1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 23:30-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-04-09 09:03+0000\n"
13 "Last-Translator: xhoper <9985767@mail.ru>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1554800631.135027\n"
24 "X-Pootle-Path: /ru/18.05/ru-RU-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s , %s %s"
57 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
58 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
61 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
62 msgstr "%s %s %s %s Экземпляр в пути от: "
65 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
66 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
67 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
70 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
72 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
75 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
76 #. %2$s: - newline="\n" | html -
77 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
79 #. %5$s: - newline | html -
81 #. %7$s: barcode | html
84 #. %10$s: - newline | html -
85 #. %11$s: title | html
86 #. %12$s: barcode | html
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
91 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
92 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
95 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
96 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
101 msgid "%s %s %s Koha online %s "
102 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
105 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
108 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
109 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
113 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
114 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
117 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
118 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
122 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
124 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
128 #. %3$s: IF ( review.title )
129 #. %4$s: review.title | html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield | html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
137 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s %s%s "
141 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
142 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
143 #. %4$s: IF ( loop.last )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
152 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
153 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют экземпляры. %s "
156 #. %2$s: MY_TAG.term | html
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
160 msgid "%s %s (not approved) %s "
161 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
163 #. For the first occurrence,
165 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
169 msgid "%s %s End date: "
170 msgstr "%s %s Дата завершения: "
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
176 msgid "%s %s Item in transit to "
177 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
179 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
180 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
183 msgid "%s %s Item waiting at "
184 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в подразделении "
187 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
188 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
189 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
190 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
191 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
192 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
193 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
198 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
199 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
200 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
208 msgid "%s %s No results found. %s "
209 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
211 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
212 #. %2$s: IF branchcode
213 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
217 #. %7$s: IF branchcode
218 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
225 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
226 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
242 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #. %7$s: m.code | html
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
273 "электронной почте %s %s "
275 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
276 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
282 #. %1$s: i.title | html
284 #. %3$s: i.author | html
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s / %s %s "
291 #. %1$s: firstname | $raw
292 #. %2$s: surname | $raw
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
298 #. %1$s: firstname | $raw
299 #. %2$s: surname | $raw
300 #. %3$s: shelfname | $raw
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
305 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
308 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
310 #. %2$s: CASE 'earlier'
311 #. %3$s: CASE 'later'
312 #. %4$s: CASE 'acronym'
313 #. %5$s: CASE 'musical'
314 #. %6$s: CASE 'broader'
315 #. %7$s: CASE 'narrower'
316 #. %8$s: CASE 'parent'
319 #. %11$s: type | html
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
325 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
326 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
329 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
330 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
331 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
333 #. %1$s: SWITCH option
334 #. %2$s: CASE 'bibtex'
335 #. %3$s: CASE 'endnote'
336 #. %4$s: CASE 'marcxml'
337 #. %5$s: CASE 'marc8'
339 #. %7$s: CASE 'marcstd'
342 #. %10$s: CASE 'isbd'
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
347 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
348 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
353 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
355 #. %3$s: CASE 'Pay00'
356 #. %4$s: CASE 'Pay01'
357 #. %5$s: CASE 'Pay02'
360 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
366 #. %14$s: CASE 'Rent'
374 #. %22$s: -CASE 'Res'
376 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
378 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
382 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
383 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
384 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
385 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
386 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
388 "%s %sОплата, спасибо %sОплата, спасибо (оплата с помощью SIP2) %sОплата, "
389 "спасибо (VISA с помощью SIP2) %sОплата, спасибо (кредитная карта с помощью "
390 "SIP2) %sНовая карта %sШтраф %sСбор за владение учётной записью %sSundry "
391 "%sУтерянные единицы %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long "
392 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
393 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
395 #. %1$s: IF s.is_private
396 #. %2$s: IF s.is_shared
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
406 #. %1$s: added_count | html
407 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
415 #. %1$s: deleted_count | html
416 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
424 #. %1$s: IF loop.index == 0
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
429 msgid "%s %s and %s "
430 msgstr "%s %s и %s "
432 #. %1$s: bibliotitle | html
433 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s (Запись № %s)"
439 #. %1$s: IF ( related )
440 #. %2$s: FOREACH relate IN related
441 #. %3$s: relate.related_search | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "%s (связанные поиски: %s %s %s ). %s "
449 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
450 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
451 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
452 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
453 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
456 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
457 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
459 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
460 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
461 #. %3$s: IF ( canrenew )
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
467 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
470 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
472 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
473 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
474 "этой учётной записи (\""
476 #. %1$s: IF review.your_comment
477 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
479 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
480 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
481 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
483 #. %8$s: review.borrtitle | html
484 #. %9$s: review.firstname | html
485 #. %10$s: review.surname | html
486 #. %11$s: CASE 'first'
487 #. %12$s: review.firstname | html
488 #. %13$s: CASE 'surname'
489 #. %14$s: review.surname | html
490 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
491 #. %16$s: review.firstname | html
492 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
493 #. %18$s: CASE 'username'
494 #. %19$s: review.userid | html
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
501 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
503 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
505 #. %1$s: IF (sendmailError)
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
508 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
510 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
513 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
519 "resolve this problem. %s "
521 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
522 "чтобы решить эту проблему. %s "
524 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
527 msgid "%s Automatic renewal "
528 msgstr "%s Автоматическое продление"
530 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
533 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
534 msgstr "%s Не продлевается %s Не разрешено "
536 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
537 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
539 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
540 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
542 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
543 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
545 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
546 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
548 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
549 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
551 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
552 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
557 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
558 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
561 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
563 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
564 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
566 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
567 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
569 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
570 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
571 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
574 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
575 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
577 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
578 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
580 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
581 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
583 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
584 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
593 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
600 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
603 #. %1$s: IF (errcode==1)
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
609 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
610 "you cannot add items to this list. %s "
612 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
613 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
616 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
619 msgid "%s Did you mean: "
620 msgstr "%s Вы имели в виду: "
623 #. %2$s: HOLDS.count | html
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
626 msgid "%s Holds (%s) "
627 msgstr "Резервирования (%s)"
629 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
632 msgid "%s Internet user critics"
633 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
635 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
639 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
641 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
647 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
648 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
650 #. %1$s: issues_count | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
653 msgid "%s Item(s) checked out"
654 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
656 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
657 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
661 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
662 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
665 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
668 msgid "%s No renewal before %s "
669 msgstr "%s Без продлений до %s "
671 #. %1$s: IF ( searchdesc )
672 #. %2$s: LibraryName | html
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
675 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
676 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
679 #. %2$s: END # / IF results
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
682 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
683 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
685 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
688 msgid "%s Not allowed"
689 msgstr "%s Не разрешено"
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
694 msgid "%s Not renewable "
695 msgstr "%s Автоматическое продление"
697 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
698 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
701 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
702 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
704 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
709 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
710 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
712 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
714 #. %3$s: IF password_too_short
715 #. %4$s: minPasswordLength | html
717 #. %6$s: IF password_too_weak
719 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
721 #. %10$s: IF ( WrongPass )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
726 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
727 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
728 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
729 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
730 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
731 "password for you. %s "
733 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
734 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
735 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
736 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s %s Ваш пароль содержит "
737 "прямой и/или обратный слеш. %s "
739 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
740 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
741 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
742 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
746 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
752 msgid "%s Professional critics"
753 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
755 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
757 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
764 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
767 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
768 "Предложения на приобретение %s %s "
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
773 msgid "%s Quotations"
776 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
780 msgid "%s Renewal not allowed %s "
781 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
783 #. For the first occurrence,
784 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
785 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
787 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
792 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
795 #. %1$s: LibraryName | html
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
801 #. %1$s: LibraryName | html
802 #. %2$s: IF ( query_desc )
803 #. %3$s: query_desc | html
805 #. %5$s: IF ( limit_desc )
806 #. %6$s: limit_desc | html
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
810 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
811 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
813 #. %1$s: LibraryName | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
816 msgid "%s Self check-in"
817 msgstr "%s Система самобслуживания"
819 #. %1$s: LibraryName | html
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
822 msgid "%s Self checkout system"
823 msgstr "%s Система самобслуживания"
825 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
830 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
831 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
833 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
836 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
839 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
840 #. %2$s: ELSIF password_too_short
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
843 msgid "%s The passwords do not match. %s "
844 msgstr "%s Пароли не совпадают. %s "
846 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
847 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
848 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
849 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
850 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
851 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
852 #. %7$s: DEBT | $Price
853 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
854 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
855 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
856 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
857 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
858 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
859 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
860 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
861 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
866 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
867 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
868 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
869 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
870 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
871 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
872 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
873 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
874 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
879 #. %3$s: FOREACH role IN content
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
882 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
883 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
889 msgid "%s This record has no items. %s "
890 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
897 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
898 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
900 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
903 msgid "%s Video extracts"
904 msgstr "%s Выдержки из видео"
906 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
909 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
912 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
913 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
914 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
916 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
917 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
923 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
926 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
927 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
929 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
934 msgid "%s Yes %s No %s "
935 msgstr "%s Да %s Нет %s "
937 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
938 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
943 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
950 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
951 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
953 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
957 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
958 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
960 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
961 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
963 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
968 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
969 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
972 #. %1$s: resul.used | html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
976 msgstr "%s библиотечных записей"
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s: IF ( review.author )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
987 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
988 #. %2$s: MY_TAG.author | html
990 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
993 msgid "%s by %s %s %s "
994 msgstr "%s / %s %s %s "
996 #. %1$s: LoginBranchname | html
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1007 msgid "%s items are on order."
1010 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1011 #. %2$s: total | html
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1014 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1017 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1023 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1029 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1030 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1031 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1032 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1037 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1038 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1041 #. %2$s: heading | html
1044 #. %5$s: BLOCK language
1045 #. %6$s: SWITCH lang
1046 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1047 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1048 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1049 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1050 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1052 #. %13$s: lang | html
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1058 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1060 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1061 "%sИспанский %s%s %s %s "
1063 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1064 #. %1$s: FILTER trim
1065 #. %2$s: SWITCH type
1066 #. %3$s: CASE 'earlier'
1067 #. %4$s: CASE 'later'
1068 #. %5$s: CASE 'acronym'
1069 #. %6$s: CASE 'musical'
1070 #. %7$s: CASE 'broader'
1071 #. %8$s: CASE 'narrower'
1073 #. %10$s: type | html
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1079 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1080 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1082 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1083 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1085 #. %1$s: IF contents.count
1086 #. %2$s: contents.count | html
1087 #. %3$s: IF contents.count == 1
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1094 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1095 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1097 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1102 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1107 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1109 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1121 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1123 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1124 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1133 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1141 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1142 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1148 #. %5$s: borrowernumber | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1152 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1160 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1162 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1176 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1177 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1183 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1184 #. %6$s: IF ( ms_value )
1185 #. %7$s: ms_value | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1194 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1196 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1197 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1198 "одного поискового критерия. %s %s "
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1204 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1205 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1206 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1207 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1208 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1209 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1210 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1211 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1212 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1213 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1214 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1215 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1222 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1223 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1224 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1225 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1226 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1233 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1239 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1242 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1243 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1245 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1246 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1249 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1250 #. %6$s: IF ( query_desc )
1251 #. %7$s: query_desc | html
1253 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1254 #. %10$s: limit_desc | html
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1262 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1265 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1266 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1267 "одного поискового критерия. %s %s "
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1273 #. %5$s: IF ( total )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1282 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1283 "источникам%sНичего не найдено%s"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1289 #. %5$s: IF op == 'view'
1290 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1297 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1298 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1304 #. %5$s: IF ( op_add )
1306 #. %7$s: IF ( op_else )
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1311 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1312 "%sPurchase Suggestions%s"
1314 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1315 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #. %5$s: IF ( typeissue )
1322 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1327 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1328 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1330 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1331 "подписке для «%s» %s "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1337 #. %5$s: IF action == 'edit'
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1344 "%sRegister a new account%s"
1346 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1347 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1357 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1366 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1375 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1385 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #. %5$s: summary.mainentry | html
1393 #. %6$s: IF authtypetext
1394 #. %7$s: authtypetext | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1401 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1402 "источникам › %s%s (%s)%s"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1412 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1421 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #. %5$s: title | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1432 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #. %5$s: course.course_name | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1443 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1444 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1454 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #. %5$s: title | html
1461 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1462 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1464 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1470 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1480 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1490 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1500 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #. %5$s: authtypetext | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1510 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1519 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1525 #. %5$s: bibliotitle | html
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1530 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1539 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #. %5$s: biblio.title | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1549 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1559 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1571 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1581 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1591 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1601 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1602 "библиотечная начальная страница %s %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1612 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1613 "подтвердите свою регистрацию %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1623 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1634 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1643 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1653 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1664 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1674 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1684 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1694 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1703 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1712 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1721 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1730 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1739 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Мои штрафы и пени"
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1749 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1762 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1772 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1781 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1787 #. %5$s: unimarc3 | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1792 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1802 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
1804 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1805 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1806 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1808 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1809 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1810 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1812 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1813 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1819 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1820 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1823 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1824 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1827 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1828 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1833 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1834 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1836 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1837 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1841 msgid "%s, by %s%s "
1842 msgstr "%s, / %s%s "
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1846 #. %2$s: i.biblionumber | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1855 #. %2$s: review.biblionumber | html
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1858 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1859 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1861 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1862 #. %2$s: review.biblionumber | html
1863 #. %3$s: review.reviewid | html
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1869 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1883 #. %2$s: query_cgi | $raw
1884 #. %3$s: limit_cgi | html
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #. %2$s: query_cgi | $raw
1892 #. %3$s: limit_cgi | url
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1898 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1899 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1905 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1915 msgid "%s0 biblios%s "
1916 msgstr "%s библиотечных записей"
1918 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1919 #. %2$s: starting_homebranch | html
1921 #. %4$s: IF ( starting_location )
1922 #. %5$s: starting_location | html
1924 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1925 #. %8$s: starting_ccode | html
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1930 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1933 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1934 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1936 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1941 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1942 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1944 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1946 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1948 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1950 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1952 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1954 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1956 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1958 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1960 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1962 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1964 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1966 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1971 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1972 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1973 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1975 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1976 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1978 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1979 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1980 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1981 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1982 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1983 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1989 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1990 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1992 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1993 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1996 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1997 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1998 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2003 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2005 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2007 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2008 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2009 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2010 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2011 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2012 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2014 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2016 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2017 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
2022 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2023 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2026 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
2027 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
2030 #. %1$s: IF ( typeissue )
2031 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2036 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2044 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2051 msgid "%sThis record has no items.%s "
2052 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2061 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2063 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2066 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2071 msgid "%sYes%sNo%s "
2072 msgstr "%sДа%sНет%s "
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2079 msgstr "%s к списку: %s"
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s: IF ( author )
2083 #. %2$s: author | html
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2089 msgstr "%s, / %s%s "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2093 msgid "« Previous"
2094 msgstr "<< Назад"
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2099 msgid "<< Previous"
2100 msgstr "<< Предыдущие"
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2105 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2106 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2108 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2109 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2110 "AuthenticatePatron>"
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2116 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2119 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2125 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2126 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2127 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2128 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2129 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2130 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2131 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2132 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2133 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2134 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2135 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2136 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2137 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2138 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2139 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2140 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2141 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2142 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2143 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2144 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2145 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2146 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2147 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2148 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2149 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2150 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2151 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2152 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2153 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2154 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2155 "notforloan>0</notforloan> <"
2156 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2157 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2158 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2159 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2160 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2161 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2162 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2163 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2164 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2165 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2166 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2167 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2168 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2169 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2170 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2171 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2172 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2173 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2174 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2175 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2176 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2177 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2178 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2179 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2180 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2181 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2182 "notforloan>0</notforloan> <"
2183 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2184 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2185 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2186 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2187 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2188 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2189 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2190 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2191 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2192 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2193 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2195 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2196 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2197 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2198 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2199 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2200 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2201 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2202 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2203 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2204 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2205 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2206 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2207 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2208 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2209 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2210 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2211 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2212 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2213 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2214 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2215 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2216 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2217 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2218 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2219 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2220 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2221 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2222 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2223 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2224 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2225 "notforloan>0</notforloan> <"
2226 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2227 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2228 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2230 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2231 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2232 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2233 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2234 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2235 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2236 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2237 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2238 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2239 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2240 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2241 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2243 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2244 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2245 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2246 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2247 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2248 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2249 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2250 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2251 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2252 "notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2254 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2255 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2257 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2258 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2259 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2260 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2261 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2262 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2263 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2268 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2269 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2270 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2271 "GetPatronStatus>"
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2274 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2275 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2281 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2282 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2283 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2284 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2285 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2286 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2287 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2288 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2289 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2290 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2291 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2292 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2294 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2295 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2296 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2297 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2298 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2299 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2300 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2301 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2302 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2303 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2304 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2305 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2306 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2307 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2308 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2309 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2310 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2311 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2312 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2313 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2314 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2315 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2316 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2317 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2318 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2319 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2320 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2321 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2322 "notforloan>0</notforloan> <"
2323 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2324 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2325 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2326 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2327 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2328 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2329 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2330 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2331 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2332 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2333 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2334 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2335 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2336 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2337 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2338 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2339 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2340 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2341 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2342 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2344 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2345 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2347 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2348 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2349 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2350 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2351 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2352 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2353 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2354 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2355 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2356 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2357 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2358 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2359 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2360 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2361 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2362 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2363 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2364 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2365 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2366 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2367 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2368 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2369 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2370 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2371 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2372 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2373 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2374 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2375 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2376 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2377 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2378 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2380 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2381 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2382 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2383 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2384 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2385 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2386 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2389 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2390 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2391 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2392 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2393 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2394 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2395 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2396 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2397 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2402 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2404 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2405 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2407 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2408 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2409 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2410 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2411 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2412 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2413 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2414 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2415 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2416 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2417 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2418 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2419 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2420 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2421 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2422 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2423 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2424 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2425 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2426 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2427 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2428 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2429 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2430 "notforloan>0</notforloan> <"
2431 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2432 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2433 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2434 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2436 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2437 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2438 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2439 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2440 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2441 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2442 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2443 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2444 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2445 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2446 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2447 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2448 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2449 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2453 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2455 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2457 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2458 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2460 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2464 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2466 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2467 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2468 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2469 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2470 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2471 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2472 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2473 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2474 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2475 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2476 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2477 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2478 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2479 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2480 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2481 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2482 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2484 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2485 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2486 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2488 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2489 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2490 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2491 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2492 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2493 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2494 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2500 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2501 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2504 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2505 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2512 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2513 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2514 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2517 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2518 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2519 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2520 "HoldTitle><br />"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2526 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2529 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2534 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2535 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2536 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2539 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2540 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2545 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2546 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2547 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2548 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2549 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2550 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2551 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2552 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2553 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2554 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2555 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2556 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2557 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2558 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2559 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2560 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2561 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2562 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2563 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2564 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2565 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2566 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2569 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2570 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2571 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2572 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2573 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2574 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2575 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2576 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2577 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2578 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2579 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2580 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2581 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2582 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2583 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2584 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2585 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2586 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2587 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2588 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2589 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2594 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2595 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2596 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2597 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2598 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2599 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2601 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2602 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2603 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2604 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2605 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2606 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2607 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2608 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2609 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2610 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2611 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2613 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2614 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2615 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2616 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2617 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2618 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2619 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2620 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2621 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2622 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2623 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2624 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2625 "> </datafield><br /> <datafield "
2626 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2627 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2628 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2629 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2630 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2631 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2632 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2633 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2634 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2635 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2636 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2637 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2638 "record><br /> <record><br /> <code>"
2639 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2640 "GetAuthorityRecords><br />"
2642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2643 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2646 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2647 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2651 msgid " Author phrase"
2652 msgstr " Автор как фраза"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2656 msgid " Conference name"
2657 msgstr " Название конференции"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2661 msgid " Conference name phrase"
2662 msgstr " Название конференции как фраза"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2666 msgid " Corporate name"
2667 msgstr " Наименование организации"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2671 msgid " ISBN"
2672 msgstr " ISBN"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2676 msgid " ISSN"
2677 msgstr " ISSN"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2681 msgid " Personal name"
2682 msgstr " Имя лица"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2686 msgid " Personal name phrase"
2687 msgstr " Имя лица как фраза"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2691 msgid " Subject and broader terms"
2692 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2696 msgid " Subject and narrower terms"
2697 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2701 msgid " Subject and related terms"
2702 msgstr " Тематика и связанные термины"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2706 msgid " Subject phrase"
2707 msgstr " Тематика как фраза"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2711 msgid " Title phrase"
2712 msgstr " Заглавие как фраза"
2714 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2717 msgid " (%s votes)"
2718 msgstr " (голосов: %s)"
2720 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2723 msgid "(%s biblios)"
2724 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2726 #. For the first occurrence,
2727 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2728 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2736 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2737 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2739 #. For the first occurrence,
2740 #. %1$s: HOLDS.count | html
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2747 msgstr "(%s в целом)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2751 msgid "(123) 456-7890"
2752 msgstr "(123) 456-7890"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2759 #. For the first occurrence,
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2768 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2769 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2773 msgid "(Checked out)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2784 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2791 msgid "(Not supported by Koha)"
2792 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2799 msgid "(Not supported yet)"
2800 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2815 msgstr "(факультативное)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2822 msgid "(Optional, default 0)"
2823 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2827 msgid "(Optional, default 1)"
2828 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2834 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2837 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
2838 "возникнуть задержка.)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2843 msgstr "юридические статьи"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2869 msgstr "(обязательное)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2879 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2885 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2892 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2901 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2902 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2906 msgid "(Use OPAC instead)"
2907 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2912 msgid "(Use SRU instead)"
2913 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2926 msgstr "(выполнено)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2930 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2931 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2938 msgid "(modified on %s)"
2939 msgstr "(изменено %s)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2944 msgstr "(Зарезервировано)"
2946 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s: priority | html
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2963 msgid "(priority %s)"
2966 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2967 #. %2$s: relate.related_search | html
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2971 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2972 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2987 msgid "-- Choose --"
2988 msgstr "-- Выберите --"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2993 msgid "-- Choose format --"
2994 msgstr "-- выберите формат -- "
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2999 msgstr " -- нет -- "
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3003 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3005 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3010 msgid ". Please contact the library for more information."
3012 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3020 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3021 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3047 msgid "1 item is on order."
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3053 msgstr "10 заглавий"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3058 msgstr "100 заглавий"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3069 msgstr "15 заглавий"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3074 msgstr "20 заглавий"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3085 msgstr "30 заглавий"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3090 msgstr "40 заглавий"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3095 msgstr "50 заглавий"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3112 msgid ": %sa list:%s"
3113 msgstr ": %s к списку: %s"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3118 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3119 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3124 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3125 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3129 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3132 #. %1$s: message_value | html
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3136 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3141 msgid "A specific item"
3142 msgstr "Конкретный экземпляр "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3146 msgid "About the author"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3151 msgid "Abstracts/summaries"
3152 msgstr "тезисы / резюме"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3158 msgid "Access denied"
3159 msgstr "В доступе отказано"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3165 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3166 "Please contact the library. "
3167 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3171 msgid "Acquired in the last:"
3172 msgstr "Получено за последние:"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3177 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3178 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3183 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3184 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3186 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3198 #. %1$s: total | html
3199 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3202 msgid "Add %s items to %s"
3203 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3205 #. A name=ButtonPlus
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3207 msgid "Add another field"
3208 msgstr "Добавить другое поле"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3214 msgstr "Добавить метку"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3219 msgstr "Добавить метку(метки)"
3221 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3225 msgstr "Добавить %s "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3229 msgid "Add to a list"
3230 msgstr "Добавить в список"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3234 msgid "Add to a new list:"
3235 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3240 msgstr "Добавить в корзину"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3244 msgid "Add to list:"
3245 msgstr "Добавляем к списку:"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3251 msgid "Add to your cart"
3252 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3258 msgstr "Добавить в:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3264 msgstr "Добавить %s "
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3268 msgid "Additional authors:"
3269 msgstr "Дополнительные авторы: "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3273 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3274 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3278 msgid "Additional information"
3279 msgstr "Данные для связи"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3289 msgstr "%s Адрес 2: "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3309 msgid "Adlibris cover image"
3310 msgstr "Изображение обложки"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3314 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3317 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3321 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3323 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3333 msgid "Advanced search"
3334 msgstr "Расширенный поиск"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3350 msgid "All collections"
3351 msgstr "Все собрания"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3355 msgid "All holds will be suspended."
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3360 msgid "All holds will resume."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3365 msgid "All item types"
3366 msgstr "Все типы единиц"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3372 msgid "All libraries"
3373 msgstr "Все библиотеки"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3377 msgid "Allow changes to contents from: "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3383 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3389 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3392 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3393 "срок действия Вашего билета закончится."
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3397 msgid "Alternate address"
3398 msgstr "Запасной адрес"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3402 msgid "Alternate address information: "
3403 msgstr "Запасной адрес"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3407 msgid "Alternate contact"
3408 msgstr "Запасные данные для связи"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3414 msgstr "Количество "
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3419 msgid "Amount outstanding"
3420 msgstr "Сумма задолженности"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3424 msgid "Amount to pay: "
3425 msgstr "Сумма к уплате: "
3427 #. %1$s: shelfname | html
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3430 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3431 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3435 msgid "An error occurred when creating this list."
3436 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3440 msgid "An error occurred when deleting this list."
3441 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3445 msgid "An error occurred when updating this list."
3446 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3450 msgid "An error occurred while processing your request."
3451 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3456 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3459 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3464 msgid "An invitation to share list "
3465 msgstr "Приглашение расшарить список "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3470 msgstr "произвольно"
3472 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3475 msgid "Any audience"
3476 msgstr "любая аудитория"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3481 msgstr "Любое содержимое"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3486 msgstr "Любой формат"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3491 msgstr "Любой тип единицы"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3495 msgid "Any item type"
3496 msgstr "Любой тип единицы"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3501 msgstr "Любая фраза"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3506 msgstr "Любое слово"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3516 msgid "Anyone seeing this list"
3517 msgstr "Удалить этот список"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3532 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3533 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3535 #. For the first occurrence,
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3539 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3540 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3545 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3546 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3550 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3551 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3556 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3557 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3561 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3562 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3566 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3567 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3571 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3572 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3576 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3577 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3581 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3582 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3586 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3587 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3591 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3592 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3596 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3598 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3603 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3604 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3608 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3609 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3618 msgid "Article requests "
3621 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3624 msgid "Article requests (%s)"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3629 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3630 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3636 msgstr "По возрастанию"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3640 msgid "Ask for a discharge"
3641 msgstr "Запросить выписку"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3646 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3652 msgid "At least one item is available at this library"
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3660 msgid "At library: %s"
3661 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3670 msgid "Audiovisual profile:"
3671 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3683 # название функции ILS-DI
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3688 msgid "AuthenticatePatron"
3689 msgstr "AuthenticatePatron"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3694 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3697 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3721 msgid "Author (A-Z)"
3722 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3727 msgid "Author (Z-A)"
3728 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3732 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3733 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3742 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3744 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3745 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3747 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3748 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3749 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3750 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3752 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3759 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3760 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3773 msgstr "Авторитетный источник"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3782 msgid "Authority search"
3783 msgstr "Авторитетные источники"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3787 msgid "Authority search results"
3788 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3792 msgid "Authority type: "
3793 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3797 msgid "Authorized headings"
3798 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3807 msgid "Availability"
3808 msgstr "Доступность "
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3813 msgid "Availability:"
3814 msgstr "Доступность:"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3818 msgid "Availability: "
3819 msgstr "Доступность:"
3821 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3824 msgid "Available %s"
3825 msgstr "Доступно %s"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3829 msgid "Available issues"
3830 msgstr "Доступные выпуски"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s: rating_avg | html
3834 #. %2$s: ratings.count | html
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3838 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3839 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3859 msgid "Back to lists"
3860 msgstr "Назад к спискам"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3864 msgid "Back to results"
3865 msgstr "До результатов"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3869 msgid "Back to the results search list"
3870 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3889 msgstr "Штрих-код: "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3895 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3898 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
3899 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3909 msgid "Biblio records"
3910 msgstr "Библиографических записей"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3914 msgid "Bibliographies"
3915 msgstr "библиографические указатели"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3925 msgstr "Заблокировано"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3929 msgid "Blocked record"
3930 msgstr "Заблокированные записи"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3934 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3935 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3940 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3944 msgid "Brief display"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3950 msgid "Brief history"
3951 msgstr "История кратко"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3955 msgid "Broader Term"
3958 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3961 msgid "Browse by hierarchy"
3962 msgstr "Просмотр по классификации"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3966 msgid "Browse our catalog"
3967 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3972 msgid "Browse results"
3973 msgstr "Обзор результатов"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3978 msgid "Browse shelf"
3979 msgstr "Просмотр полки"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3985 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3995 msgstr "программное обеспечение на CD"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3999 msgid "CGI debug is on."
4000 msgstr "CGI-отладка включена."
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4013 msgstr "Шифр хранения"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4022 msgstr "Шифр для заказа"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4028 msgstr "Шифр для заказа"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4046 msgstr "Шифр хранения"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4051 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4052 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4057 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4058 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4062 msgid "Call number:"
4063 msgstr "Шифр хранения: "
4065 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4068 msgid "Call number: %s"
4069 msgstr "Шифр хранения: %s"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4110 msgid "Cancel email notification"
4111 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4115 msgid "Cancel email notification "
4116 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4120 msgid "Cancel enrollment "
4121 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4126 msgid "Cancel rating"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4134 # название функции ILS-DI
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4142 # название функции ILS-DI
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4145 msgid "CancelRecall "
4146 msgstr "CancelRecall "
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4150 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4151 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4155 msgid "Cannot be put on hold"
4156 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4158 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4161 msgid "Card number can be up to %s characters."
4162 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4164 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4165 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4168 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4169 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4171 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4174 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4175 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4177 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4180 msgid "Card number:"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4192 msgid "Cassette recording"
4193 msgstr "касетная запись"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4210 msgstr "Категория: "
4212 #. INPUT type=submit
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4215 msgid "Change password"
4216 msgstr "Изменить пароль"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4220 msgid "Change your password"
4221 msgstr "Изменить пароль"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4225 msgid "Change your password "
4226 msgstr "Измените ваш пароль "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4239 #. For the first occurrence,
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4245 msgstr "Вернуть экземпляр"
4247 #. INPUT type=submit name=confirm
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4249 msgid "Check in item"
4250 msgstr "Вернуть экземпляр"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4258 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4262 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4263 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4267 msgid "Check-in date:"
4268 msgstr "Вернуть экземпляр"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4281 #. %1$s: issues_count | html
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4284 msgid "Checked out (%s)"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4289 msgid "Checked out on"
4292 #. %1$s: item.firstname | html
4293 #. %2$s: item.surname | html
4294 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4295 #. %4$s: item.cardnumber | html
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4299 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4305 msgid "Checked out until %s"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4318 msgid "Checkout history"
4319 msgstr "История выдач"
4321 #. For the first occurrence,
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4330 #. %1$s: issues_count | html
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4333 msgid "Checkouts (%s)"
4336 #. %1$s: borrowername | html
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4339 msgid "Checkouts for %s "
4340 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4350 msgstr "Образец цитирования"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4360 msgstr "%s Населённый пункт: "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4369 msgid "Classification"
4370 msgstr "Классификация"
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4377 msgid "Classification: %s "
4378 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4387 #. For the first occurrence,
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4400 msgstr "Очистить всё"
4402 #. For the first occurrence,
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4408 msgstr "Стереть дату"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4413 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4416 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4419 msgid "Click here if you're not %s"
4420 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s %s"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4424 msgid "Click here to login."
4425 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4429 msgid "Click here to view"
4430 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4434 msgid "Click here to view them all."
4435 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4439 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4441 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4446 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4449 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4451 msgid "Click to add to cart"
4452 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4457 msgid "Click to expand this role"
4458 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4465 msgid "Click to open in new window"
4466 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4471 msgid "Click to view in Google Books"
4472 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4482 msgid "Close shelf browser"
4483 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4487 msgid "Close this window"
4488 msgstr "Закрыть это окно"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4492 msgid "Close this window."
4493 msgstr "Закрыть это окно."
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4497 msgid "Close window"
4498 msgstr "Закрыть окно"
4500 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4501 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4504 msgid "Clubs (%s/%s) "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4509 msgid "Clubs currently enrolled in"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4514 msgid "Clubs you can enroll in"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4520 msgid "Collect items you are interested in"
4521 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4534 msgid "Collection library:"
4535 msgstr "Название собрания: "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4540 msgid "Collection title:"
4541 msgstr "Название собрания: "
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4545 msgid "Collection: "
4548 #. For the first occurrence,
4549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4553 msgid "Collection: %s "
4554 msgstr "Собрание: %s "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4563 msgid "Column visibility"
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4572 msgid "Comment by %s"
4573 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4575 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4576 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4579 msgid "Comment by %s %s"
4580 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4582 #. %1$s: review.patron.title | html
4583 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4584 #. %3$s: review.patron.surname | html
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4587 msgid "Comment by %s %s %s"
4588 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4594 msgstr "Комментарий: "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4598 msgid "Comments on "
4599 msgstr "Комментарии на "
4601 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4605 msgstr "Комментарии ( %s )"
4607 #. INPUT type=submit
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4610 msgid "Confirm hold"
4611 msgstr "Подтвердите пароль"
4613 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4614 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4617 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4618 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s %s (%s)"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4622 msgid "Confirm new password:"
4623 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4628 msgid "Confirm password"
4629 msgstr "Подтвердите пароль"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4633 msgid "Contact information"
4634 msgstr "Контактная информация"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4639 msgid "Contact information: "
4640 msgstr "Контактная информация: "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4645 msgid "Contact note:"
4646 msgstr "%s Контакты:"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4655 msgid "Content Cafe"
4656 msgstr "Кофейня содержимого"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4665 msgid "Contents of "
4666 msgstr "Содержимое списка: "
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4673 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4678 msgstr "Авторские права"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4683 msgid "Copyright date"
4684 msgstr "Дата авторского права"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4689 msgid "Copyright date:"
4690 msgstr "Дата авторского права: "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4694 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4702 msgid "Copyright year: %s "
4703 msgstr "Дата авторского права: %s "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4718 msgstr "%s Страна: "
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4727 msgid "Course number:"
4728 msgstr "Номер курса: "
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4735 msgid "Course reserves"
4736 msgstr "Резервирование курсов"
4738 # название функции ILS-DI
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4742 msgid "Course reserves for "
4743 msgstr "SearchCourseReserves "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4754 msgstr "Изображение обложки"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4758 msgid "Create a new list"
4759 msgstr "Создаем новый список"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4764 msgid "Create a new request "
4765 msgstr "Создаем новый список"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4769 msgid "Create new list"
4770 msgstr "Создаём новый список"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4775 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4778 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4779 "библиографическую запись в Коха."
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4784 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4785 "bibliographic record Koha."
4787 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4788 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4795 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4798 msgid "Credits (%s)"
4799 msgstr "Кредит (%s)"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4803 msgid "Current location"
4804 msgstr "Текущее положение"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4808 msgid "Current password:"
4809 msgstr "Текущий пароль:"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4814 msgid "Current session"
4815 msgstr "Текущий сеанс"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4819 msgid "Currently in local use"
4820 msgstr "Текущий сеанс"
4822 #. %1$s: item.firstname | html
4823 #. %2$s: item.surname | html
4824 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4825 #. %4$s: item.cardnumber | html
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4829 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4830 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4835 msgstr "Учебный план"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4839 msgid "DVD video / Videodisc"
4840 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4861 msgstr "Когда добавлено"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4866 msgstr "Когда добавлено:"
4868 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4873 msgstr "Ожидается на дату"
4875 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4881 msgstr "Ожидается на дату: "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4885 msgid "Date enrolled"
4886 msgstr "Дата получения"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4891 msgid "Date of birth:"
4892 msgstr "%s Дата рождения:"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4897 msgstr "Временной диапазон:"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4901 msgid "Date received"
4902 msgstr "Дата получения"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4919 msgid "Days in advance"
4920 msgstr "Дней заранее"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4936 msgstr "По умолчанию"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4940 msgid "Default sorting"
4941 msgstr "Типовая сортировка"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4946 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4947 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4948 "permitted by local laws."
4950 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4951 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4952 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4957 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4960 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4974 #. INPUT type=submit
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4978 msgstr "Удалить список"
4980 #. INPUT type=submit
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4982 msgid "Delete selected"
4983 msgstr "Удалить отмеченное"
4985 #. INPUT type=submit
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4988 msgid "Delete selected tags"
4989 msgstr "Удалить отмеченное"
4991 #. INPUT type=submit
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4993 msgid "Delete this list"
4994 msgstr "Удалить этот список"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4998 msgid "Delete your search history"
4999 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
5015 msgstr "По убыванию"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5028 msgstr "Подробности"
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s: bibliotitle | html
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5036 msgid "Details for %s"
5037 msgstr "Детали для %s"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5041 msgid "Details for: "
5042 msgstr "Детали для %s"
5044 #. %1$s: biblio.title | html
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5047 msgid "Details for: %s"
5048 msgstr "Детали для %s"
5050 #. %1$s: request.backend | html
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5053 msgid "Details from %s"
5054 msgstr "Детали для %s"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5058 msgid "Details from library"
5059 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5064 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5072 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5076 msgid "Dictionaries"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5081 msgid "Did you mean:"
5082 msgstr "Вы имели в виду:"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5086 msgid "Digests only "
5087 msgstr "Лишь дайджесты?"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5092 msgstr "справочники-указатели"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5102 msgid "Discographies"
5103 msgstr "дискография"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5107 msgid "Display news for: "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5112 msgid "Do not notify"
5113 msgstr "Не сообщать"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5118 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5121 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5126 msgid "Don't have a library card?"
5127 msgstr "Нет читательского билета?"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5131 msgid "Don't have a password yet?"
5132 msgstr "Еще нет пароля?"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5138 msgid "Don't have an account? "
5139 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 #. For the first occurrence,
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5156 msgid "Download as iCal/.ics file"
5157 msgstr "Скачать список "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5161 msgid "Download cart"
5162 msgstr "Загрузка корзины"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5166 msgid "Download list"
5167 msgstr "Скачать список"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5172 msgid "Download list "
5173 msgstr "Скачать список "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5178 msgstr "Dublin Core"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5186 msgstr "Возвращение"
5188 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5192 msgstr "Возвращение %s"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5196 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5197 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5199 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5202 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5204 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5208 msgid "ERROR: No record id specified. "
5209 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5215 msgstr "Редактировать"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5219 msgid "Edit / Create note"
5222 #. INPUT type=submit
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5226 msgstr "Правка списка"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5231 msgstr "Правка списка "
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5236 msgstr "Область издания: "
5238 #. %1$s: title | html
5239 #. %2$s: author | html
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5242 msgid "Editing issue note for %s %s"
5245 #. %1$s: ISSUE.title | html
5246 #. %2$s: ISSUE.author | html
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5249 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5254 msgid "Edition statement:"
5255 msgstr "Сведения об издании:"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5267 msgstr "Электронная почта"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5273 msgid "Email address:"
5274 msgstr "Адресс e-mail:"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5281 msgstr "Электронная почта"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5285 msgid "Empty and close"
5286 msgstr "Очистить и закрыть"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5290 msgid "Encyclopedias "
5291 msgstr "энциклопедии "
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5295 msgid "Enhanced content: "
5296 msgstr "Расширенное содержимое: "
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5300 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5301 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5315 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5316 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5318 #. INPUT type=text name=q
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5321 msgid "Enter search terms"
5322 msgstr "Введите поисковые термины"
5324 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5329 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5332 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5333 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5335 #. For the first occurrence,
5336 #. %1$s: authtypetext | html
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5341 msgstr "Вхождение «%s»"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5346 msgstr "Срок действия: "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: errno | html
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5364 msgid "Error searching %s collection"
5365 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5369 msgid "Error searching OverDrive collection."
5370 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5374 msgid "Error! Adding tags failed at"
5375 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5379 msgid "Error! Illegal parameter"
5380 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5384 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5386 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5387 "содержимое или отмените добавление комментария."
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5391 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5392 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5397 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5399 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5404 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5407 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5408 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5420 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5432 msgid "Example Call"
5433 msgstr "Пример вызова"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5438 msgid "Example Response"
5439 msgstr "Пример ответа"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5451 msgid "Example call"
5452 msgstr "Пример вызова"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5465 msgid "Example response"
5466 msgstr "Пример ответа"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5475 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5476 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5485 msgid "Expecting a specific item selection."
5486 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5490 msgid "Expiration date:"
5491 msgstr "Действителен до: "
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5497 msgstr "Срок действия: "
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5502 msgstr "Истекает на"
5504 # название функции ILS-DI
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5517 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5518 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5522 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5523 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5546 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5547 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5550 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5560 msgid "Fewer options"
5561 msgstr "Меньше параметров"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5566 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5570 msgid "Fiction notes:"
5571 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5575 msgid "Filmographies"
5576 msgstr "фильмографии"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5590 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5599 msgid "Fines and charges"
5600 msgstr "Пеня и сплаты"
5602 #. %1$s: total | $Price
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5605 msgid "Fines and charges (%s)"
5606 msgstr "Пеня и сплаты"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5622 msgid "Finish enrollment"
5625 #. For the first occurrence,
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5639 msgstr "%s Имя и отчество: "
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5644 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5645 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5648 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5649 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5655 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5656 "this data. Please log in and change your password."
5658 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5659 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5664 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5665 "this data. Please log in."
5667 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5668 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5679 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5680 "who want to keep track of what they are reading."
5682 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5683 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5689 msgid "Forgot your password?"
5690 msgstr "Забыли пароль?"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5695 msgid "Forgotten password recovery"
5696 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5712 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5717 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5718 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5743 msgid "Full history"
5744 msgstr "История полностью"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5748 msgid "Full subscription history"
5749 msgstr "Полная история подписок"
5751 #. %1$s: bibliotitle | html
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5754 msgid "Full subscription history for %s"
5755 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5759 msgid "GDPR consent"
5760 msgstr "Любое содержимое"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5764 msgid "GDPR consents"
5767 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5775 msgid "Get new password recovery link"
5776 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5781 msgid "Get your discharge"
5782 msgstr "Описание взысканий"
5784 # название функции ILS-DI
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5789 msgid "GetAuthorityRecords"
5790 msgstr "GetAuthorityRecords"
5792 # название функции ILS-DI
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5797 msgid "GetAvailability"
5798 msgstr "GetAvailability"
5800 # название функции ILS-DI
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5805 msgid "GetPatronInfo"
5806 msgstr "GetPatronInfo"
5808 # название функции ILS-DI
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5813 msgid "GetPatronStatus"
5814 msgstr "GetPatronStatus"
5816 # название функции ILS-DI
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5824 # название функции ILS-DI
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5830 msgstr "GetServices"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5835 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5836 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5837 "specific metadata schema for the record objects."
5839 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5840 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5841 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5846 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5847 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5848 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5849 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5850 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5851 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5853 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5854 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5855 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5856 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5857 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5858 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5859 "библиографическим идентификаторам."
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5864 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5865 "availability of the items associated with the identifiers."
5867 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5868 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5886 msgid "Go to detail"
5887 msgstr "Перейти к деталям"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5892 msgid "Go to your account page"
5893 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5895 # название функции ILS-DI
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5898 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5899 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5903 msgid "Google login"
5904 msgstr "Локальный вход"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5913 msgid "Groups of libraries"
5914 msgstr "Группы библиотек"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5919 msgstr "справочники"
5921 # название функции ILS-DI
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5924 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5925 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5927 # название функции ILS-DI
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5930 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5931 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5933 # название функции ILS-DI
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5936 msgid "HarvestExpandedRecords "
5937 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5939 # название функции ILS-DI
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5942 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5943 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5947 msgid "Heading ascendant"
5948 msgstr "заглавия по возрастанию"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5952 msgid "Heading descendant"
5953 msgstr "заглавия по спаданию"
5955 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5959 msgstr "Приветствуем, %s "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5971 msgstr "Приветствуем,"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5976 msgid "Hide options"
5977 msgstr "[Больше параметров]"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5982 msgstr "Спрятать окно"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5994 msgstr "Дата резервирования"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5998 msgid "Hold not needed after:"
5999 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6001 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
6005 msgstr "Примечание о резервировании:"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6009 msgid "Hold starts on date:"
6010 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6012 # название функции ILS-DI
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6020 # название функции ILS-DI
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6030 msgid "Holding libraries"
6031 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
6043 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6049 msgstr "Резервирования "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6054 msgstr "Резервирования "
6056 #. %1$s: RESERVES.count | html
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6060 msgstr "Резервирования (%s)"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6122 msgid "Home libraries"
6123 msgstr "Домашняя библиотека"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6129 msgid "Home library"
6130 msgstr "Домашняя библиотека"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6135 msgid "Home library:"
6136 msgstr "Домашняя библиотека"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6140 msgid "How PayPal Works"
6141 msgstr "Как работает PayPal"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6145 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6150 msgid "I have read the "
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6155 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6174 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6178 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6179 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6193 msgstr "Просмотр в ISBD"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6204 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6226 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6227 #. %2$s: isbn | $raw
6228 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6233 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6234 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6257 msgstr "Индивидуальные данные"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6261 msgid "If this is an error, please contact the library."
6263 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6269 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6270 "local library and the error will be corrected."
6272 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6273 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6278 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6279 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6282 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6283 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6284 "разобраться как это делать изначально."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6288 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6289 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6291 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6295 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6296 "expire in %s seconds."
6298 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6299 "завершён за %s секунд."
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6304 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6305 msgstr "%s %s Если вы не укажете пароль, система создаст его сама. %s "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6310 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6313 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6314 "можете войти в систему: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6319 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6322 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6323 "можете войти в систему: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6328 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6331 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6332 "ещё можете войти в систему: "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6337 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6338 "you may login below."
6340 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6341 "можете войти в систему ниже."
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6346 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6348 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6354 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6355 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6357 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6358 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6363 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6366 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6371 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6373 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6378 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6379 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6383 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6384 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6388 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6390 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6391 "здесь для входа в систему."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6395 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6397 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6401 msgid "If you want to, you can try to "
6402 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6408 msgstr "Изображения"
6410 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6413 msgid "Images for %s "
6414 msgstr "Изображения для %s "
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6419 msgid "Immediate deletion"
6420 msgstr "Немедленное удаление"
6422 #. For the first occurrence,
6423 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6424 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6428 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6430 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6435 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6436 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6440 #. For the first occurrence,
6441 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6442 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6443 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6447 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6448 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6455 msgid "In your cart"
6456 msgstr "В Вашей корзине"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6461 msgstr "Проиндексировано как: "
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6477 msgstr "%s Инициалы:"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6482 msgstr "инструкция к выполнению"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6486 msgid "Instructors:"
6487 msgstr "инструкция к выполнению"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6492 msgid "Interlibrary loan request"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6499 msgid "Interlibrary loan requests"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6504 msgid "Invalid shelf number."
6505 msgstr "Шифр хранения"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6526 msgid "Issues for a subscription"
6527 msgstr "Выпуски для подписки"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6531 msgid "Issues summary"
6532 msgstr "Отчет о выпусках"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6536 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6537 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6539 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6543 msgstr "Экземпляры: "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6547 msgid "Item call number"
6548 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6552 msgid "Item cannot be checked out."
6553 msgstr "Экземпляр не выдается."
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6557 msgid "Item checked in"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6562 msgid "Item checked out"
6563 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6567 msgid "Item damaged"
6568 msgstr "Единица повреждена"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6572 msgid "Item hold queue priority"
6573 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6578 msgstr "Резервирование экземпляров"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6583 msgstr "Резервирование экземпляров"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6587 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6588 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6592 msgid "Item renewal is not allowed."
6593 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6597 msgid "Item renewed"
6598 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6610 msgstr "Тип единицы"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6618 msgstr "Тип единицы: "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6624 msgstr "Тип единицы: "
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6629 msgstr "Типы единиц"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6633 msgid "Item withdrawn"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6638 msgid "Items available at:"
6639 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6644 msgid "Items available:"
6645 msgstr "Доступные единицы:"
6647 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6652 msgstr "Экземпляры: "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6688 msgstr "для юношества"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6693 msgstr "Ключевое слово"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6718 msgid "Koha [% Version | html %]"
6719 msgstr "Коха [% Version %]"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6724 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6757 msgid "Languages: "
6758 msgstr "Языки: "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6763 msgstr "большая печать"
6765 #. For the first occurrence,
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6775 msgid "Last location"
6776 msgstr "Последнее расположение"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6780 msgid "Last updated"
6781 msgstr "Список обновлён."
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6785 msgid "Last updated:"
6786 msgstr "Список обновлён."
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6795 msgid "Law reports and digests"
6796 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6800 msgid "Legal articles"
6801 msgstr "юридические статьи"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6805 msgid "Legal cases and case notes"
6806 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6811 msgstr "законодательство"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6815 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6816 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6820 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6821 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6825 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6826 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6830 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6831 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6848 msgid "Library card number:"
6849 msgstr "%s Номер читательского билета: "
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6854 msgid "Library catalog"
6855 msgstr "Каталог библиотеки"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6862 msgstr "Библиотека: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6867 msgstr "Библиотека: "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6871 msgid "Limit to any of the following:"
6872 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6876 msgid "Limit to currently available items."
6877 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6882 msgstr "Ограничить до: "
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6887 msgstr "Ограничить к: "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6897 msgid "Link to resource "
6898 msgstr "Ссылка на ресурс "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6919 msgid "List created."
6920 msgstr "Список создан."
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6924 msgid "List deleted."
6925 msgstr "Список удалён."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6930 msgstr "Название списка"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6936 msgstr "Название списка: "
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6941 msgstr "Название списка: "
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6945 msgid "List updated."
6946 msgstr "Список обновлён."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6950 msgid "List(s) this item appears in: "
6951 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6971 msgstr "Загружается"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6978 #. For the first occurrence,
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6984 msgstr "Идёт загрузка…"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6989 msgstr "Идёт загрузка…"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6994 msgstr "Местный вход"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7000 msgstr "Локальный вход"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7005 msgstr "Расположение"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7009 msgid "Location (Status)"
7010 msgstr "Расположение (состояние)"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7014 msgid "Location and availability: "
7015 msgstr "Расположение и доступность: "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7019 msgid "Location(s) (Status)"
7020 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7022 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7024 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
7027 msgid "Location: %s %s %s "
7028 msgstr "Собрание: %s "
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7033 msgstr "Местоположения"
7035 #. INPUT type=submit
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
7053 msgid "Log in to add tags."
7054 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7059 msgid "Log in to create your own lists"
7060 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7065 msgid "Log in to see your own saved tags."
7066 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7076 msgid "Log in to your account"
7077 msgstr "Войти в учётную запись"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7082 msgid "Log in to your account:"
7083 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7087 msgid "Log in with Google"
7088 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7099 msgid "Log out and try again with a different user."
7100 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7104 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7105 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7117 msgstr "Страница входа"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7131 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7132 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7134 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7135 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7137 # название функции ILS-DI
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7142 msgid "LookupPatron"
7143 msgstr "LookupPatron"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7153 msgid "MARC Card View"
7154 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7159 msgstr "Просмотр в МАРК"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7169 msgstr "Просмотр в МАРК"
7171 #. %1$s: bibliotitle | html
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7174 msgid "MARC view: %s"
7175 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7185 msgid "Main address"
7186 msgstr "Основной адрес"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7204 msgid "Make payment"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7215 msgstr "Ведётся кем"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7220 msgstr "Ведётся кем:"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7235 msgstr "Совпадение:"
7237 #. For the first occurrence,
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7252 msgid "Message sent"
7253 msgstr "Сообщение выслано"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7257 msgid "Messages for you"
7258 msgstr "Сообщения для Вас"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7267 msgid "Missing (damaged)"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7272 msgid "Missing (lost)"
7273 msgstr "Сессию потеряно"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7277 msgid "Missing (never received)"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7282 msgid "Missing (sold out)"
7285 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7288 msgid "Missing issues: %s "
7289 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7309 msgstr "Понедельник"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7313 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7314 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7319 msgid "More details"
7320 msgstr "Подробности"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7329 msgid "More options"
7330 msgstr "Больше параметров"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7334 msgid "More searches "
7335 msgstr "Больше поисковых запросов "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7339 msgid "Most popular"
7340 msgstr "Самые популярные заглавия"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7344 msgid "Most popular titles"
7345 msgstr "Самые популярные единицы"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7349 msgid "Musical recording"
7350 msgstr "музыкальная запись"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7376 msgstr "Наименование "
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7380 msgid "Narrower Term"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7391 msgid "Never expires "
7392 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7397 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7398 "the item that was checked-out upon check-in."
7400 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7401 "выданных и возвращеных экземплярах."
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7408 #. %1$s: review.title | html
7409 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7410 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7414 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7415 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7420 msgid "New interlibrary loan request"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7429 msgstr "Новый список"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7434 msgid "New password:"
7435 msgstr "Новый пароль: "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7440 msgid "New purchase suggestion"
7441 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7446 msgstr "Новый поиск"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7453 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7454 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7460 msgstr "Новая метка:"
7462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7468 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7469 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7489 msgid "Next >>"
7490 msgstr "Далее >>"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7494 msgid "Next »"
7495 msgstr "Далее »"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7499 msgid "Next available item"
7500 msgstr "Следующая доступная единица"
7502 # нет (memberentrygen)
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7515 msgid "No article requests can be made for this record. "
7516 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7520 msgid "No changes were made."
7521 msgstr "Не было сделано изменений."
7523 #. For the first occurrence,
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7527 msgid "No checkouts"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7567 msgid "No cover image available"
7568 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7572 msgid "No data available in table"
7573 msgstr "Нет данных в таблице"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7577 msgid "No entries to show"
7578 msgstr "Нет записей для отображения"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7584 msgstr "Не зарезервировано"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7588 msgid "No item was added to your cart"
7589 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7593 msgid "No item was selected"
7594 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7598 msgid "No items available."
7599 msgstr "Нет доступных единиц."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7604 msgid "No items available:"
7605 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7612 msgstr "Без ограничений"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7616 msgid "No matching records found"
7617 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7621 msgid "No news to display."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7626 msgid "No operation parameter has been passed."
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7631 msgid "No other items."
7632 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7636 msgid "No physical items for this record"
7637 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7641 msgid "No private lists"
7642 msgstr "Нет личных списков"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7646 msgid "No private lists."
7647 msgstr "Нет личных списков."
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7651 msgid "No public lists"
7652 msgstr "Нет общих списков"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7656 msgid "No public lists."
7657 msgstr "Нет общих списков."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7661 msgid "No reading history to delete"
7662 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7666 msgid "No record was removed."
7667 msgstr "Запись не была удалена."
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7671 msgid "No renewals allowed"
7672 msgstr "Продление не разрешено больше"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7676 msgid "No reserves have been selected for this course."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7682 msgid "No results found in the library's %s collection"
7683 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7687 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7688 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7692 msgid "No results found!"
7693 msgstr "Ничего не найдено!"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7697 msgid "No suggestion was selected"
7698 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7702 msgid "No tag was specified."
7703 msgstr "Метка не была указана."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7707 msgid "No tags from this library for this title."
7708 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7712 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7718 msgid "No, do not cancel article request"
7719 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7724 msgid "No, do not cancel hold"
7725 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7730 msgid "No, do not resume holds"
7731 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7741 msgstr "Научная литература"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7745 msgid "Non-musical recording"
7746 msgstr "немузыкальная запись"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7756 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7761 msgid "None specified: "
7762 msgstr "Не выбрано: "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7773 msgstr "Обычный вид"
7775 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7778 msgid "Not checked in %s"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7784 msgid "Not finding what you're looking for? "
7785 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7787 #. For the first occurrence,
7788 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7792 msgid "Not for loan %s"
7793 msgstr "Не для выдачи %s"
7795 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7798 msgid "Not for loan (%s)"
7799 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7809 msgstr "Не зарезервировано"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7813 msgid "Not what you expected? Check for "
7814 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7826 msgstr "Примечание: "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7831 msgstr "Примечание: "
7834 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7838 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7839 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7845 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7846 "have been populated, and an index built by separate script."
7848 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7849 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7853 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7854 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7858 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7859 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7861 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7865 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7866 "code that was removed. "
7868 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
7869 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7874 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7875 "see your current tags."
7877 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7878 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7883 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7884 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7885 "retain the comment as is."
7887 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7888 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7889 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7890 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7891 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7892 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7897 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7899 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7914 #. For the first occurrence,
7915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7920 msgstr "Заметки: %s "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7924 msgid "Notes/Comments"
7925 msgstr "Заметки/комментарии"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7944 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7946 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7955 # нет (memberentrygen)
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7965 msgid "Novelist Select"
7966 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7970 msgid "Novelist Select: "
7971 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7985 msgid "Number of holds: "
7988 #. For the first occurrence,
7989 #. %1$s: count | html
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7993 msgid "Number of records used in: %s"
7994 msgstr "Количество использованных записей: %s"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
8001 #. INPUT type=submit
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8026 msgstr "Зарезервировано"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8035 msgid "On-site checkouts"
8036 msgstr "Выдач всего"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
8042 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8048 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8050 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
8051 "имеющихся резервирований."
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
8056 msgid "Online resources:"
8057 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8062 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8063 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8064 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8067 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8068 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8069 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8070 "любой дополнительной информации."
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8075 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8076 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8078 # Название OpenLibrary.com?
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8081 msgid "Open Library: "
8082 msgstr "Open Library: "
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8086 msgid "Order by author"
8087 msgstr "Упорядочить по дате"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8091 msgid "Order by date"
8092 msgstr "Упорядочить по дате"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8096 msgid "Order by title"
8097 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8102 msgstr "Упорядочить по: "
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8106 msgid "Other editions of this work"
8107 msgstr "Другие издания этой работы"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8111 msgid "Other forms:"
8112 msgstr "Другие формы:"
8114 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8117 msgid "Other holdings %s"
8118 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8123 msgid "Other names:"
8124 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8129 msgid "Other phone:"
8130 msgstr "%s Другой телефон:"
8132 # название функции ILS-DI
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8135 msgid "OutputIntermediateFormat "
8136 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8138 # название функции ILS-DI
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8141 msgid "OutputRewritablePage "
8142 msgstr "OutputRewritablePage "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8146 msgid "OverDrive Account"
8147 msgstr "в коллекции OverDrive"
8149 #. For the first occurrence,
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8154 msgid "OverDrive search for '%s'"
8155 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
8157 #. %1$s: priority | html
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8160 msgid "Overall queue priority: %s"
8161 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8163 #. %1$s: overdues_count | html
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8166 msgid "Overdue (%s)"
8167 msgstr "Просрочка (%s)"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8183 msgstr "Изображения"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8189 msgstr "Изображения"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8218 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8219 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
8221 #. For the first occurrence,
8222 #. %1$s: minPasswordLength | html
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8226 msgid "Password must be at least %s characters long."
8227 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8232 msgid "Password must contain at least %s characters"
8233 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8239 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8241 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8247 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8248 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8253 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8254 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8258 msgid "Password updated"
8259 msgstr "Пароль обновлен"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8273 msgid "Passwords do not match! "
8274 msgstr "Пароли не совпадают! "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8278 msgid "Patent document"
8279 msgstr "патентный документ"
8281 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8284 msgid "Patron comment on %s"
8285 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8289 msgid "Pay selected fines and charges"
8290 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8294 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8299 msgid "Payment applied:"
8300 msgstr "Оплата применена:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8304 msgid "Payment method"
8305 msgstr "Способ оплаты"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8309 msgid "Pending hold"
8310 msgstr "Резервируем"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8327 msgid "Physical details:"
8328 msgstr "Физ. характеристика: "
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8332 msgid "Pick up location"
8333 msgstr "Место получения"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8338 msgid "Pick up location:"
8339 msgstr "Библиотека получения:"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8343 msgid "Pickup library"
8344 msgstr "Домашняя библиотека"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8348 msgid "Pickup library:"
8349 msgstr "Библиотека получения:"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8353 msgid "Place a hold on"
8354 msgstr "Зарезервировать"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8358 msgid "Place a hold on "
8359 msgstr "Зарезервировать "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8363 msgid "Place a hold on: "
8364 msgstr "Зарезервировать: "
8366 #. %1$s: biblio.title | html
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8369 msgid "Place article request for %s"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8384 msgstr "Установить резервирование"
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8389 msgid "Place request"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8406 msgid "Placing a hold"
8407 msgstr "Резервируем"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8412 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8417 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8418 "it's your privacy!"
8420 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8421 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8423 #. For the first occurrence,
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8427 msgid "Please choose a download format"
8428 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8432 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8434 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8439 msgid "Please choose your privacy rule:"
8440 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8444 msgid "Please click here to log in."
8445 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8450 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8453 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8459 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8460 "arrives for this subscription."
8462 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8463 "новый выпуск для этой подписки."
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8467 msgid "Please confirm the checkout:"
8468 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8472 msgid "Please confirm your registration"
8473 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8478 msgid "Please contact a librarian for details."
8480 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8485 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8487 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8493 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8494 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8499 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8501 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8505 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8506 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8511 msgid "Please correct and resubmit."
8512 msgstr "%s Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз. "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8517 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8518 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8522 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8527 msgid "Please enter numbers only. "
8528 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8532 msgid "Please enter the same password as above"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8537 msgid "Please enter your card number:"
8538 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8544 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8545 "email when the library processes your suggestion."
8547 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8548 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8549 "рассмотрит ваше предложение"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8553 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8554 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8559 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8560 "the library no matter which privacy option you choose."
8562 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8563 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8568 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8569 "address registered with this library."
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8576 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8577 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8578 "Reference Manager or ProCite."
8580 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8581 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8582 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8587 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8588 "of items returned damaged."
8590 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
8591 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8599 msgid "Please note:"
8600 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8606 msgid "Please note: "
8607 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8611 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8616 msgid "Please select a specific item for this article request."
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8622 msgid "Please select a tag to delete."
8623 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8627 msgid "Please try again later."
8628 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8630 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8631 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8635 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8638 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8639 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8640 "этой учётной записи (\""
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8646 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8648 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8653 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8654 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8656 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8657 #. %2$s: IF username
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8661 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8662 "has already been started for this account %s (\""
8664 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8665 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8666 "этой учётной записи (\""
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8676 msgid "Popularity (least to most)"
8677 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8682 msgid "Popularity (most to least)"
8683 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8687 msgid "Post your comments on this item. "
8688 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8690 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8693 msgid "Powered by %s "
8694 msgstr "Работает на ПО %s "
8696 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8699 msgid "Pre-adolescent"
8700 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8704 msgid "Preferred form: "
8705 msgstr "Предпочтительная форма: "
8707 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8711 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8736 msgid "Previous sessions"
8737 msgstr "Предыдущие сеансы"
8739 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8743 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8748 msgid "Primary email:"
8749 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8754 msgid "Primary phone:"
8755 msgstr "%s Основной телефон:"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8766 msgstr "Распечатать список"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8776 msgstr "Приоритет: "
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8793 msgid "Private lists"
8794 msgstr "Личные списки"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8798 msgid "Private lists shared with me"
8799 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8803 msgid "Processing..."
8804 msgstr "Обработка продолжается…"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8808 msgid "Programmed texts"
8809 msgstr "программированные тексты"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8814 msgstr "SMS провайдер:"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8831 msgid "Public lists"
8832 msgstr "Общие списки"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8836 msgid "Public lists:"
8837 msgstr "Общие списки: "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8841 msgid "Publication date"
8842 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8846 msgid "Publication date range"
8847 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8852 msgid "Publication place:"
8853 msgstr "Место публикации:"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8858 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8859 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8864 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8865 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8871 msgid "Publication:"
8872 msgstr "Публикация:"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8876 msgid "Published by :"
8879 #. For the first occurrence,
8880 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8881 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8882 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8884 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8885 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8887 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8888 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8893 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8894 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8896 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8897 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8900 msgid "Published on %s %s by "
8901 msgstr "(опубликовано %s)"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8912 msgid "Publisher location"
8913 msgstr "Местоположение издателя"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8924 msgid "Purchase suggestions"
8925 msgstr "Предложения о приобретении"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8935 msgid "Quote of the day"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8941 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8942 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8944 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8947 msgid "RSS feed for public list %s"
8948 msgstr "Нет общих списков."
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8955 #. INPUT type=submit name=rate_button
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8958 msgstr "Оцените меня"
8960 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8963 msgid "Rated on %s "
8964 msgstr "Изображения для %s "
8966 #. For the first occurrence,
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8970 msgid "Rating based on reviews of "
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8975 msgid "Re-type new password:"
8976 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8981 msgid "Reason for suggestion: "
8982 msgstr "Причина предложения: "
8984 # название функции ILS-DI
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8988 msgstr "RecallItem "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8992 msgid "Received date"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8998 msgid "Recent comments"
8999 msgstr "Последние комментарии"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9003 msgid "Recent comments "
9004 msgstr "Последние комментарии"
9006 # название функции ILS-DI
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9014 msgid "Record not found"
9015 msgstr "Запись не найдена"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9019 msgid "Record title"
9020 msgstr "Серийное заглавие"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9024 msgid "RecordedBooks Account"
9027 #. For the first occurrence,
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9032 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9033 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9039 msgid "Refine your search"
9040 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9046 msgid "Register a new account"
9047 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
9053 msgid "Register here."
9054 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
9058 msgid "Registration Complete!"
9059 msgstr "Регистрация завершена!"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
9063 msgid "Registration complete"
9064 msgstr "Регистрация завершена!"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9068 msgid "Registration invalid!"
9069 msgstr "Регистрация не удалась!"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
9073 msgid "Regular print"
9074 msgstr "обыкновенная печать"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9079 msgid "Related Term"
9080 msgstr "Относительное"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9085 msgstr "Относительное"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9089 msgid "Relatives' checkouts"
9090 msgstr "Выдач всего"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
9105 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9106 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9110 msgid "Remove field"
9111 msgstr "Удалить поле"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9115 msgid "Remove from list"
9116 msgstr "Удалить из списка"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9120 msgid "Remove from this list"
9121 msgstr "Удалить из этого списка"
9123 #. INPUT type=submit
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9125 msgid "Remove selected items"
9126 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9128 #. INPUT type=submit
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9133 msgid "Remove selected searches"
9134 msgstr "Удалить выбранные поиски"
9136 #. INPUT type=submit
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9139 msgid "Remove share"
9140 msgstr "Удалить шару"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9151 #. INPUT type=submit
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9155 msgstr "Продолжить все"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9163 msgstr "Продлить экземпляр"
9165 #. INPUT type=submit
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9168 msgid "Renew selected"
9169 msgstr "Продлить выбранные"
9171 # название функции ILS-DI
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9186 msgid "Report issues and broken links"
9187 msgstr "Отсортировать список"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9192 msgstr "юридические статьи"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9197 msgstr "юридические статьи"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9203 msgid "Request article"
9204 msgstr "юридические статьи"
9206 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9209 msgid "Request cancellation"
9210 msgstr "request_location"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9215 msgid "Request placed"
9216 msgstr "юридические статьи"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9220 msgid "Request placed:"
9221 msgstr "юридические статьи"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9225 msgid "Request specific item type:"
9226 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9230 msgid "Request type"
9231 msgstr "юридические статьи"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9235 msgid "Request type:"
9236 msgstr "юридические статьи"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9240 msgid "Request updated"
9241 msgstr "юридические статьи"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9245 msgid "Requested from"
9246 msgstr "Предложено для"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9250 msgid "Requested from:"
9251 msgstr "Предложено для:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9255 msgid "Requested item:"
9256 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9318 msgstr "обязательно"
9320 #. INPUT type=submit
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9323 msgstr "Отсортировать список"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9333 msgstr "Результаты поиска"
9335 #. %1$s: from | html
9337 #. %3$s: total | html
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9340 msgid "Results %s to %s of %s"
9341 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9343 #. %1$s: IF ( query_desc )
9344 #. %2$s: query_desc | html
9346 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9347 #. %5$s: limit_desc | html
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9351 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9352 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9354 #. %1$s: ms_value | html
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9357 msgid "Results of search for '%s'"
9358 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9367 msgid "Resume all suspended holds"
9368 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9372 msgid "Resume your hold on "
9373 msgstr "Установить резервирование"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9378 msgid "Return this item"
9379 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9381 #. INPUT type=submit name=confirm
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9383 msgid "Return to account summary"
9384 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9388 msgid "Return to fine details"
9389 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9391 #. INPUT type=submit
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9394 msgid "Return to my account"
9395 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9399 msgid "Return to the catalog home page."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9405 msgid "Return to the last advanced search"
9406 msgstr "Расширенный поиск"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9410 msgid "Return to the main page"
9411 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9415 msgid "Return to the self-checkout"
9416 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9421 msgid "Return to your lists"
9422 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9426 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9427 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9432 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9433 "particular patron."
9435 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9436 "конкретного посетителя."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9441 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9442 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9443 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9445 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9446 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9447 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9453 msgid "Review date: "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9459 msgid "Review result: "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9470 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9471 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9475 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9476 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9480 msgid "Routing lists"
9481 msgstr "Ваши списки"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9491 msgstr "Номер для SMS: "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9495 msgid "SMS provider:"
9496 msgstr "SMS провайдер:"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9512 msgstr "%s Приветствие:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9524 #. INPUT type=submit
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9539 msgid "Save record "
9540 msgstr "Сохранить запись: "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9544 msgid "Save to another list"
9545 msgstr "Сохранить в другом списке"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9549 msgid "Save to lists"
9550 msgstr "Сохранить в списках"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9554 msgid "Save to your lists"
9555 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9557 # название функции ILS-DI
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9565 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9566 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9571 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9572 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9573 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9575 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9576 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9577 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9578 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9583 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9589 msgid "Scan index for: "
9590 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9595 msgstr "Обзор указателя: "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9599 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9600 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9602 #. INPUT type=submit name=do
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9614 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9620 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9621 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9622 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9627 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9628 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9632 msgid "Search for this title in:"
9633 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9640 msgid "Search for works by this author"
9641 msgstr "Искать работы этого автора"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9653 msgid "Search history"
9654 msgstr "История поисков"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9658 msgid "Search options:"
9659 msgstr "Настройки поиска:"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9663 msgid "Search results"
9664 msgstr "До результатов"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9669 msgid "Search suggestions"
9670 msgstr "Поиск предложений"
9672 #. %1$s: LibraryName | html
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9675 msgid "Search the %s"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9683 # название функции ILS-DI
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9686 msgid "SearchCourseReserves "
9687 msgstr "SearchCourseReserves "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9692 msgid "Searching %s..."
9693 msgstr "Ищем по OverDrive..."
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9697 msgid "Searching OverDrive..."
9698 msgstr "Ищем по OverDrive..."
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9703 msgid "Secondary email:"
9704 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9709 msgid "Secondary phone:"
9710 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9712 # 124^b - секция (часть)
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9716 msgstr "секция (часть)"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9735 msgid "See Baker & Taylor"
9736 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9747 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9750 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9757 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9760 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9765 msgid "Select a list"
9766 msgstr "Выбираем список"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9771 msgid "Select a specific item:"
9772 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9774 #. For the first occurrence,
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9787 msgstr "Выделить всё"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9795 msgid "Select searches to: "
9796 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9801 msgid "Select suggestions to: "
9802 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9806 msgid "Select the item(s) to search"
9807 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9811 msgid "Select the term(s) to search"
9812 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9814 #. For the first occurrence,
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9822 msgid "Select titles to: "
9823 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9827 msgid "Self check-in help"
9828 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9832 msgid "Self checkout help"
9833 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9847 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9852 msgstr "Выслать список"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9856 msgid "Sending your cart"
9857 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9861 msgid "Sending your list"
9862 msgstr "Отправка Вашего списка"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9877 msgstr "Сериальное издание"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9882 msgid "Serial collection"
9883 msgstr "Собрание сериального издания"
9885 #. For the first occurrence,
9886 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9891 msgstr "Сериальное издание: %s "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9903 msgid "Series Title"
9904 msgstr "Серийное заглавие"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9908 msgid "Series information:"
9909 msgstr "Информация о серии:"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9913 msgid "Series title"
9914 msgstr "Серийное заглавие"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9924 msgid "Session lost"
9925 msgstr "Сессию потеряно"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9929 msgid "Settings updated"
9930 msgstr "Настройки обновлены"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9940 msgid "Share a list"
9941 msgstr "Выбираем список"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9945 msgid "Share a list with another patron"
9946 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9950 msgid "Share by email"
9951 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9960 msgid "Share on Facebook"
9961 msgstr "Поделиться на Facebook"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9965 msgid "Share on LinkedIn"
9966 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9970 msgid "Shelving location"
9971 msgstr "Текущее положение"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9975 msgid "Shibboleth Login"
9976 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9980 msgid "Shibboleth login"
9981 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9990 msgid "Show _MENU_ entries"
9991 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9996 msgid "Show all items"
9997 msgstr "Показать все экземпляры"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
10001 msgid "Show all news"
10002 msgstr "Показать все экземпляры"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10006 msgid "Show last 50 items"
10007 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10013 msgstr "Показать все экземпляры"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
10018 msgstr "Показать больше"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
10023 msgid "Show more options"
10024 msgstr "Показать больше параметров"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10028 msgid "Show the top "
10029 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10033 msgid "Show year: "
10034 msgstr "Показать год: "
10036 #. %1$s: resultcount | html
10037 #. %2$s: total | html
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10040 msgid "Showing %s of about %s results"
10041 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10045 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10046 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10050 msgid "Showing all items. "
10051 msgstr "Показаны все экземпляры. "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10055 msgid "Showing last 50 items. "
10056 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10060 msgid "Showing only available items"
10061 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
10065 msgid "Similar items"
10066 msgstr "Подобные экземпляры"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
10070 msgid "Simple DC-RDF"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
10076 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10077 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10079 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
10080 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
10083 #. %1$s: failaddress | html
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10087 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10088 "them. These are: %s"
10089 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
10091 #. For the first occurrence,
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10094 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10110 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10111 "Contact the patron who sent you the invitation."
10113 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
10114 "пригласившим вас посетителем."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10118 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10119 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10123 msgid "Sorry, no suggestions."
10124 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10128 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10129 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10133 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10138 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10139 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10143 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10144 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10149 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10152 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
10153 "аккаунт, вы можете войти ниже."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10157 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10158 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10162 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10163 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10168 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10170 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10175 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10176 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10181 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10182 "the administrator to resolve this problem."
10184 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
10185 "чтобы решить эту проблему."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10190 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10191 "the administrator to resolve this problem."
10193 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
10194 "чтобы решить эту проблему."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10198 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10199 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10203 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10204 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
10206 #. %1$s: too_many_reserves | html
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10209 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10210 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10214 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10215 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10220 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10222 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
10223 "записи библиотеки."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10228 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10229 "you have a local login, you may use that below."
10231 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
10232 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
10233 "воспользоваться ей ниже."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10237 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10238 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10242 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10244 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10250 msgstr "Сортировать по:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10255 msgstr "Сортировать по: "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10259 msgid "Sort this list by: "
10260 msgstr "Сортировка этого списка: "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10265 msgstr "Сортировка: "
10267 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10270 msgid "Specialized"
10271 msgstr "для специалистов"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10276 msgid "Standard number"
10277 msgstr "Стандартный номер"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10282 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10283 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10293 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10298 msgstr "Статистика"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10318 msgstr "Состояние: "
10320 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10324 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10325 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10330 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10331 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10335 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10336 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10346 msgid "Street number:"
10347 msgstr "%s Номер дома:"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10354 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10367 msgid "Subject cloud"
10368 msgstr "Облако тематик"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10372 msgid "Subject phrase"
10373 msgstr "Тематика как фраза"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10378 msgstr "Тематика(и)"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10383 msgid "Subject(s):"
10384 msgstr "Тематика(и):"
10386 #. For the first occurrence,
10387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10391 msgid "Subject: %s "
10392 msgstr "Предмет: %s "
10394 #. INPUT type=submit
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10406 #. INPUT type=submit
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10408 msgid "Submit and close this window"
10409 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10411 #. For the first occurrence,
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10415 msgid "Submit changes"
10416 msgstr "Принять изменения"
10418 #. INPUT type=submit
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10421 msgid "Submit modifications"
10422 msgstr "Принять изменения"
10424 #. INPUT type=submit
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10429 msgid "Submit note"
10430 msgstr "Принять изменения"
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10434 msgid "Submit update request"
10435 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10437 #. INPUT type=submit
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10439 msgid "Submit your suggestion"
10440 msgstr "Подать ваше предложение"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10444 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10445 msgstr "Выпуски для подписки"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10451 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10452 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10456 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10457 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10461 msgid "Subscribe to recent comments"
10462 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10466 msgid "Subscribe to this list"
10467 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10474 msgid "Subscribe to this search"
10475 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10479 msgid "Subscription"
10482 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10483 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10484 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10489 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10490 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10492 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10495 msgid "Subscription information for %s"
10496 msgstr "Информация о подписке для %s"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10500 msgid "Subscription title"
10501 msgstr "Подписка: "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10505 msgid "Subscription: "
10506 msgstr "Подписка: "
10508 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10511 msgid "Subscriptions ( %s )"
10514 # Sudoc -- название системы
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10523 msgid "Suggested by:"
10524 msgstr "Предложено кем: "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10528 msgid "Suggested for"
10529 msgstr "Предложено для"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10533 msgid "Suggested for:"
10534 msgstr "Предложено для:"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10538 msgid "Suggested on"
10539 msgstr "Предложено для"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10543 msgid "Suggestions"
10544 msgstr "Предложения"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10559 msgstr "Воскресенье"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10567 msgstr "%s Фамилия: "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10581 msgstr "Приостановить"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10585 msgid "Suspend all holds"
10586 msgstr "Приостановить все резервирования"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10590 msgid "Suspend until:"
10591 msgstr "Приостановить до:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10595 msgid "Suspend your hold on "
10596 msgstr "Приостановить все резервирования"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10600 msgid "Switch languages"
10601 msgstr "Сменить языки"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10605 msgid "System Maintenance"
10606 msgstr "Обслуживание системы"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10611 msgid "System-wide only"
10612 msgstr "%s общесистемные библиотечные новости. "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10617 msgstr "Содержание"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10621 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10622 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10624 #. INPUT type=submit
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10634 msgid "Tag browser"
10635 msgstr "Обозреватель меток:"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10641 msgstr "Облако меток"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10645 msgid "Tag status here."
10646 msgstr "Состояние метки здесь."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10653 msgid "Tag status here. "
10654 msgstr "Состояние метки здесь. "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10666 #. For the first occurrence,
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10669 msgid "Tags added: "
10670 msgstr "Добавлено меток: "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10675 msgid "Tags from this library:"
10676 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10686 msgid "Technical reports"
10687 msgstr "технические отчёты"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10700 msgstr "Термин(ы):"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10704 msgid "Term/Phrase"
10705 msgstr "Термин/фраза"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10720 msgstr "Спасибо Вам!"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10725 msgstr "Спасибо Вам!"
10727 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10730 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10731 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10733 #. %1$s: limit | html
10734 #. %2$s: IF selected_itemtype
10735 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10737 #. %5$s: IF ( branch )
10738 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10740 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10741 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10747 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10750 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10751 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10760 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10761 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10763 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10764 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10769 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10775 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10782 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10783 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10787 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10789 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10790 "настроена. Посмотрите в "
10792 #. %1$s: email_add | html
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10795 msgid "The cart was sent to: %s"
10796 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10798 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10799 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10801 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10803 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10805 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10807 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10809 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10811 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10813 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10815 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10817 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10819 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10821 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10823 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10825 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10827 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10829 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10831 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10833 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10835 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10837 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10839 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10840 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10842 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10843 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10845 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10846 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10851 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10852 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10853 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10854 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10855 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10856 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10857 "%s %s%s months%s "
10859 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10860 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10861 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10862 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10863 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10864 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10869 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10870 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10871 "informing your library of this error"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10876 msgid "The entered card number is already in use."
10877 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10881 msgid "The entered card number is the wrong length."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10886 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10889 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10892 msgid "The first subscription was started on %s"
10893 msgstr "Первая подписка началась %s"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10897 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10902 msgid "The following fields contain invalid information:"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10907 msgid "The item has been added to the list."
10908 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10913 msgid "The item has been added to your cart"
10914 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10918 msgid "The item has been removed from the list."
10919 msgstr "Эта единица удалена из списка."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10923 msgid "The item has been removed from your cart"
10924 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10929 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10932 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
10933 "списке ли она уже?"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10937 msgid "The item is already in your cart"
10938 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10943 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10944 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10946 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
10947 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
10948 "публичному состоянию."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10952 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10953 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10957 msgid "The link is invalid."
10958 msgstr "Ссылка сломана."
10960 #. %1$s: email | html
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10963 msgid "The list was sent to: %s"
10964 msgstr "Список отправлен к: %s"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10969 msgid "The operation %s is not supported."
10970 msgstr "Действие %s не поддерживается."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10974 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10977 #. %1$s: username | html
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10980 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10981 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10985 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10986 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10990 msgid "The share has been removed."
10991 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10995 msgid "The share has not been removed."
10996 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10998 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11001 msgid "The subscription expired on %s"
11002 msgstr "Подписка завершается %s"
11004 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11005 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11009 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11010 "code. It was NOT added. "
11012 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11013 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11015 #. %1$s: message_value | html
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11018 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11023 msgid "The userid "
11024 msgstr "Идентификатор пользователя "
11026 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
11029 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11030 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
11034 msgid "There are no comments for this item."
11035 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11039 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11040 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11044 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11045 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11049 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11052 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11053 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11054 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11055 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11056 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11057 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11061 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11062 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11063 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11065 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11066 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11067 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11068 "Вы не можете удалить метку %s. "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11072 msgid "There was a problem with your submission"
11073 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11077 msgid "There was an error sending the cart."
11078 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11082 msgid "There was an error sending the list."
11083 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11088 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11089 "library for help."
11091 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11092 "библиотекой за помощью."
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11102 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11103 "any subject below to see the items in our collection."
11105 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11106 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11107 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11112 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11113 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11114 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11115 "your reader account."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11120 msgid "This email address already exists in our database."
11121 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11125 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11126 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11130 msgid "This is a serial"
11131 msgstr "Это сериальное издание"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11136 msgid "This item does not exist."
11137 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11142 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11147 msgid "This item is already checked out to you."
11148 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11152 msgid "This item is on hold for another borrower."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11157 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11162 msgid "This list does not exist."
11163 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11165 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11169 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11171 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11175 msgid "This message can have the following reason(s):"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11181 msgid "This news item does not exist. "
11182 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11188 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11191 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11192 "JavaScript или при нажатии "
11194 #. %1$s: items_count | html
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11197 msgid "This record has many physical items (%s). "
11198 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11202 msgid "This subscription is closed."
11203 msgstr "Эту подписку закрыто."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11207 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11209 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11214 msgid "This title cannot be requested."
11215 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11235 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11266 msgid "Title (A-Z)"
11267 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11272 msgid "Title (Z-A)"
11273 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11277 msgid "Title notes"
11278 msgstr "Замечания о заглавии"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11282 msgid "Title phrase"
11283 msgstr "Заглавие как фраза"
11285 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11293 msgstr "Заглавие: "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11298 msgstr "Заглавие: "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11307 msgid "To log in, use the following credentials:"
11309 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11310 "следующие учётные данные:"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11314 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11315 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11319 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11320 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11324 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11325 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11329 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11330 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11340 msgstr "Верхний уровень"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11350 msgstr "Всего подлежит платежу"
11352 #. %1$s: holds_count | html
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11355 msgid "Total holds: %s"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11361 msgstr "соглашения и конвенции "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11393 msgid "Type of heading"
11394 msgstr "Тип заглавия"
11396 #. INPUT type=text name=q
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11399 msgid "Type search term"
11400 msgstr "Введите слова для поиска"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11415 msgstr "URL-ссылка(и)"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11420 msgstr "URL-ссылка(и)"
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11428 msgstr "Веб-адресс: %s "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11432 msgid "Unable to add one or more tags."
11433 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11438 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11439 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11444 msgid "Unable to connect to PayPal."
11445 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11450 msgid "Unable to create enrollment!"
11451 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11456 msgid "Unable to update your setting!"
11457 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11462 msgid "Unable to verify payment."
11463 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11467 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11468 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11472 msgid "Unavailable issues"
11473 msgstr "Недоступные выпуски"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11479 msgid "Unhighlight"
11480 msgstr "Снять подсветку"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11484 msgid "Unified title"
11485 msgstr "Унифицированное заглавие"
11487 #. For the first occurrence,
11488 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11492 msgid "Unified title: %s "
11493 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11497 msgid "Uniform titles:"
11498 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11507 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11508 msgstr "Выпуски для подписки"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11517 msgid "Updates to your record"
11518 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11522 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11524 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11531 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11534 msgid "Used for/see from:"
11535 msgstr "Используется для / см. также:"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11540 msgstr "Имя пользователя: "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11545 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11546 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11548 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11549 "или же непогашенные платы. Если на "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11554 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11555 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11557 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11558 "или же непогашенные платы. Если на "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11562 msgid "VHS tape / Videocassette"
11563 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11565 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11568 msgid "Value is already in use (%s)"
11569 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11573 msgid "Verification"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11578 msgid "Verification:"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11584 msgstr "Просмотреть все"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11590 msgstr "Просмотреть все"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11611 msgid "View details for this title"
11612 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11617 msgid "View interlibrary loan request"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11624 msgid "View on Amazon.com"
11625 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11629 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11634 msgid "View your search history"
11635 msgstr "Просмотр истории поисков"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11641 msgstr "Данные о томе"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11661 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11663 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11673 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11674 "define how long we keep your reading history."
11676 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11677 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11698 msgstr "Добро пожаловать, "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11702 msgid "What is a discharge?"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11707 msgid "What's next?"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11713 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11714 "history immediately by clicking here. "
11716 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11717 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11727 msgid "With selected searches: "
11728 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11732 msgid "With selected suggestions: "
11733 msgstr "Избранные предложения: "
11735 #. For the first occurrence,
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11740 msgid "With selected titles: "
11741 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11750 msgid "Would you like to print a receipt?"
11753 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11754 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11757 msgid "Written on %s by %s"
11758 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11772 # да (memberentrygen)
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11786 msgid "Yes, I agree."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11792 msgid "Yes, cancel article request"
11793 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
11795 # название функции ILS-DI
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11799 msgid "Yes, cancel hold"
11800 msgstr "CancelHold"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11805 msgid "Yes, resume all holds"
11806 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11811 msgid "Yes, suspend all holds"
11812 msgstr "Приостановить все резервирования"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11817 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11820 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11821 "Пожалуйста, войдите снова."
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11826 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11829 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11830 "Пожалуйста, войдите снова."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11834 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11835 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11839 msgid "You are forbidden to view this page."
11840 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
11842 #. %1$s: borrowername | html
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11845 msgid "You are logged in as %s."
11846 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11850 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11851 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11855 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11856 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11860 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11861 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11865 msgid "You are not authorized to view this page."
11866 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11870 msgid "You are not authorized to view this record."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11876 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11877 "wish to make changes, please contact the library."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11883 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11884 "saved and sent as a single message."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11889 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11895 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11897 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11902 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11903 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11907 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11912 msgid "You can't change your password."
11913 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11917 msgid "You can't reset your password."
11918 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11924 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11925 "before asking for a discharge."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11930 msgid "You cannot place any more suggestions"
11931 msgstr "мои предложения о приобретении"
11933 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11936 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11938 ", Вы не можете продлевать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11939 "тогда сможете продлевать книги."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11943 msgid "You cannot share a public list."
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11948 msgid "You currently have no pending holds."
11949 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11953 msgid "You currently have nothing checked out."
11954 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11958 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11959 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11963 msgid "You did not specify any search criteria"
11964 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11968 msgid "You did not specify any search criteria."
11969 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11973 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11974 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11978 msgid "You do not have permission to create a new list."
11979 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11983 msgid "You do not have permission to delete this list."
11984 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11988 msgid "You do not have permission to download this list."
11989 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11993 msgid "You do not have permission to send this list."
11994 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11998 msgid "You do not have permission to update this list."
11999 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12003 msgid "You do not have permission to view this list."
12004 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
12006 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12011 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12012 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12013 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12014 "staff member if you continue to have problems."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12019 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12021 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12025 msgid "You have a credit of:"
12026 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
12030 msgid "You have already requested this title."
12031 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12035 msgid "You have no article requests currently."
12036 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
12040 msgid "You have no fines or charges"
12041 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
12046 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12047 "fields and resubmit."
12049 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12050 "поля и еще раз утвердите."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
12054 msgid "You have nothing checked out"
12055 msgstr "Вам ничего не выдано"
12057 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12061 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12064 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12068 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12069 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12075 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12080 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
12085 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12087 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
12092 msgid "You have successfully registered your new account."
12094 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12095 "следующие учётные данные:"
12097 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12100 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12101 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12106 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12113 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12119 msgid "You may register here."
12120 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12124 msgid "You must be logged in to add tags."
12125 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12127 #. For the first occurrence,
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12130 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12131 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
12133 #. For the first occurrence,
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12136 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12137 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12141 msgid "You must have an email address to enroll"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12147 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12149 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
12150 "электронной почте %s %s "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12154 msgid "You must select a library for pickup. "
12155 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12159 msgid "You must select at least one item. "
12160 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12166 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12167 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12172 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12177 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12183 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12186 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12187 "попробуйте еще раз."
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12192 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12198 msgid "You will receive an email shortly. "
12201 #. For the first occurrence,
12202 #. %1$s: IF debarred_comment
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12206 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12207 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12209 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12213 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12214 "renew your account."
12216 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
12217 "библиотеку для получения дополнительной информации."
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12222 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12224 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12229 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12234 msgid "Your account menu"
12235 msgstr "Меню вашей учётной записи"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12240 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12241 "confirmation email."
12243 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12244 "подтверждения в электронном письме."
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12248 msgid "Your authority search history is empty."
12249 msgstr "Ваша корзина пуста."
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12253 msgid "Your card will expire on "
12254 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12259 msgstr "Ваша корзина"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12264 msgstr "Ваша корзина "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12268 msgid "Your cart is currently empty"
12269 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12273 msgid "Your cart is empty."
12274 msgstr "Ваша корзина пуста."
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12278 msgid "Your catalog search history is empty."
12279 msgstr "Ваша корзина пуста."
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12283 msgid "Your checkout history"
12284 msgstr "История чтения"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12288 msgid "Your comment"
12289 msgstr "Ваш комментарий"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12293 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12294 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12296 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12299 msgid "Your consent was registered on %s."
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12305 msgid "Your consents"
12306 msgstr "Ваш комментарий"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12311 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12312 "update your record as soon as possible."
12314 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12315 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12320 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12321 "this page within a few days."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12326 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12331 msgid "Your download should begin automatically."
12332 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12336 msgid "Your fines and charges"
12337 msgstr "Пени и штрафы"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12342 msgid "Your guarantor is "
12343 msgstr "Ваша корзина пуста."
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12347 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12348 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12352 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12353 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12358 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12359 "renew your card. "
12361 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
12364 #. %1$s: shelfname | $raw
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12367 msgid "Your list : %s "
12368 msgstr "Ваш список: «%s» "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12378 msgstr "Ваши списки"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12382 msgid "Your lists:"
12383 msgstr "Ваши списки: "
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12387 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12388 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12393 msgid "Your messaging settings"
12394 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12398 msgid "Your note about %s could not be saved."
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12404 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12405 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12410 msgid "Your note about %s was removed."
12411 msgstr "Запись не была удалена."
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12415 msgid "Your options are: "
12416 msgstr "Возможные варианты: "
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12420 msgid "Your password has been changed "
12421 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12423 #. For the first occurrence,
12424 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12429 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12430 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12432 #. For the first occurrence,
12433 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12439 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12440 "lowercase and numbers."
12441 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12445 msgid "Your payment"
12446 msgstr "Ваш комментарий"
12448 #. %1$s: message_value | html
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12451 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12456 msgid "Your personal details"
12457 msgstr "Личная информация"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12461 msgid "Your priority: "
12462 msgstr "Резервирование и приоритет"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12467 msgid "Your privacy management"
12468 msgstr "Ваш комментарий"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12472 msgid "Your privacy rules have been updated."
12473 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12477 msgid "Your purchase suggestions"
12478 msgstr "мои предложения о приобретении"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12483 msgid "Your rating: %s, "
12484 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12486 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12489 msgid "Your rating: %s."
12490 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12494 msgid "Your reading history has been deleted."
12495 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12499 msgid "Your request included no check-ins."
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12504 msgid "Your routing lists"
12505 msgstr "Ваши списки"
12508 #. %2$s: hash | html
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12512 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12513 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12517 msgid "Your search history"
12518 msgstr "История поисковых запросов"
12520 #. %1$s: total | html
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12523 msgid "Your search returned %s results."
12524 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12529 msgid "Your setting has been updated!"
12530 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12534 msgid "Your summary"
12535 msgstr "Общая информация"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12545 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12546 "before applying them."
12548 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12553 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12555 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12564 msgid "ZIP/Postal code:"
12565 msgstr "%s Почтовый индекс:"
12567 #. For the first occurrence,
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12572 msgid "[ New list ]"
12573 msgstr "Новый список"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12579 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12580 "online[% END %] catalog recent comments"
12582 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12583 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12588 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12589 msgstr "[% LibraryName |html %] Поиск по ленте новостей (RSS)"
12591 #. INPUT type=text name=limit
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12593 msgid "[% limit or"
12594 msgstr "[% limit or"
12596 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12599 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12601 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12602 "підтримується Вашим браузером.] "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12612 msgid "already in your cart"
12613 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12619 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12621 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12625 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12626 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12635 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12640 msgid "ask for a discharge"
12641 msgstr "запросить скидку"
12643 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12650 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12662 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12665 msgid "borrowernumber"
12666 msgstr "borrowernumber"
12668 #. For the first occurrence,
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12676 #. For the first occurrence,
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12686 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12690 msgstr "cardnumber"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12694 msgid "change your password"
12695 msgstr "Изменить пароль"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12699 msgid "checkout(s)"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12704 msgid "click here to login"
12705 msgstr "нажмите здесь для входа"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12717 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12718 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12719 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12720 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12721 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12722 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12723 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12725 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12726 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12727 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12728 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12729 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12730 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12731 "series %]&rft.genre="
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12736 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12737 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12742 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12744 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12749 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12752 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12755 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12758 msgid "desired_due_date"
12759 msgstr "desired_due_date"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12763 msgid "due in fines and charges"
12764 msgstr "Пени и штрафы"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12769 msgstr "Электронная почта"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12773 msgid "email address"
12774 msgstr "адрес электронной почты:"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12779 msgstr "%s Имя и отчество: "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12783 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12785 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12796 msgid "hold(s) pending"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12801 msgid "hold(s) waiting"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12806 msgid "iDreamBooks.com rating"
12807 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
12809 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12818 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12829 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12831 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12836 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12837 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12841 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12842 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12846 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12847 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12852 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12855 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12860 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12861 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12865 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12866 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12870 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12871 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12875 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12876 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12881 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12882 "request_location=127.0.0.1 "
12884 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12885 "request_location=127.0.0.1 "
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12889 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12890 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12894 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12895 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12899 msgid "in any heading"
12900 msgstr "в любом заглавии"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12904 msgid "in main entry"
12905 msgstr "в главной записи"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12909 msgid "in the complete record"
12910 msgstr "во всей карточке"
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12915 msgstr "является точно"
12917 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12926 msgid "item(s) added to your cart"
12927 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12929 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12938 #. %1$s: LibraryName | html
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12941 msgid "koha opac %s"
12942 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12947 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12948 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12952 msgid "list of authority record identifiers"
12953 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12957 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12958 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12962 msgid "list of system record identifiers"
12963 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12967 msgid "log in using a different account"
12968 msgstr "войти используя другую учётную запись"
12970 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12974 msgid "needed_before_date"
12975 msgstr "needed_before_date"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
13000 msgstr "Просрочки "
13002 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
13009 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13021 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13025 msgid "pickup_expiry_date"
13026 msgstr "pickup_expiry_date"
13028 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13032 msgid "pickup_location"
13033 msgstr "pickup_location"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
13037 msgid "primary email address"
13038 msgstr "Основной email:"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
13043 msgid "privacy policy"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
13051 msgid "purchase suggestion"
13052 msgstr "предложение о приобретении"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
13056 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13057 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
13059 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13062 msgid "request_location"
13063 msgstr "request_location"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13068 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13069 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13074 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13077 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13082 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13083 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
13085 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13089 msgstr "return_fmt"
13091 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13094 msgid "return_type"
13095 msgstr "return_type"
13097 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
13103 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13111 msgid "secondary email address"
13112 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13117 msgstr "см. также:"
13119 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13122 msgid "show_attributes"
13123 msgstr "show_fines"
13125 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
13128 msgid "show_contact"
13129 msgstr "show_contact"
13131 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
13135 msgstr "show_fines"
13137 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13141 msgstr "show_holds"
13143 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13147 msgstr "show_loans"
13149 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13150 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13151 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13152 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13155 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13156 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13164 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13165 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13167 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13171 msgid "site administrator"
13172 msgstr " администратору сайта"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13177 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13179 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13184 msgid "starts with"
13185 msgstr "начинается c"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13190 msgstr "тематик(и) "
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13194 msgid "suggestions"
13195 msgstr "предложения о приобретении"
13197 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13206 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13207 "element 'reserve_id')"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13213 msgid "system item identifier"
13214 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13216 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13218 msgid "tagsel_button"
13219 msgstr "tagsel_button"
13221 #. META http-equiv=Content-Type
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13229 msgid "text/html; charset=utf-8"
13230 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13236 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13239 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13244 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13245 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13249 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13251 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13256 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13257 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13261 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13262 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13271 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13272 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13274 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13275 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13280 msgid "there was a problem processing your payment"
13281 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13286 msgid "to create new lists."
13287 msgstr "чтобы создавать новые списки."
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13291 msgid "to post a comment."
13292 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13307 msgstr "вплоть до "
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13311 msgid "used for/see from:"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13316 msgid "user's login identifier"
13317 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13321 msgid "user's password"
13322 msgstr "пароль пользователя"
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13327 msgstr "Идентификатор пользователя "
13329 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13337 msgid "view labeled"
13338 msgstr "вид с метками"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13344 msgstr "простой вид"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13348 msgid "waiting holds:"
13349 msgstr "ожидаемые резервирования:"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13353 msgid "was not found in the database. Please try again."
13354 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13359 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13361 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13365 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13366 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13370 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13371 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13375 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13376 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13380 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13381 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13384 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13385 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13387 #. %1$s: approvedaddress | html
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13390 msgid "will be sent shortly to %s."
13391 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13395 msgid "would be entered as "
13398 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13402 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13403 "items you wish to not place holds on. "
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13408 msgid "your consents"
13409 msgstr "Ваш комментарий"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13414 msgstr "Мои штрафы"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13418 msgid "your interlibrary loan requests"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13424 msgstr "Мои списки"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13428 msgid "your messaging"
13429 msgstr "Мои сообщения"
13431 #. %1$s: payment | html
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13434 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13439 msgid "your personal details"
13440 msgstr "Моя личная информация"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13444 msgid "your privacy"
13445 msgstr "Моя конфиденциальность"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13449 msgid "your purchase suggestions"
13450 msgstr "Мои предложения о приобретении"
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13454 msgid "your reading history"
13455 msgstr "Моя история чтения"
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13459 msgid "your routing lists"
13460 msgstr "Мои списки"
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13464 msgid "your search history"
13465 msgstr "Моя история поисков"
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13469 msgid "your summary"
13470 msgstr "Общая информация"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13494 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13497 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"