
61924 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
61925 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de documento "
61926
61927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
61928 #, c-format
61929 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
61930 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma categoria de leitor"
61931
61932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
61933 #, c-format
61934 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
61935 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
61936
61937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
61938 #, c-format
61939 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
61940 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Dados por omissão carregados"
61941
61942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
61943 #, c-format
61944 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
61945 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalar as configurações básicas"
61946
61947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
61948 #, c-format
61949 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
61950 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
61951
61952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
61953 #, c-format
61954 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
61955 msgstr "Módulos Perl em falta para a atualização &rsaquo; Instalador Web"
61956
61957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
61958 #, c-format
61959 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
61960 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulo Perl em falta"
61961
61962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
61963 #, c-format
61964 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
61965 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão do Perl obsoleta"
61966
61967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
61968 #, c-format
61969 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
61970 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Selecionar as configurações por omissão"
61971
61972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
61973 #, c-format
61974 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
61975 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Definir a base de dados"
61976
61977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
61978 #, c-format
61979 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
61980 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Sucesso"
61981
61982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
61983 #, c-format
61984 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
61985 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Atualizar a base de dados"
61986
61987 #. A
61988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
61989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
61990 #, c-format
61991 msgid "Web services"
61992 msgstr "Web services"
61993
61994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
61995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
61996 #, c-format
61997 msgid "Website"
61998 msgstr "Site Web"
61999
62000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
62001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
62002 #, c-format
62003 msgid "Website: "
62004 msgstr "Site Web: "
62005
62006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
62007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
62008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
62009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
62010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
62011 #, c-format
62012 msgid "Wednesday"
62013 msgstr "Quarta-feira"
62014
62015 #. SCRIPT
62016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
62017 msgid "Wednesdays"
62018 msgstr "Quartas-feiras"
62019
62020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
62021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
62022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
62023 #, c-format
62024 msgid "Week"
62025 msgstr "Semana"
62026
62027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
62028 #, c-format
62029 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
62030 msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
62031
62032 #. SCRIPT
62033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
62034 msgid "Weekly holiday: %s"
62035 msgstr "Feriado semanal: %s"
62036
62037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:96
62038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
62039 #, c-format
62040 msgid "Weight"
62041 msgstr "Peso"
62042
62043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
62044 #, c-format
62045 msgid "Weight:"
62046 msgstr "Peso:"
62047
62048 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
62049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
62050 #, c-format
62051 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
62052 msgstr "Bem-vindo ao instalador Web do Koha %s"
62053
62054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
62055 #, c-format
62056 msgid "What's next?"
62057 msgstr "O que se segue?"
62058
62059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
62060 #, c-format
62061 msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type."
62062 msgstr "Quando tiver a adicionar exemplares ao catálogo estará a criar um exemplar de um tipo de documento específico. "
62063
62064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:245
62065 #, c-format
62066 msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. "
62067 msgstr "Quando importar ficheiros MARC nas ferramentas, a ferramenta irá tentar encontrar e usar o preço da moeda ativa correntemente. "
62068
62069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
62070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
62071 #, c-format
62072 msgid "When more than"
62073 msgstr "Quando superior a"
62074
62075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
62076 #, c-format
62077 msgid "When more than: "
62078 msgstr "Quando superior a: "
62079
62080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
62081 #, c-format
62082 msgid "When there is an irregular issue:"
62083 msgstr "Quando existe um número irregular:"
62084
62085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
62086 #, c-format
62087 msgid "When to charge"
62088 msgstr "Quando cobrar"
62089
62090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
62091 #, c-format
62092 msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
62093 msgstr "Quando selecionar um perfil, vai preencher o formulário com os valores do perfil."
62094
62095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
62096 #, c-format
62097 msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient."
62098 msgstr "Quando terminar as selecções, clique em 'Importar' para iniciar o processo. Pode demorar a terminar, por favor seja paciente."
62099
62100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
62101 #, c-format
62102 msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less."
62103 msgstr "Quando um tipo de documento tem um parente, a regra será mostrada como \"Parente->Filho\" e o número de empréstimos permitidos será limitado pelo máximo do parente (contar todos os tipos filho) ou pela regra específica, que é inferior."
62104
62105 #. SCRIPT
62106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62107 msgid "White"
62108 msgstr "Branco"
62109
62110 #. SCRIPT
62111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62112 msgid "Whole words"
62113 msgstr "Palavras completas"
62114
62115 #. SCRIPT
62116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62117 msgid "Why close an empty basket?"
62118 msgstr "Porquê fechar um cesto vazio?"
62119
62120 #. SCRIPT
62121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62122 msgid "Width"
62123 msgstr "Largura"
62124
62125 #. SCRIPT
62126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
62127 msgid "Winter"
62128 msgstr "Inverno"
62129
62130 #. SCRIPT
62131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
62132 msgid "With %s selected searches: "
62133 msgstr "Com %s pesquisas selecionadas: "
62134
62135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:227
62136 #, c-format
62137 msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
62138 msgstr "Com a ordenação automática de frase são geradas encomendas sem a intervenção dos técnicos. "
62139
62140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
62141 #, c-format
62142 msgid "With framework : "
62143 msgstr "Com o modelo : "
62144
62145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56
62146 #, c-format
62147 msgid "With framework: "
62148 msgstr "Com o modelo: "
62149
62150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
62151 #, c-format
62152 msgid "With items owned by the following libraries: "
62153 msgstr "Com exemplares pertencentes às seguintes bibliotecas: "
62154
62155 #. SCRIPT
62156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
62157 msgid "With selected search: "
62158 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
62159
62160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
62161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
62162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
62163 #, c-format
62164 msgid "Withdrawn"
62165 msgstr "Retirado"
62166
62167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
62168 #, c-format
62169 msgid "Withdrawn on"
62170 msgstr "Retirado em"
62171
62172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
62173 #, c-format
62174 msgid "Withdrawn on:"
62175 msgstr "Retirado:"
62176
62177 #. For the first occurrence,
62178 #. SCRIPT
62179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
62180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
62181 #, c-format
62182 msgid "Withdrawn status"
62183 msgstr "Retirado"
62184
62185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
62186 #, c-format
62187 msgid "Withdrawn status:"
62188 msgstr "Estado:"
62189
62190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:198
62191 #, c-format
62192 msgid "Women"
62193 msgstr "Mulher"
62194
62195 #. SCRIPT
62196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62197 msgid "Word count"
62198 msgstr "Número de palavras"
62199
62200 #. SCRIPT
62201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62202 msgid "Words"
62203 msgstr "Palavras"
62204
62205 #. SCRIPT
62206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62207 msgid "Words: {0}"
62208 msgstr "Palavras: {0}"
62209
62210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
62211 #, c-format
62212 msgid "Working day"
62213 msgstr "Dia de trabalho"
62214
62215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
62216 #, c-format
62217 msgid "Write HTML customizations"
62218 msgstr "Inserir HTML personalizado"
62219
62220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
62221 #, c-format
62222 msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) "
62223 msgstr "Redação de conteúdos para o OPAC e para o interface dos técnicos (notícias e HTML personalizado) "
62224
62225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
62226 #, c-format
62227 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
62228 msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
62229
62230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
62231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
62232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
62233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
62234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
62235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:86
62236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
62237 #, c-format
62238 msgid "Write off"
62239 msgstr "Amortizar"
62240
62241 #. INPUT type=submit name=woall
62242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
62243 msgid "Write off all"
62244 msgstr "Amortizar todas"
62245
62246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
62247 #, c-format
62248 msgid "Write off an amount toward selected fines"
62249 msgstr "Amortizar um montante para multas seleccionadas"
62250
62251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
62252 #, c-format
62253 msgid "Write off an individual fine"
62254 msgstr "Amortizar uma multa"
62255
62256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
62257 #, c-format
62258 msgid "Write off fines and fees "
62259 msgstr "Amortizar multas e taxas "
62260
62261 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
62262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:173
62263 msgid "Write off selected"
62264 msgstr "Amortizar selecionados"
62265
62266 #. INPUT type=submit
62267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237
62268 msgid "Write off this charge"
62269 msgstr "Amortizar esta multa"
62270
62271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
62272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:284
62273 #, c-format
62274 msgid "Writeoff amount: "
62275 msgstr "Montante perdoado: "
62276
62277 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
62278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
62279 #, c-format
62280 msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
62281 msgstr "Transferência errada detetada, por favor devolva o exemplar a: %s "
62282
62283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
62284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
62285 #, c-format
62286 msgid "XML"
62287 msgstr "XML"
62288
62289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
62290 #, c-format
62291 msgid "XML configuration file"
62292 msgstr "Ficheiro de configuração XML"
62293
62294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
62295 #, c-format
62296 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
62297 msgstr "Ficheiros XSLT para transformar os resultados: "
62298
62299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
62300 #, c-format
62301 msgid "Xercode, Spain"
62302 msgstr "Xercode, Espanha"
62303
62304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62305 #, c-format
62306 msgid "YUI"
62307 msgstr "YUI"
62308
62309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
62310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
62311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:135
62312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:158
62313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
62314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
62315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
62316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
62317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
62318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
62319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
62320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
62321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
62322 #, c-format
62323 msgid "Year"
62324 msgstr "Ano"
62325
62326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
62327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
62328 #, c-format
62329 msgid "Year: "
62330 msgstr "Ano: "
62331
62332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
62333 #, c-format
62334 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
62335 msgstr "Dias de encerramento repetíveis por ano"
62336
62337 #. SCRIPT
62338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
62339 msgid "Yearly holiday: %s"
62340 msgstr "Feriado repetível por ano: %s"
62341
62342 #. SCRIPT
62343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62344 msgid "Yellow"
62345 msgstr "Amarelo"
62346
62347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
62348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
62349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
62350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
62351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
62352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
62353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
62354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
62355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
62356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338
62357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
62358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:418
62359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:422
62360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
62361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
62362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325
62363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:330
62364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:335
62365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
62366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:83
62367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
62368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
62369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
62370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
62371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
62372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
62373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
62374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
62375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
62376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
62377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
62378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
62379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
62380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
62381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
62382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:168
62383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:519
62384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
62385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
62386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
62387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
62388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
62389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:351
62390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
62391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
62392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
62393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:182
62394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
62395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
62396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
62397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
62398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251
62399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1259
62400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
62401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:69
62402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:139
62403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
62404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
62405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:178
62406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
62407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
62408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
62409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
62411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
62412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
62413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
62414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
62415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
62416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
62417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
62418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
62419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
62420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:344
62421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:347
62422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
62423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
62424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:395
62425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:398
62426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
62427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
62428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62429 #, c-format
62430 msgid "Yes"
62431 msgstr "Sim"
62432
62433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
62434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
62435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
62436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
62437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
62438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1446
62439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1455
62440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1460
62441 #, c-format
62442 msgid "Yes "
62443 msgstr "Sim "
62444
62445 #. %1$s:  END 
62446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
62447 #, c-format
62448 msgid "Yes %s "
62449 msgstr "Sim %s "
62450
62451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
62452 #, c-format
62453 msgid "Yes (Y)"
62454 msgstr "Sim (S)"
62455
62456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
62457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:375
62458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:379
62459 #, c-format
62460 msgid "Yes and try to override system preferences"
62461 msgstr "Sim, tentar sobrepor as preferências de sistema"
62462
62463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
62464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
62465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
62466 #, c-format
62467 msgid "Yes if settings allow it"
62468 msgstr "Sim se as configurações permitirem"
62469
62470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
62471 #, c-format
62472 msgid "Yes, I confirm"
62473 msgstr "Sim, confirmo"
62474
62475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
62476 #, c-format
62477 msgid "Yes, cancel (Y)"
62478 msgstr "Sim, cancelar (S)"
62479
62480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
62481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
62482 #, c-format
62483 msgid "Yes, check out (Y)"
62484 msgstr "Sim, emprestar (S)"
62485
62486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
62487 #, c-format
62488 msgid "Yes, checkin (Y)"
62489 msgstr "Sim, emprestar (S)"
62490
62491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
62492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:783
62493 #, c-format
62494 msgid "Yes, close (Y)"
62495 msgstr "Sim, fechar (S)"
62496
62497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
62498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
62499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
62500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
62501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
62502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:162
62503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:263
62504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:150
62505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:308
62506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
62507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
62508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
62509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
62510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:277
62511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
62512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
62513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:95
62514 #, c-format
62515 msgid "Yes, delete"
62516 msgstr "Sim, eliminar"
62517
62518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
62519 #, c-format
62520 msgid "Yes, delete (Y)"
62521 msgstr "Sim, eliminar (S)"
62522
62523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
62524 #, c-format
62525 msgid "Yes, delete contract"
62526 msgstr "Sim, eliminar contrato"
62527
62528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
62529 #, c-format
62530 msgid "Yes, delete patron attribute type"
62531 msgstr "Sim, eliminar tipo de atributo de leitor"
62532
62533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
62534 #, c-format
62535 msgid "Yes, delete record matching rule"
62536 msgstr "Sim, eliminar regra de concordância"
62537
62538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
62539 #, c-format
62540 msgid "Yes, delete this currency"
62541 msgstr "Sim, eliminar esta moeda"
62542
62543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
62544 #, c-format
62545 msgid "Yes, delete this framework"
62546 msgstr "Sim, eliminar este modelo"
62547
62548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
62549 #, c-format
62550 msgid "Yes, delete this fund"
62551 msgstr "Sim, eliminar o fundo"
62552
62553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:436
62554 #, c-format
62555 msgid "Yes, delete this item type"
62556 msgstr "Sim, eliminar este tipo de documento"
62557
62558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:283
62559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
62560 #, c-format
62561 msgid "Yes, delete this subfield"
62562 msgstr "Sim, apagar este subcampo"
62563
62564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
62565 #, c-format
62566 msgid "Yes, delete this tag"
62567 msgstr "Sim, apagar o campo"
62568
62569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
62570 #, c-format
62571 msgid "Yes, edit existing items"
62572 msgstr "Sim, modificar exemplares existentes"
62573
62574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
62575 #, c-format
62576 msgid "Yes, print slip"
62577 msgstr "Sim, imprimir recibo"
62578
62579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
62580 #, c-format
62581 msgid "Yes, remove"
62582 msgstr "Sim, remover"
62583
62584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
62585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
62586 #, c-format
62587 msgid "Yes, renew (Y)"
62588 msgstr "Sim, renovar (S)"
62589
62590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
62591 #, c-format
62592 msgid "Yes, reset mappings"
62593 msgstr "Sim, reiniciar mapeamentos"
62594
62595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:232
62596 #, c-format
62597 msgid "Yes: Edit existing authority"
62598 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
62599
62600 #. INPUT type=submit
62601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
62602 msgid "Yes: View existing items"
62603 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
62604
62605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
62606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
62607 #, c-format
62608 msgid "YesNo"
62609 msgstr "YesNo"
62610
62611 #. SCRIPT
62612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:38
62613 msgid "Yesterday"
62614 msgstr "Ontem"
62615
62616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
62617 #, c-format
62618 msgid "You"
62619 msgstr "Você"
62620
62621 #. SCRIPT
62622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
62623 msgid "You already have a list with that name!"
62624 msgstr "Já possui uma lista com esse nome!"
62625
62626 #. SCRIPT
62627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
62628 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
62629 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Continuar?"
62630
62631 #. %1$s:  serialnumber | html 
62632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
62633 #, c-format
62634 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
62635 msgstr "Você está prestes a eliminar %s número(s). Deseja continuar?"
62636
62637 #. SCRIPT
62638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
62639 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
62640 msgstr "Está prestes a eliminar o servidor SMTP '%s'."
62641
62642 #. SCRIPT
62643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
62644 msgid "You are about to delete the quote #%s."
62645 msgstr "Está prestes a eliminar a frase #%s."
62646
62647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
62648 #, c-format
62649 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
62650 msgstr "Você está prestes a editar as seguintes assinaturas:"
62651
62652 #. SCRIPT
62653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:361
62654 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
62655 msgstr "Você está a tentar amortizar um valor maior que a multa."
62656
62657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
62658 #, c-format
62659 msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account."
62660 msgstr "Está autenticado como o utilizador de administração da base de dados. Isto não é recomendado porque algumas parte do Koha não irão funcionar como esperado com esta conta."
62661
62662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
62663 #, c-format
62664 msgid "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
62665 msgstr "Tem em falta a entrada &lt;lockdir&gt; no ficheiro de configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando-a para a pasta de bloqueio do seu Koha."
62666
62667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
62668 #, c-format
62669 msgid "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
62670 msgstr "Tem a falta a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no ficheiro de configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para o ficheiro log4perl.conf da sua instância. "
62671
62672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
62673 #, c-format
62674 msgid "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. "
62675 msgstr "A entrada &lt;template_cache_dir&gt; está em falta no ficheiro de configuração koha-conf.xml. Ao definir a diretoria de cache irá aumentar a performance do sistema. "
62676
62677 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
62678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
62679 #, c-format
62680 msgid "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. "
62681 msgstr "A entrada &lt;tmp_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a directoria temporária da sua instalação do Koha. A directoria temporária efectiva é '%s'. "
62682
62683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
62684 #, c-format
62685 msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. "
62686 msgstr "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
62687
62688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
62689 #, c-format
62690 msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. "
62691 msgstr "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. Note que também necessita de definir corretamente a preferência OPACBaseURL para o plugin de carregamento funcionar. "
62692
62693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
62694 #, c-format
62695 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
62696 msgstr "Não tem permissões para usar o empréstimo em lote para este leitor"
62697
62698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
62699 #, c-format
62700 msgid "You are not authorised to manage this basket."
62701 msgstr "Não está autorizado a gerir este cesto."
62702
62703 #. A
62704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
62705 msgid "You are not authorized to delete patrons"
62706 msgstr "Não está autorizado a eliminar leitores"
62707
62708 #. A
62709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
62710 msgid "You are not authorized to manage API keys"
62711 msgstr "Não está autorizado a gerir as chaves da API"
62712
62713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:88
62714 #, c-format
62715 msgid "You are not authorized to modify this fund"
62716 msgstr "Não está autorizado a modificar este fundo"
62717
62718 #. A
62719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
62720 msgid "You are not authorized to renew patrons"
62721 msgstr "Não está autorizado a renovar leitores"
62722
62723 #. A
62724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
62725 msgid "You are not authorized to set permissions"
62726 msgstr "Não está autorizado a definir permissões"
62727
62728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
62729 #, c-format
62730 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
62731 msgstr "Não está a partilhar nem dado com a comunidade do Koha"
62732
62733 #. SCRIPT
62734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62735 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
62736 msgstr "Você está offline e portanto não pode processar as operações pendentes"
62737
62738 #. SCRIPT
62739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62740 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
62741 msgstr "Você está offline e portanto não pode sincronizar a base de dados"
62742
62743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
62744 #, c-format
62745 msgid "You are only viewing one item. "
62746 msgstr "Está apenas a ver um exemplar. "
62747
62748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
62749 #, c-format
62750 msgid "You are running a development version of Koha"
62751 msgstr "Esta a correr uma versão do Koha em desenvolvimento"
62752
62753 #. SCRIPT
62754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62755 msgid "You are using {0}"
62756 msgstr "Está a usar {0}"
62757
62758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
62759 #, c-format
62760 msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
62761 msgstr "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
62762
62763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
62764 #, c-format
62765 msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
62766 msgstr "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
62767
62768 #. I
62769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:16
62770 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
62771 msgstr "Pode pedir um resumo de forma a reduzir o número de mensagens. As mensagens serão guardadas e enviadas numa única mensagem."
62772
62773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
62774 #, c-format
62775 msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)."
62776 msgstr "Pode escolher eliminar os registos bibliográficos se possível (registos bibliográficos que possuem exemplares ou que estão a ser usados numa assinatura ou noutra encomenda não podem ser eliminados)."
62777
62778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
62779 #, c-format
62780 msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
62781 msgstr "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
62782
62783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
62784 #, c-format
62785 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
62786 msgstr "Pode ajudar a comunidade do Koha partilhando as suas estatísticas com a comunidade. "
62787
62788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
62789 #, c-format
62790 msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception."
62791 msgstr "Pode criar uma excepção para a regra de feriado. Isto significa que pode dizer que para um feriado repetível existe um dia que vai haver uma excepção."
62792
62793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
62794 #, c-format
62795 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
62796 msgstr "Pode gerar uma excepção num intervalo de datas repetidas anualmente."
62797
62798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
62799 #, c-format
62800 msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
62801 msgstr "Pode definir o número máximo de empréstimo ou políticas de empréstimo que serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou categoria particular."
62802
62803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
62804 #, c-format
62805 msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information."
62806 msgstr "Pode também usar a ferramenta de etiquetas para os modelos. Veja a página de ajuda para mais informações."
62807
62808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
62809 #, c-format
62810 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
62811 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres: %% _"
62812
62813 #. SCRIPT
62814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
62815 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
62816 msgstr "Não pode adicionar um novo item, por favor crie uma nova encomenda"
62817
62818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62819 #, c-format
62820 msgid "You can't create any orders unless you first "
62821 msgstr "Não pode criar nenhuma encomenda sem que primeiro "
62822
62823 #. SCRIPT
62824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62825 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
62826 msgstr "Não pode alterar a biblioteca ou sair do sistema quando estiver a usar a circulação offline"
62827
62828 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
62829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:98
62830 msgid "You cannot edit this subscription"
62831 msgstr "Não pode editar esta assinatura"
62832
62833 #. SCRIPT
62834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
62835 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
62836 msgstr "Não pode selecionar uma categoria de valor autorizado e um campo MARC"
62837
62838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
62839 #, c-format
62840 msgid "You did not specify any search criteria."
62841 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
62842
62843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:274
62844 #, c-format
62845 msgid "You didn't select any external target."
62846 msgstr "Não seleccionou nenhum servidor externo."
62847
62848 #. SCRIPT
62849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62850 msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer."
62851 msgstr "Não tem nenhuma transação pendente na base de dados de circulação offline deste computador."
62852
62853 #. For the first occurrence,
62854 #. SCRIPT
62855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62856 msgid "You do not have permission to access this macro"
62857 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta macro"
62858
62859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
62860 #, c-format
62861 msgid "You do not have permission to access this page. "
62862 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta página. "
62863
62864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
62865 #, c-format
62866 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
62867 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
62868
62869 #. SCRIPT
62870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62871 msgid "You do not have permission to create this macro"
62872 msgstr "Não possui permissões para criar esta macro"
62873
62874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
62875 #, c-format
62876 msgid "You do not have permission to delete this list."
62877 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta lista."
62878
62879 #. SCRIPT
62880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62881 msgid "You do not have permission to delete this macro"
62882 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta macro"
62883
62884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
62885 #, c-format
62886 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
62887 msgstr "Não possui permissões para editar a informação de autenticação do leitor."
62888
62889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
62890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:51
62891 #, c-format
62892 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
62893 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de levantamento. "
62894
62895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
62896 #, c-format
62897 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
62898 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de reembolso. "
62899
62900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
62901 #, c-format
62902 msgid "You do not have permission to update this list."
62903 msgstr "Não possui permissões para atualizar esta lista."
62904
62905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
62906 #, c-format
62907 msgid "You do not have permission to view this list."
62908 msgstr "Não possui permissões para ver esta lista."
62909
62910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
62911 #, c-format
62912 msgid "You do not have sufficient permission to continue."
62913 msgstr "Não possui permissões necessárias para continuar."
62914
62915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
62916 #, c-format
62917 msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
62918 msgstr "Não possui categorias de leitor definidas, ou as categorias de leitor não estão definidas para receber avisos de atraso."
62919
62920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
62921 #, c-format
62922 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
62923 msgstr "Seguiu um link desatualizado de um mecanismo de pesquisa ou marcador"
62924
62925 #. %1$s:  total | html 
62926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:283
62927 #, c-format
62928 msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
62929 msgstr "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar o Koha"
62930
62931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
62932 #, c-format
62933 msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..."
62934 msgstr "Se já submeteu um código de barras, espere que o empréstimo seja processado..."
62935
62936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
62937 #, c-format
62938 msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
62939 msgstr "Escolheu uma condição no mesmo campo que o campo original. Se os registos contêm campos multi-valor é altamente recomendado para executar esta operação."
62940
62941 #. SCRIPT
62942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
62943 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
62944 msgstr "Escolheu mover todas as encomendas não recebidas de '%s' para '%s'."
62945
62946 #. SCRIPT
62947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
62948 msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog"
62949 msgstr "Eliminou itens na encomenda, não se esqueça de os eliminar no catálogo"
62950
62951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
62952 #, c-format
62953 msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
62954 msgstr "Inseriu um nome de utilizador que já existe. Por favor escolha outro."
62955
62956 #. SCRIPT
62957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
62958 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
62959 msgstr "Modificou o modelo de predição avançado. Por favor guarde o seu trabalho ou cancele as modificações."
62960
62961 #. SCRIPT
62962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
62963 msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog."
62964 msgstr "Não selecionou qualquer filtro de catálogo e está prestes a comprar um ficheiro de código de barras com todo o catálogo."
62965
62966 #. SCRIPT
62967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
62968 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
62969 msgstr "Não seleccionou nenhum leitor para adicionar à lista!"
62970
62971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:28
62972 #, c-format
62973 msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date "
62974 msgstr "Se tem a preferência de sistema ReturnBeforeExpiry activa significa que se a data de expiração é antes da data de término, a data de término passa a ser a data de expiração "
62975
62976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
62977 #, c-format
62978 msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes."
62979 msgstr "Tem que definir quais os campos ou campos que deseja exportar, separado por barras."
62980
62981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
62982 #, c-format
62983 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
62984 msgstr "Tem que definir quais os campos que deseja exportar, separados por barras."
62985
62986 #. SCRIPT
62987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
62988 msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded."
62989 msgstr "Tem transações pendentes na base de dados de circulação offline deste computador que não foram carregadas."
62990
62991 #. SCRIPT
62992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62993 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
62994 msgstr "Tem alterações não guardadas, tem a certeza que deseja sair da página?"
62995
62996 #. SCRIPT
62997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
62998 msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options."
62999 msgstr "Carregou um ficheiro com códigos de barras e digitou códigos de barras ao mesmo tempo. Por favor, escolha uma das duas opções."
63000
63001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
63002 #, c-format
63003 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
63004 msgstr "Ainda não decidiu se deseja ativar a funcionalidade do Mana KB. "
63005
63006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
63007 #, c-format
63008 msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. "
63009 msgstr "Ainda não decidiu se deseja activar a partilha das estatísticas de uso no Koha. "
63010
63011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
63012 #, c-format
63013 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
63014 msgstr "Usou um link externo para um item que não está mais disponível"
63015
63016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
63017 #, c-format
63018 msgid "You must be online to use these options."
63019 msgstr "Deve estar online para usar estas opções."
63020
63021 #. SCRIPT
63022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
63023 msgid "You must choose a first publication date"
63024 msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
63025
63026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
63027 #, c-format
63028 msgid "You must choose a library"
63029 msgstr "Deve escolher uma biblioteca"
63030
63031 #. SCRIPT
63032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
63033 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
63034 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou uma data de fim."
63035
63036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
63037 #, c-format
63038 msgid "You must choose a valid patron"
63039 msgstr "Deve escolher um leitor válido"
63040
63041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
63042 #, c-format
63043 msgid "You must choose an item type"
63044 msgstr "Deve escolher um tipo de documento"
63045
63046 #. SCRIPT
63047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
63048 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
63049 msgstr "Deverá selecionar ou criar um registo bibliográfico"
63050
63051 #. %1$s:  total_paid | $Price 
63052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
63053 #, c-format
63054 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
63055 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a %s. "
63056
63057 #. OPTION
63058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
63059 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
63060 msgstr "Deve criar um perfil CSV para as exportações MARC de forma a poder usar esta opção."
63061
63062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38
63063 #, c-format
63064 msgid "You must define a budget in Administration"
63065 msgstr "Deve definir um orçamento na Administração."
63066
63067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
63068 #, c-format
63069 msgid "You must enter a term to search on "
63070 msgstr "Deve introduzir o termo a pesquisar "
63071
63072 #. SCRIPT
63073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
63074 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
63075 msgstr "Deve preencher pelo menos uma das opções para a data de devolução"
63076
63077 #. SCRIPT
63078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
63079 msgid "You must fill only one of the two due date options"
63080 msgstr "Deve preencher uma das opções para a data de devolução"
63081
63082 #. SCRIPT
63083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
63084 msgid "You must give your new patron list a name!"
63085 msgstr "Deve dar a nova lista de leitores um nome!"
63086
63087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
63088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:38
63089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:41
63090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
63091 #, c-format
63092 msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. "
63093 msgstr "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes de conseguir registar pagamentos. "
63094
63095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:187
63096 #, c-format
63097 msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. "
63098 msgstr "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes de conseguir registar pagamentos em dinheiro. "
63099
63100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:241
63101 #, c-format
63102 msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. "
63103 msgstr "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes de conseguir registar reembolsos em dinheiro. "
63104
63105 #. %1$s:  total_due | $Price 
63106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
63107 #, c-format
63108 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
63109 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a %s. "
63110
63111 #. SCRIPT
63112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:466
63113 msgid "You must receive at least one item"
63114 msgstr "Deve receber pelo menos um exemplar"
63115
63116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
63117 #, c-format
63118 msgid "You must reset your password"
63119 msgstr "Deve repor a sua palavra-passe"
63120
63121 #. INPUT type=checkbox name=digest
63122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:192
63123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:197
63124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:204
63125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:209
63126 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
63127 msgstr "Deve selecionar um meio de comunicação que permite resumos para conseguir selecionar resumos"
63128
63129 #. SCRIPT
63130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
63131 msgid "You must select a fund"
63132 msgstr "Tem que seleccionar um fundo"
63133
63134 #. SCRIPT
63135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
63136 msgid "You must select at least one serial to edit"
63137 msgstr "Deve seleccionar pelo menos uma assinatura a editar"
63138
63139 #. SCRIPT
63140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
63141 msgid "You must select at least two invoices to merge."
63142 msgstr "Deve selecionar pelo menos duas faturas a unificar."
63143
63144 #. SCRIPT
63145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
63146 msgid "You must select one or more patrons to remove"
63147 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a eliminar"
63148
63149 #. SCRIPT
63150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
63151 msgid "You must select one or more reports to delete"
63152 msgstr "Deve seleccionar um ou mais relatórios a eliminar"
63153
63154 #. SCRIPT
63155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
63156 msgid "You must select two or more patrons to merge"
63157 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a unificar"
63158
63159 #. SCRIPT
63160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
63161 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
63162 msgstr "Deve definir uma data de fim de empréstimo para usar a circulação offline!"
63163
63164 #. SCRIPT
63165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63166 msgid "You need to save the page before printing"
63167 msgstr "Necessita de guardar a página antes de imprimir"
63168
63169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
63170 #, c-format
63171 msgid "You searched for "
63172 msgstr "Pesquisou por "
63173
63174 #. For the first occurrence,
63175 #. %1$s:  IF ( title ) 
63176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
63177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
63178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
63179 #, c-format
63180 msgid "You searched for: %s"
63181 msgstr "Pesquisou por: %s"
63182
63183 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
63184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
63185 #, c-format
63186 msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: %s"
63187 msgstr "Seleccionou um registo de uma fonte externa que corresponde a um registo existente no catálogo: %s"
63188
63189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
63190 #, c-format
63191 msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
63192 msgstr "Deve ativar a preferência SMSSendDriver para usar os modelos de SMS."
63193
63194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
63195 #, c-format
63196 msgid "You should not ignore this warning."
63197 msgstr "Não deve ignorar este aviso."
63198
63199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
63200 #, c-format
63201 msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. "
63202 msgstr "Criou com sucesso a sua conta no Mana KB. Verifique a caixa de entrada do seu email e siga as instruções. "
63203
63204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
63205 #, c-format
63206 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
63207 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação"
63208
63209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
63210 #, c-format
63211 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
63212 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
63213
63214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
63215 #, c-format
63216 msgid "You'll have to treat them individually. "
63217 msgstr "Tem que tratar as entradas individualmente. "
63218
63219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65
63220 #, c-format
63221 msgid "Your Mana KB server is currently: "
63222 msgstr "O seu servidor Mana KB é: "
63223
63224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
63225 #, c-format
63226 msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)."
63227 msgstr "A sua versão de Perl parece obsoleta. Por favor instale uma versão mais recente do Perl (pelo menos a versão 5.10)."
63228
63229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
63230 #, c-format
63231 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
63232 msgstr "O administrador deve definir um orçamento na Administração"
63233
63234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
63235 #, c-format
63236 msgid "Your administrator must specify an active currency."
63237 msgstr "O administrador deve especificar uma moeda ativa."
63238
63239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:206
63240 #, c-format
63241 msgid "Your authority search history is empty."
63242 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
63243
63244 #. SCRIPT
63245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63246 msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
63247 msgstr "O seu browser não suporta o acesso directo à área de transferência. Por favor use os atalhos de teclado Ctrl+X\\/C\\/V."
63248
63249 #. SCRIPT
63250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
63251 msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
63252 msgstr "O seu browser não é compatível com a ferramenta de circulação offline."
63253
63254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
63255 #, c-format
63256 msgid "Your cart"
63257 msgstr "Seu carrinho"
63258
63259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
63260 #, c-format
63261 msgid "Your cart "
63262 msgstr "Seu carrinho "
63263
63264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
63265 #, c-format
63266 msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
63267 msgstr "O seu carrinho &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
63268
63269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:216
63270 #, c-format
63271 msgid "Your cart is empty."
63272 msgstr "O seu carrinho está vazio."
63273
63274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
63275 #, c-format
63276 msgid "Your catalog search history is empty."
63277 msgstr "O seu histórico de pesquisa de catálogo está vazio."
63278
63279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
63280 #, c-format
63281 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
63282 msgstr "O seu comentário não foi submetido. Por favor tente de novo. "
63283
63284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
63285 #, c-format
63286 msgid "Your comment has been submitted "
63287 msgstr "O seu comentário foi submetido "
63288
63289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
63290 #, c-format
63291 msgid "Your country: "
63292 msgstr "País: "
63293
63294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
63295 #, c-format
63296 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
63297 msgstr "Os dados foram processado. Aqui estão os resultados:"
63298
63299 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
63300 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
63301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
63302 #, c-format
63303 msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values."
63304 msgstr "A sua base de dados continha pares de leitor/fiador sem relacionamentos definidos. Eles foram definidos com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou %s. Por favor corrija manualmente recriando essas relações, ou peça ao administrador do sistema para corrigir os valores na base de dados."
63305
63306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
63307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
63308 #, c-format
63309 msgid "Your download should begin automatically."
63310 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
63311
63312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
63313 #, c-format
63314 msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions."
63315 msgstr "O ficheiro foi carregado. Depois de carregar todos os ficheiros, processe-os em ações de circulação offline."
63316
63317 #. SCRIPT
63318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
63319 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
63320 msgstr "O seu ficheiro de configuração koha-conf.xml não contem um atributo upload_path válido."
63321
63322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63323 #, c-format
63324 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
63325 msgstr "A sua biblioteca não tem um endereço de email. Por favor defina o endereço de email. "
63326
63327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
63328 #, c-format
63329 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
63330 msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
63331
63332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
63333 #, c-format
63334 msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
63335 msgstr "A sua biblioteca é a origem para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
63336
63337 #. %1$s:  shelfname | $raw 
63338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
63339 #, c-format
63340 msgid "Your list: %s "
63341 msgstr "A sua lista : %s "
63342
63343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
63344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:67
63345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
63346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
63347 #, c-format
63348 msgid "Your lists"
63349 msgstr "Minhas listas"
63350
63351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:71
63352 #, c-format
63353 msgid "Your lists "
63354 msgstr "Minhas listas "
63355
63356 #. SCRIPT
63357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
63358 msgid "Your lists:"
63359 msgstr "Minhas listas:"
63360
63361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138
63362 #, c-format
63363 msgid "Your name: "
63364 msgstr "O seu nome: "
63365
63366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65
63367 #, c-format
63368 msgid "Your notification has been sent."
63369 msgstr "A sua notificação foi enviada."
63370
63371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
63372 #, c-format
63373 msgid "Your patron lists"
63374 msgstr "Minhas listas de leitores"
63375
63376 #. %1$s:  reportname | html 
63377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
63378 #, c-format
63379 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
63380 msgstr "O seu relatório \"%s\" foi guardado"
63381
63382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
63383 #, c-format
63384 msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
63385 msgstr "O seu relatório já se encontra ligado com um relatório no Mana. Partilhe-o se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma alteração."
63386
63387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
63388 #, c-format
63389 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
63390 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
63391
63392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:301
63393 #, c-format
63394 msgid "Your request gave the following results:"
63395 msgstr "O seu pedido retornou os seguintes resultados:"
63396
63397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
63398 #, c-format
63399 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
63400 msgstr "A sua pesquisa não terminou com sucesso. Por favor tente de novo. "
63401
63402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
63403 #, c-format
63404 msgid "Your search returned no closed invoices."
63405 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura fechada."
63406
63407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
63408 #, c-format
63409 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
63410 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura fechada."
63411
63412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
63413 #, c-format
63414 msgid "Your search returned no open invoices."
63415 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura aberta."
63416
63417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
63418 #, c-format
63419 msgid "Your search returned no open subscriptions."
63420 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura aberta."
63421
63422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:44
63423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
63424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
63425 #, c-format
63426 msgid "Your search returned no results."
63427 msgstr "A pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
63428
63429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
63430 #, c-format
63431 msgid "Your search returned no results. "
63432 msgstr "A pesquisa não devolveu qualquer resultado. "
63433
63434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
63435 #, c-format
63436 msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
63437 msgstr "A sua assinatura já se encontra ligada com um padrão de numeração no Mana. Partilhe-o se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma alteração."
63438
63439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
63440 #, c-format
63441 msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)."
63442 msgstr "O seu token de segurança único usado para a autentição com o serviço Mana KB (anti spam)."
63443
63444 #. SCRIPT
63445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
63446 msgid "Z39.50"
63447 msgstr "Z39.50"
63448
63449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
63450 #, c-format
63451 msgid "Z39.50 authority search points"
63452 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
63453
63454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
63455 #, c-format
63456 msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
63457 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
63458
63459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
63460 #, c-format
63461 msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
63462 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
63463
63464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
63465 #, c-format
63466 msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
63467 msgstr "Os servidores Z39.50 podem enviar registos em várias codificações. Escolha uma."
63468
63469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
63470 #, c-format
63471 msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
63472 msgstr "Os servidores Z39.50 podem enviar registos em vários formatos. Escolha um."
63473
63474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:255
63475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:176
63476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
63477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
63478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
63479 #, c-format
63480 msgid "Z39.50/SRU search"
63481 msgstr "Pesquisa Z39.50/SRU"
63482
63483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
63484 #, c-format
63485 msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
63486 msgstr "Resultados de pesquisa Z39.50/SRU &rsaquo; Koha"
63487
63488 #. %1$s:  msg_add | html 
63489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
63490 #, c-format
63491 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
63492 msgstr "Servidor Z39.50/SRU adicionado (%s)"
63493
63494 #. %1$s:  msg_add | html 
63495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
63496 #, c-format
63497 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
63498 msgstr "Servidor Z39.50/SRU eliminado (%s)"
63499
63500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
63501 #, c-format
63502 msgid "Z39.50/SRU server search:"
63503 msgstr "Pesquisa servidor Z39.50/SRU:"
63504
63505 #. %1$s:  msg_add | html 
63506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
63507 #, c-format
63508 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
63509 msgstr "Servidor Z39.50/SRU atualizado (%s)"
63510
63511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
63512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
63513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
63514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
63515 #, c-format
63516 msgid "Z39.50/SRU servers"
63517 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
63518
63519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
63520 #, c-format
63521 msgid "Z39.50/SRU servers "
63522 msgstr "Servidores Z39.50/SRU "
63523
63524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
63525 #, c-format
63526 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
63527 msgstr "Administração de servidores Z39.50/SRU"
63528
63529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151
63530 #, c-format
63531 msgid "ZIP file"
63532 msgstr "Ficheiro ZIP"
63533
63534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
63535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
63536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
63537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:136
63538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
63539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
63540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
63541 #, c-format
63542 msgid "ZIP/Postal code"
63543 msgstr "Código postal"
63544
63545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
63546 #, c-format
63547 msgid "ZIP/Postal code:"
63548 msgstr "Código postal:"
63549
63550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
63551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
63552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
63553 #, c-format
63554 msgid "ZIP/Postal code: "
63555 msgstr "Código postal: "
63556
63557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
63558 #, c-format
63559 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
63560 msgstr "O servidor Zebra aparenta não estar disponível. Está a correr?"
63561
63562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
63563 #, c-format
63564 msgid "Zebra status: "
63565 msgstr "Estado do Zebra: "
63566
63567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
63568 #, c-format
63569 msgid "Zebra version: "
63570 msgstr "Versão Zebra: "
63571
63572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
63573 #, c-format
63574 msgid "Zip file"
63575 msgstr "Ficheiro comprimido"
63576
63577 #. SCRIPT
63578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63579 msgid "Zoom in"
63580 msgstr "Ampliar"
63581
63582 #. SCRIPT
63583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63584 msgid "Zoom out"
63585 msgstr "Afastar"
63586
63587 #. SCRIPT
63588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
63589 msgid "[ New list ]"
63590 msgstr "[ Nova lista ]"
63591
63592 #. %1$s:  IF mapping.search_field_label != mapping.search_field_name 
63593 #. %2$s:  mapping.search_field_label | html 
63594 #. %3$s:  END 
63595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
63596 #, c-format
63597 msgid "[ mapping.search_field_name | html %%] %s (%s)%s "
63598 msgstr "[ mapping.search_field_name | html %%] %s (%s)%s "
63599
63600 #. OPTGROUP
63601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
63602 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
63603 msgstr "[% budget_period.description | html %] (Inativo)"
63604
63605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
63606 #, c-format
63607 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
63608 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
63609
63610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
63611 #, c-format
63612 msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
63613 msgstr "[%% SET countries = [ \"Afeganistão\", \"Albânia\", \"Argélia\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antígua e Barbuda\", \"Argentina\", \"Arménia\", \"Austrália\", \"Áustria\", \"Azerbaijão\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Bielorrússia\", \"Bélgica\", \"Belize\", \"Benim\", \"Butão\", \"Bolívia\", \"Bósnia\", \"Botswana\", \"Brasil\", \"Brunei\", \"Bulgária\", \"Burkina Faso\", \"Burundi\", \"Cambodja\", \"Camarões\", \"Canadá\", \"Cabo Verde\", \"República Centro-Africana\", \"Chade\", \"Chile\", \"China\", \"Colômbia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croácia\", \"Cuba\", \"Chipre\", \"República Checa\", \"Dinamarca\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"República Dominicana\", \"Timor Leste\", \"Equador\", \"Egipto\", \"El Salvador\", \"Guiné Equatorial\", \"Eritreia\", \"Estónia\", \"Etiópia\", \"Fiji\", \"Finlândia\", \"França\", \"Gabão\", \"Gâmbia\", \"Geórgia\", \"Alemanha\", \"Gana\", \"Grécia\", \"Granada\", \"Guatemala\", \"Guiné\", \"Guiné-Bissau\", \"Guiana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungria\", \"Islândia\", \"Índia\", \"Indonésia\", \"Irão\", \"Iraque\", \"Irlanda\", \"Israel\", \"Itália\", \"Costa do Marfim\", \"Jamaica\", \"Japão\", \"Jordan\", \"Cazaquistão\", \"Quénia\", \"Kiribati\", \"Coreia do Norte\", \"Coreia do Sul\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Quirguistão\", \"Laos\", \"Letónia\", \"Líbano\", \"Lesoto\", \"Libéria\", \"Líbia\", \"Liechtenstein\", \"Lituânia\", \"Luxemburgo\", \"Macedónia\", \"Madagáscar\", \"Malawi\", \"Malásia\", \"Maldivas\", \"Mali\", \"Malta\", \"Ilhas Marshall\", \"Mauritânia\", \"Maurícia\", \"México\", \"Micronésia\", \"Moldávia\", \"Mónaco\", \"Mongólia\", \"Montenegro\", \"Marrocos\", \"Moçambique\", \"Myanmar\", \"Namíbia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Holanda\", \"Nova Zelândia\", \"Nicarágua\", \"Niger\", \"Nigéria\", \"Noruega\", \"Omã\", \"Paquistão\", \"Palau\", \"Panamá\", \"Papua Nova Guiné\", \"Paraguai\", \"Peru\", \"Filipinas\", \"Polónia\", \"Portugal\", \"Catar\", \"Roménia\", \"Rússia\", \"Ruanda\", \"São Cristóvão e Nevis\", \"Santa Lúcia\", \"São Vicente e Granadinas\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"São Tome\", \"Arábia Saudita\", \"Senegal\", \"Sérvia\", \"Seychelles\", \"Serra Leoa\", \"Singapura\", \"Eslováquia\", \"Eslovénia\", \"Ilhas Salomão\", \"Somália\", \"África do Sul\", \"Espanha\", \"Sri Lanka\", \"Sudão\", \"Suriname\", \"Suazilândia\", \"Suécia\", \"Suiça\", \"Síria\", \"Taiwan\", \"Tajiquistão\", \"Tanzânia\", \"Tailândia\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trindade e Tobago\", \"Tunísia\", \"Turquia\", \"Turquemenistão\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ucrânia\", \"Emirados Árabes Unidos\", \"Reino Unido\", \"Estados Unidos da América\", \"Uruguai\", \"Uzbequistão\", \"Vanuatu\", \"Vaticano\", \"Venezuela\", \"Vietname\", \"Iémen\", \"Zâmbia\", \"Zimbábue\", ] %%] "
63614
63615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
63616 #, c-format
63617 msgid "[Main page]"
63618 msgstr "[Página principal]"
63619
63620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
63621 #, c-format
63622 msgid "[Overridden] "
63623 msgstr "[Sobreposta] "
63624
63625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:141
63626 #, c-format
63627 msgid "[Previous page]"
63628 msgstr "[Página anterior]"
63629
63630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
63631 #, c-format
63632 msgid "[clear]"
63633 msgstr "[limpar]"
63634
63635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
63636 #, c-format
63637 msgid "_ matches only a single character"
63638 msgstr "_ correspondem apenas a um caractere"
63639
63640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
63641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
63642 #, c-format
63643 msgid "about page"
63644 msgstr "página de informações do Koha"
63645
63646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63647 #, c-format
63648 msgid "active"
63649 msgstr "activo"
63650
63651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
63652 #, c-format
63653 msgid "added successfully"
63654 msgstr "adicionado com sucesso"
63655
63656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
63657 #, c-format
63658 msgid "administrator account"
63659 msgstr "conta de administrador"
63660
63661 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
63662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
63663 #, c-format
63664 msgid "after %s days."
63665 msgstr "após %s dias."
63666
63667 #. SCRIPT
63668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63669 msgid "alignment"
63670 msgstr "alinhamento"
63671
63672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
63673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
63674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
63675 #, c-format
63676 msgid "all"
63677 msgstr "todos"
63678
63679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:242
63680 #, c-format
63681 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
63682 msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos modelos estão definidos"
63683
63684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:207
63685 #, c-format
63686 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
63687 msgstr "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
63688
63689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
63690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
63691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
63692 #, c-format
63693 msgid "already has a hold"
63694 msgstr "já possui uma reserva"
63695
63696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
63697 #, c-format
63698 msgid "analytics."
63699 msgstr "analíticos."
63700
63701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
63703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
63705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
63706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
63707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:125
63708 #, c-format
63709 msgid "and"
63710 msgstr "e"
63711
63712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
63713 #, c-format
63714 msgid "and "
63715 msgstr "e "
63716
63717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
63718 #, c-format
63719 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
63720 msgstr "e os campos 'branchcode' e 'categorycode' "
63721
63722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
63723 #, c-format
63724 msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
63725 msgstr "e corrigir todos os erros apresentados no separador \"Informação do sistema\""
63726
63727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
63728 #, c-format
63729 msgid "and has been returned."
63730 msgstr "e foi devolvido."
63731
63732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
63733 #, c-format
63734 msgid "and mark one currency as active."
63735 msgstr "e marque uma como ativa."
63736
63737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
63738 #, c-format
63739 msgid "and the "
63740 msgstr "e o "
63741
63742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:64
63743 #, c-format
63744 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
63745 msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
63746
63747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
63748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
63749 #, c-format
63750 msgid "and:"
63751 msgstr "e:"
63752
63753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
63754 #, c-format
63755 msgid "any library"
63756 msgstr "qualquer biblioteca"
63757
63758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
63759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:632
63760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1057
63761 #, c-format
63762 msgid "any library "
63763 msgstr "qualquer biblioteca "
63764
63765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
63766 #, c-format
63767 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
63768 msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
63769
63770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
63771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
63772 #, c-format
63773 msgid "approved"
63774 msgstr "aprovado"
63775
63776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
63777 #, c-format
63778 msgid "are licensed under the "
63779 msgstr "é licenciado sobre "
63780
63781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
63782 #, c-format
63783 msgid "at : "
63784 msgstr "em : "
63785
63786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
63787 #, c-format
63788 msgid "at current library "
63789 msgstr "na biblioteca corrente "
63790
63791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
63792 #, c-format
63793 msgid "at least 1 item type defined"
63794 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento definido"
63795
63796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:130
63797 #, c-format
63798 msgid "at least 1 item type must be defined"
63799 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento deve ser definido"
63800
63801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63802 #, c-format
63803 msgid "at least 1 library defined"
63804 msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
63805
63806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:142
63807 #, c-format
63808 msgid "at least 1 library must be defined"
63809 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
63810
63811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
63812 #, c-format
63813 msgid "at least one template for using this tool. "
63814 msgstr "pelo menos um modelo para usar esta ferramenta. "
63815
63816 #. SCRIPT
63817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63818 msgid "austral sign"
63819 msgstr "sinal Astral"
63820
63821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
63822 #, c-format
63823 msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
63824 msgstr "valores autorizados da categoria 'PA_CLASS'"
63825
63826 #. INPUT type=text name=data_preview
63827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
63828 msgid "barcode"
63829 msgstr "barcode"
63830
63831 #. INPUT type=text name=data_preview
63832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
63833 msgid "barcode|borrowernumber"
63834 msgstr "barcode|borrowernumber"
63835
63836 #. A
63837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
63838 msgid "basket"
63839 msgstr "cesto"
63840
63841 #. A
63842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
63843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
63844 msgid "basketgroup"
63845 msgstr "grupo de cestos"
63846
63847 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
63848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
63849 #, c-format
63850 msgid "batch #%s"
63851 msgstr "lote %s"
63852
63853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
63854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
63855 #, c-format
63856 msgid "batch_anonymise.pl"
63857 msgstr "batch_anonymise.pl"
63858
63859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
63860 #, c-format
63861 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
63862 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC,"
63863
63864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
63865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
63866 #, c-format
63867 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
63868 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC, "
63869
63870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
63871 #, c-format
63872 msgid "be mapped to the same tag,"
63873 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
63874
63875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:387
63876 #, c-format
63877 msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
63878 msgstr "ser completadas com zeros, como por exemplo '01/02/2008'. Em alternativa, pode passar as datas em formato ISO ('2010-10-28')."
63879
63880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63881 #, c-format
63882 msgid "beep.ogg"
63883 msgstr "beep.ogg"
63884
63885 #. SCRIPT
63886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
63887 msgid "begins with "
63888 msgstr "começa com "
63889
63890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
63891 #, c-format
63892 msgid "biblio and biblionumber"
63893 msgstr "biblio e biblionumber"
63894
63895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
63896 #, c-format
63897 msgid "biblioitems.itemtype defined"
63898 msgstr "biblioitems.itemtype definido"
63899
63900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
63901 #, c-format
63902 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
63903 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
63904
63905 #. INPUT type=text name=data_preview
63906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
63907 msgid "biblionumber|borrowernumber"
63908 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
63909
63910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
63911 #, c-format
63912 msgid "budget_code"
63913 msgstr "budget_code"
63914
63915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:369
63916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:119
63917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:55
63918 #, c-format
63919 msgid "by"
63920 msgstr "por"
63921
63922 #. For the first occurrence,
63923 #. SCRIPT
63924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
63925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:117
63926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
63927 #, c-format
63928 msgid "by "
63929 msgstr "por "
63930
63931 #. For the first occurrence,
63932 #. %1$s:  type | html 
63933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
63934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
63935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
63936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
63937 #, c-format
63938 msgid "by %s"
63939 msgstr "por %s"
63940
63941 #. %1$s:  XISBN.author | html 
63942 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
63943 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
63944 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
63945 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
63946 #. %6$s:  XISBN.place | html 
63947 #. %7$s:  END 
63948 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
63949 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
63950 #. %10$s:  END 
63951 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
63952 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
63953 #. %13$s:  END 
63954 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
63955 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
63956 #. %16$s:  END 
63957 #. %17$s:  END 
63958 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
63959 #. %19$s:  END 
63960 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
63961 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
63962 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
63963 #. %23$s:  END 
63964 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
63965 #. %25$s:  END 
63966 #. %26$s:  XISBN.size | html 
63967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:910
63968 #, c-format
63969 msgid "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
63970 msgstr "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
63971
63972 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
63973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
63974 #, c-format
63975 msgid "by %s: "
63976 msgstr "por %s: "
63977
63978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
63979 #, c-format
63980 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63981 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sobre a licença BSD 3 e GPL v2."
63982
63983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
63984 #, c-format
63985 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63986 msgstr "por Binny V A é licenciado sobre a licença BSD."
63987
63988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
63989 #, c-format
63990 msgid "by DIY Co is licensed under the "
63991 msgstr "por DIY Co é licenciado sobre "
63992
63993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
63994 #, c-format
63995 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
63996 msgstr "por Dave Gandy e é licenciado sobre "
63997
63998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
63999 #, c-format
64000 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
64001 msgstr "por Denis Howlett e é licenciado sobre "
64002
64003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
64004 #, c-format
64005 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
64006 msgstr "por Eli Grey é licenciado sobre "
64007
64008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
64009 #, c-format
64010 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
64011 msgstr "da Google é uma família de fontes licencias sobre a "
64012
64013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
64014 #, c-format
64015 msgid "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser cookies, licensed under the "
64016 msgstr "do Klaus Hartl é um plugin jQuery para definir, ler e eliminar cookies dos browsers, licenciado sobre a "
64017
64018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
64019 #, c-format
64020 msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the "
64021 msgstr "Desenvolvido pelo Lar Jung, é uma biblioteca JavaSCript que gera códigos QR, licenciado sobre a "
64022
64023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
64024 #, c-format
64025 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
64026 msgstr "por Marijn Haverbeke é licenciado sobre "
64027
64028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
64029 #, c-format
64030 msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the "
64031 msgstr "pela Some Web Media é uma biblioteca Javascript que torna qualquer elemento visível na sua página enquanto faz scroll, licenciado sobre a "
64032
64033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
64034 #, c-format
64035 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
64036 msgstr "por The Dojo Foundation e é licenciado sobre "
64037
64038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
64039 #, c-format
64040 msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
64041 msgstr "por Tiny Technologies, Inc. e é licenciado sobre "
64042
64043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
64044 #, c-format
64045 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
64046 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sobre a licença MIT."
64047
64048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:208
64049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
64050 #, c-format
64051 msgid "by item types"
64052 msgstr "por tipos de documento"
64053
64054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
64055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
64056 #, c-format
64057 msgid "by libraries"
64058 msgstr "por bibliotecas"
64059
64060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
64061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
64062 #, c-format
64063 msgid "by months"
64064 msgstr "por meses"
64065
64066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
64067 #, c-format
64068 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
64069 msgstr "pela Bridge Consortium of Carleton College e St. Olaf College."
64070
64071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
64072 #, c-format
64073 msgid "by:"
64074 msgstr "por:"
64075
64076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64077 #, c-format
64078 msgid "call.ogg"
64079 msgstr "call.ogg"
64080
64081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
64082 #, c-format
64083 msgid "callnumber"
64084 msgstr "callnumber"
64085
64086 #. For the first occurrence,
64087 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
64088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
64089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
64090 #, c-format
64091 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
64092 msgstr "apenas pode ter %s reservas neste registo."
64093
64094 #. %1$s:  maxreserves | html 
64095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
64096 #, c-format
64097 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
64098 msgstr "apenas pode ter %s reservas."
64099
64100 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
64101 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
64102 #. %3$s:  maxreserves | html 
64103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
64104 #, c-format
64105 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
64106 msgstr "pode efetuar %s das %s reservas requisitadas para um máximo de %s reservas."
64107
64108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:815
64109 #, c-format
64110 msgid "cancel your request"
64111 msgstr "cancelar o pedido"
64112
64113 #. %1$s:  SWITCH m.reason 
64114 #. %2$s:  CASE "book_on_loan" 
64115 #. %3$s:  CASE "not_same_branch" 
64116 #. %4$s:  CASE "book_reserved" 
64117 #. %5$s:  CASE "linked_analytics" 
64118 #. %6$s:  CASE "last_item_for_hold" 
64119 #. %7$s:  CASE 
64120 #. %8$s:  m.reason | html 
64121 #. %9$s:  END 
64122 #. %10$s:  CASE 
64123 #. %11$s:  m.code | html 
64124 #. %12$s:  END 
64125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:42
64126 #, c-format
64127 msgid "cannot be deleted: %s %sItem is checked out %sItem does not belong to your library %sItem has a waiting hold %sItem has linked analytics %sLast item for bibliographic record with biblio-level hold on it %sUnknown reason '%s' %s %sUnknown message '%s' %s "
64128 msgstr "não pode ser eliminado: %s %sO exemplar está emprestado %sO exemplar não pertence à sua biblioteca %sO exemplar tem uma reserva em espera %sO exemplar está ligado a resgistos analíticos %sÚltimo exemplar do registo bibliográfico com reserva ao nível do registo %sMotivo desconhecido '%s' %s %sMensagem desconhecida '%s' %s "
64129
64130 #. For the first occurrence,
64131 #. SCRIPT
64132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64133 msgid "cannot be repeated"
64134 msgstr "não pode ser repetido"
64135
64136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
64137 #, c-format
64138 msgid "cannot place a hold on any of these items."
64139 msgstr "não é possível reservar estes exemplares."
64140
64141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
64142 #, c-format
64143 msgid "cannot place holds on some of these title's items."
64144 msgstr "não é possível reservar alguns exemplares."
64145
64146 #. SCRIPT
64147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64148 msgid "case change"
64149 msgstr "mudar capitalização"
64150
64151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
64152 #, c-format
64153 msgid "cash registers"
64154 msgstr "caixas registadoras"
64155
64156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
64157 #, c-format
64158 msgid "cataloging the record"
64159 msgstr "catalogar o registo"
64160
64161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
64162 #, c-format
64163 msgid "ccode"
64164 msgstr "ccode"
64165
64166 #. SCRIPT
64167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64168 msgid "cedi sign"
64169 msgstr "sinal de Cedi"
64170
64171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
64172 #, c-format
64173 msgid "characters"
64174 msgstr "caracteres"
64175
64176 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
64177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
64178 msgid "check to delete this field"
64179 msgstr "marque para eliminar campo"
64180
64181 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
64182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
64183 #, c-format
64184 msgid "cleanup_database"
64185 msgstr "cleanup_database"
64186
64187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
64188 #, c-format
64189 msgid "click here"
64190 msgstr "clique aqui"
64191
64192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
64193 #, c-format
64194 msgid "click to log out"
64195 msgstr "clique para sair"
64196
64197 #. For the first occurrence,
64198 #. %1$s:  END 
64199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
64200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
64201 #, c-format
64202 msgid "club %s "
64203 msgstr "grupo %s "
64204
64205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
64206 #, c-format
64207 msgid "code and "
64208 msgstr "código e "
64209
64210 #. SCRIPT
64211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64212 msgid "colon sign"
64213 msgstr "sinal de vírgula"
64214
64215 #. SCRIPT
64216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64217 msgid "comments"
64218 msgstr "comentários"
64219
64220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
64221 #, c-format
64222 msgid "configuration file."
64223 msgstr "ficheiro de configuração."
64224
64225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
64226 #, c-format
64227 msgid "considered late"
64228 msgstr "considerado atrasado"
64229
64230 #. SCRIPT
64231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
64232 msgid "containing "
64233 msgstr "contendo "
64234
64235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
64236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
64237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
64238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
64239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
64240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
64241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
64242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
64243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
64244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
64245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
64246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
64247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
64248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
64249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
64250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
64251 #, c-format
64252 msgid "contains"
64253 msgstr "contem"
64254
64255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:814
64256 #, c-format
64257 msgid "continue creating your request"
64258 msgstr "continuar a criar o pedido"
64259
64260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
64261 #, c-format
64262 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
64263 msgstr "controlos para a visibilidade da coluna nas DataTables"
64264
64265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
64266 #, c-format
64267 msgid "copyno"
64268 msgstr "copyno"
64269
64270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
64271 #, c-format
64272 msgid "create a CSV profile"
64273 msgstr "crie um perfil CSV"
64274
64275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:163
64276 #, c-format
64277 msgid "create one or more authorized values"
64278 msgstr "criar um ou mais valores autorizados"
64279
64280 #. %1$s:  END 
64281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
64282 #, c-format
64283 msgid "created. %s "
64284 msgstr "criado. %s "
64285
64286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64287 #, c-format
64288 msgid "critical.ogg"
64289 msgstr "critical.ogg"
64290
64291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
64292 #, c-format
64293 msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
64294 msgstr ". Peça ao administrador do sistema para a ativar."
64295
64296 #. SCRIPT
64297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64298 msgid "cruzeiro sign"
64299 msgstr "sinal de Cruzeiro"
64300
64301 #. SPAN
64302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
64303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
64304 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
64305 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
64306
64307 #. SCRIPT
64308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64309 msgid "currency sign"
64310 msgstr "sinal da moeda"
64311
64312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
64313 #, c-format
64314 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
64315 msgstr "desmarcar tudo"
64316
64317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
64318 #, c-format
64319 msgid "day(s) "
64320 msgstr "dia(s) "
64321
64322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
64323 #, c-format
64324 msgid "days "
64325 msgstr "dias "
64326
64327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
64328 #, c-format
64329 msgid "days ago"
64330 msgstr "dias atrás"
64331
64332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
64333 #, c-format
64334 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
64335 msgstr "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, todos os tipos de documento"
64336
64337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
64338 #, c-format
64339 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
64340 msgstr "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, mesmo tipo de documento"
64341
64342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
64343 #, c-format
64344 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
64345 msgstr "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, todos os tipos de documento"
64346
64347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
64348 #, c-format
64349 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
64350 msgstr "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, mesmo tipo de documento"
64351
64352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
64353 #, c-format
64354 msgid "define a budget and a fund"
64355 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
64356
64357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
64358 #, c-format
64359 msgid "define a notice"
64360 msgstr "definir um aviso"
64361
64362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
64363 #, c-format
64364 msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. "
64365 msgstr "defina o peso como um número positivo. Números altos indicam alta relevância. "
64366
64367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:65
64368 #, c-format
64369 msgid "del"
64370 msgstr "del"
64371
64372 #. A
64373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
64374 msgid "detail of the subscription"
64375 msgstr "detalhe da Assinatura"
64376
64377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64378 #, c-format
64379 msgid "device_connect.ogg"
64380 msgstr "device_connect.ogg"
64381
64382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
64383 #, c-format
64384 msgid "device_disconnect.ogg"
64385 msgstr "device_disconnect.ogg"
64386
64387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
64388 #, c-format
64389 msgid "digits"
64390 msgstr "dígitos"
64391
64392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
64393 #, c-format
64394 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
64395 msgstr "desactivando a preferência de sistema 'Mana'"
64396
64397 #. A
64398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:335
64399 msgid "display detail for this librarian."
64400 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
64401
64402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:996
64403 #, c-format
64404 msgid "do a catalog search"
64405 msgstr "pesquisar no catálogo"
64406
64407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64408 #, c-format
64409 msgid "doXulting"
64410 msgstr "doXulting"
64411
64412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
64413 #, c-format
64414 msgid "doesn't exist"
64415 msgstr "não existe"
64416
64417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
64418 #, c-format
64419 msgid "doesn't match"
64420 msgstr "não coincidem"
64421
64422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
64423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
64424 #, c-format
64425 msgid "doesn't match any existing record."
64426 msgstr "não corresponde a nenhum registo existente."
64427
64428 #. SCRIPT
64429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64430 msgid "dollar sign"
64431 msgstr "sinal de Dólar"
64432
64433 #. SCRIPT
64434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64435 msgid "dong sign"
64436 msgstr "sinal de Dong"
64437
64438 #. SCRIPT
64439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64440 msgid "drachma sign"
64441 msgstr "sinal de Drachma"
64442
64443 #. INPUT type=reset
64444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64445 msgid "déselectionner tout"
64446 msgstr "desmarcar tudo"
64447
64448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
64449 #, c-format
64450 msgid "ecost tax exc."
64451 msgstr "custo sem taxas"
64452
64453 #. TH
64454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
64455 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
64456 msgstr "ecost tax exc. / ecost tax inc."
64457
64458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
64459 #, c-format
64460 msgid "ecost tax inc."
64461 msgstr "custo com taxas"
64462
64463 #. SCRIPT
64464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64465 msgid "edit items"
64466 msgstr "editar exemplares"
64467
64468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
64469 #, c-format
64470 msgid "email"
64471 msgstr "email"
64472
64473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
64474 #, c-format
64475 msgid "ending.ogg"
64476 msgstr "ending.ogg"
64477
64478 #. SCRIPT
64479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64480 msgid "euro-currency sign"
64481 msgstr "sinal de Euro"
64482
64483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
64484 #, c-format
64485 msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64486 msgstr "euskara (Basco) Fernando Berrizbeitia, técnicos do Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre e Nere Erkiaga"
64487
64488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
64489 #, c-format
64490 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64491 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64492
64493 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
64494 #. SCRIPT
64495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64496 msgid "example"
64497 msgstr "exemplo"
64498
64499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
64500 #, c-format
64501 msgid "exists"
64502 msgstr "existe"
64503
64504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
64505 #, c-format
64506 msgid "expired"
64507 msgstr "expirado"
64508
64509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
64510 #, c-format
64511 msgid "fail.ogg"
64512 msgstr "fail.ogg"
64513
64514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
64515 #, c-format
64516 msgid "failed to be added"
64517 msgstr "falhou a adição"
64518
64519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
64520 #, c-format
64521 msgid "failed to be updated"
64522 msgstr "falhou ao atualizar"
64523
64524 #. SCRIPT
64525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64526 msgid "failed to run"
64527 msgstr "falhou a execução"
64528
64529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
64530 #, c-format
64531 msgid "famfamfam.com"
64532 msgstr "famfamfam.com"
64533
64534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
64535 #, c-format
64536 msgid "field "
64537 msgstr "campo "
64538
64539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
64540 #, c-format
64541 msgid "field(s) "
64542 msgstr "campo(s) "
64543
64544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
64545 #, c-format
64546 msgid "file is licensed under the "
64547 msgstr "é licenciado sobre "
64548
64549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:134
64550 #, c-format
64551 msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag."
64552 msgstr "está definido para este leitor. Se esta modificação resolve o problema, por favor remova esse estado."
64553
64554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
64555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:31
64556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:40
64557 #, c-format
64558 msgid "for "
64559 msgstr "para "
64560
64561 #. SCRIPT
64562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64563 msgid "formatting"
64564 msgstr "a formatar"
64565
64566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
64567 #, c-format
64568 msgid "framework values"
64569 msgstr "valores do modelo"
64570
64571 #. SCRIPT
64572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64573 msgid "french franc sign"
64574 msgstr "sinal de Franco francês"
64575
64576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:257
64577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
64578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
64579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:351
64580 #, c-format
64581 msgid "from "
64582 msgstr "de "
64583
64584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
64585 #, c-format
64586 msgid "from the cash register and left a float of "
64587 msgstr "da caixa registadora e deixou o montante de "
64588
64589 #. SCRIPT
64590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64591 msgid "german penny symbol"
64592 msgstr "sinal de Penny alemão"
64593
64594 #. A
64595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:474
64596 msgid "go to %s"
64597 msgstr "ir para %s"
64598
64599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
64600 #, c-format
64601 msgid "gone no address"
64602 msgstr "perdido sem endereço"
64603
64604 #. SPAN
64605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:44
64606 msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
64607 msgstr "o estado gonenoaddress está definido para este leitor"
64608
64609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
64610 #, c-format
64611 msgid "group by"
64612 msgstr "agrupar por"
64613
64614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
64615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:154
64616 #, c-format
64617 msgid "group by "
64618 msgstr "agrupar por "
64619
64620 #. SCRIPT
64621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64622 msgid "guarani sign"
64623 msgstr "sinal de Guarani"
64624
64625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
64626 #, c-format
64627 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
64628 msgstr "ponteiro para arrastar e largar na nova posição "
64629
64630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
64631 #, c-format
64632 msgid "has "
64633 msgstr "tem "
64634
64635 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
64636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
64637 #, c-format
64638 msgid "has %s attached items. "
64639 msgstr "tem %s exemplares associados. "
64640
64641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
64642 #, c-format
64643 msgid "has never been checked out."
64644 msgstr "nunca foi emprestado."
64645
64646 #. %1$s:  END 
64647 #. %2$s:  SWITCH m.error 
64648 #. %3$s:  CASE 'hold_not_found' 
64649 #. %4$s:  m.hold_id | html 
64650 #. %5$s:  CASE 
64651 #. %6$s:  m.error | html 
64652 #. %7$s:  END 
64653 #. %8$s:  CASE 'hold_cancelled' 
64654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:31
64655 #, c-format
64656 msgid "has not been cancelled. %s An error occurred on cancelling. %s %s No hold with id %s found. %sUnknown error '%s'. %s %s Hold on "
64657 msgstr "não foi cancelada. %s Ocorreu um erro ao cancelar. %s %s Não existe reserva com o identificador %s. %s Erro desconhecido '%s'. %s %s Reserva em "
64658
64659 #. %1$s:  IF m.error 
64660 #. %2$s:  m.error | html 
64661 #. %3$s:  END 
64662 #. %4$s:  CASE 'authority_modified' 
64663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:30
64664 #, c-format
64665 msgid "has not been modified. An error occurred on modifying it%s (%s)%s. %s Authority record "
64666 msgstr "não foi modificado. Ocorreu um erro na sua modificação%s (%s)%s. %s Registo de autoridade "
64667
64668 #. %1$s:  IF m.error 
64669 #. %2$s:  m.error | html 
64670 #. %3$s:  END 
64671 #. %4$s:  CASE 'biblio_modified' 
64672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:40
64673 #, c-format
64674 msgid "has not been modified. An error occurred on modifying it.%s (%s)%s. %s Bibliographic record "
64675 msgstr "não foi modificado. Ocorreu um erro na sua modificação.%s (%s)%s. %s Registo bibliográfico "
64676
64677 #. %1$s:  END 
64678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:40
64679 #, c-format
64680 msgid "has successfully been cancelled. %s "
64681 msgstr "foi cancelada com sucesso. %s "
64682
64683 #. %1$s:  END 
64684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:42
64685 #, c-format
64686 msgid "has successfully been modified. %s "
64687 msgstr "foram modificados com sucesso. %s "
64688
64689 #. %1$s:  END 
64690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
64691 #, c-format
64692 msgid "has successfully been modified.. %s "
64693 msgstr "foram modificados com sucesso. %s "
64694
64695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
64696 #, c-format
64697 msgid "has too many holds."
64698 msgstr "tem demasiadas reservas."
64699
64700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
64701 #, c-format
64702 msgid "here"
64703 msgstr "aqui"
64704
64705 #. SCRIPT
64706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64707 msgid "history"
64708 msgstr "histórico"
64709
64710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
64711 #, c-format
64712 msgid "holdingbranch"
64713 msgstr "holdingbranch"
64714
64715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
64716 #, c-format
64717 msgid "holdingbranch NOT mapped"
64718 msgstr "holdingbranch não mapeado"
64719
64720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
64721 #, c-format
64722 msgid "holdingbranch defined"
64723 msgstr "holdingbranch definido"
64724
64725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
64726 #, c-format
64727 msgid "homebranch"
64728 msgstr "homebranch"
64729
64730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
64731 #, c-format
64732 msgid "homebranch NOT mapped"
64733 msgstr "homebranch não mapeado"
64734
64735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
64736 #, c-format
64737 msgid "homebranch defined"
64738 msgstr "homebranch definido"
64739
64740 #. SCRIPT
64741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64742 msgid "hryvnia sign"
64743 msgstr "sinal de Hryvnia"
64744
64745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
64746 #, c-format
64747 msgid "if"
64748 msgstr "se"
64749
64750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
64751 #, c-format
64752 msgid "if "
64753 msgstr "se "
64754
64755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:239
64756 #, c-format
64757 msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
64758 msgstr "se este tipo de categoria deve ser mostrado sempre. Senão seleccione as bibliotecas que deseja associar a este valor. "
64759
64760 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
64761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
64762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:160
64763 msgid "ig"
64764 msgstr "ig"
64765
64766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
64767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
64768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
64769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
64770 #, c-format
64771 msgid "ignore"
64772 msgstr "ignorar"
64773
64774 #. SCRIPT
64775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
64776 msgid "import_lexile.pl"
64777 msgstr "import_lexile.pl"
64778
64779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
64780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
64781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
64782 #, c-format
64783 msgid "in "
64784 msgstr "em "
64785
64786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
64787 #, c-format
64788 msgid "in fines"
64789 msgstr "em multas"
64790
64791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
64792 #, c-format
64793 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64794 msgstr "em multas. Se desejar pode guardar pagamentos. "
64795
64796 #. SCRIPT
64797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
64798 msgid "in library "
64799 msgstr "na biblioteca "
64800
64801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
64802 #, c-format
64803 msgid "incoming_call.ogg"
64804 msgstr "incoming_call.ogg"
64805
64806 #. SCRIPT
64807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64808 msgid "indentation"
64809 msgstr "indentação"
64810
64811 #. SCRIPT
64812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64813 msgid "indian rupee sign"
64814 msgstr "sinal de Rupia indiana"
64815
64816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:213
64817 #, c-format
64818 msgid "invalid authority types"
64819 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
64820
64821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
64822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
64823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
64824 #, c-format
64825 msgid "is"
64826 msgstr "é"
64827
64828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
64829 #, c-format
64830 msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the "
64831 msgstr "é uma \"API JavaScript simples e leve para gerir as cookis\", licenciado sobre a "
64832
64833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
64834 #, c-format
64835 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
64836 msgstr "é uma biblioteca de gráficos D3-based reutilizável sobre a "
64837
64838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
64839 #, c-format
64840 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
64841 msgstr "é uma biblioteca Javascript do Bram Stein e licenciada sobre a "
64842
64843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
64844 #, c-format
64845 msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the "
64846 msgstr "é uma biblioteca Javascript para manipulação de documentos. É licenciada sobre a "
64847
64848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
64849 #, c-format
64850 msgid "is already in possession"
64851 msgstr "já em posse"
64852
64853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
64854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
64855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
64856 #, c-format
64857 msgid "is equal to"
64858 msgstr "é igual a"
64859
64860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
64861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
64862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
64863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
64864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
64865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
64866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
64867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
64868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
64869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
64870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
64871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
64872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
64873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
64874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
64875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
64876 #, c-format
64877 msgid "is exactly"
64878 msgstr "é exactamente"
64879
64880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
64881 #, c-format
64882 msgid "is licensed under a "
64883 msgstr "é licenciado sobre "
64884
64885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
64886 #, c-format
64887 msgid "is licensed under the "
64888 msgstr "é licenciado sobre "
64889
64890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
64891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
64892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
64893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
64894 #, c-format
64895 msgid "is not"
64896 msgstr "não é"
64897
64898 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
64900 #, c-format
64901 msgid "is now debarred until %s."
64902 msgstr "está agora suspenso até %s."
64903
64904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
64905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
64906 #, c-format
64907 msgid "is on hold for "
64908 msgstr "está reservado para "
64909
64910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
64911 #, c-format
64912 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64913 msgstr "é lançado sobre a licença MIT de Ludo van den Boom."
64914
64915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
64916 #, c-format
64917 msgid "is set.)"
64918 msgstr "está definida.)"
64919
64920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
64921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
64922 #, c-format
64923 msgid "iso2709"
64924 msgstr "iso2709"
64925
64926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
64927 #, c-format
64928 msgid "issues"
64929 msgstr "números"
64930
64931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
64932 #, c-format
64933 msgid "item fields"
64934 msgstr "campos do exemplar"
64935
64936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:217
64937 #, c-format
64938 msgid "item type for older issues:"
64939 msgstr "tipo de documento para números antigos:"
64940
64941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
64942 #, c-format
64943 msgid "item type not defined"
64944 msgstr "tipo de documento não definido"
64945
64946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1017
64947 #, c-format
64948 msgid "item's hold group"
64949 msgstr "grupo de reserva do exemplar"
64950
64951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
64952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
64953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1061
64954 #, c-format
64955 msgid "item's hold group "
64956 msgstr "grupo de reserva do exemplar "
64957
64958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1021
64959 #, c-format
64960 msgid "item's holding library"
64961 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar"
64962
64963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
64964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:672
64965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
64966 #, c-format
64967 msgid "item's holding library "
64968 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar "
64969
64970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1015
64971 #, c-format
64972 msgid "item's home library"
64973 msgstr "biblioteca de origem do exemplar"
64974
64975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
64976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
64977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1069
64978 #, c-format
64979 msgid "item's home library "
64980 msgstr "biblioteca de origem do exemplar "
64981
64982 #. SCRIPT
64983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
64984 msgid "item(s) left"
64985 msgstr "documento(s) restante(s)"
64986
64987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
64988 #, c-format
64989 msgid "itemdata_copynumber"
64990 msgstr "itemdata_copynumber"
64991
64992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
64993 #, c-format
64994 msgid "itemdata_enumchron"
64995 msgstr "itemdata_enumchron"
64996
64997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
64998 #, c-format
64999 msgid "itemnum"
65000 msgstr "itemnum"
65001
65002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
65003 #, c-format
65004 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
65005 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
65006
65007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
65008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:208
65009 #, c-format
65010 msgid "items (10)"
65011 msgstr "exemplares (10)"
65012
65013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:275
65014 #, c-format
65015 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
65016 msgstr "items.permanent_location não está mapeado nos modelos"
65017
65018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:248
65019 #, c-format
65020 msgid "items.permanent_location mapped"
65021 msgstr "items.permanent_location mapeado"
65022
65023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
65024 #, c-format
65025 msgid "itemtype NOT mapped"
65026 msgstr "itemtype não mapeado"
65027
65028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
65029 #, c-format
65030 msgid "itype"
65031 msgstr "itype"
65032
65033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
65034 #, c-format
65035 msgid "jQuery"
65036 msgstr "jQuery"
65037
65038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
65039 #, c-format
65040 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
65041 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin"
65042
65043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
65044 #, c-format
65045 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
65046 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 por "
65047
65048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
65049 #, c-format
65050 msgid "jQuery Colvis plugin"
65051 msgstr "plugin jQuery Colvis"
65052
65053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
65054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
65055 #, c-format
65056 msgid "jQuery Validation Plugin"
65057 msgstr "jQuery Validation Plugin"
65058
65059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
65060 #, c-format
65061 msgid "jQuery and jQueryUI"
65062 msgstr "jQuery e jQueryUI"
65063
65064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
65065 #, c-format
65066 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
65067 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
65068
65069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
65070 #, c-format
65071 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the "
65072 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 pela equipa de desenvolvimento do phpMyAdmin é licenciada sobre "
65073
65074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
65075 #, c-format
65076 msgid "jQuery multiple select plugin"
65077 msgstr "jQuery multiple select plugin"
65078
65079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
65080 #, c-format
65081 msgid "jQuery treetable Plugin"
65082 msgstr "jQuery treetable Plugin"
65083
65084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
65085 #, c-format
65086 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
65087 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
65088
65089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
65090 #, c-format
65091 msgid "jQueryUI"
65092 msgstr "jQueryUI"
65093
65094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
65095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
65096 #, c-format
65097 msgid "jquery.cookie"
65098 msgstr "jquery.cookie"
65099
65100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
65101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
65102 #, c-format
65103 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
65104 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
65105
65106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
65107 #, c-format
65108 msgid "jquery.emojiarea.js"
65109 msgstr "jquery.emojiarea.js"
65110
65111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
65112 #, c-format
65113 msgid "jquery.multiple.select.js"
65114 msgstr "jquery.multiple.select.js"
65115
65116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
65117 #, c-format
65118 msgid "jquery.tablednd.js"
65119 msgstr "jquery.tablednd.js"
65120
65121 #. SCRIPT
65122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65123 msgid "kip sign"
65124 msgstr "sinal de Kip"
65125
65126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
65127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
65128 #, c-format
65129 msgid "kjua"
65130 msgstr "kjua"
65131
65132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
65133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
65134 #, c-format
65135 msgid "koha-conf.xml"
65136 msgstr "koha-conf.xml"
65137
65138 #. INPUT type=text name=filename
65139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
65140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
65141 msgid "koha.mrc"
65142 msgstr "koha.mrc"
65143
65144 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
65145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
65146 #, c-format
65147 msgid "label_batch_%s.pdf"
65148 msgstr "label_batch_%s.pdf"
65149
65150 #. %1$s:  patronlist_id | html 
65151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
65152 #, c-format
65153 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
65154 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
65155
65156 #. For the first occurrence,
65157 #. %1$s:  batche.card_count | html 
65158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
65159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
65160 #, c-format
65161 msgid "label_single_%s.pdf"
65162 msgstr "label_single_%s.pdf"
65163
65164 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
65165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
65166 #, c-format
65167 msgid "last on: %s"
65168 msgstr "última em: %s"
65169
65170 #. INPUT type=text name=from_subfield
65171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
65172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
65173 msgid "let blank for the entire field"
65174 msgstr "deixar vazio para todo o campo"
65175
65176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
65177 #, c-format
65178 msgid "library is licensed under "
65179 msgstr "é licenciado sobre "
65180
65181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
65182 #, c-format
65183 msgid "library not defined"
65184 msgstr "biblioteca não definida"
65185
65186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
65187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
65188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
65189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
65190 #, c-format
65191 msgid "licensed under the "
65192 msgstr "é licenciado sobre "
65193
65194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
65195 #, c-format
65196 msgid "like"
65197 msgstr "como"
65198
65199 #. SCRIPT
65200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65201 msgid "lira sign"
65202 msgstr "sinal de Lira"
65203
65204 #. SCRIPT
65205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65206 msgid "livre tournois sign"
65207 msgstr "sinal de Livre Tournois"
65208
65209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
65210 #, c-format
65211 msgid "loading.ogg"
65212 msgstr "loading.ogg"
65213
65214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
65215 #, c-format
65216 msgid "loading_2.ogg"
65217 msgstr "loading_2.ogg"
65218
65219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
65220 #, c-format
65221 msgid "loc"
65222 msgstr "loc"
65223
65224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
65225 #, c-format
65226 msgid "lost"
65227 msgstr "perdido"
65228
65229 #. SPAN
65230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:50
65231 msgid "lost flag is set in patron record"
65232 msgstr "o estado perdido está definido para este leitor"
65233
65234 #. SCRIPT
65235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65236 msgid "lowercase"
65237 msgstr "minúsculas"
65238
65239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
65240 #, c-format
65241 msgid "m/"
65242 msgstr "m/"
65243
65244 #. SCRIPT
65245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65246 msgid "manat sign"
65247 msgstr "sinal de Manat"
65248
65249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
65250 #, c-format
65251 msgid "matches"
65252 msgstr "corresponde"
65253
65254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
65255 #, c-format
65256 msgid "maximize.ogg"
65257 msgstr "maximize.ogg"
65258
65259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
65260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:92
65261 #, c-format
65262 msgid "me"
65263 msgstr "me"
65264
65265 #. SCRIPT
65266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65267 msgid "mill sign"
65268 msgstr "sinal de Mill"
65269
65270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
65271 #, c-format
65272 msgid "minimize.ogg"
65273 msgstr "minimize.ogg"
65274
65275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
65276 #, c-format
65277 msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
65278 msgstr "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
65279
65280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
65281 #, c-format
65282 msgid "months"
65283 msgstr "meses"
65284
65285 #. For the first occurrence,
65286 #. %1$s:  ELSE 
65287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
65288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
65289 #, c-format
65290 msgid "months %s "
65291 msgstr "meses %s "
65292
65293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:387
65294 #, c-format
65295 msgid "must"
65296 msgstr "deve"
65297
65298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
65299 #, c-format
65300 msgid "must be enabled to activate sounds."
65301 msgstr "deve estar ativa para permitir usar sons."
65302
65303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
65304 #, c-format
65305 msgid "must match"
65306 msgstr "deve coincidir"
65307
65308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
65309 #, c-format
65310 msgid "n/a"
65311 msgstr "n/a"
65312
65313 #. SCRIPT
65314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65315 msgid "naira sign"
65316 msgstr "sinal de Naira"
65317
65318 #. SCRIPT
65319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65320 msgid "new sheqel sign"
65321 msgstr "sinal de New Sheqel"
65322
65323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
65324 #, c-format
65325 msgid "new_mail_notification.ogg"
65326 msgstr "new_mail_notification.ogg"
65327
65328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:174
65329 #, c-format
65330 msgid "no NULL value in frameworkcode"
65331 msgstr "sem valor NULL em frameworkcode"
65332
65333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
65334 #, c-format
65335 msgid "no active"
65336 msgstr "não activo"
65337
65338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
65339 #, c-format
65340 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
65341 msgstr "preferências de sistema noItemTypeImages e OpacNoItemTypeImages"
65342
65343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
65344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
65345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
65346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
65347 #, c-format
65348 msgid "none"
65349 msgstr "nenhum"
65350
65351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
65352 #, c-format
65353 msgid "nonpublic_note"
65354 msgstr "nonpublic_note"
65355
65356 #. SCRIPT
65357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65358 msgid "nordic mark sign"
65359 msgstr "sinal de Marco nórdico"
65360
65361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
65362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
65363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
65364 #, c-format
65365 msgid "not"
65366 msgstr "não"
65367
65368 #. ABBR
65369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
65370 msgid "not available"
65371 msgstr "indisponível"
65372
65373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
65374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
65375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
65376 #, c-format
65377 msgid "not equal to"
65378 msgstr "não é igual a"
65379
65380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:243
65381 #, c-format
65382 msgid "not like"
65383 msgstr "não parecido"
65384
65385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
65386 #, c-format
65387 msgid "not owned"
65388 msgstr "não pertencente"
65389
65390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
65391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
65392 #, c-format
65393 msgid "not running"
65394 msgstr "não está em execução"
65395
65396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
65397 #, c-format
65398 msgid "notforloan"
65399 msgstr "notforloan"
65400
65401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
65402 #, c-format
65403 msgid "number"
65404 msgstr "número"
65405
65406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
65407 #, c-format
65408 msgid "of one item."
65409 msgstr "de um exemplar."
65410
65411 #. %1$s:  ELSE 
65412 #. %2$s:  END 
65413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
65414 #, c-format
65415 msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s "
65416 msgstr "do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares perdidos no relatório.\" %s Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, o administrador deve criar um perfil CSV do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares perdidos no relatório.\" %s "
65417
65418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
65419 #, c-format
65420 msgid "official Mana KB documentation"
65421 msgstr "site da documentação oficial do Mana KB"
65422
65423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:209
65424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
65425 #, c-format
65426 msgid "on reserve"
65427 msgstr "de reserva"
65428
65429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
65430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
65431 #, c-format
65432 msgid "on this item "
65433 msgstr "neste documento "
65434
65435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
65436 #, c-format
65437 msgid "on this item."
65438 msgstr "neste exemplar."
65439
65440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
65441 #, c-format
65442 msgid "once every"
65443 msgstr "uma vez em cada"
65444
65445 #. %1$s:  ELSE 
65446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
65447 #, c-format
65448 msgid "one or more records don't exist. %s "
65449 msgstr "um ou mais registos não existem. %s "
65450
65451 #. %1$s:  ELSE 
65452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
65453 #, c-format
65454 msgid "one or more records without items attached. %s "
65455 msgstr "um ou mais registos sem exemplares associados. %s "
65456
65457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
65458 #, c-format
65459 msgid "opening.ogg"
65460 msgstr "opening.ogg"
65461
65462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
65463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
65464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
65465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
65466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
65467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
65468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
65469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:126
65470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:38
65471 #, c-format
65472 msgid "or"
65473 msgstr "ou"
65474
65475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:996
65476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:814
65477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
65478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
65479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
65480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:21
65481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
65482 #, c-format
65483 msgid "or "
65484 msgstr "ou "
65485
65486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
65487 #, c-format
65488 msgid "or MARC subfield."
65489 msgstr "ou subcampo MARC."
65490
65491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
65492 #, c-format
65493 msgid "or any available"
65494 msgstr "ou qualquer disponível"
65495
65496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2336
65497 #, c-format
65498 msgid "or create"
65499 msgstr "ou criar"
65500
65501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2309
65502 #, c-format
65503 msgid "or create:"
65504 msgstr "ou criar:"
65505
65506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
65507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
65508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
65509 #, c-format
65510 msgid "or enter"
65511 msgstr "ou insira"
65512
65513 #. SCRIPT
65514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
65515 msgid "order(s) left"
65516 msgstr "encomenda(s) restante(s)"
65517
65518 #. SCRIPT
65519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65520 msgid "page embed"
65521 msgstr "página embebida"
65522
65523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
65524 #, c-format
65525 msgid "panic.ogg"
65526 msgstr "panic.ogg"
65527
65528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
65529 #, c-format
65530 msgid "patron categories"
65531 msgstr "categorias de leitores"
65532
65533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
65534 #, c-format
65535 msgid "patron category "
65536 msgstr "categoria de leitor "
65537
65538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
65539 #, c-format
65540 msgid "patron's account"
65541 msgstr "conta do leitor"
65542
65543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1019
65544 #, c-format
65545 msgid "patron's hold group"
65546 msgstr "grupo de reserva do leitor"
65547
65548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:648
65549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
65550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
65551 #, c-format
65552 msgid "patron's hold group "
65553 msgstr "grupo de reserva do leitor "
65554
65555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
65556 #, c-format
65557 msgid "patron_attributes"
65558 msgstr "patron_attributes"
65559
65560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
65561 #, c-format
65562 msgid "patrons to "
65563 msgstr "leitores para "
65564
65565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
65566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
65567 #, c-format
65568 msgid "pending"
65569 msgstr "pendente"
65570
65571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
65572 #, c-format
65573 msgid "pending offline circulation actions"
65574 msgstr "ações pendentes de circulação offline"
65575
65576 #. SCRIPT
65577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65578 msgid "permanent pen"
65579 msgstr "marcador permanente"
65580
65581 #. SCRIPT
65582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65583 msgid "peseta sign"
65584 msgstr "sinal de Peseta"
65585
65586 #. SCRIPT
65587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65588 msgid "peso sign"
65589 msgstr "sinal de Peso"
65590
65591 #. INPUT type=submit name=phony_submit
65592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
65593 msgid "phony_submit"
65594 msgstr "phony_submit"
65595
65596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
65597 #, c-format
65598 msgid "placing an order"
65599 msgstr "efetuar uma encomenda"
65600
65601 #. INPUT type=text name=other_reason
65602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
65603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
65604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
65605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
65606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
65607 msgid "please note your reason here..."
65608 msgstr "por favor insira a razão aqui..."
65609
65610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
65611 #, c-format
65612 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
65613 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a "
65614
65615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
65616 #, c-format
65617 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
65618 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a licença BSD e GPL v2."
65619
65620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
65621 #, c-format
65622 msgid "popup.ogg"
65623 msgstr "popup.ogg"
65624
65625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
65626 #, c-format
65627 msgid "price"
65628 msgstr "price"
65629
65630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
65631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
65632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
65633 #, c-format
65634 msgid "pt"
65635 msgstr "pt"
65636
65637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
65638 #, c-format
65639 msgid "public_note"
65640 msgstr "public_note"
65641
65642 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
65643 #. %2$s:  END 
65644 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
65645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
65646 #, c-format
65647 msgid "published by: %s %s %s in "
65648 msgstr "publicado por: %s %s %s em "
65649
65650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
65651 #, c-format
65652 msgid "receiving an order"
65653 msgstr "quando receber a encomenda"
65654
65655 #. INPUT type=text name=to_regex_search
65656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
65657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:158
65658 msgid "regex pattern"
65659 msgstr "expressão do padrão"
65660
65661 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
65662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
65663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:159
65664 msgid "regex replacement"
65665 msgstr "expressão de substituição"
65666
65667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
65668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
65669 #, c-format
65670 msgid "rejected"
65671 msgstr "rejeitado"
65672
65673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
65674 #, c-format
65675 msgid "removed successfully"
65676 msgstr "removido com sucesso"
65677
65678 #. SCRIPT
65679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
65680 msgid "reopen basketgroup"
65681 msgstr "reabrir grupo de cesto"
65682
65683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
65684 #, c-format
65685 msgid "replacement price"
65686 msgstr "replacement price"
65687
65688 #. INPUT
65689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
65690 msgid "report"
65691 msgstr "report"
65692
65693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
65694 #, c-format
65695 msgid "required"
65696 msgstr "obrigatório"
65697
65698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
65699 #, c-format
65700 msgid "restricted"
65701 msgstr "restrito"
65702
65703 #. SCRIPT
65704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65705 msgid "ruble sign"
65706 msgstr "sinal de Rublo"
65707
65708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
65709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
65710 #, c-format
65711 msgid "running"
65712 msgstr "em execução"
65713
65714 #. SCRIPT
65715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65716 msgid "rupee sign"
65717 msgstr "sinal de Rubia"
65718
65719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
65720 #, c-format
65721 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
65722 msgstr "selecção através de uma lista de descritores"
65723
65724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
65725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:157
65726 #, c-format
65727 msgid "s/"
65728 msgstr "s/"
65729
65730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
65731 #, c-format
65732 msgid "same library, all patron categories, all item types"
65733 msgstr "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, todos os tipos de documento"
65734
65735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
65736 #, c-format
65737 msgid "same library, all patron categories, same item type"
65738 msgstr "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, mesmo tipo de documento"
65739
65740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
65741 #, c-format
65742 msgid "same library, same patron category, all item types"
65743 msgstr "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, todos os tipos de documento"
65744
65745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
65746 #, c-format
65747 msgid "same library, same patron category, same item type"
65748 msgstr "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, mesmo tipo de documento"
65749
65750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
65751 #, c-format
65752 msgid "script. "
65753 msgstr "script. "
65754
65755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
65756 #, c-format
65757 msgid "seconds "
65758 msgstr "segundos "
65759
65760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
65761 #, c-format
65762 msgid "see also:"
65763 msgstr "ver também:"
65764
65765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
65766 #, c-format
65767 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65768 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65769
65770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
65771 #, c-format
65772 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65773 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65774
65775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
65776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
65777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
65778 #, c-format
65779 msgid "select all"
65780 msgstr "seleccionar todos"
65781
65782 #. INPUT type=submit
65783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
65784 msgid "selection"
65785 msgstr "selecção"
65786
65787 #. INPUT type=text name=selector
65788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
65789 msgid "selector"
65790 msgstr "seletor"
65791
65792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
65793 #, c-format
65794 msgid "self-registration"
65795 msgstr "auto-registo"
65796
65797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
65798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
65799 #, c-format
65800 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
65801 msgstr "separado por espaço em branco. (ex. : 100a 200 606) "
65802
65803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:620
65804 #, c-format
65805 msgid "serial"
65806 msgstr "periódico"
65807
65808 #. A
65809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:466
65810 msgid "serial collection for %s"
65811 msgstr "coleção de periódico para %s"
65812
65813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
65814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
65815 #, c-format
65816 msgid "setDescription: "
65817 msgstr "setDescriptions: "
65818
65819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
65820 #, c-format
65821 msgid "setDescriptions"
65822 msgstr "setDescriptions"
65823
65824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:110
65825 #, c-format
65826 msgid "setName"
65827 msgstr "setName"
65828
65829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
65830 #, c-format
65831 msgid "setName: "
65832 msgstr "setName: "
65833
65834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
65835 #, c-format
65836 msgid "setSpec"
65837 msgstr "setSpec"
65838
65839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
65840 #, c-format
65841 msgid "setSpec: "
65842 msgstr "setSpec: "
65843
65844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
65845 #, c-format
65846 msgid "show all component parts"
65847 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
65848
65849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
65850 #, c-format
65851 msgid "since last transfer"
65852 msgstr "desde a última transferência"
65853
65854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
65855 #, c-format
65856 msgid "software.coop, United Kingdom"
65857 msgstr "software.coop, Reino Unido"
65858
65859 #. INPUT type=text name=sound
65860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
65861 msgid "sound"
65862 msgstr "som"
65863
65864 #. SCRIPT
65865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65866 msgid "spesmilo sign"
65867 msgstr "sinal de Spesmilo"
65868
65869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
65870 #, c-format
65871 msgid "stages"
65872 msgstr "etapas"
65873
65874 #. SCRIPT
65875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
65876 msgid "starting with "
65877 msgstr "começa por "
65878
65879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
65880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
65881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
65882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
65883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
65884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
65885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
65886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
65887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
65888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
65889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
65890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
65891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
65892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
65893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
65894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
65895 #, c-format
65896 msgid "starts with"
65897 msgstr "começa por"
65898
65899 #. SPAN
65900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
65901 msgid "status_1"
65902 msgstr "status_1"
65903
65904 #. SPAN
65905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
65906 msgid "status_2"
65907 msgstr "status_2"
65908
65909 #. SPAN
65910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
65911 msgid "status_3"
65912 msgstr "status_3"
65913
65914 #. SPAN
65915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
65916 msgid "status_4"
65917 msgstr "status_4"
65918
65919 #. SPAN
65920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
65921 msgid "status_5"
65922 msgstr "status_5"
65923
65924 #. SCRIPT
65925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65926 msgid "styles"
65927 msgstr "estilos"
65928
65929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
65930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
65931 #, c-format
65932 msgid "subfield ignored"
65933 msgstr "subcampo ignorado"
65934
65935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:180
65936 #, c-format
65937 msgid "subfields not in same tabs"
65938 msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
65939
65940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:151
65941 #, c-format
65942 msgid "subscribers"
65943 msgstr "subscritores"
65944
65945 #. A
65946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
65947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
65948 msgid "subscription detail"
65949 msgstr "detalhe da assinatura"
65950
65951 #. %1$s:  IF ( title ) 
65952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
65953 #, c-format
65954 msgid "subscription(s) %s with title matching "
65955 msgstr "assinatura(s) %s com o título "
65956
65957 #. A
65958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
65959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
65960 msgid "suggestion"
65961 msgstr "sugestão"
65962
65963 #. For the first occurrence,
65964 #. %1$s:  books_loo.suggestionid | html 
65965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
65966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
65967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
65968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
65969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
65970 #, c-format
65971 msgid "suggestion #%s"
65972 msgstr "sugestão nº %s"
65973
65974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
65975 #, c-format
65976 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65977 msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandês) Pasi Korkalo"
65978
65979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
65980 #, c-format
65981 msgid "superlibrarian"
65982 msgstr "super-bibliotecário"
65983
65984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
65985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
65986 #, c-format
65987 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
65988 msgstr "se deseja ativar esta funcionalidade."
65989
65990 #. A
65991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
65992 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
65993 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
65994
65995 #. SCRIPT
65996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65997 msgid "tenge sign"
65998 msgstr "sinal de Tenge"
65999
66000 #. META http-equiv=Content-Type
66001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
66002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
66003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
66004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
66005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
66006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
66007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
66008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
66009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
66010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
66011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
66012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
66013 msgid "text/html; charset=utf-8"
66014 msgstr "text/html; charset=utf-8"
66015
66016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
66017 #, c-format
66018 msgid "the Apache License, Version 2.0"
66019 msgstr "Licença Apache, Version 2.0"
66020
66021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
66022 #, c-format
66023 msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")"
66024 msgstr "a licença Apache, versão 2.0 (\"Apache License\") ou a licença GNU General Public License versão 2 (\"GPL License\")"
66025
66026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
66027 #, c-format
66028 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
66029 msgstr "o campo biblioitems.itemtype DEVE :"
66030
66031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
66032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:118
66033 #, c-format
66034 msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
66035 msgstr "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para \"branches\""
66036
66037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
66038 #, c-format
66039 msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
66040 msgstr "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para \"itemtypes\""
66041
66042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
66043 #, c-format
66044 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
66045 msgstr "o campo items.holdingbranch DEVE :"
66046
66047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
66048 #, c-format
66049 msgid "the items.homebranch field MUST :"
66050 msgstr "o campo items.homebranch DEVE :"
66051
66052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
66053 #, c-format
66054 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
66055 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
66056
66057 #. %1$s:  END 
66058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
66059 #, c-format
66060 msgid "this record doesn't exist. %s "
66061 msgstr "este registo não existe. %s "
66062
66063 #. %1$s:  END 
66064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
66065 #, c-format
66066 msgid "this record has no items attached. %s "
66067 msgstr "este registo não tem qualquer exemplar. %s "
66068
66069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
66070 #, c-format
66071 msgid "times"
66072 msgstr "vezes"
66073
66074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
66075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
66076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:615
66077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
66078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
66079 #, c-format
66080 msgid "to "
66081 msgstr "para "
66082
66083 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
66085 #, c-format
66086 msgid "to activate sounds."
66087 msgstr "para ativar os sons."
66088
66089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
66090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
66091 #, c-format
66092 msgid "to be placed on hold"
66093 msgstr "a ser colocado em reserva"
66094
66095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
66096 #, c-format
66097 msgid "to be placed on hold."
66098 msgstr "a ser colocado em reserva."
66099
66100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
66101 #, c-format
66102 msgid "to create"
66103 msgstr "a criar"
66104
66105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
66106 #, c-format
66107 msgid "to field "
66108 msgstr "para o campo "
66109
66110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
66111 #, c-format
66112 msgid "to login."
66113 msgstr "para se autenticar."
66114
66115 #. SCRIPT
66116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66117 msgid "tugrik sign"
66118 msgstr "sinal de Tugrik"
66119
66120 #. SCRIPT
66121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66122 msgid "turkish lira sign"
66123 msgstr "sinal de Lira turca"
66124
66125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
66126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
66127 #, c-format
66128 msgid "undefined"
66129 msgstr "indefinido"
66130
66131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
66132 #, c-format
66133 msgid "unknown"
66134 msgstr "desconhecido"
66135
66136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
66137 #, c-format
66138 msgid "unless"
66139 msgstr "a menos que"
66140
66141 #. SCRIPT
66142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
66143 msgid "unrecognized command"
66144 msgstr "comando não reconhecido"
66145
66146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
66147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
66148 #, c-format
66149 msgid "until"
66150 msgstr "até"
66151
66152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
66153 #, c-format
66154 msgid "updated successfully"
66155 msgstr "atualização com sucesso"
66156
66157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
66158 #, c-format
66159 msgid "uri"
66160 msgstr "uri"
66161
66162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
66163 #, c-format
66164 msgid "use default (cataloging the record)"
66165 msgstr "usar valor por omissão (quando catalogar o registo)"
66166
66167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:140
66168 #, c-format
66169 msgid "use default (placing an order)"
66170 msgstr "usar valor por omissão (quando efetuar uma encomenda)"
66171
66172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
66173 #, c-format
66174 msgid "use default (receiving an order)"
66175 msgstr "usar valor por omissão (quando receber uma encomenda)"
66176
66177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
66178 #, c-format
66179 msgid "used for/see from:"
66180 msgstr "usado por/ver:"
66181
66182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
66183 #, c-format
66184 msgid "valid entries in your database. "
66185 msgstr "entradas válidas na base de dados. "
66186
66187 #. SELECT name=transport
66188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
66189 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
66190 msgstr "tipos válidos de transporte são FTP e SFTP"
66191
66192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
66193 #, c-format
66194 msgid "value"
66195 msgstr "valor"
66196
66197 #. SCRIPT
66198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
66199 msgid "value missing"
66200 msgstr "valor em falta"
66201
66202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:209
66203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
66204 #, c-format
66205 msgid "values updated. "
66206 msgstr "valores atualizados. "
66207
66208 #. SCRIPT
66209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
66210 msgid "variable missing"
66211 msgstr "variável em falta"
66212
66213 #. SCRIPT
66214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
66215 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
66216 msgstr "por favor, primeiro crie o número necessário de campos "
66217
66218 #. SCRIPT
66219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
66220 msgid "view"
66221 msgstr "vista"
66222
66223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
66224 #, c-format
66225 msgid "warning.ogg"
66226 msgstr "warning.ogg"
66227
66228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
66229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
66230 #, c-format
66231 msgid "was saved."
66232 msgstr "foi guardado."
66233
66234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
66235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
66236 #, c-format
66237 msgid "was updated."
66238 msgstr "foi atualizado."
66239
66240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
66241 #, c-format
66242 msgid "weeks"
66243 msgstr "semanas"
66244
66245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
66246 #, c-format
66247 msgid "which should be set up by your system administrator."
66248 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema."
66249
66250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
66251 #, c-format
66252 msgid "which should be set up by your system administrator. "
66253 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema. "
66254
66255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
66256 #, c-format
66257 msgid "who are in patron list: "
66258 msgstr "quem está na lista de leitores: "
66259
66260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
66261 #, c-format
66262 msgid "who have not been connected since:"
66263 msgstr "que não ligam ao sistema desde:"
66264
66265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
66266 #, c-format
66267 msgid "who have not borrowed since:"
66268 msgstr "que não requisitaram desde:"
66269
66270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
66271 #, c-format
66272 msgid "whose expiration date is before:"
66273 msgstr "cuja data de expiração é antes de:"
66274
66275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
66276 #, c-format
66277 msgid "whose patron category is:"
66278 msgstr "cuja categoria de leitor é:"
66279
66280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
66281 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
66282 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
66283
66284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
66285 #, c-format
66286 msgid "will show the link just below the title"
66287 msgstr "apresentará a ligação a seguir ao título"
66288
66289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
66290 #, c-format
66291 msgid "with all the columns."
66292 msgstr "com todas as colunas."
66293
66294 #. SCRIPT
66295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
66296 msgid "with category "
66297 msgstr "com a categoria "
66298
66299 #. %1$s:  ELSE 
66300 #. %2$s:  END 
66301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:163
66302 #, c-format
66303 msgid "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
66304 msgstr "com a categoria DEPARTAMENTO. %s Um administrador deve criar um ou mais valores autorizadores para a categoria DEPARTAMENTO. %s "
66305
66306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
66307 #, c-format
66308 msgid "with this reason:"
66309 msgstr "devido a:"
66310
66311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
66312 #, c-format
66313 msgid "with value "
66314 msgstr "com o valor "
66315
66316 #. SCRIPT
66317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66318 msgid "won sign"
66319 msgstr "sinal de Won"
66320
66321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
66322 #, c-format
66323 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
66324 msgstr "escrito e mantido por Jörn Zaefferer e licenciado por "
66325
66326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
66327 #, c-format
66328 msgid "x column:"
66329 msgstr "coluna x:"
66330
66331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
66332 #, c-format
66333 msgid "y:"
66334 msgstr "y:"
66335
66336 #. SCRIPT
66337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:71
66338 msgid "years"
66339 msgstr "anos"
66340
66341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
66342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
66343 #, c-format
66344 msgid "years "
66345 msgstr "anos "
66346
66347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:130
66348 #, c-format
66349 msgid "years of activity"
66350 msgstr "anos de actividade"
66351
66352 #. SCRIPT
66353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66354 msgid "yen character"
66355 msgstr "caractere yen"
66356
66357 #. SCRIPT
66358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66359 msgid "yen\\/yuan character variant one"
66360 msgstr "caractere yen\\/yuan"
66361
66362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
66363 #, c-format
66364 msgid "yes"
66365 msgstr "sim"
66366
66367 #. SCRIPT
66368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66369 msgid "yuan character"
66370 msgstr "caractere yuan"
66371
66372 #. SCRIPT
66373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66374 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
66375 msgstr "caractere yuan, em Hong Kong e Taiwan"
66376
66377 #. %1$s:  sEcho | html 
66378 #. %2$s:  total_rows | html 
66379 #. %3$s:  total_rows | html 
66380 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
66381 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
66382 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
66383 #. %7$s:  END -
66384 #. %8$s: - END -
66385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
66386 #, c-format
66387 msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
66388 msgstr "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
66389
66390 #. For the first occurrence,
66391 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
66392 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
66393 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
66394 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
66395 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
66396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117
66397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:210
66398 #, c-format
66399 msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
66400 msgstr "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
66401
66402 #. For the first occurrence,
66403 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
66404 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
66405 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
66406 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
66407 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
66408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:142
66409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:234
66410 #, c-format
66411 msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
66412 msgstr "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
66413
66414 #. SCRIPT
66415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66416 msgid "{0} characters"
66417 msgstr "{0} caracteres"
66418
66419 #. SCRIPT
66420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66421 msgid "{0} words"
66422 msgstr "{0} palavras"
66423
66424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
66425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
66426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
66427 #, c-format
66428 msgid "| Actions: "
66429 msgstr "| Ações: "
66430
66431 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
66432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
66433 #, c-format
66434 msgid "| Actions: %s "
66435 msgstr "| Ações: %s "
66436
66437 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
66438 #. %2$s:  index.index_name | html 
66439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
66440 #, c-format
66441 msgid "| Indices: %s %s (count: "
66442 msgstr "| Índices: %s %s (contagem: "
66443
66444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
66445 #, c-format
66446 msgid "| Nodes: "
66447 msgstr "| Nós: "
66448
66449 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
66450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
66451 #, c-format
66452 msgid "| Status: %s "
66453 msgstr "| Estado: %s "
66454
66455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
66456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
66457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
66458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
66459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
66460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
66461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
66462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
66463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:269
66464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
66465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
66466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
66467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
66468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
66469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
66470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
66471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
66472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:96
66473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
66474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
66475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
66476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:696
66477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:720
66478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
66479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1121
66480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
66481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
66482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
66483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
66484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:125
66485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
66486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
66487 #, c-format
66488 msgid "×"
66489 msgstr "×"
66490
66491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
66492 #, c-format
66493 msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
66494 msgstr "العربية (Árabe) Versão 3.2 a 3.4, 3.16 & 3.18 por KnowledgeWare Technologies; Versões 3.6 a 3.14 pela equipa de suporte Árabe: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem e Duaa Bazzazi. "
66495
66496 #~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
66497 #~ msgstr "%s Pesquisa: %s %s %s "
66498
66499 #, fuzzy
66500 #~ msgid "\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
66501 #~ msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66502
66503 #, fuzzy
66504 #~ msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_phone\": \"%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
66505 #~ msgstr "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
66506
66507 #~ msgid "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
66508 #~ msgstr "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
66509
66510 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
66511 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s %spor %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
66512
66513 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
66514 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
66515
66516 #, fuzzy
66517 #~ msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
66518 #~ msgstr "%s %s %s %s %sAutenticação%s "
66519
66520 #, fuzzy
66521 #~ msgid "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_name\": \""
66522 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
66523
66524 #~ msgid "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s %s %s "
66525 #~ msgstr "%s %s %s %s %sRegisto %sCódigo de barras/Registo %sRegisto/Código de barras %sAlternado %sCódigo de barras %s %s %s "
66526
66527 #~ msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
66528 #~ msgstr "%s %s %s %sNotícias do OPAC%s %s %s %s %s "
66529
66530 #, fuzzy
66531 #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
66532 #~ msgstr "%s %s %s Todas as bibliotecas %s %s "
66533
66534 #~ msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
66535 #~ msgstr "%s %s %sTipo de tarefa \"%s\" não tratado no modelo %s "
66536
66537 #~ msgid "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages %s "
66538 #~ msgstr "%s %s &rsaquo; Editar rota %s &rsaquo; Criar rota %s &rsaquo; Gerir etapas %s "
66539
66540 #~ msgid "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s (%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated successfully. %s Library category added successfully. %s Library category deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s libraries are still using it. %s %s %s "
66541 #~ msgstr "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a biblioteca. A biblioteca pode já existir. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta biblioteca. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Biblioteca atualizada com sucesso. %s Biblioteca adicionada com sucesso. %s Biblioteca eliminada com sucesso. %s Não pode eliminar esta biblioteca. Existem leitores ou exemplares a utilizar-la %s (%s leitores e %s exemplares). %s (%s leitores). %s (%s exemplares). %s %s Ocorreu um erro ao atualizar a categoria de biblioteca. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao adicionar a categoria de biblioteca. Talvez já exista. %s Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de biblioteca. Por favor, verifique os registos do sistema. %s Categoria de biblioteca atualizada com sucesso. %s Categoria de biblioteca adicionada com sucesso. %s Categoria de biblioteca eliminada com sucesso. %s Esta categoria de biblioteca não pode ser eliminada. %s bibliotecas ainda a estão a usar. %s %s %s "
66542
66543 #~ msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s "
66544 #~ msgstr "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone( i-tiva ) %s Telefone %s %s %s "
66545
66546 #~ msgid "%s %s On order (%s)"
66547 #~ msgstr "%s %s Encomendado (%s)"
66548
66549 #, fuzzy
66550 #~ msgid "%s %s Recall requested by "
66551 #~ msgstr "%s %s Dados eliminados "
66552
66553 #~ msgid "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s "
66554 #~ msgstr "%s %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido) %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido e restaurar multa em atraso) %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa de atraso) %s Usar omissão (Deixar cobrança de exemplar perdido) %s "
66555
66556 #, fuzzy
66557 #~ msgid "%s %s Waiting to fill recall (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
66558 #~ msgstr "%s %s Não emprestável (%s)%s %s Reservas em espera (%s)%s "
66559
66560 #~ msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
66561 #~ msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
66562
66563 #~ msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s "
66564 #~ msgstr "%s %s: código de barras não encontrado%s %s: exemplar retirado%s %s: exemplar estava emprestado. Foi retornado antes de ser marcado como visto%s %s: exemplar estava emprestado. Não pode ser retornado.%s "
66565
66566 #~ msgid "%s %sBatch bibliographic record modification %sBatch authority record modification %s%s %s "
66567 #~ msgstr "%s %sModificação de registos bibliográficos em lote %sModificação de registos de autoridade em lote %s%s %s "
66568
66569 #~ msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
66570 #~ msgstr "%s %sTipo de tarefa \"%s\" não tratado no modelo %s "
66571
66572 #~ msgid "%s %sLetter%s "
66573 #~ msgstr "%s %sCarta%s "
66574
66575 #, fuzzy
66576 #~ msgid "%s %sRecalls%s "
66577 #~ msgstr "%s %sPeriódicos%s "
66578
66579 #~ msgid "%s &rsaquo; %s &rsaquo; Request article %s "
66580 #~ msgstr "%s &rsaquo; %s &rsaquo; Pedido de artigo %s "
66581
66582 #~ msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
66583 #~ msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNova%s Cidade %s &rsaquo; Confirmar eliminação de cidade %s "
66584
66585 #~ msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
66586 #~ msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNova%s Mesa %s &rsaquo; Confirmar eliminação da mesa %s "
66587
66588 #~ msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
66589 #~ msgstr "%s &rsaquo; Confirmar eliminação %s %s %s"
66590
66591 #~ msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
66592 #~ msgstr "%s &rsaquo; Dados apagados %s %s%s Modelo %s Modelo por omissão %s %s %s %s "
66593
66594 #~ msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
66595 #~ msgstr "%s &rsaquo; Modificar o campo %s %s %s"
66596
66597 #~ msgid "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern '%s' %s "
66598 #~ msgstr "%s &rsaquo; Novo padrão de numeração %s &rsaquo; Modificar padrão de numeração '%s' %s "
66599
66600 #~ msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
66601 #~ msgstr "%s &rsaquo; Novo pedido %s &rsaquo; Estado %s "
66602
66603 #~ msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
66604 #~ msgstr "%s &rsaquo; Adicionar um campo %s %s %s"
66605
66606 #~ msgid "%s &rsaquo; Results%s"
66607 #~ msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s"
66608
66609 #~ msgid "%s &rsaquo; Results%s "
66610 #~ msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s "
66611
66612 #~ msgid "%s &rsaquo; Upload results %s &rsaquo; Upload cover for itemnumber: %s %s &rsaquo; Upload cover for biblionumber: %s %s "
66613 #~ msgstr "%s &rsaquo; Carregar resultados %s &rsaquo; Carregar capa para o número de exemplar: %s %s &rsaquo; Carregar capa para o número de registo bibliográfico: %s %s "
66614
66615 #~ msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
66616 #~ msgstr "%s (se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL válido que pode ser acedido) "
66617
66618 #~ msgid "%s Address 2:"
66619 #~ msgstr "%s Morada 2:"
66620
66621 #~ msgid "%s Address:"
66622 #~ msgstr "%s Morada:"
66623
66624 #~ msgid "%s Any library %s %s %s "
66625 #~ msgstr "%s Qualquer biblioteca %s %s %s "
66626
66627 #, fuzzy
66628 #~ msgid "%s Biblio-level recall on "
66629 #~ msgstr "Tipo de documento do registo"
66630
66631 #~ msgid "%s City:"
66632 #~ msgstr "%s Cidade:"
66633
66634 #~ msgid "%s Country:"
66635 #~ msgstr "%s País:"
66636
66637 #~ msgid "%s Default: "
66638 #~ msgstr "%s Omissão:  "
66639
66640 #~ msgid "%s Edit news item %s Add news item %s "
66641 #~ msgstr "%s Editar notícia %s Adicionar notícia %s "
66642
66643 #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
66644 #~ msgstr "%s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema "
66645
66646 #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
66647 #~ msgstr "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s "
66648
66649 #, fuzzy
66650 #~ msgid "%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
66651 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo %s &rsaquo; Empréstimo em lote &rsaquo; Emprestar exemplares a %s %s "
66652
66653 #~ msgid "%s Library default: %s "
66654 #~ msgstr "%s Biblioteca: %s "
66655
66656 #~ msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
66657 #~ msgstr "%s Listas %s %s &rsaquo; %s "
66658
66659 #, fuzzy
66660 #~ msgid "%s Modify additional content %s Add additional content %s "
66661 #~ msgstr "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação %s "
66662
66663 #~ msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
66664 #~ msgstr "%s O cartão de leitor expirou em %s. %s O cartão de leitor expirou. %s "
66665
66666 #~ msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
66667 #~ msgstr "%s O pagamento não encontrado %s A multa não foi encontrada %s "
66668
66669 #~ msgid "%s Phone:"
66670 #~ msgstr "%s Telefone:"
66671
66672 #~ msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
66673 #~ msgstr "%s Listas públicas %s %s %s&rsaquo; Conteúdo de "
66674
66675 #~ msgid "%s Single Patron Cards"
66676 #~ msgstr "%s Cartões de leitor"
66677
66678 #~ msgid "%s State:"
66679 #~ msgstr "%s Estado:"
66680
66681 #~ msgid "%s Surname:"
66682 #~ msgstr "%s Apelido:"
66683
66684 #~ msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
66685 #~ msgstr "%s Minhas listas %s %s &rsaquo; %s "
66686
66687 #~ msgid "%s ZIP/Postal code:"
66688 #~ msgstr "%s Código postal:"
66689
66690 #~ msgid "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
66691 #~ msgstr "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
66692
66693 #~ msgid "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || ( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) || CAN_user_tools_marc_modification_templates || CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
66694 #~ msgstr "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || ( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) || CAN_user_tools_marc_modification_templates || CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
66695
66696 #~ msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
66697 #~ msgstr "%s [%%# Desde que os plugins de catalogação confiem nas tags "
66698
66699 #~ msgid "%s by %s%s "
66700 #~ msgstr "%s por %s %s "
66701
66702 #, fuzzy
66703 #~ msgid "%s in %s"
66704 #~ msgstr "%s em %s "
66705
66706 #~ msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
66707 #~ msgstr "%s documentos encontrados para %s%s%sTodas bibliotecas%s "
66708
66709 #~ msgid "%s on loan:"
66710 #~ msgstr "%s emprestado:"
66711
66712 #~ msgid "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to check the server log for more details."
66713 #~ msgstr "%s frases guardadas, mas ocorreu um erro. Por favor, peça ao administrador do sistema para verificar o log de erros para mais detalhes."
66714
66715 #~ msgid "%s quotes saved."
66716 #~ msgstr "%s frases guardadas."
66717
66718 #~ msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
66719 #~ msgstr "%s%s &rsaquo; Criar nova listas%s%s &rsaquo; Editar lista "
66720
66721 #~ msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
66722 #~ msgstr "%s%s%sAdicionar tag%s%s%s%s"
66723
66724 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
66725 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; A enviar o seu carrinho"
66726
66727 #~ msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
66728 #~ msgstr "%s&rsaquo; Estatística de empréstimo para %s%s "
66729
66730 #~ msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
66731 #~ msgstr "%s&rsaquo; Modificar servidor %s %s%s %s&rsaquo;Novo servidor %s%s "
66732
66733 #, fuzzy
66734 #~ msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
66735 #~ msgstr "(%s) está reservado para "
66736
66737 #, fuzzy
66738 #~ msgid "%s, Item number: %s%s "
66739 #~ msgstr "%s Número de rua: "
66740
66741 #~ msgid "%s1 "
66742 #~ msgstr "%s1 "
66743
66744 #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
66745 #~ msgstr "%sSem endereço:%s %sCartão perdido:%s "
66746
66747 #~ msgid "%sThere are no pending orders.%s "
66748 #~ msgstr "%sNão existe encomendas pendentes.%s "
66749
66750 #, fuzzy
66751 #~ msgid "%sUndef%s%s%s "
66752 #~ msgstr "%s%s%sN/A%s "
66753
66754 #~ msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
66755 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Empréstimo em lote %s "
66756
66757 #~ msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
66758 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Confimar %s %s Concluído %s "
66759
66760 #~ msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
66761 #~ msgstr "&rsaquo; %s %s Modelos de modificação MARC %s "
66762
66763 #~ msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
66764 #~ msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura dos subcampos MARC de Autoridade para %s %s"
66765
66766 #~ msgid "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
66767 #~ msgstr "&rsaquo; %s %sConfirmar eliminação do subcampo %s?%s %sDados eliminados%s %s %s %sEditar restrições do subcampo MARC%s %s%s%s %s "
66768
66769 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Attach an item"
66770 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Associar um exemplar"
66771
66772 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Checkout history"
66773 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Histórico de empréstimos"
66774
66775 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Item details"
66776 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes do exemplar"
66777
66778 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Place a hold "
66779 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Reservar "
66780
66781 #~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Stock rotation details"
66782 #~ msgstr "&rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes da rotação de stock"
66783
66784 #~ msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
66785 #~ msgstr "&rsaquo; %s Adicionar nova coleção %s "
66786
66787 #~ msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
66788 #~ msgstr "&rsaquo; %s Eliminar e anonimizar leitores em lote %s "
66789
66790 #~ msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
66791 #~ msgstr "&rsaquo; %s Detalhes do pagamento %s Detalhes da multa %s "
66792
66793 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66794 #~ msgid "&rsaquo; %s Edit "
66795 #~ msgstr "&rsaquo; %s Editar "
66796
66797 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66798 #~ msgid "&rsaquo; %s Editing "
66799 #~ msgstr "&rsaquo; %s A editar "
66800
66801 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify club "
66802 #~ msgstr "&rsaquo; %s Modificar grupo "
66803
66804 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
66805 #~ msgstr "&rsaquo; %s Modificar o modelo do grupo "
66806
66807 #~ msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
66808 #~ msgstr "&rsaquo; %s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s "
66809
66810 #~ msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
66811 #~ msgstr "&rsaquo; %s Recibo sumário de "
66812
66813 #~ msgid "&rsaquo; %s Record matching rules %s "
66814 #~ msgstr "&rsaquo; %s Regras de correspondência de registos %s "
66815
66816 #~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; ISBD details %s "
66817 #~ msgstr "&rsaquo; %s Registo desconhecido %s %s &rsaquo; Detalhes ISBD %s "
66818
66819 #~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; MARC details %s "
66820 #~ msgstr "&rsaquo; %s Registo desconhecido %s %s &rsaquo; Detalhes MARC %s "
66821
66822 #~ msgid "&rsaquo; %s calendar"
66823 #~ msgstr "&rsaquo; %s calendário"
66824
66825 #~ msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
66826 #~ msgstr "&rsaquo; %s%sFundos para '%s'%sTodos os fundos%s%s %s "
66827
66828 #~ msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
66829 #~ msgstr "&rsaquo; %sAdicionar etiqueta%sAlterar etiqueta%s %s %s &rsaquo; "
66830
66831 #~ msgid "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %s "
66832 #~ msgstr "&rsaquo; %sNão é possível eliminar: Categoria %s em uso%s Confirmar elimiação da categoria '%s'%s%s %s "
66833
66834 #~ msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
66835 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar categoria '%s'%sNova categoria%s%s %s "
66836
66837 #~ msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
66838 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato %s %s %s "
66839
66840 #~ msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
66841 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar campo'%s'%sAdicionar campo%s %s"
66842
66843 #~ msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
66844 #~ msgstr "&rsaquo; %sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s%s %s "
66845
66846 #~ msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
66847 #~ msgstr "&rsaquo; %sEncomenda de fonte externa%s"
66848
66849 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66850 #~ msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
66851 #~ msgstr "&rsaquo; %sTipos de atributo de leitor%s"
66852
66853 #~ msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
66854 #~ msgstr "&rsaquo; %sDetalhes para %s%s "
66855
66856 #~ msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
66857 #~ msgstr "&rsaquo; %sEstatísticas para %s%s "
66858
66859 #~ msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
66860 #~ msgstr "&rsaquo; Chaves da API para %s "
66861
66862 #~ msgid "&rsaquo; About Koha"
66863 #~ msgstr "&rsaquo; Sobre o Koha"
66864
66865 #~ msgid "&rsaquo; Access files"
66866 #~ msgstr "&rsaquo; Aceder a ficheiros "
66867
66868 #~ msgid "&rsaquo; Account for %s"
66869 #~ msgstr "&rsaquo; Conta de %s"
66870
66871 #~ msgid "&rsaquo; Acquisitions"
66872 #~ msgstr "&rsaquo; Aquisições"
66873
66874 #~ msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
66875 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar conjunto OAI%s"
66876
66877 #~ msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
66878 #~ msgstr "&rsaquo; Grupo de cesto para %s"
66879
66880 #~ msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
66881 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar tipo de documento %s %s %s %s "
66882
66883 #~ msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
66884 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar nova conta %s %s &rsaquo; "
66885
66886 #~ msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
66887 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar novo EAN %s %s &rsaquo; "
66888
66889 #~ msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
66890 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar aviso %s %s %s "
66891
66892 #~ msgid "&rsaquo; Add or remove items"
66893 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar ou remover exemplares"
66894
66895 #~ msgid "&rsaquo; Add patrons"
66896 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar leitores"
66897
66898 #~ msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
66899 #~ msgstr "&rsaquo; Adicionar sugestão %s %s "
66900
66901 #~ msgid "&rsaquo; Administration"
66902 #~ msgstr "&rsaquo; Administração"
66903
66904 #~ msgid "&rsaquo; Advanced search"
66905 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa avançada"
66906
66907 #~ msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
66908 #~ msgstr "&rsaquo; Avisar subscritores de "
66909
66910 #~ msgid "&rsaquo; Audio alerts"
66911 #~ msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
66912
66913 #~ msgid "&rsaquo; Authorities"
66914 #~ msgstr "&rsaquo; Autoridades"
66915
66916 #~ msgid "&rsaquo; Authority search results"
66917 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa de autoridades"
66918
66919 #~ msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
66920 #~ msgstr "&rsaquo; Valores autorizados para a categoria %s %s Valores autorizados %s "
66921
66922 #~ msgid "&rsaquo; Barcode range "
66923 #~ msgstr "&rsaquo; Limites de código de barras "
66924
66925 #~ msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
66926 #~ msgstr "&rsaquo; Cesto (%s)"
66927
66928 #~ msgid "&rsaquo; Basket grouping"
66929 #~ msgstr "&rsaquo; Grupo de cestos"
66930
66931 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66932 #~ msgid "&rsaquo; Batch edit "
66933 #~ msgstr "&rsaquo; Edição em lote "
66934
66935 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66936 #~ msgid "&rsaquo; Batch remove reserves"
66937 #~ msgstr "&rsaquo; Remover reservas em lote"
66938
66939 #~ msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
66940 #~ msgstr "&rsaquo; Perfis de exportação CSV "
66941
66942 #~ msgid "&rsaquo; Cancel order "
66943 #~ msgstr "&rsaquo; Cancelar encomenda "
66944
66945 #~ msgid "&rsaquo; Cataloging"
66946 #~ msgstr "&rsaquo; Catalogação"
66947
66948 #~ msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
66949 #~ msgstr "&rsaquo; Categoria eliminada%s %sCategorias de leitor%s"
66950
66951 #~ msgid "&rsaquo; Check expiration "
66952 #~ msgstr "&rsaquo; Verificar expiração "
66953
66954 #~ msgid "&rsaquo; Check in"
66955 #~ msgstr "&rsaquo; Devolver"
66956
66957 #~ msgid "&rsaquo; Checkout notes "
66958 #~ msgstr "&rsaquo; Notas de empréstimo "
66959
66960 #~ msgid "&rsaquo; Circulation"
66961 #~ msgstr "&rsaquo; Empréstimo"
66962
66963 #~ msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
66964 #~ msgstr "&rsaquo; Regras de Empréstimo e Multas"
66965
66966 #~ msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
66967 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico do empréstimo para %s"
66968
66969 #~ msgid "&rsaquo; Claims"
66970 #~ msgstr "&rsaquo; Reclamações"
66971
66972 #~ msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
66973 #~ msgstr "&rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
66974
66975 #~ msgid "&rsaquo; Club enrollments"
66976 #~ msgstr "&rsaquo; Inscrições no grupo"
66977
66978 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
66979 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminação %s Avisos &amp; recibos %s %s %s "
66980
66981 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
66982 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do EAN %s &rsaquo; EANs %s "
66983
66984 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
66985 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação da conta %s &rsaquo; Contas EDI %s "
66986
66987 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
66988 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do contrato %s %s %s "
66989
66990 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
66991 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s %s %s "
66992
66993 #~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
66994 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do campo '%s' %s &rsaquo; "
66995
66996 #, fuzzy
66997 #~ msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
66998 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar reservas "
66999
67000 #~ msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
67001 #~ msgstr "&rsaquo; Contrato eliminado %s %sContratos%s "
67002
67003 #~ msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
67004 #~ msgstr "&rsaquo; Criar etapa %s &rsaquo; Gerir exemplares %s "
67005
67006 #~ msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
67007 #~ msgstr "&rsaquo; Dados adicionados%s %s "
67008
67009 #~ msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
67010 #~ msgstr "&rsaquo; Dados apagados %s "
67011
67012 #~ msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
67013 #~ msgstr "&rsaquo; Dados guardados %s %s "
67014
67015 #~ msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
67016 #~ msgstr "&rsaquo; Eliminar fundo? %s "
67017
67018 #~ msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
67019 #~ msgstr "&rsaquo ;Eliminar o tipo de documento '%s'? %s %s %s "
67020
67021 #~ msgid "&rsaquo; Did you mean?"
67022 #~ msgstr "&rsaquo; Quis dizer?"
67023
67024 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67025 #~ msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
67026 #~ msgstr "&rsaquo; Duplicar orçamento %s %s "
67027
67028 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67029 #~ msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
67030 #~ msgstr "&rsaquo; Aviso de duplicado"
67031
67032 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67033 #~ msgid "&rsaquo; Edit "
67034 #~ msgstr "&rsaquo; Editar "
67035
67036 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67037 #~ msgid "&rsaquo; Edit %s "
67038 #~ msgstr "&rsaquo; Editar %s "
67039
67040 #~ msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
67041 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar conjunto OAI '%s'%s Configuração de conjuntos OAI%s"
67042
67043 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67044 #~ msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
67045 #~ msgstr "&rsaquo; Editar etapa %s "
67046
67047 #~ msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
67048 #~ msgstr "&rsaquo; Editar sugestão #%s %s "
67049
67050 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67051 #~ msgid "&rsaquo; Editor"
67052 #~ msgstr "&rsaquo; Editor"
67053
67054 #~ msgid "&rsaquo; Error %s"
67055 #~ msgstr "&rsaquo; Erro %s"
67056
67057 #~ msgid "&rsaquo; Export data"
67058 #~ msgstr "&rsaquo; Exportar dados"
67059
67060 #~ msgid "&rsaquo; Files"
67061 #~ msgstr "&rsaquo; Ficheiros"
67062
67063 #~ msgid "&rsaquo; Files for %s"
67064 #~ msgstr "&rsaquo; Ficheiros para %s"
67065
67066 #~ msgid "&rsaquo; Hold ratios"
67067 #~ msgstr "&rsaquo; Rácios de reserva"
67068
67069 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado Ficheiro para Fila
67070 #~ msgid "&rsaquo; Holds to pull"
67071 #~ msgstr "&rsaquo; Fila de reservas"
67072
67073 #~ msgid "&rsaquo; Images "
67074 #~ msgstr "&rsaquo; Imagens "
67075
67076 #~ msgid "&rsaquo; Invoices"
67077 #~ msgstr "&rsaquo; Facturas"
67078
67079 #~ msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
67080 #~ msgstr "&rsaquo; Avisos de empréstimo de exemplar "
67081
67082 #~ msgid "&rsaquo; Item search "
67083 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa de exemplar "
67084
67085 #~ msgid "&rsaquo; Item search fields "
67086 #~ msgstr "&rsaquo; Campos de pesquisa de exemplares "
67087
67088 #~ msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
67089 #~ msgstr "&rsaquo; Documentos nunca emprestados"
67090
67091 #~ msgid "&rsaquo; Label creator "
67092 #~ msgstr "&rsaquo; Etiquetas "
67093
67094 #~ msgid "&rsaquo; Library details "
67095 #~ msgstr "&rsaquo; Detalhes da biblioteca "
67096
67097 #~ msgid "&rsaquo; Manage stages"
67098 #~ msgstr "&rsaquo; Gerir etapas"
67099
67100 #~ msgid "&rsaquo; Manual credit "
67101 #~ msgstr "&rsaquo; Crédito manual "
67102
67103 #~ msgid "&rsaquo; Manual invoice "
67104 #~ msgstr "&rsaquo; Factura manual "
67105
67106 #~ msgid "&rsaquo; Merge patron records"
67107 #~ msgstr "&rsaquo; Unificar registos de leitor"
67108
67109 #~ msgid "&rsaquo; Merging records"
67110 #~ msgstr "&rsaquo; Unificar registos"
67111
67112 #~ msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
67113 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar conta %s &rsaquo; "
67114
67115 #~ msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
67116 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar campos para '%s' %sGerir os campos adicionais %s "
67117
67118 #~ msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
67119 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar tipo de documento '%s' %s "
67120
67121 #~ msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
67122 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar EAN %s &rsaquo; "
67123
67124 #~ msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
67125 #~ msgstr "&rsaquo; Modificar aviso%s "
67126
67127 #~ msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
67128 #~ msgstr "&rsaquo; Aviso adicionado %s %s "
67129
67130 #~ msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
67131 #~ msgstr "&rsaquo; Relatórios de problemas do OPAC "
67132
67133 #~ msgid "&rsaquo; Offline circulation"
67134 #~ msgstr "&rsaquo; Circulação offline"
67135
67136 #~ msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
67137 #~ msgstr "&rsaquo; Encomendado - %s"
67138
67139 #~ msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
67140 #~ msgstr "&rsaquo; Agendar avisos de atrasos"
67141
67142 #~ msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
67143 #~ msgstr "&rsaquo; Parâmetro eliminado%s%sPreferências de sistema%s"
67144
67145 #~ msgid "&rsaquo; Patron card creator "
67146 #~ msgstr "&rsaquo; Cartões de leitor "
67147
67148 #~ msgid "&rsaquo; Patron clubs"
67149 #~ msgstr "&rsaquo; Grupos"
67150
67151 #~ msgid "&rsaquo; Patron lists"
67152 #~ msgstr "&rsaquo; Listas de leitores"
67153
67154 #~ msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
67155 #~ msgstr "&rsaquo; Leitores sem empréstimos"
67156
67157 #~ msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
67158 #~ msgstr "&rsaquo; Pedidos de quitação pendentes"
67159
67160 #~ msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
67161 #~ msgstr "&rsaquo; Empréstimos online pendentes"
67162
67163 #~ msgid "&rsaquo; Plugins "
67164 #~ msgstr "&rsaquo; Plugins "
67165
67166 #~ msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
67167 #~ msgstr "&rsaquo; Plugins desactivos "
67168
67169 #~ msgid "&rsaquo; Point of sale"
67170 #~ msgstr "&rsaquo; Ponto de venda"
67171
67172 #~ msgid "&rsaquo; Preview routing list"
67173 #~ msgstr "&rsaquo; Lista de circulação"
67174
67175 #~ msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
67176 #~ msgstr "&rsaquo; Criar etiqueta de lombada rápida"
67177
67178 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67179 #~ msgid "&rsaquo; Quote editor"
67180 #~ msgstr "&rsaquo; Editar frase"
67181
67182 #~ msgid "&rsaquo; Quote uploader"
67183 #~ msgstr "&rsaquo; Carregar frase"
67184
67185 #, fuzzy
67186 #~ msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
67187 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico de reservas para %s"
67188
67189 #~ msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
67190 #~ msgstr "&rsaquo; Receber de : %s %s[%s]%s (encomenda nº %s)"
67191
67192 #~ msgid "&rsaquo; Receive orders from %s %s "
67193 #~ msgstr "&rsaquo; Receber encomendas de %s %s "
67194
67195 #~ msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
67196 #~ msgstr "&rsaquo; Receber remessa do fornecedor %s"
67197
67198 #~ msgid "&rsaquo; Register details"
67199 #~ msgstr "&rsaquo; Detalhes do registo"
67200
67201 #~ msgid "&rsaquo; Renew"
67202 #~ msgstr "&rsaquo; Renovar"
67203
67204 #~ msgid "&rsaquo; Reports"
67205 #~ msgstr "&rsaquo; Relatórios"
67206
67207 #~ msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
67208 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s Estatística do registo de dinheiro %s "
67209
67210 #~ msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
67211 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s Logs %s "
67212
67213 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
67214 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Duração média de empréstimo%s"
67215
67216 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
67217 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estatísticas de circulação%s"
67218
67219 #~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
67220 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estatísticas de reservas%s"
67221
67222 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
67223 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Catalogar por tipo de documento%s"
67224
67225 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
67226 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Documentos perdidos%s"
67227
67228 #~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
67229 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Encomendas por fundo%s"
67230
67231 #~ msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
67232 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s Ficheiro de circulação offline%s"
67233
67234 #~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
67235 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estatísticas de circulação%s"
67236
67237 #~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
67238 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Leitores com mais empréstimos%s"
67239
67240 #~ msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
67241 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sInventário%s"
67242
67243 #~ msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
67244 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sDocumentos mais procurados%s"
67245
67246 #~ msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
67247 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados%sCarregar fotografias dos leitores%s "
67248
67249 #~ msgid "&rsaquo; Rotating collections"
67250 #~ msgstr "&rsaquo; Coleções"
67251
67252 #~ msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
67253 #~ msgstr "&rsaquo; Regras %s Modificação automática de exemplares por idade %s "
67254
67255 #~ msgid "&rsaquo; Run %s &rsaquo; "
67256 #~ msgstr "&rsaquo; Executar %s &rsaquo; "
67257
67258 #~ msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
67259 #~ msgstr "&rsaquo; Operadores de serviços móveis"
67260
67261 #~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
67262 #~ msgstr "&rsaquo; Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
67263
67264 #~ msgid "&rsaquo; Search for vendor "
67265 #~ msgstr "&rsaquo; Pesquisa do fornecedor "
67266
67267 #~ msgid "&rsaquo; Search history "
67268 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico de pesquisa "
67269
67270 #~ msgid "&rsaquo; Search results%s"
67271 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados de pesquisa%s"
67272
67273 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
67274 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sPesquisa de encomenda%s"
67275
67276 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
67277 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sLeitores%s"
67278
67279 #~ msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
67280 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sPeriódicos %s "
67281
67282 #~ msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
67283 #~ msgstr "&rsaquo; Avisos enviados para %s"
67284
67285 #~ msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
67286 #~ msgstr "&rsaquo; Informação da coleção de periódicos para "
67287
67288 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67289 #~ msgid "&rsaquo; Serial edition "
67290 #~ msgstr "&rsaquo; Editar Periódicos "
67291
67292 #~ msgid "&rsaquo; Serials "
67293 #~ msgstr "&rsaquo; Periódicos "
67294
67295 #~ msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
67296 #~ msgstr "&rsaquo; Estatísticas de assinaturas periódicas"
67297
67298 #~ msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
67299 #~ msgstr "&rsaquo; Definir a política de biblioteca de emprestimo e transferência"
67300
67301 #~ msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
67302 #~ msgstr "&rsaquo; Definir permissões para %s, %s"
67303
67304 #~ msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
67305 #~ msgstr "&rsaquo; Partilhar conteúdo com o Mana KB"
67306
67307 #~ msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
67308 #~ msgstr "&rsaquo; Mostrar sugestão #%s %s Gestão de sugestões %s "
67309
67310 #~ msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %s Tag %s Subfield structure %s "
67311 #~ msgstr "&rsaquo; Subcampo eliminado %s %s Etiqueta %s Estrutura do subcampo %s "
67312
67313 #~ msgid "&rsaquo; Subscription history"
67314 #~ msgstr "&rsaquo; Histórico da assinatura"
67315
67316 #~ msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
67317 #~ msgstr "&rsaquo; Listas de circulação de assinaturas para %s"
67318
67319 #~ msgid "&rsaquo; System preferences"
67320 #~ msgstr "&rsaquo; Preferências do Sistema"
67321
67322 #~ msgid "&rsaquo; Table settings"
67323 #~ msgstr "&rsaquo; Definição da tabela"
67324
67325 #~ msgid "&rsaquo; Tags"
67326 #~ msgstr "&rsaquo; Etiqueta"
67327
67328 #~ msgid "&rsaquo; Tools"
67329 #~ msgstr "&rsaquo; Ferramentas"
67330
67331 #~ msgid "&rsaquo; Transfer collection"
67332 #~ msgstr "&rsaquo; Transferir coleção"
67333
67334 #~ msgid "&rsaquo; Transfers"
67335 #~ msgstr "&rsaquo; Transferências"
67336
67337 #~ msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
67338 #~ msgstr "&rsaquo; Transferências a receber"
67339
67340 #~ msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
67341 #~ msgstr "&rsaquo; Tabela de custo de transporte"
67342
67343 #~ msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
67344 #~ msgstr "&rsaquo; Encomendas com preços incertos para o Fornecedor %s%sPreços incertos%s"
67345
67346 #~ msgid "&rsaquo; Update patron records"
67347 #~ msgstr "&rsaquo; Atualizar registos de leitor"
67348
67349 #~ msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
67350 #~ msgstr "&rsaquo; Atualizar: %s%sAdicionar fornecedor%s %s%s%s"
67351
67352 #~ msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
67353 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados do carregamento%sPreparar registos MARC para importar%s"
67354
67355 #~ msgid "&rsaquo; Upload plugins "
67356 #~ msgstr "&rsaquo; Carregar plugins "
67357
67358 #, fuzzy
67359 #~ msgid "&rsaquo; Upload results %s Upload local cover image %s "
67360 #~ msgstr "&rsaquo; Resultados do carregamento%sCarregar imagem de capa local%s"
67361
67362 #~ msgid "&rsaquo; Usage statistics"
67363 #~ msgstr "&rsaquo; Estatísticas de uso"
67364
67365 #~ msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
67366 #~ msgstr "&rsaquo;Dados eliminados %s %s Administração dos tipos de documentos %s"
67367
67368 #~ msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list) "
67369 #~ msgstr "(se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de valores autorizados) "
67370
67371 #~ msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
67372 #~ msgstr "(ignore para que o subcampo não seja apresentado pelo editor do registo) "
67373
67374 #~ msgid "0000-00-00"
67375 #~ msgstr "0000-00-00"
67376
67377 #~ msgid "9999-99-99"
67378 #~ msgstr "9999-99-99"
67379
67380 #~ msgid "A few important fields are not filled:"
67381 #~ msgstr "Alguns campos importantes não estão preenchidos:"
67382
67383 #~ msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
67384 #~ msgstr "A reserva não pode ser solicitado em qualquer um desses exemplares."
67385
67386 #, fuzzy
67387 #~ msgid "Actions (NIY)"
67388 #~ msgstr "Acções "
67389
67390 #~ msgid "Add quote"
67391 #~ msgstr "Adicionar frase"
67392
67393 #~ msgid "Add selected patrons to:"
67394 #~ msgstr "Adicionar leitores selecionados:"
67395
67396 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67397 #~ msgid "Add to "
67398 #~ msgstr "Adicionar a "
67399
67400 #~ msgid "Addlibris cover image"
67401 #~ msgstr "Imagem de capa Addlibris"
67402
67403 #~ msgid "Adlibris cover image"
67404 #~ msgstr "Imagem da capa Adlibris"
67405
67406 #~ msgid "Adobe Agates"
67407 #~ msgstr "Adobe Agates"
67408
67409 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
67410 #, fuzzy
67411 #~ msgid "All active recalls"
67412 #~ msgstr "Todos os fundos ativos"
67413
67414 #~ msgid "All branches"
67415 #~ msgstr "Todas as bibliotecas"
67416
67417 #~ msgid "Always show holds"
67418 #~ msgstr "Mostrar sempre as reservas"
67419
67420 #~ msgid "Amount of change"
67421 #~ msgstr "Montante da alteração"
67422
67423 #, fuzzy
67424 #~ msgid "An error occurred while uploading."
67425 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
67426
67427 #~ msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
67428 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar a adição desta frase?"
67429
67430 #, fuzzy
67431 #~ msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
67432 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota?"
67433
67434 #, fuzzy
67435 #~ msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
67436 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
67437
67438 #, fuzzy
67439 #~ msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
67440 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etiqueta deste título?"
67441
67442 #~ msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
67443 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) frase(s) %s?"
67444
67445 #~ msgid "Article request fees for %s"
67446 #~ msgstr "Taxas de pedido de artigo para %s"
67447
67448 #~ msgid "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and nothing happened! "
67449 #~ msgstr "Pelo menos um exemplar bloqueou a eliminação. A operação foi revertida e nada aconteceu! "
67450
67451 #~ msgid "At least one item is available at this library"
67452 #~ msgstr "Pelo menos um exemplar está disponível nesta biblioteca"
67453
67454 #~ msgid "Authorised value category"
67455 #~ msgstr "Categoria de valor autorizado"
67456
67457 #~ msgid "Authorised value category: "
67458 #~ msgstr "Categoria de valor autorizado: "
67459
67460 #~ msgid "Authorised value:"
67461 #~ msgstr "Valor autorizado:"
67462
67463 #~ msgid "Authority Type"
67464 #~ msgstr "Tipo de autoridade"
67465
67466 #, fuzzy
67467 #~ msgid "Available since"
67468 #~ msgstr "Cópia disponível"
67469
67470 #, fuzzy
67471 #~ msgid "Barcode: %s"
67472 #~ msgstr "Código de barras: %s "
67473
67474 #~ msgid "Basket group search"
67475 #~ msgstr "Pesquisa de grupo de cestos"
67476
67477 #~ msgid "Basket name:"
67478 #~ msgstr "Nome do cesto:"
67479
67480 #~ msgid "Basket search"
67481 #~ msgstr "Pesquisa de cesto"
67482
67483 #~ msgid "Batch edit"
67484 #~ msgstr "Edição em lote"
67485
67486 #~ msgid "Batch item deletion results"
67487 #~ msgstr "Resultados de eliminar exemplares em lote"
67488
67489 #~ msgid "Batch item modification results"
67490 #~ msgstr "Resultados de modificar exemplares em lote"
67491
67492 #, fuzzy
67493 #~ msgid "Bibliographic record number: "
67494 #~ msgstr "Identificador do registo bibliográfico:"
67495
67496 #~ msgid "Biblios in reservoir"
67497 #~ msgstr "Registos no depósito"
67498
67499 #~ msgid "Bookseller invoice no: "
67500 #~ msgstr "Factura fornecedor nº: "
67501
67502 #~ msgid "Borrower name"
67503 #~ msgstr "Nome de leitor"
67504
67505 #~ msgid "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote to be saved."
67506 #~ msgstr "Os campos 'Fonte' e 'Texto' devem ter conteúdo para que a frase possa ser guardada."
67507
67508 #~ msgid "Branch"
67509 #~ msgstr "Biblioteca"
67510
67511 #~ msgid "Branches limitation"
67512 #~ msgstr "Limitações das bibliotecas"
67513
67514 #~ msgid "Branches limitation: "
67515 #~ msgstr "Limitações das bibliotecas: "
67516
67517 #~ msgid "Budget "
67518 #~ msgstr "Orçamento "
67519
67520 #~ msgid "Call no"
67521 #~ msgstr "Cota"
67522
67523 #~ msgid "Call no."
67524 #~ msgstr "Cota"
67525
67526 #~ msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
67527 #~ msgstr "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
67528
67529 #, fuzzy
67530 #~ msgid "Cancel recall"
67531 #~ msgstr "Cancelar todos"
67532
67533 #, fuzzy
67534 #~ msgid "Cancel recall and return to: %s"
67535 #~ msgstr "Cancelar reserva e devolver a: %s"
67536
67537 #, fuzzy
67538 #~ msgid "Cancel selected recalls"
67539 #~ msgstr "Cancelar selecionados (%s)"
67540
67541 #~ msgid "Cancelled charge"
67542 #~ msgstr "Cobrança cancelada"
67543
67544 #~ msgid "Card number list (one barcode per line):"
67545 #~ msgstr "Lista de códigos de barras (um código de barras por linha):"
67546
67547 #~ msgid "Cash register: %s"
67548 #~ msgstr "Caixa registadora: %s"
67549
67550 #~ msgid "Cashup registers"
67551 #~ msgstr "Fecho de caixa nas registadoras"
67552
67553 #~ msgid "Check All"
67554 #~ msgstr "Marcar todos"
67555
67556 #~ msgid "Check Out"
67557 #~ msgstr "Emprestar"
67558
67559 #~ msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
67560 #~ msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
67561
67562 #~ msgid "Circulation History for %s"
67563 #~ msgstr "Histórico do empréstimo para %s"
67564
67565 #~ msgid "Click ID to select/deselect quote"
67566 #~ msgstr "Clicar no ID para seleccionar/não seleccionar a frase"
67567
67568 #~ msgid "Click here to go back to booksellers page"
67569 #~ msgstr "Clicar aqui para aceder à página do vendedor"
67570
67571 #~ msgid "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
67572 #~ msgstr "Clicar em uma ou mais frases para seleccionar para eliminação; Clicar no botão 'Eliminar frases' para eliminar as frases seleccionadas."
67573
67574 #~ msgid "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
67575 #~ msgstr "Clicar em uma ou mais frases para seleccionar para eliminação; Clicar no botão 'Eliminar frases' para eliminar as frases seleccionadas."
67576
67577 #~ msgid "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;Enter&gt; key to save the quote."
67578 #~ msgstr "Clique no botão 'Adicionar frase' para adicionar uma simples frase; Carregue em tecla &lt;Enter&gt; para guardar."
67579
67580 #~ msgid "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may be selected."
67581 #~ msgstr "Clique no identificador da frase para marcar ou desmarcar a mesma. Podem ser seleccionadas várias."
67582
67583 #~ msgid "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of quotes."
67584 #~ msgstr "Clique no botão 'Importar frases' na barra de ferramentas para importar um ficheiro CSV."
67585
67586 #~ msgid "Close this menu"
67587 #~ msgstr "Fechar"
67588
67589 #~ msgid "Collection code"
67590 #~ msgstr "Código de coleção"
67591
67592 #~ msgid "Confirm holds"
67593 #~ msgstr "Confirmar reservas"
67594
67595 #~ msgid "Confirm holds "
67596 #~ msgstr "Confirmar reservas "
67597
67598 #, fuzzy
67599 #~ msgid "Confirm recall "
67600 #~ msgstr "Confirmar "
67601
67602 #, fuzzy
67603 #~ msgid "Confirm recall and transfer "
67604 #~ msgstr "Confirmar a reserva e transferir "
67605
67606 #, fuzzy
67607 #~ msgid "Confirm recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
67608 #~ msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
67609
67610 #, fuzzy
67611 #~ msgid "Copy no"
67612 #~ msgstr "Copiar linha"
67613
67614 #, fuzzy
67615 #~ msgid "Cover itemnumber: "
67616 #~ msgstr "Inserir por número de exemplar:"
67617
67618 #~ msgid "Credit applied"
67619 #~ msgstr "Crédito aplicado"
67620
67621 #~ msgid "Credit type"
67622 #~ msgstr "Tipo de crédito"
67623
67624 #~ msgid "Date updated"
67625 #~ msgstr "Data atualizada"
67626
67627 #~ msgid "Date/time of change"
67628 #~ msgstr "Data/hora da modificação"
67629
67630 #, fuzzy
67631 #~ msgid "Datedue"
67632 #~ msgstr "Data de devolução"
67633
67634 #~ msgid "Debit type"
67635 #~ msgstr "Tipo de débito"
67636
67637 #~ msgid "Default article request fees"
67638 #~ msgstr "Taxa por omissão para pedidos de artigo"
67639
67640 #~ msgid "Delete Images"
67641 #~ msgstr "Eliminar Imagens"
67642
67643 #~ msgid "Delete this basket"
67644 #~ msgstr "Eliminar cesto"
67645
67646 #~ msgid "Details of fee "
67647 #~ msgstr "Detalhes da multa "
67648
67649 #~ msgid "Details of payment"
67650 #~ msgstr "Detalhes do pagamento"
67651
67652 #~ msgid "Details of payment "
67653 #~ msgstr "Detalhes do pagamento "
67654
67655 #~ msgid "Dictionaries"
67656 #~ msgstr "Dicionários"
67657
67658 #~ msgid "Do not use."
67659 #~ msgstr "Não usar."
67660
67661 #, fuzzy
67662 #~ msgid "Download shelf &rsaquo; Koha"
67663 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Acerca do Koha"
67664
67665 #~ msgid "EAN :"
67666 #~ msgstr "EAN :"
67667
67668 #, fuzzy
67669 #~ msgid "Earliest recall date"
67670 #~ msgstr "Data de reserva mais recente"
67671
67672 #~ msgid "Edit patron"
67673 #~ msgstr "Modificar leitor"
67674
67675 #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
67676 #~ msgstr "Editar frases para a funcionalidade QOTD"
67677
67678 #, fuzzy
67679 #~ msgid "Edit this label"
67680 #~ msgstr "Imprimir esta etiqueta"
67681
67682 #~ msgid "Encoding (z3950 can send"
67683 #~ msgstr "Codificação (Z39-50 pode enviar"
67684
67685 #, fuzzy
67686 #~ msgid "Enqueued on"
67687 #~ msgstr "Esperado em"
67688
67689 #~ msgid "Enter multiple card numbers"
67690 #~ msgstr "Inserir múltiplos números de cartão"
67691
67692 #~ msgid "Enter patron cardnumber: "
67693 #~ msgstr "Digitar o número do cartão: "
67694
67695 #~ msgid "Error: Required news title missing!"
67696 #~ msgstr "Erro: Título de notícia é necessário!"
67697
67698 #, fuzzy
67699 #~ msgid "Existing images"
67700 #~ msgstr "Editar imagem"
67701
67702 #, fuzzy
67703 #~ msgid "Existing recalls"
67704 #~ msgstr "Reserva(s) existente(s)"
67705
67706 #, fuzzy
67707 #~ msgid "Expire"
67708 #~ msgstr "Expirado"
67709
67710 #, fuzzy
67711 #~ msgid "Expire recall"
67712 #~ msgstr "Expira antes de:"
67713
67714 #~ msgid "Export Labels"
67715 #~ msgstr "Exportar etiquetas"
67716
67717 #~ msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
67718 #~ msgstr "Falha ao inicializar plugin: _({ 0 }"
67719
67720 #~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
67721 #~ msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: _({ 0 }"
67722
67723 #~ msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
67724 #~ msgstr "Falha ao carregar o plugin: _({ 0 } do URL { 1 }"
67725
67726 #~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
67727 #~ msgstr "Falha ao carregar imagem: _({ 0 }"
67728
67729 #~ msgid "Fee"
67730 #~ msgstr "Taxa"
67731
67732 #~ msgid "Fees paid"
67733 #~ msgstr "Multas pagas"
67734
67735 #, fuzzy
67736 #~ msgid "File size:"
67737 #~ msgstr "Nome do ficheiro:"
67738
67739 #~ msgid "Fund search"
67740 #~ msgstr "Pesquisa de fundo"
67741
67742 #~ msgid "Hide SQL code"
67743 #~ msgstr "Esconder código SQL"
67744
67745 #~ msgid "Hide data menus"
67746 #~ msgstr "Esconder os menus de dados"
67747
67748 #~ msgid "Hold ratio:"
67749 #~ msgstr "Rácio de reservas:"
67750
67751 #~ msgid "Holds waiting:"
67752 #~ msgstr "Reservas a aguardar:"
67753
67754 #~ msgid "ISBN, author or title:"
67755 #~ msgstr "ISBN, autor ou título:"
67756
67757 #, fuzzy
67758 #~ msgid "Ignore "
67759 #~ msgstr "Ignorar"
67760
67761 #~ msgid "Image from Adlibris"
67762 #~ msgstr "Imagem da Adlibris"
67763
67764 #~ msgid "Image from Adlibris (<a href='%s'>see the original image</a>)"
67765 #~ msgstr "Imagem da Adlibris (<a href='%s'>ver original</a>)"
67766
67767 #~ msgid "Import date"
67768 #~ msgstr "Data de importação"
67769
67770 #, fuzzy
67771 #~ msgid "Inactive recalls"
67772 #~ msgstr "Inactivo "
67773
67774 #~ msgid "Insert cash register parameter"
67775 #~ msgstr "Inserir parâmetro de caixa registadora"
67776
67777 #~ msgid "Insert credit type parameter"
67778 #~ msgstr "Inserir parâmetro de tipo de crédito"
67779
67780 #~ msgid "Insert debit type parameter"
67781 #~ msgstr "Inserir parâmetro de tipo de débito"
67782
67783 #~ msgid "Insert\\/Edit Link"
67784 #~ msgstr "Inserir\\/Editar ligação"
67785
67786 #~ msgid "Invoice no."
67787 #~ msgstr "Número de factura"
67788
67789 #~ msgid "Invoice no.: "
67790 #~ msgstr "Número de factura: "
67791
67792 #~ msgid "Invoice no.: %s"
67793 #~ msgstr "Número de factura: %s"
67794
67795 #~ msgid "Invoice no:"
67796 #~ msgstr "Número de factura:"
67797
67798 #, fuzzy
67799 #~ msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
67800 #~ msgstr "). %s %s Exemplar em espera para preencher uma reserva e está em trânsito para %s ("
67801
67802 #~ msgid "Item should now be waiting at library: %s"
67803 #~ msgstr "Exemplar agora em espera na biblioteca: %s"
67804
67805 #, fuzzy
67806 #~ msgid "Item typeX:"
67807 #~ msgstr "Tipo de documento:"
67808
67809 #~ msgid "Itemnumber"
67810 #~ msgstr "Número de exemplar"
67811
67812 #~ msgid "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
67813 #~ msgstr "Koha &rsaquo; %sAccesso negado%s %sA sessão expirou%s %sO endereço IP mudou%s %sConta bloqueada. %sNome de utilizador ou palavra-passe inválida%s %sAutenticar-se no Koha%s "
67814
67815 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
67816 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Adicionar encomenda"
67817
67818 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
67819 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cancelar encomenda"
67820
67821 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
67822 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições"
67823
67824 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
67825 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s %sEditar cesto '%s' %sAdicionar cesto a %s %s %s "
67826
67827 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders %s "
67828 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s Cesto %s &rsaquo; Duplicar encomendas existentes %s "
67829
67830 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s %s Receive orders from %s %s "
67831 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %s Recibo sumário para %s %sfactura %s%s %s Receber encomendas de %s %s "
67832
67833 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
67834 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; %sNovo %sCesto %s (%s) para %s"
67835
67836 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
67837 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Adicionar uma proposta desta sugestão"
67838
67839 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
67840 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; %sModificar detalhes da encomenda (nº %s)%sNova encomenda%s"
67841
67842 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
67843 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aviso de duplicado"
67844
67845 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
67846 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cesto (%s)"
67847
67848 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
67849 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Mensagem de visualização EDIFACT"
67850
67851 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
67852 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Mensagem de visualização EDIFACT"
67853
67854 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
67855 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Factura &rsaquo; Ficheiros"
67856
67857 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
67858 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Facturas"
67859
67860 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
67861 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendas"
67862
67863 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
67864 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Detalhes da encomenda"
67865
67866 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
67867 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendado"
67868
67869 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
67870 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Recibo sumário para : %s %sfactura, %s%s"
67871
67872 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
67873 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Receber transferência do fornecedor %s"
67874
67875 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
67876 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Gastos"
67877
67878 #~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
67879 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Transferir encomenda"
67880
67881 #~ msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
67882 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Adicionar à lista"
67883
67884 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
67885 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %s Tipos de débito &rsaquo; %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s %s Tipos de débito %s "
67886
67887 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sBackground jobs&rsaquo; %s View background job%s Background jobs%s%s"
67888 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sTarefas em segundo plano&rsaquo; %s Ver tarefa em segundo plano%s Tarefas em segundo plano%s%s"
67889
67890 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
67891 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sCidades &rsaquo; %s Modificar cidade%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade%s Cidades%s%s"
67892
67893 #, fuzzy
67894 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
67895 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sCidades &rsaquo; %s Modificar cidade%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade%s Cidades%s%s"
67896
67897 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
67898 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sModelos MARC &rsaquo; %sAdicionar etiqueta%sModificar etiqueta%s %s%s %sModelos MARC &rsaquo; Confirmar eliminação de etiqueta '%s'%s %sModelos MARC &rsaquo; Dados eliminados%s %sModelos MARC%s"
67899
67900 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
67901 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Atalhos de teclado do editor avançado"
67902
67903 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
67904 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Estrutura subcampo de autoridade MARC"
67905
67906 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of authority type %s "
67907 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tipos de autoridade %s &rsaquo; %sModificar tipo de autoridade%sNovo tipo de autoridade%s %s &rsaquo; Confirmar eliminação do tipo de autoridade %s "
67908
67909 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New category%s %s "
67910 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; Modificar valor autorizado%s %s &rsaquo; Novo valor autorizado%s %s &rsaquo; Nova categoria%s %s "
67911
67912 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash register '%s' %s "
67913 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Caixas registadoras %s &rsaquo;%sModificar caixa registadora%sNova caixa registadora %s%s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s' %s "
67914
67915 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
67916 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
67917
67918 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; Clone circulation and fine rules"
67919 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas &rsaquo; Clonar regras de empréstimo e multas"
67920
67921 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
67922 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Fontes de classificação %s &rsaquo; %sModificar fonte de classificação%sAdicionar fonte de classificação%s %s &rsaquo; %sModificar regra de preenchimento%sAdicionar regra de preenchimento%s %s &rsaquo; %sModificar regra de separação%sAdicionar regra de separação%s %s "
67923
67924 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s"
67925 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Moedas &amp; Taxas de câmbio rates &rsaquo; %s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar eliminação da moeda '%s'%s %sMoedas%s"
67926
67927 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
67928 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Quis dizer?"
67929
67930 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of account %s "
67931 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Contas EDI %s %s &rsaquo; Modificar conta %s &rsaquo; Adicionar nova conta %s %s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação da conta %s "
67932
67933 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund %s%s"
67934 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Fundos%s &rsaquo; %sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo %s%s"
67935
67936 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
67937 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Avisos de empréstimo"
67938
67939 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
67940 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Campos de pesquisa de exemplares"
67941
67942 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
67943 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Ligações Koha => MARC"
67944
67945 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
67946 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Estatísticas de uso"
67947
67948 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
67949 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Bibliotecas %s &rsaquo;%sModificar biblioteca%sNova biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação da biblioteca '%s' %s "
67950
67951 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of EAN %s "
67952 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; EANs %s %s &rsaquo; Modificar EAN %s &rsaquo; Novo EAN %s %s %s &rsaquo; Confirmar a eliminação do EAN %s "
67953
67954 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
67955 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Políticas de devolução e transferências"
67956
67957 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
67958 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Grupos de biblioteca"
67959
67960 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s"
67961 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Verificar MARC %s : %s erros encontrados%s : Configuração OK!%s"
67962
67963 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
67964 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Modelos MARC %s &rsaquo; %sModificar texto do modelo%sAdicionar modelo%s %s &rsaquo; Eliminar modelo %s (%s)? %s "
67965
67966 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
67967 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Mapeamentos dos conjuntos OAI"
67968
67969 #, fuzzy
67970 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
67971 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Alertas áudio"
67972
67973 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
67974 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Nomes das bibliotecas OverDrive"
67975
67976 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
67977 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tipos de atributos de leitor %s %s &rsaquo; Modificar atributo de leitor %s &rsaquo; Adicionar atributo de leitor %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminação de atributo de leitor &quot;%s&quot; %s "
67978
67979 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
67980 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de concordância de registos %s %s &rsaquo; Modificar regra de concordância %s &rsaquo; Adicionar regra de concordância %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminação da regra de concordância &quot;%s&quot; %s "
67981
67982 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
67983 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Operadores de serviços móveis"
67984
67985 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMTP servers %s &rsaquo; New SMTP server %s &rsaquo; Edit SMTP server %s "
67986 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Servidores SMTP %s &rsaquo; Novo servidor SMTP %s &rsaquo; Modificar servidor SMTPr %s "
67987
67988 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
67989 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
67990
67991 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
67992 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Partilhar conteúdos com o Mana KB"
67993
67994 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
67995 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Preferências de sistema"
67996
67997 #, fuzzy
67998 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Table settings"
67999 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Configuração das colunas"
68000
68001 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
68002 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Tabela de custo de transporte"
68003
68004 #~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify %s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
68005 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Servidores Z39.50/SRU %s &rsaquo; Modificar servidor %s %s%s %s &rsaquo; Novo servidor %s %s "
68006
68007 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
68008 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades"
68009
68010 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
68011 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade nº %s (%s) %s "
68012
68013 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s"
68014 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %sModificar autoridade nº %s (%s)%sAdicionar autoridade (%s)%s"
68015
68016 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
68017 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados da pesquisa de Autoridades"
68018
68019 #~ msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
68020 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Detalhe de autoridades"
68021
68022 #~ msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
68023 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Grupo de cesto para %s"
68024
68025 #, fuzzy
68026 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
68027 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
68028
68029 #, fuzzy
68030 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
68031 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s "
68032
68033 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
68034 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s "
68035
68036 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
68037 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes MARC de %s %s "
68038
68039 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
68040 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Pesquisa avançada"
68041
68042 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
68043 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Histórico de empréstimo para %s"
68044
68045 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
68046 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalhes de exemplar para %s"
68047
68048 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
68049 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Pesquisa de exemplar"
68050
68051 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
68052 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Histórico de pesquisa"
68053
68054 #~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
68055 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalhes da rotação de stock para %s"
68056
68057 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
68058 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação"
68059
68060 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s"
68061 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; %sEditar %s (Registo nº %s)%sAdicionar registo MARC%s"
68062
68063 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
68064 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Associar exemplar a %s"
68065
68066 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
68067 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Visualizador de cotas"
68068
68069 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
68070 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Editor"
68071
68072 #, fuzzy
68073 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
68074 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Ligação para exemplar"
68075
68076 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
68077 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Importação MARC"
68078
68079 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
68080 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Unificar registos"
68081
68082 #~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
68083 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Exemplo de plugin"
68084
68085 #~ msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
68086 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Escolher categoria de adulto"
68087
68088 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
68089 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo"
68090
68091 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
68092 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo %s &rsaquo; Emprestar a %s %s "
68093
68094 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
68095 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Adicionar circulações offline à lista"
68096
68097 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
68098 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedidos de artigos"
68099
68100 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
68101 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Notas de empréstimo"
68102
68103 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
68104 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Estatísticas empréstimo de %s"
68105
68106 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
68107 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Impressão de recibo de transferência de reserva"
68108
68109 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
68110 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Confirmar reservas"
68111
68112 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
68113 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Reservar %s"
68114
68115 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
68116 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas para levantar"
68117
68118 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
68119 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Fila de espera"
68120
68121 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
68122 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas à espera"
68123
68124 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
68125 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Exemplares em atraso em %s"
68126
68127 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
68128 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Circulação offline"
68129
68130 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
68131 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Ficheiro de circulação offline"
68132
68133 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
68134 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Atrasos em %s"
68135
68136 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
68137 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Empréstimos on-site pendentes"
68138
68139 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
68140 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Renovar %s"
68141
68142 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
68143 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedido de artigo"
68144
68145 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
68146 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Definir biblioteca"
68147
68148 #, fuzzy
68149 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library and desk"
68150 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Definir biblioteca"
68151
68152 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
68153 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Transferências"
68154
68155 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
68156 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Impressão de recibo de transferência"
68157
68158 #~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
68159 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Transferências a receber"
68160
68161 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
68162 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso"
68163
68164 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
68165 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar %s %s Novo curso %s"
68166
68167 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
68168 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Detalhes de curso para %s"
68169
68170 #, fuzzy
68171 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Remove reserves"
68172 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Adicionar exemplares"
68173
68174 #~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
68175 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar%s Adicionar%s"
68176
68177 #~ msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
68178 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Eliminar leitor %s %s"
68179
68180 #~ msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
68181 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Download carrinho"
68182
68183 #~ msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
68184 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Download prateleira"
68185
68186 #~ msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
68187 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Erro %s"
68188
68189 #~ msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
68190 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimos inter-bibliotecas"
68191
68192 #~ msgid "Koha &rsaquo; Labels"
68193 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
68194
68195 #~ msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
68196 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Listas &rsaquo; Enviar a sua Lista"
68197
68198 #~ msgid "Koha &rsaquo; Localization"
68199 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Localização"
68200
68201 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
68202 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisar leitor"
68203
68204 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
68205 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s %s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s %s "
68206
68207 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
68208 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes da multa"
68209
68210 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
68211 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Detalhes de leitor de %s %s "
68212
68213 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
68214 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Estatísticas para %s %s "
68215
68216 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
68217 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %sQuitação para %s %s (%s)%s"
68218
68219 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
68220 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Chaves da API"
68221
68222 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
68223 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Conta de %s"
68224
68225 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
68226 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Criar crédito manual"
68227
68228 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
68229 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Criar factura manual"
68230
68231 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
68232 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s"
68233
68234 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
68235 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Realizar um pagamento para %s %s"
68236
68237 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
68238 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Unificar registos de leitor"
68239
68240 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
68241 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Pedidos de quitação pendentes"
68242
68243 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
68244 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Impressão de recibo para %s"
68245
68246 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
68247 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Sugestões de aquisição para %s"
68248
68249 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
68250 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Definir permissões de %s, %s"
68251
68252 #~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
68253 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Carregar imagens de leitores"
68254
68255 #, fuzzy
68256 #~ msgid "Koha &rsaquo; Payments"
68257 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
68258
68259 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports"
68260 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios"
68261
68262 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
68263 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Duração média de empréstimo"
68264
68265 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
68266 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Tipos de documentos"
68267
68268 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
68269 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de circulação %s&rsaquo; Resultados%s"
68270
68271 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
68272 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Converter relatório"
68273
68274 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
68275 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de reservas %s&rsaquo; Resultados%s"
68276
68277 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
68278 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Documentos nunca emprestados"
68279
68280 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
68281 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Pesquisa de relatórios no Mana KB"
68282
68283 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
68284 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Documentos mais procurados%s &rsaquo; Resultados%s"
68285
68286 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
68287 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Encomendas por fundo"
68288
68289 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
68290 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Leitores sem empréstimos"
68291
68292 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
68293 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Leitores com mais empréstimos"
68294
68295 #~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
68296 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Estatísticas de assinaturas de periódicos"
68297
68298 #~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
68299 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamento de campos de pesquisa SRU para as autoridades"
68300
68301 #~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
68302 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamento de campos de pesquisa SRU para os registos bibliográficos"
68303
68304 #~ msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
68305 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisa do fornecedor %s"
68306
68307 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
68308 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos %s"
68309
68310 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
68311 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; %s &rsaquo; %sCriar lista de circulação%sEditar lista de circulação%s"
68312
68313 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
68314 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s"
68315
68316 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
68317 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Avisar subscridores de %s"
68318
68319 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
68320 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Edição em lote"
68321
68322 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
68323 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Verificar expiração"
68324
68325 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
68326 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Detalhes da assinatura n° %s"
68327
68328 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
68329 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Periodicidades"
68330
68331 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
68332 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Padrão de numeração"
68333
68334 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
68335 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Listas de circulação"
68336
68337 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
68338 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Pré-visualização da lista de circulação"
68339
68340 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
68341 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Pesquisa de fornecedor"
68342
68343 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
68344 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Resultados de pesquisa"
68345
68346 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
68347 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Seleccionar fornecedor"
68348
68349 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
68350 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Estado da coleção de %s"
68351
68352 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
68353 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Edição de fascículos %s"
68354
68355 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
68356 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Histórico de assinatura"
68357
68358 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
68359 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Renovar assinatura"
68360
68361 #~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
68362 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Renovar assinatura nº %s"
68363
68364 #~ msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
68365 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Rotação de stock"
68366
68367 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools"
68368 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas"
68369
68370 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
68371 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Resultados %s Logs %s "
68372
68373 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
68374 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Calendário de %s"
68375
68376 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
68377 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação automática de exemplares por idade"
68378
68379 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
68380 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Prolongar datas de devolução em lote"
68381
68382 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
68383 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Eliminação de exemplares em lote"
68384
68385 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
68386 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de exemplares em lote"
68387
68388 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
68389 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de leitores em lote"
68390
68391 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
68392 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Eliminação de registos em lote"
68393
68394 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
68395 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação de registos em lote"
68396
68397 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
68398 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Perfis de exportação CSV"
68399
68400 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
68401 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Comentários &rsaquo; %s Comentários aprovados%s Comentários para moderação%s"
68402
68403 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
68404 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Exportar dados"
68405
68406 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
68407 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Inventário"
68408
68409 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
68410 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas"
68411
68412 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
68413 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Intervalo de códigos de barras"
68414
68415 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68416 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68417
68418 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
68419 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Exportação/impressão de etiquetas"
68420
68421 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68422 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Esquemas &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68423
68424 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68425 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Modelos &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68426
68427 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
68428 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modelos de modificação MARC"
68429
68430 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare matched records"
68431 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; Comparar registos correspondentes"
68432
68433 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
68434 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Notícias"
68435
68436 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s &rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm deletion %s "
68437 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Avisos %s %s &rsaquo; Modificar aviso %s &rsaquo; Adicionar aviso %s %s %s &rsaquo; Aviso adicionado %s %s  &rsaquo; Confirmar eliminação%s "
68438
68439 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
68440 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Agendar avisos"
68441
68442 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
68443 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor"
68444
68445 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68446 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68447
68448 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
68449 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Imagens"
68450
68451 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68452 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Esquema &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68453
68454 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
68455 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Modelos &rsaquo; %sEditar (%s)%sNovo%s"
68456
68457 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/exporting"
68458 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Exportação/impressão de cartões de leitor"
68459
68460 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
68461 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos de leitores"
68462
68463 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s Create a new %s club %s "
68464 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos &rsaquo; %s Modificar grupo %s %s Criar um novo %s grupo %s "
68465
68466 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template %s %s Create a new club template %s "
68467 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos &rsaquo; %s Modificar um modelo de grupo %s %s Criar um novo modelo de grupo %s "
68468
68469 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
68470 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Inscrições"
68471
68472 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
68473 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Listas de leitores"
68474
68475 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
68476 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; %s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s "
68477
68478 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
68479 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins "
68480
68481 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
68482 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins &rsaquo; Carregar plugin "
68483
68484 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
68485 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Plugins &rsaquo; Carregar plugin "
68486
68487 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
68488 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Pré-visualização do modelo de aviso"
68489
68490 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
68491 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criar etiqueta rápida"
68492
68493 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
68494 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Editor de frases"
68495
68496 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
68497 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregamento de frases"
68498
68499 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
68500 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções"
68501
68502 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new collection %s Edit collection %s %s "
68503 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções &rsaquo; %s Adicionar uma nova coleção %s Editar coleção %s %s "
68504
68505 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer collection"
68506 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Coleções &rsaquo; Transferir coleção"
68507
68508 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
68509 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas"
68510
68511 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
68512 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo Preparar registos MARC para importar"
68513
68514 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
68515 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; %sRever &rsaquo; %sEtiquetas%s"
68516
68517 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
68518 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo Agendar tarefas"
68519
68520 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
68521 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregar imagens"
68522
68523 #, fuzzy
68524 #~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s %s "
68525 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Carregar imagens de leitores"
68526
68527 #~ msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
68528 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Fornecedor %s"
68529
68530 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule %s "
68531 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; %s Instalação completa %s Criar regra de circulação %s "
68532
68533 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
68534 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Adicionar categoria de leitor"
68535
68536 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
68537 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Criar leitor de administração do Koha"
68538
68539 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
68540 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de documento "
68541
68542 #~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
68543 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
68544
68545 #~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
68546 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
68547
68548 #~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
68549 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Resultados de pesquisa de autoridades Z39.50"
68550
68551 #~ msgid "Koha to MARC Mapping"
68552 #~ msgstr "Ligação Koha => MARC"
68553
68554 #~ msgid "Library details"
68555 #~ msgstr "Detalhes de biblioteca"
68556
68557 #~ msgid "Library details "
68558 #~ msgstr "Detalhes de biblioteca "
68559
68560 #~ msgid "Library transaction details for %s"
68561 #~ msgstr "Detalhes das transações da biblioteca para %s"
68562
68563 #~ msgid "List Fields"
68564 #~ msgstr "Listar Campos"
68565
68566 #~ msgid "Local Use"
68567 #~ msgstr "Uso local"
68568
68569 #~ msgid "Login"
68570 #~ msgstr "Iniciar sessão"
68571
68572 #~ msgid "Lost item returned"
68573 #~ msgstr "Exemplar perdido devolvido"
68574
68575 #~ msgid "MARC overlay rules"
68576 #~ msgstr "Regras MARC de sobreposição"
68577
68578 #, fuzzy
68579 #~ msgid "Manage recalls for patrons "
68580 #~ msgstr "Gerir listas de leitores"
68581
68582 #, fuzzy
68583 #~ msgid "Mark as overdue"
68584 #~ msgstr "%s (atrasado)"
68585
68586 #~ msgid "New record "
68587 #~ msgstr "Novo registo "
68588
68589 #~ msgid "News "
68590 #~ msgstr "Notícias "
68591
68592 #~ msgid "News &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
68593 #~ msgstr "Notícias &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
68594
68595 #~ msgid "News: "
68596 #~ msgstr "Notícias: "
68597
68598 #~ msgid "No Item with barcode: %s"
68599 #~ msgstr "Nenhum item com o cód. barras: %s"
68600
68601 #~ msgid "No item found"
68602 #~ msgstr "Nenhum exemplar encontrado"
68603
68604 #~ msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
68605 #~ msgstr "Nenhuma frase disponível. Por favor utilize o botão 'Adicionar frase'."
68606
68607 #, fuzzy
68608 #~ msgid "No recalls have been made."
68609 #~ msgstr "Nenhum registo foi marcado."
68610
68611 #~ msgid "OPAC Info"
68612 #~ msgstr "Informação pública"
68613
68614 #~ msgid "OPAC and Koha news"
68615 #~ msgstr "Notícias OPAC e KOHA"
68616
68617 #, fuzzy
68618 #~ msgid "Old recalls"
68619 #~ msgstr "Valor antigo"
68620
68621 #, fuzzy
68622 #~ msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
68623 #~ msgstr "Rácios de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68624
68625 #, fuzzy
68626 #~ msgid "On shelf recalls allowed"
68627 #~ msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis"
68628
68629 #~ msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
68630 #~ msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados."
68631
68632 #~ msgid "Opac notes:"
68633 #~ msgstr "Notas do OPAC:"
68634
68635 #~ msgid "Order cost search"
68636 #~ msgstr "Pesquisa de custo de encomenda"
68637
68638 #~ msgid "Order line search"
68639 #~ msgstr "Pesquisa de encomendas"
68640
68641 #, fuzzy
68642 #~ msgid "Overdue recalls"
68643 #~ msgstr "Atrasos"
68644
68645 #, fuzzy
68646 #~ msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulaion &rsaquo; Koha"
68647 #~ msgstr "Atrasos em %s&rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68648
68649 #, fuzzy
68650 #~ msgid "Patron has no recalls."
68651 #~ msgstr "Leitor tem %s em multas."
68652
68653 #~ msgid "Patron lists:"
68654 #~ msgstr "Listas de leitores:"
68655
68656 #~ msgid "Patron selection"
68657 #~ msgstr "Selecção de um leitor"
68658
68659 #~ msgid "Patron will be charged with "
68660 #~ msgstr "Será cobrado aos leitores "
68661
68662 #~ msgid "Patron's address in doubt "
68663 #~ msgstr "Endereço do leitor em dúvida "
68664
68665 #~ msgid "Patron's card has been reported lost."
68666 #~ msgstr "O cartão do leitor foi dado como pedido."
68667
68668 #~ msgid "Patron's card is lost "
68669 #~ msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido "
68670
68671 #, fuzzy
68672 #~ msgid "Patrons with recalls"
68673 #~ msgstr "Leitores com reservas"
68674
68675 #~ msgid "Payment"
68676 #~ msgstr "Pagamento"
68677
68678 #~ msgid "Payment type: "
68679 #~ msgstr "Tipo de pagamento: "
68680
68681 #~ msgid "Payments"
68682 #~ msgstr "Pagamentos"
68683
68684 #~ msgid "Perform cashup actions on cash registers"
68685 #~ msgstr "Realizar ações de levantamento nas caixas registadoras"
68686
68687 #~ msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
68688 #~ msgstr "Reservar %s %s por %s%s"
68689
68690 #~ msgid "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
68691 #~ msgstr "Por favor, selecione as frases que deseja eliminar clicando nos identificadores."
68692
68693 #~ msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
68694 #~ msgstr "Por favor especifique a razão para cancelar os itens seleccionados:"
68695
68696 #~ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
68697 #~ msgstr "Por favor forneça o texto e a fonte da frase antes de guardar."
68698
68699 #~ msgid "Preview card"
68700 #~ msgstr "Cartão de pré-visualização"
68701
68702 #, fuzzy
68703 #~ msgid "Print slip and confirm "
68704 #~ msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
68705
68706 #, fuzzy
68707 #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
68708 #~ msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
68709
68710 #~ msgid "Profile name:"
68711 #~ msgstr "Nome de perfil:"
68712
68713 #~ msgid "Quantity search"
68714 #~ msgstr "Pesquisa de quantidade"
68715
68716 #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
68717 #~ msgstr "Editor de frase para a funcionalidade Frase do dia no OPAC"
68718
68719 #~ msgid "Rank (display order): "
68720 #~ msgstr "Classificação (ordem de apresentação): "
68721
68722 #~ msgid "Reason for cancellation:"
68723 #~ msgstr "Motivo para o cancelamento:"
68724
68725 #, fuzzy
68726 #~ msgid "Recall at"
68727 #~ msgstr "Selecionar tudo "
68728
68729 #, fuzzy
68730 #~ msgid "Recall found (item is already waiting): "
68731 #~ msgstr "Reserva encontrada (documento já à espera): "
68732
68733 #, fuzzy
68734 #~ msgid "Recall found: "
68735 #~ msgstr "Reserva encontrada: "
68736
68737 #, fuzzy
68738 #~ msgid "Recall overdue fine amount"
68739 #~ msgstr "Multas por atrasos (montante)"
68740
68741 #, fuzzy
68742 #~ msgid "Recall placed by:"
68743 #~ msgstr "Reserva feita por : "
68744
68745 #, fuzzy
68746 #~ msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
68747 #~ msgstr "Impressão do talão de transferência &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68748
68749 #, fuzzy
68750 #~ msgid "Recalled items awaiting pickup"
68751 #~ msgstr "Reservas por levantar"
68752
68753 #, fuzzy
68754 #~ msgid "Recalls (%s)"
68755 #~ msgstr "Reservas (%s)"
68756
68757 #, fuzzy
68758 #~ msgid "Recalls allowed (total)"
68759 #~ msgstr "Reservas permitidas (total)"
68760
68761 #, fuzzy
68762 #~ msgid "Recalls awaiting pickup"
68763 #~ msgstr "Reservas por levantar"
68764
68765 #, fuzzy
68766 #~ msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
68767 #~ msgstr "Reservas à espera de levantamento &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68768
68769 #, fuzzy
68770 #~ msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
68771 #~ msgstr "Imagens locais não se encontram activas no seu sistema."
68772
68773 #, fuzzy
68774 #~ msgid "Recalls history"
68775 #~ msgstr "Histórico de reservas"
68776
68777 #, fuzzy
68778 #~ msgid "Recalls history for %s"
68779 #~ msgstr "Histórico de reservas para %s"
68780
68781 #, fuzzy
68782 #~ msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
68783 #~ msgstr "Reservas por levantar por mais de %s dias."
68784
68785 #, fuzzy
68786 #~ msgid "Recalls per record (count)"
68787 #~ msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
68788
68789 #, fuzzy
68790 #~ msgid "Recalls queue"
68791 #~ msgstr "Fila de espera"
68792
68793 #, fuzzy
68794 #~ msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
68795 #~ msgstr "Fila de espera &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68796
68797 #, fuzzy
68798 #~ msgid "Recalls to pull"
68799 #~ msgstr "Reservas a processar"
68800
68801 #, fuzzy
68802 #~ msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
68803 #~ msgstr "Reservas a processar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
68804
68805 #, fuzzy
68806 #~ msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
68807 #~ msgstr "Reservas por levantar acima de %s dia(s): %s "
68808
68809 #, fuzzy
68810 #~ msgid "Recalls waiting: %s"
68811 #~ msgstr "Reservas a aguardar: %s"
68812
68813 #~ msgid "Register details"
68814 #~ msgstr "Detalhes da caixa registadora"
68815
68816 #~ msgid "Register details "
68817 #~ msgstr "Detalhes da caixa registadora "
68818
68819 #~ msgid "Register transaction details for %s"
68820 #~ msgstr "Detalhes de transações para %s"
68821
68822 #~ msgid "Reopen this basket group"
68823 #~ msgstr "Reabrir o grupo de cestos"
68824
68825 #~ msgid "Replacement price search"
68826 #~ msgstr "Pesquisa de preços de substituição"
68827
68828 #, fuzzy
68829 #~ msgid "Replay"
68830 #~ msgstr "Substituir"
68831
68832 #, fuzzy
68833 #~ msgid "Report ID:"
68834 #~ msgstr "Relatório "
68835
68836 #~ msgid "Request number:"
68837 #~ msgstr "Número do pedido:"
68838
68839 #, fuzzy
68840 #~ msgid "Requested by"
68841 #~ msgstr "Obrigatório"
68842
68843 #~ msgid "Reserve notes"
68844 #~ msgstr "Notas da reserva"
68845
68846 #~ msgid "Return to the cataloging module"
68847 #~ msgstr "Voltar ao módulo de catalogação"
68848
68849 #, fuzzy
68850 #~ msgid "Revert waiting"
68851 #~ msgstr "Reverter estado de espera"
68852
68853 #~ msgid "Select the file to stage: "
68854 #~ msgstr "Seleccionar o ficheiro a preparar: "
68855
68856 #~ msgid "Show data menus"
68857 #~ msgstr "Mostrar os menus de dados"
68858
68859 #~ msgid "Show holds (%s)"
68860 #~ msgstr "Mostrar reservas (%s)"
68861
68862 # Recherche:&nbsp;
68863 #, fuzzy
68864 #~ msgid "Show old recalls"
68865 #~ msgstr "Mostrar detalhes"
68866
68867 #~ msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
68868 #~ msgstr "Especifique a taxa de pedido de artigo para uma determinada categoria de leitor."
68869
68870 #~ msgid "Spell check"
68871 #~ msgstr "Verificar ortografia"
68872
68873 #~ msgid "Stage records into the reservoir"
68874 #~ msgstr "Tratamento de registos bibliográficos no depósito"
68875
68876 #, fuzzy
68877 #~ msgid "Status: %s "
68878 #~ msgstr "| Estado: %s "
68879
68880 #~ msgid "Summary search"
68881 #~ msgstr "Pesquisar por sumário"
68882
68883 #~ msgid "Syntax (z3950 can send"
68884 #~ msgstr "Sintaxe (Z39-50 pode enviar"
68885
68886 #~ msgid "System Preferences"
68887 #~ msgstr "Preferências do sistema"
68888
68889 #~ msgid "Term: "
68890 #~ msgstr "Termo: "
68891
68892 #, fuzzy
68893 #~ msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
68894 #~ msgstr "Não foi possível eliminar os seguintes registos:"
68895
68896 #~ msgid "The following subfields aren't filled:"
68897 #~ msgstr "Os seguintes subcampos não estão preenchidos:"
68898
68899 #, fuzzy
68900 #~ msgid "There are no recalls to pull."
68901 #~ msgstr "Não existem listas de leitores."
68902
68903 #, fuzzy
68904 #~ msgid "There are no recalls to show."
68905 #~ msgstr "Não existem entradas de notícias."
68906
68907 #, fuzzy
68908 #~ msgid "This item has been recalled."
68909 #~ msgstr "O campo foi eliminado"
68910
68911 #~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
68912 #~ msgstr "Esta página irá redireccionar em 10 segundos. "
68913
68914 #~ msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
68915 #~ msgstr "A localização de levantamento não é permitida de acordo com as regras de empréstimo"
68916
68917 #, fuzzy
68918 #~ msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
68919 #~ msgstr "Por favor, assegure-se que apenas carregar imagens em GIF, JPEG, PNG ou XPM."
68920
68921 #~ msgid "Timeout (0 its like not set): "
68922 #~ msgstr "Tempo de espera (0 é como não definido): "
68923
68924 #~ msgid "Transacting librarian"
68925 #~ msgstr "Bibliotecário"
68926
68927 #~ msgid "Type of change"
68928 #~ msgstr "Tipo de mudança"
68929
68930 #~ msgid "UPLOAD authorized value category"
68931 #~ msgstr "categoria de valores autorizados UPLOAD"
68932
68933 #~ msgid "Unit cost search"
68934 #~ msgstr "Pesquisa por custo unitário"
68935
68936 #~ msgid "Upload File"
68937 #~ msgstr "Carregar ficheiro"
68938
68939 #~ msgid "Upload New File"
68940 #~ msgstr "Carregar ficheiro"
68941
68942 #~ msgid "Upload Plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
68943 #~ msgstr "Carregamento de Plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
68944
68945 #~ msgid "Upload Results "
68946 #~ msgstr "Resultados do carregamento "
68947
68948 #, fuzzy
68949 #~ msgid "Upload local cover image for "
68950 #~ msgstr "Carregar imagens locais de capa "
68951
68952 #~ msgid "Use MARC Modification Template:"
68953 #~ msgstr "Usar modelo de modificação MARC:"
68954
68955 #~ msgid "View all pending patron modifications"
68956 #~ msgstr "Ver todas as modificações de leitor pendentes"
68957
68958 #~ msgid "View analytics"
68959 #~ msgstr "Ver analíticos"
68960
68961 #~ msgid "View authority record"
68962 #~ msgstr "Ver registo de autoridade"
68963
68964 #~ msgid "View biblio details"
68965 #~ msgstr "Ver detalhes do registo"
68966
68967 #~ msgid "View borrower details"
68968 #~ msgstr "Ver os detalhes do leitor"
68969
68970 #~ msgid "View patron"
68971 #~ msgstr "Ver leitor"
68972
68973 #~ msgid "View record"
68974 #~ msgstr "Ver registo"
68975
68976 #~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
68977 #~ msgstr "Ver os plugins de melhoria dos registos bibliográficos"
68978
68979 #~ msgid "Void"
68980 #~ msgstr "Nenhum"
68981
68982 #~ msgid "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your own risk. "
68983 #~ msgstr "Atenção: Este relatório foi escrito para uma nova versão do Koha. Corra-o a seu risco. "
68984
68985 #~ msgid "Words: _({ 0 }"
68986 #~ msgstr "Palavras: _({ 0 }"
68987
68988 #~ msgid "Writeoff"
68989 #~ msgstr "Amortizar"
68990
68991 #~ msgid "X "
68992 #~ msgstr "X "
68993
68994 #~ msgid "You are about to install Koha."
68995 #~ msgstr "Você está prestes a instalar Koha."
68996
68997 #~ msgid "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use the phone templates."
68998 #~ msgstr "Deve ativar a preferência TalkingTechItivaPhoneNotification para usar os modelos de telefone."
68999
69000 #~ msgid "[% discount | format ("
69001 #~ msgstr "[% discount | format ("
69002
69003 #~ msgid "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) %%] "
69004 #~ msgstr "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) %%] "
69005
69006 #, fuzzy
69007 #~ msgid "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
69008 #~ msgstr "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
69009
69010 #~ msgid "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || ( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) || CAN_user_tools_marc_modification_templates || CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
69011 #~ msgstr "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || ( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) || CAN_user_tools_marc_modification_templates || CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
69012
69013 #, fuzzy
69014 #~ msgid "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
69015 #~ msgstr "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || CAN_user_tools_moderate_tags || CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
69016
69017 #, fuzzy
69018 #~ msgid "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
69019 #~ msgstr "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
69020
69021 #~ msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
69022 #~ msgstr "] %s (%s%s, %s em atraso%s) data de devolução: %s %s "
69023
69024 #, fuzzy
69025 #~ msgid "add"
69026 #~ msgstr "Adicionar"
69027
69028 #, fuzzy
69029 #~ msgid "already placed a recall"
69030 #~ msgstr "já possui uma reserva"
69031
69032 #~ msgid "and search for the \"data problems\" section"
69033 #~ msgstr "e pesquisar secção \"problema de dados\""
69034
69035 #, fuzzy
69036 #~ msgid "biblio"
69037 #~ msgstr "Registo:"
69038
69039 #~ msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
69040 #~ msgstr "por Moxiecode (Ephox) e é licenciado sobre "
69041
69042 #~ msgid "closed"
69043 #~ msgstr "fechado"
69044
69045 #, fuzzy
69046 #~ msgid "connection failed"
69047 #~ msgstr "Falhou a conexão a %s"
69048
69049 #~ msgid "for every request "
69050 #~ msgstr "por cada pedido "
69051
69052 #, fuzzy
69053 #~ msgid "item"
69054 #~ msgstr "itemnum"
69055
69056 #~ msgid "next"
69057 #~ msgstr "seguinte"
69058
69059 #, fuzzy
69060 #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
69061 #~ msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
69062
69063 #~ msgid "previous"
69064 #~ msgstr "anterior"
69065
69066 #, fuzzy
69067 #~ msgid "started_on: "
69068 #~ msgstr "Leitor: "
69069
69070 #, fuzzy
69071 #~ msgid "system preference to use recalls."
69072 #~ msgstr "Pesquisar preferências do sistema:"
69073
69074 #~ msgid "{ 0 } words "
69075 #~ msgstr "{ 0 } palavras "