3 "Project-Id-Version: Koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:00-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-12-16 08:29+0000\n"
7 "Last-Translator: Viktor <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1481876980.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s: IF holds_count.defined
34 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
36 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
37 #. %5$s: IF holds_count.defined
38 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
40 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
50 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
51 #. %4$s: itemsloo.title |html
54 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
55 #. %8$s: subtitl.subfield|html
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
65 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 "%s %s %s %s 1 exemplar är beställt. %s %s exemplar är beställda. %s %s "
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
126 "%s %s %s %s 1 exemplar är beställt. %s %s exemplar är beställda. %s %s %s "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
131 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
134 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
135 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är under transport från "
138 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
139 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
140 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
146 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
147 #. %2$s: - newline="\n" -
148 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
155 #. %10$s: - newline -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
162 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
163 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
166 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
167 "återlämnas idag %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar i "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s Inga andra exemplar. %s %s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
239 #. For the first occurrence,
241 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Slutdatum: "
249 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
257 "%s %s Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord. %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
263 msgid "%s %s Item in transit to "
264 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
271 msgid "%s %s No results found. %s "
272 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
274 #. %1$s: - SWITCH index -
275 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
276 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
277 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
282 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
283 "%s Search also for related subjects %s "
285 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
286 "även efter relaterade ämnen %s "
288 #. %1$s: SWITCH m.code
289 #. %2$s: CASE 'too_many'
290 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
291 #. %4$s: CASE 'already_exists'
292 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
299 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
300 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
301 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
302 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
303 "has been submitted. %s %s %s "
305 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
306 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
307 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
308 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
311 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
312 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
315 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
316 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
324 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
327 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
337 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
340 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
343 #. %1$s: USE AuthorisedValues
344 #. %2$s: SET itemavailable = 1
345 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
346 #. %4$s: SET itemavailable = 0
347 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
348 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
352 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
353 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
354 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
355 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
357 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en exemplarstruktur och en ej "
358 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
359 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta exemplar som "
360 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
362 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
363 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
369 #. %1$s: i.title | html
371 #. %3$s: i.author | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
375 msgid "%s %s by %s %s "
376 msgstr "%s %s av %s %s "
379 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
380 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
382 #. %5$s: review.borrtitle
383 #. %6$s: review.firstname
384 #. %7$s: review.surname
385 #. %8$s: CASE 'first'
386 #. %9$s: review.firstname
387 #. %10$s: CASE 'surname'
388 #. %11$s: review.surname
389 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
390 #. %13$s: review.firstname
391 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
392 #. %15$s: CASE 'username'
393 #. %16$s: review.userid
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
399 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
400 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
406 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
407 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
414 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
415 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
417 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
419 #. %2$s: CASE 'earlier'
420 #. %3$s: CASE 'later'
421 #. %4$s: CASE 'acronym'
422 #. %5$s: CASE 'musical'
423 #. %6$s: CASE 'broader'
424 #. %7$s: CASE 'narrower'
425 #. %8$s: CASE 'parent'
428 #. %11$s: type | html
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
434 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
435 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
438 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
439 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
442 #. %1$s: collectiontitle
443 #. %2$s: IF ( collectionissn )
444 #. %3$s: collectionissn
446 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
447 #. %6$s: collectionvolume
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
451 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
452 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
454 #. %1$s: SWITCH option
455 #. %2$s: CASE 'bibtex'
456 #. %3$s: CASE 'endnote'
457 #. %4$s: CASE 'marcxml'
458 #. %5$s: CASE 'marc8'
460 #. %7$s: CASE 'marcstd'
463 #. %10$s: CASE 'isbd'
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
468 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
469 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
471 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
472 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
474 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
476 #. %3$s: CASE 'Pay00'
477 #. %4$s: CASE 'Pay01'
478 #. %5$s: CASE 'Pay02'
487 #. %14$s: CASE 'Rent'
495 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
497 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
498 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
500 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
501 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
506 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
507 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
508 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
509 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
510 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
512 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
513 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sAvgift "
514 "%sKontohanteringsavgift %sOlika %sFörlorat exemplar %sAvskriv %sAckumulerad "
515 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
516 "avgift för förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s"
517 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
519 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
520 #. %2$s: IF s.is_shared
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
527 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
528 msgstr "%s %sShared%sPrivate%s %s Allmän %s "
531 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
536 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
537 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
539 #. %1$s: deleted_count
540 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
545 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
546 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
548 #. %1$s: IF loop.index == 0
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
553 msgid "%s %s and %s "
554 msgstr "%s %s och %s "
557 #. %2$s: biblionumber
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
560 msgid "%s (Record no. %s)"
561 msgstr "%s (Post nr. %s)"
563 #. %1$s: IF ( related )
564 #. %2$s: FOREACH relate IN related
565 #. %3$s: relate.related_search
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
570 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
571 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
573 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
574 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
575 #. %3$s: IF ( canrenew )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
578 msgid "%s Account frozen %s %s "
579 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
581 #. For the first occurrence,
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
587 msgid "%s Address 2:"
588 msgstr "%s Adress 2:"
590 #. For the first occurrence,
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
599 #. %1$s: IF (sendmailError)
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
602 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
604 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
607 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
612 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
613 "resolve this problem. %s "
615 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
618 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
619 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
621 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
622 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
624 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
625 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
627 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
628 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
630 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
631 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
633 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
634 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
643 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
645 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
646 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
648 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
649 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
651 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
652 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
653 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
656 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
657 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
659 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
660 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
662 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
663 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
665 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
666 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
671 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
672 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
674 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
675 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
689 msgid "%s Contact note:"
690 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
692 #. %1$s: IF (errcode==1)
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
698 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
699 "you cannot add items to this list. %s "
701 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
702 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
704 #. For the first occurrence,
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
716 msgid "%s Date of birth:"
717 msgstr "%s Födelsedatum:"
719 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
722 msgid "%s Did you mean: "
723 msgstr "%s Menade du: "
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
737 #. For the first occurrence,
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
742 msgid "%s First name:"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
748 msgid "%s Home library:"
749 msgstr "%s Hembibliotek:"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
755 msgstr "%s Initialer:"
757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
760 msgid "%s Internet user critics"
761 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
763 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
764 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
768 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
769 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
774 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
775 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
777 #. %1$s: issues_count
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
780 msgid "%s Item(s) checked out"
781 msgstr "%s Utlånade artiklar"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
786 msgid "%s Library card number: "
787 msgstr "%s Kortnummer: "
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
793 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
794 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
797 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
800 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
801 msgstr "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån "
803 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
804 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
807 msgid "%s No renewal before %s "
808 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
810 #. %1$s: IF ( searchdesc )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
814 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
815 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
818 #. %2$s: END # / IF results
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
821 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
822 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
824 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
827 msgid "%s Not allowed"
828 msgstr "%s Inte tillåtet"
830 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
833 msgid "%s Not renewable "
834 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
836 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
837 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
840 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
841 msgstr "%s Kan inte omlånas %s Inte tillåtet "
843 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
848 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
849 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
854 msgid "%s Other names:"
855 msgstr "%s Andra namn:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
860 msgid "%s Other phone:"
861 msgstr "%s Annan telefon:"
863 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
865 #. %3$s: IF ( ShortPass )
868 #. %6$s: IF ( WrongPass )
870 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
875 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
876 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
877 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
878 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
879 "trailing spaces. %s "
881 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
882 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
883 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
884 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s %s Ditt lösenord innehåller "
885 "inledande eller avslutande mellanslag. %s "
887 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
888 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
889 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
890 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
894 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
895 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
897 #. For the first occurrence,
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
908 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
909 msgstr "%s Vänligen korrigera detta och försök igen. "
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
914 msgid "%s Primary email:"
915 msgstr "%s Primär e-postadress:"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
920 msgid "%s Primary phone:"
921 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
926 msgid "%s Professional critics"
927 msgstr "%s Kritiker, professionella"
929 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
931 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
938 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
940 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
942 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
945 msgid "%s Quotations"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
951 msgid "%s Salutation:"
952 msgstr "%s Hälsning:"
954 #. %1$s: LibraryName |html
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
960 #. %1$s: LibraryName |html
961 #. %2$s: IF ( query_desc )
962 #. %3$s: query_desc |html
964 #. %5$s: IF ( limit_desc )
965 #. %6$s: limit_desc |html
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
969 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
970 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
975 msgid "%s Secondary email:"
976 msgstr "%s Sekundär e-post:"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
981 msgid "%s Secondary phone:"
982 msgstr "%s Sekundär telefon:"
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
987 msgid "%s Self checkout system"
988 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
990 #. For the first occurrence,
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1002 msgid "%s Street number:"
1003 msgstr "%s Gatunummer:"
1005 #. For the first occurrence,
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1011 msgstr "%s Efternamn:"
1013 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1018 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1019 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
1021 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1022 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1025 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1026 msgstr "%s Lösenorden matchar inte. %s Det lösenord du valt är för kort. "
1028 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1029 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1030 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1031 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1032 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1033 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1035 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1036 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1037 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1038 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1039 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1040 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1041 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1042 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1043 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1048 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1049 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1050 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1051 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1052 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1053 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1054 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1055 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1056 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1061 #. %3$s: FOREACH role IN content
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1064 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1065 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1071 msgid "%s This record has no items. %s "
1072 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1074 #. %1$s: IF holds_count.defined
1075 #. %2$s: holds_count
1077 #. %4$s: IF priority
1078 #. %5$s: IF holds_count.defined
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1087 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1090 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1098 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1099 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1101 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1104 msgid "%s Video extracts"
1105 msgstr "%s Videoutdrag"
1107 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1110 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1113 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1114 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1115 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1117 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1118 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1124 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1127 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1128 "%s %s %s %s %s %s. "
1130 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1135 msgid "%s Yes %s No %s "
1136 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1138 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1139 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1144 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1151 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1152 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1154 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1158 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1159 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1161 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1162 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1164 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1169 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1170 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1173 #. For the first occurrence,
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1179 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1180 msgstr "%s Postnummer:"
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1186 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1187 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1188 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1191 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1192 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1193 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1196 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1200 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1201 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1203 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1204 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1211 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1212 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1213 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1214 "defined('contactnote') %%] "
1216 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1217 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1218 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1219 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1220 "defined('contactnote') %%] "
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1226 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1227 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1228 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1229 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1230 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1233 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1234 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1235 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1236 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1237 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1244 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1245 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1246 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1248 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1249 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1250 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1252 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1256 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1257 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1258 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1261 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1262 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1263 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1266 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1270 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1271 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1272 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1275 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1276 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1277 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1278 "defined('sex') %%] "
1280 #. %1$s: BLOCK showreference
1281 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1282 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1283 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1284 #. %5$s: SWITCH type
1285 #. %6$s: CASE 'broader'
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1289 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1290 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1291 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1293 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1294 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1295 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1297 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1298 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1303 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1304 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1305 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1306 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1307 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1309 "%s [%%# Parametrar: namn: namnet för den valda elementkategorin: "
1310 "standardkategorin för det auktoriserade värdet: auktoriserat standardvärde "
1311 "för att välja klass: CSS-klass för elementstorleken för val: storlek att "
1312 "använda för inmatning (genereras om den auktoriserade värdekategorin inte "
1313 "finns). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1315 #. For the first occurrence,
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1329 #. For the first occurrence,
1330 #. %1$s: IF ( review.author )
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1338 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1339 #. %2$s: MY_TAG.author
1341 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1344 msgid "%s by %s %s %s "
1345 msgstr "%s av %s %s %s "
1347 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1348 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1349 #. %2$s: XISBN.author |html
1351 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1352 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1354 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1357 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1358 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1360 #. For the first occurrence,
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1368 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1369 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1370 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1371 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1376 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1377 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1382 msgid "%s system-wide library news. "
1383 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1389 #. %5$s: BLOCK language
1390 #. %6$s: SWITCH lang
1391 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1392 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1393 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1394 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1395 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1403 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1405 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1408 #. %1$s: FILTER trim
1409 #. %2$s: SWITCH type
1410 #. %3$s: CASE 'earlier'
1411 #. %4$s: CASE 'later'
1412 #. %5$s: CASE 'acronym'
1413 #. %6$s: CASE 'musical'
1414 #. %7$s: CASE 'broader'
1415 #. %8$s: CASE 'narrower'
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1423 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1424 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1426 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1427 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1429 #. %1$s: IF contents.count
1430 #. %2$s: contents.count
1431 #. %3$s: IF contents.count == 1
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1438 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1439 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1448 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1451 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1452 "Återställning av glömt lösenord"
1454 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1455 #. %2$s: LoginBranchname
1458 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1459 #. %6$s: itemloop.size || 0
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1463 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1464 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1466 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1467 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %3$s: LibraryNameTitle
1471 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1472 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1476 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1477 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %3$s: LibraryNameTitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1489 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1491 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1492 "meddelandeinställningar"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1500 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1501 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: borrowernumber
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1511 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1519 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1520 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1541 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1542 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1543 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1544 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1545 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1546 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1547 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1548 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1549 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1550 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1551 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1558 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1559 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1560 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1561 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1562 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1564 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1565 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1566 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1567 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1568 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1569 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1584 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1585 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1587 #. For the first occurrence,
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1593 #. %6$s: IF ( query_desc )
1594 #. %7$s: query_desc | html
1596 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1597 #. %10$s: limit_desc | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1605 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1606 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1609 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1610 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: IF ( total )
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1625 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #. %5$s: IF op == 'view'
1633 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #. %5$s: IF ( op_add )
1647 #. %7$s: IF ( op_else )
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1652 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1653 "%sPurchase Suggestions%s"
1655 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1656 "%sPurchase-förslag%s"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #. %5$s: IF ( typeissue )
1663 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1668 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1669 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1671 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1672 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: IF action == 'edit'
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1684 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1685 "%sRegister a new account%s"
1687 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1688 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1706 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: summary.mainentry
1731 #. %6$s: IF authtypetext
1732 #. %7$s: authtypetext
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1737 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1739 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1757 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: title |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: course.course_name
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1777 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #. %5$s: title |html
1793 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1794 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1796 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1801 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1810 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1819 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #. %5$s: authtypetext
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1839 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #. %5$s: bibliotitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1850 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1860 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #. %5$s: biblio.title |html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #. %5$s: biblionumber
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1908 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1917 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1935 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1944 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1953 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1962 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1971 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1980 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1989 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1998 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
2006 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2007 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
2009 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2010 #. %2$s: LibraryNameTitle
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2015 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2016 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
2018 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2019 #. %2$s: LibraryNameTitle
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2024 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2026 "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och andra "
2029 #. For the first occurrence,
2030 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %2$s: LibraryNameTitle
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2037 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2038 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
2040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2041 #. %2$s: LibraryNameTitle
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2046 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2047 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
2049 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2050 #. %2$s: LibraryNameTitle
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2056 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2057 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
2059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2060 #. %2$s: LibraryNameTitle
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2065 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2066 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
2068 # No translatable text
2069 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2070 #. %2$s: OPACBaseURL
2071 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2073 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2074 #. %6$s: OPACBaseURL
2075 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2077 #. %9$s: OPACBaseURL
2078 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2084 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2085 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2088 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2089 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2092 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2093 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2098 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2099 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2101 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2102 #. %2$s: bibitemloo.author
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2106 msgid "%s, by %s%s "
2107 msgstr "%s, av %s%s "
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2119 #. %1$s: OPACBaseURL
2120 #. %2$s: review.biblionumber
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2123 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2124 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2126 #. %1$s: OPACBaseURL
2127 #. %2$s: review.biblionumber
2128 #. %3$s: review.reviewid
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2131 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2132 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2134 #. %1$s: OPACBaseURL
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2137 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2138 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2140 #. %1$s: OPACBaseURL
2141 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2144 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2145 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2147 #. %1$s: OPACBaseURL
2148 #. %2$s: query_cgi |html
2149 #. %3$s: limit_cgi |html
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2152 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2153 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2155 #. %1$s: OPACBaseURL
2156 #. %2$s: query_cgi |html
2157 #. %3$s: limit_cgi |html
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2160 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2161 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2163 #. %1$s: OPACBaseURL
2164 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2167 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2168 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2170 #. %1$s: OPACBaseURL
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2180 msgid "%s0 biblios%s "
2181 msgstr "%s0 biblios%s "
2183 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2184 #. %2$s: starting_homebranch
2186 #. %4$s: IF ( starting_location )
2187 #. %5$s: starting_location
2189 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2190 #. %8$s: starting_ccode
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2195 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2197 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2199 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2204 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2205 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2207 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2209 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2211 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2213 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2215 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2217 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2219 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2221 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2223 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2225 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2227 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2229 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2234 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2235 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2236 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2238 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2239 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2240 "(förlorade)%s %sEj tillgänglig%s %sTa bort%s %sClaimed%s %sStoppade%s "
2242 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2244 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2246 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2248 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2250 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2252 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2254 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2256 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2258 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2260 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2262 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2264 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2269 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2270 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2271 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2273 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2274 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2275 "(förlorade)%s %sEj utlånade%s %sTa bort%s %sReklamerade%s %sStoppade%s "
2277 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2278 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2279 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2280 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2281 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2282 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2288 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2289 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2291 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2292 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
2293 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
2295 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2296 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2297 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2302 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2303 msgstr "%sExemplartyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2305 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2306 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2307 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2308 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2309 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2310 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2312 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2314 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2315 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2320 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2321 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2324 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2325 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2326 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2328 #. %1$s: IF ( typeissue )
2329 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2334 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2336 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2342 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2343 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2349 msgid "%sThis record has no items.%s "
2350 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
2352 #. For the first occurrence,
2353 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2359 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2360 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2362 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2367 msgid "%sYes%sNo%s "
2368 msgstr "%sJa%sNej%s "
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2375 msgstr "%sen lista:%s"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2380 msgid "« Previous"
2381 msgstr "« Föregående"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2387 msgid "<< Previous"
2388 msgstr "<< Föregående"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2397 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2403 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2406 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2408 # As far as I can figure out, this is not translatable
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2413 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2414 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2415 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2416 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2417 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2418 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2419 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2420 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2421 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2422 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2423 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2424 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2425 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2426 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2427 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2428 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2429 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2430 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2431 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2432 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2433 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2434 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2435 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2436 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2437 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2438 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2439 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2440 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2451 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2452 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2453 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2454 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2455 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2456 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2457 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2458 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2460 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2461 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2462 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2463 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2464 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2465 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2466 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2467 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2468 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2471 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2472 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2474 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2475 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2476 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2477 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2478 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2479 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2480 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2483 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2484 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2485 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2486 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2487 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2488 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2489 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2490 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2491 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2492 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2493 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2494 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2495 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2496 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2497 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2498 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2499 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2500 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2501 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2502 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2503 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2504 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2505 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2506 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2507 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2508 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2509 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2510 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2511 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2512 "notforloan>0</notforloan> <"
2513 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2514 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2515 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2516 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2517 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2518 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2519 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2520 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2521 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2522 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2523 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2524 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2525 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2526 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2527 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2528 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2529 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2530 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2531 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2532 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2533 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2534 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2535 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2536 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2537 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2538 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2539 "notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2541 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2542 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2543 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2544 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2545 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2546 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2547 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2548 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2549 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2550 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2556 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2557 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2558 "GetPatronStatus>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2561 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2562 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2563 "GetPatronStatus>"
2565 # As far as I can figure out, this is not translatable
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2570 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2571 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2572 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2574 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2575 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2576 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2577 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2581 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2583 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2585 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2586 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2588 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2589 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2590 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2591 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2592 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2594 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2595 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2596 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2597 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2598 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2599 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2600 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2601 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2602 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2603 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2604 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2605 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2606 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2607 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2608 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2609 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2610 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2611 "notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2613 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2614 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2615 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2617 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2618 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2619 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2620 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2621 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2622 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2623 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2624 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2625 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2627 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2628 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2629 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2630 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2631 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2632 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2634 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2635 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2636 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2638 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2639 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2641 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2642 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2645 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2646 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2647 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2648 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2649 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2650 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2651 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2652 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2653 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2654 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2655 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2656 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2657 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2658 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2659 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2660 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2661 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2662 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2663 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2664 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2665 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2666 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2667 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2669 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2670 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2671 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2672 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2673 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2674 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2675 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2677 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2678 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2679 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2684 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2685 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2689 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2690 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2691 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2693 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2694 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2696 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2697 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2698 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2699 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2700 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2701 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2702 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2703 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2704 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2705 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2706 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2707 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2708 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2709 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2710 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2711 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2712 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2713 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2714 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2715 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2716 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2717 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2718 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2719 "notforloan>0</notforloan> <"
2720 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2721 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2722 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2723 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2724 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2725 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2726 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2727 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2728 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2729 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2730 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2731 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2732 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2733 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2734 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2735 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2736 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2737 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2738 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2739 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2740 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2741 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2742 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2743 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2744 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2746 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2747 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2749 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2750 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2751 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2753 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2754 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2755 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2756 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2757 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2758 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2759 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2760 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2761 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2762 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2763 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2764 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2765 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2766 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2767 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2768 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2769 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2770 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2771 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2772 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2773 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2774 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2775 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2776 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2777 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2778 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2779 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2780 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2781 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2782 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2783 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2789 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2790 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2793 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2794 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2796 # As far as I can figure out, this is not translatable
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2802 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2803 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2804 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2806 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2807 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2808 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2809 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2815 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2817 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2818 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2824 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2825 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2827 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2828 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2829 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2831 # As far as I can figure out, this is not translatable
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2836 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2838 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2839 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2840 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2841 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2842 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2843 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2844 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2845 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2846 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2847 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2848 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2849 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2850 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2851 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2852 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2853 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2854 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2855 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2856 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2859 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2860 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2861 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2862 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2863 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2864 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2865 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2866 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2867 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2868 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2869 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2870 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2871 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2872 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2873 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2874 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2875 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2876 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2877 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2878 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2879 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2884 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2885 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2886 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2887 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2888 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2889 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2890 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2891 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2892 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2893 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2894 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2895 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2896 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2897 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2898 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2899 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2900 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2901 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2903 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2904 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2905 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2906 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2907 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2908 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2909 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2910 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2911 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2912 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2913 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2914 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2915 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2916 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2917 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2918 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2919 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2920 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2922 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2924 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2927 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2928 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2932 msgid " Author phrase"
2933 msgstr " Författarfras"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2937 msgid " Conference name"
2938 msgstr " Konferensnamn"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2942 msgid " Conference name phrase"
2943 msgstr " Del av konferensnamn"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2947 msgid " Corporate name"
2948 msgstr " Företagsnamn"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2952 msgid " ISBN"
2953 msgstr " ISBN"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2957 msgid " ISSN"
2958 msgstr " ISSN"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2962 msgid " Personal name"
2963 msgstr " Personnamn"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2967 msgid " Personal name phrase"
2968 msgstr " Del av personnamn"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2972 msgid " Subject and broader terms"
2973 msgstr " Ämne och bredare termer"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2977 msgid " Subject and narrower terms"
2978 msgstr " Ämne och smalare termer"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2982 msgid " Subject and related terms"
2983 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2987 msgid " Subject phrase"
2988 msgstr " Del av ämnesnamn"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2992 msgid " Title phrase"
2993 msgstr " Del av titel"
2995 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2998 msgid " (%s votes)"
2999 msgstr " (%s votes)"
3001 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3004 msgid "(%s biblios)"
3005 msgstr "(%s biblios)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3009 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3015 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3016 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s: overdues_count
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3026 msgstr "(%s totalt)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3030 msgid "(123) 456-7890"
3031 msgstr "(123) 456-7890"
3033 #. For the first occurrence,
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3041 msgid "(Checked out)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3047 msgid "(Not supported by Koha)"
3048 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3055 msgid "(Not supported yet)"
3056 msgstr "(Stöds inte än)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3078 msgid "(Optional, default 0)"
3079 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3083 msgid "(Optional, default 1)"
3084 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3090 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3093 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3119 msgstr "(Obligatoriskt)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3126 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3127 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3131 msgid "(Use OPAC instead)"
3132 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3137 msgid "(Use SRU instead)"
3138 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3150 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3151 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3158 msgid "(modified on %s)"
3159 msgstr "(modifierad den %s)"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3164 msgstr "(reserverad)"
3166 #. %1$s: ar.item.barcode
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3170 msgstr "(endast %s)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3178 #. %1$s: koha_new.newdate
3179 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3182 msgid "(published on %s%s by "
3183 msgstr "(publicerad den %s%s av"
3185 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3186 #. %2$s: relate.related_search
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3190 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3191 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3205 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3206 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3210 msgid ", you cannot place holds."
3211 msgstr ", du kan inte göra reservationer."
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3215 msgid "- You must enter a list name"
3216 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3220 msgid "-- Choose --"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3226 msgid "-- Choose format --"
3227 msgstr "-- Välj format --"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3232 msgstr "-- Inget -- "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3236 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3237 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3241 msgid ". Please contact the library for more information."
3242 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3249 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3250 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3255 msgstr "...eller..."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3335 msgid ": %sa list:%s"
3336 msgstr ": %sen lista:%s"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3341 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3342 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3344 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3345 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3347 #. %1$s: HTML5MediaParent
3348 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3349 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3350 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3351 #. %5$s: HTML5MediaParent
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3355 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3358 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3363 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3364 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3368 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3371 #. %1$s: message_value
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3375 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3377 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3381 msgid "A specific item"
3382 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3386 msgid "About the author"
3387 msgstr "Om författaren"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3391 msgid "Abstracts/summaries"
3392 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3397 msgid "Access denied"
3398 msgstr "Åtkomst nekad"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3404 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3405 "Please contact the library. "
3407 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3408 "kontakta biblioteket. "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3412 msgid "Acquired in the last:"
3413 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3418 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3419 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3424 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3425 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3427 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3438 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3441 msgid "Add %s items to %s"
3442 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3444 #. A name=ButtonPlus
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3446 msgid "Add another field"
3447 msgstr "Lägg till annat fält"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3453 msgstr "Lägg till tagg"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3458 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3460 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3464 msgstr "Lägg till i %s"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3468 msgid "Add to a list"
3469 msgstr "Lägg till i en lista"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3473 msgid "Add to a new list:"
3474 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3480 msgstr "Lägg till i vagn"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3484 msgid "Add to list:"
3485 msgstr "Lägg till i en lista:"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3490 msgid "Add to your cart"
3491 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3496 msgstr "Lägg till i..."
3498 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3499 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3502 msgid "Added %s %s by "
3503 msgstr "Lagt till %s %s av "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3507 msgid "Additional authors:"
3508 msgstr "Ytterligare författare:"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3512 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3513 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3517 msgid "Additional information"
3518 msgstr "Ytterligare information"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3533 msgid "Advanced search"
3534 msgstr "Avancerad sökning"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3546 msgstr "Alla taggar"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3550 msgid "All collections"
3551 msgstr "Alla samlingar"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3555 msgid "All item types"
3556 msgstr "Alla exemplartyper"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3562 msgid "All libraries"
3563 msgstr "Alla bibliotek"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3575 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3576 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3581 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3584 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3589 msgid "Alternate address"
3590 msgstr "Alternativ adress"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3594 msgid "Alternate address information: "
3595 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3599 msgid "Alternate contact"
3600 msgstr "Alternativ kontakt"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3611 msgid "Amount outstanding"
3612 msgstr "Utestående belopp"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3616 msgid "Amount to pay: "
3617 msgstr "Belopp att betala: "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3622 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3623 msgstr "Ett e-postbrev har skickats till \"%s\". "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3628 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3630 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3634 msgid "An error occurred when creating this list."
3635 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3639 msgid "An error occurred when deleting this list."
3640 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3644 msgid "An error occurred when updating this list."
3645 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3649 msgid "An error occurred while processing your request."
3650 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3655 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3657 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3661 msgid "An invitation to share list "
3662 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3671 msgid "Any audience"
3672 msgstr "Alla målgrupper"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3677 msgstr "Alla innehåll"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3682 msgstr "Alla format"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3687 msgstr "Alla exemplar "
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3691 msgid "Any item type"
3692 msgstr "Alla exemplartyper"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3697 msgstr "Alla fraser"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3708 msgstr "Vem som helst"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3722 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3723 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3727 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3728 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3733 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3734 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna tagg?"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3738 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3739 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3743 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3744 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3748 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3749 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3753 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3754 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3758 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3759 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3763 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3764 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3768 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3769 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3773 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3774 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3778 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3779 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3783 msgid "Article requests "
3784 msgstr "Artikelförfrågningar "
3786 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3789 msgid "Article requests (%s)"
3790 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3794 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3795 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3805 msgid "Ask for a discharge"
3806 msgstr "Be om att bli avförd"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3810 msgid "At least one item is available at this library"
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3818 msgid "At library: %s"
3819 msgstr "På bibliotek: %s"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3828 msgid "Audiovisual profile:"
3829 msgstr "Audiovisuell profil:"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3845 msgid "AuthenticatePatron"
3846 msgstr "AuthenticatePatron"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3851 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3854 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3878 msgid "Author (A-Z)"
3879 msgstr "Författare (A-Z)"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3884 msgid "Author (Z-A)"
3885 msgstr "Författare (Z-A)"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3889 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3890 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3899 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3901 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3902 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3904 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3905 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3906 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3907 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3909 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3916 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3917 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3924 msgstr "Författare:"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3938 msgid "Authority search"
3939 msgstr "Auktoritetssökning"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3943 msgid "Authority search results"
3944 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3948 msgid "Authority type: "
3949 msgstr "Auktoritetstyp: "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3953 msgid "Authorized headings"
3954 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3963 msgid "Availability "
3964 msgstr "Tillgänglighet "
3966 #. For the first occurrence,
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3971 msgid "Availability:"
3972 msgstr "Tillgänglighet:"
3974 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3977 msgid "Available %s"
3978 msgstr "Tillgängliga %s"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3982 msgid "Available issues"
3983 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3988 msgstr "Utmärkelser:"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4003 msgid "Back to lists"
4004 msgstr "Tillbaka till listor"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4008 msgid "Back to results"
4009 msgstr "Tillbaka till resultat"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4013 msgid "Back to the results search list"
4014 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4037 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4040 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4051 msgid "Biblio records"
4052 msgstr "Biblio-poster"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4056 msgid "Bibliographies"
4057 msgstr "Bibliografier"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4071 msgid "Blocked record"
4072 msgstr "Spärrad post"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4076 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4077 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4086 msgid "Brief display"
4087 msgstr "Kort visning"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4092 msgid "Brief history"
4093 msgstr "Kortfattad historik"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4097 msgid "Broader Term"
4098 msgstr "Bredare term"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4102 msgid "Browse by hierarchy"
4103 msgstr "Bläddra per hierarki"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4107 msgid "Browse our catalog"
4108 msgstr "Bläddra i vår katalog"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4113 msgid "Browse results"
4114 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4119 msgid "Browse shelf"
4120 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4126 msgstr "Cas-inloggning"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4136 msgstr "CD-programvara"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4140 msgid "CGI debug is on."
4141 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s: csv_profile.profile
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4154 msgstr "Hyllsignatur"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4187 msgstr "Hyllsignatur"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4192 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4193 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4198 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4199 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4203 msgid "Call number:"
4204 msgstr "Hyllsignatur:"
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: subscription.callnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4211 msgid "Call number: %s"
4212 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4254 msgid "Cancel email notification"
4255 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4259 msgid "Cancel email notification "
4260 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4276 msgid "CancelRecall "
4277 msgstr "CancelRecall "
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4281 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4282 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4286 msgid "Cannot be put on hold"
4287 msgstr "Kan inte reserveras"
4289 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4292 msgid "Card number can be up to %s characters."
4293 msgstr "Lånekortnummer kan vara upp till %s tecken."
4295 #. %1$s: minlength_cardnumber
4296 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4299 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4300 msgstr "Lånekortsnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
4302 #. %1$s: minlength_cardnumber
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4305 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4306 msgstr "Lånekortsnumret måste vara exakt %s tecken långt."
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4310 msgid "Card number:"
4311 msgstr "Kortnummer:"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4321 msgid "Cassette recording"
4322 msgstr "Kassettinspelning"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4343 msgid "Change your password"
4344 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4348 msgid "Change your password "
4349 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4362 #. INPUT type=submit name=confirm
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4364 msgid "Check in item"
4365 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
4367 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4371 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4372 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4376 msgid "Check-in date:"
4377 msgstr "Återlämningsdatum:"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4385 #. %1$s: issues_count
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4388 msgid "Checked out (%s)"
4389 msgstr "Utlånad till (%s)"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4393 msgid "Checked out on"
4394 msgstr "Utlånad den"
4396 #. %1$s: item.firstname
4397 #. %2$s: item.surname
4398 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4399 #. %4$s: item.cardnumber
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4403 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4404 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4414 msgid "Checkout history"
4415 msgstr "Utlåningshistorik"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4423 #. %1$s: borrowername
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4426 msgid "Checkouts for %s "
4427 msgstr "Utlåning för %s "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4441 msgid "Classification"
4442 msgstr "Klassificering"
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4449 msgid "Classification: %s "
4450 msgstr "Klassificering: %s"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4459 #. For the first occurrence,
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4473 #. For the first occurrence,
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4479 msgstr "Rensa datum"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4484 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4485 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4487 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4488 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4491 msgid "Click here if you're not %s %s"
4492 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4496 msgid "Click here to login."
4497 msgstr "Klicka här för att logga in."
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4501 msgid "Click here to view them all."
4502 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4506 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4507 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4509 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4511 msgid "Click to add to cart"
4512 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4516 msgid "Click to expand this role"
4517 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4521 msgid "Click to forward the list to"
4522 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4533 msgid "Click to open in new window"
4534 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4538 msgid "Click to rewind the list to"
4539 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4544 msgid "Click to view in Google Books"
4545 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4554 msgid "Close shelf browser"
4555 msgstr "Stäng hyllsökare"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4559 msgid "Close this window"
4560 msgstr "Stäng det här fönstret"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4564 msgid "Close this window."
4565 msgstr "Stäng detta fönster."
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4569 msgid "Close window"
4570 msgstr "Stäng fönster"
4572 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4573 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4576 msgid "Clubs (%s/%s) "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4581 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4586 msgid "Clubs you can enroll in "
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4591 msgid "Collect items you are interested in"
4592 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4604 msgid "Collection title:"
4605 msgstr "Samlingstitel:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4609 msgid "Collection: "
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4617 msgid "Collection: %s "
4618 msgstr "Samling: %s"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s: review.firstname
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4631 msgid "Comment by %s"
4632 msgstr "Kommentar av %s"
4634 #. %1$s: review.firstname
4635 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4638 msgid "Comment by %s %s"
4639 msgstr "Kommentar av %s %s"
4641 #. %1$s: review.title
4642 #. %2$s: review.firstname
4643 #. %3$s: review.surname
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4646 msgid "Comment by %s %s %s"
4647 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4655 #. %1$s: reviews.size || 0
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4658 msgid "Comments ( %s )"
4659 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4663 msgid "Comments on "
4664 msgstr "Kommentarer om "
4666 #. INPUT type=submit
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4668 msgid "Confirm hold"
4669 msgstr "Bekräfta reservation"
4671 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4672 #. %2$s: USER_INFO.surname
4673 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4676 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4677 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s %s (%s)"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4681 msgid "Confirm new password:"
4682 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4687 msgid "Confirm password"
4688 msgstr "Bekräfta lösenord"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4692 msgid "Contact information"
4693 msgstr "Kontaktinformation"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4698 msgid "Contact information: "
4699 msgstr "Kontaktinformation:"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4708 msgid "Content Cafe"
4709 msgstr "Content Café"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4718 msgid "Contents of "
4719 msgstr "Innehåll i "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4726 msgstr "Kopia nummer"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4731 msgstr "Upphovsrätt"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4736 msgid "Copyright date"
4737 msgstr "Datum för copyright"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4741 msgid "Copyright date:"
4742 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4746 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4747 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4754 msgid "Copyright year: %s "
4755 msgstr "Copyrightår: %s "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4769 msgid "Course number:"
4770 msgstr "Kursnummer: "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4777 msgid "Course reserves"
4778 msgstr "Kursreservationer"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4783 msgid "Course reserves for "
4784 msgstr "Kursreservationer för"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4794 msgstr "Omslagsbild"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4798 msgid "Create a new list"
4799 msgstr "Skapa en ny lista"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4803 msgid "Create new list"
4804 msgstr "Skapa en ny lista"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4809 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4812 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4813 "given bibliografisk post i Koha."
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4818 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4819 "bibliographic record Koha."
4821 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4822 "en bibliografisk post."
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4829 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4830 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4833 msgid "Credits (%s)"
4834 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4838 msgid "Current location"
4839 msgstr "Aktuell plats"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4843 msgid "Current password:"
4844 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4849 msgid "Current session"
4850 msgstr "Aktuell session"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4854 msgid "Currently in local use"
4855 msgstr "Används lokalt"
4857 #. %1$s: item.firstname
4858 #. %2$s: item.surname
4859 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4860 #. %4$s: item.cardnumber
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4864 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4865 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4874 msgid "DVD video / Videodisc"
4875 msgstr "DVD video / Videodisc"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4893 msgstr "Lades till datum"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4898 msgstr "Tillagt den:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4904 msgstr "Förfallodatum"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4911 msgstr "Förfallodatum:"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4915 msgid "Date enrolled"
4916 msgstr "Mottagningsdatum"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4921 msgstr "Datumintervall:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4925 msgid "Date received"
4926 msgstr "Mottagningsdatum"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4943 msgid "Days in advance"
4944 msgstr "Dagar i förväg"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4964 msgid "Default sorting"
4965 msgstr "Standardsortering"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4970 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4971 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4972 "permitted by local laws."
4974 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4975 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4976 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4981 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4984 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4986 #. INPUT type=submit
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4997 #. INPUT type=submit
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5001 msgstr "Radera lista"
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5005 msgid "Delete selected"
5006 msgstr "Radera vald"
5008 #. INPUT type=submit
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5011 msgid "Delete selected tags"
5012 msgstr "Radera vald"
5014 #. INPUT type=submit
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5016 msgid "Delete this list"
5017 msgstr "Ta bort denna lista"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5021 msgid "Delete your search history"
5022 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5032 msgstr "Department:"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5050 msgstr "Beskrivning"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s: bibliotitle
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5064 msgid "Details for %s"
5065 msgstr "Detaljer för %s"
5067 #. %1$s: title |html
5068 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5069 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5071 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5075 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5076 msgstr "Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5093 msgid "Dictionaries"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5098 msgid "Did you mean:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5103 msgid "Digests only "
5104 msgstr "Endast sammanfattningar"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5119 msgid "Discographies"
5120 msgstr "Diskografier"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5124 msgid "Display news for: "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5131 msgid "Do not allow"
5132 msgstr "Tillåt inte"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5136 msgid "Do not notify"
5137 msgstr "Meddela inte"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5142 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5145 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5150 msgid "Don't have a library card?"
5151 msgstr "Har du inte lånekort?"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5155 msgid "Don't have a password yet?"
5156 msgstr "Saknar du lösenord?"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5162 msgid "Don't have an account? "
5163 msgstr "Saknar du konto? "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5177 msgid "Download as iCal/.ics file"
5178 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5182 msgid "Download cart"
5183 msgstr "Ladda ner vagn"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5187 msgid "Download list"
5188 msgstr "Ladda ner lista"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5193 msgid "Download list "
5194 msgstr "Ladda ner lista "
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5199 msgstr "Dublin Core"
5201 # This is due date for a book, not for a fee
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5210 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5214 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5218 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5219 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5221 #. %1$s: bad_biblionumber
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5224 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5225 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5229 msgid "ERROR: No record id specified. "
5230 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5232 #. INPUT type=submit
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5241 msgid "Edit / Create note"
5244 #. INPUT type=submit
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5248 msgstr "Redigera lista"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5253 msgstr "Redigera lista "
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5264 msgid "Editing issue note for %s %s"
5267 #. %1$s: ISSUE.title
5268 #. %2$s: ISSUE.author
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5271 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5276 msgid "Edition statement:"
5277 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5295 msgid "Email address:"
5296 msgstr "E-postadress:"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5305 msgid "Empty and close"
5306 msgstr "Töm och stäng"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5310 msgid "Encyclopedias "
5311 msgstr "Uppslagsverk "
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5315 msgid "Enhanced content: "
5316 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5320 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5321 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5335 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5336 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5338 #. INPUT type=text name=q
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5341 msgid "Enter search terms"
5342 msgstr "Ange söktermer"
5344 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5349 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5352 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5353 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s: authtypetext
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5373 #. For the first occurrence,
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5383 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5384 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5388 msgid "Error searching OverDrive collection"
5389 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5393 msgid "Error searching OverDrive collection."
5394 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5398 msgid "Error! Adding tags failed at"
5399 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5403 msgid "Error! Illegal parameter"
5404 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5408 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5410 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5415 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5416 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5421 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5422 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5427 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5430 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5443 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5444 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5455 msgid "Example Call"
5456 msgstr "Exempelanrop"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5461 msgid "Example Response"
5462 msgstr "Exempelsvar"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5474 msgid "Example call"
5475 msgstr "Exempelanrop"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5488 msgid "Example response"
5489 msgstr "Exempelsvar"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5498 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5499 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5503 msgid "Expecting a specific item selection."
5504 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5508 msgid "Expiration date:"
5509 msgstr "Utgångsdatum:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5534 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5535 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5539 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5540 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5564 msgid "Fewer options"
5565 msgstr "Färre alternativ"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5574 msgid "Fiction notes:"
5575 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5579 msgid "Filmographies"
5580 msgstr "Filmographies"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5585 msgstr "Bötesbelopp"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5600 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5606 msgid "Fines and charges"
5607 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5613 msgstr "Övertidsavgifter:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5622 msgid "Finish enrollment"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5633 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5634 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5637 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5638 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5641 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5646 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5647 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5649 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5650 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5661 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5662 "who want to keep track of what they are reading."
5664 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5665 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5671 msgid "Forgot your password?"
5672 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5677 msgid "Forgotten password recovery"
5678 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5682 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5683 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5695 #. For the first occurrence,
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5725 msgid "Full history"
5726 msgstr "Fullständig historik"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5730 msgid "Full subscription history"
5731 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5733 #. %1$s: bibliotitle
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5736 msgid "Full subscription history for %s"
5737 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5746 msgid "Get new password recovery link"
5747 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5752 msgid "Get your discharge"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5759 msgid "GetAuthorityRecords"
5760 msgstr "GetAuthorityRecords"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5766 msgid "GetAvailability"
5767 msgstr "GetAvailability"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5773 msgid "GetPatronInfo"
5774 msgstr "GetPatronInfo"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5780 msgid "GetPatronStatus"
5781 msgstr "GetPatronStatus"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5795 msgstr "GetServices"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5800 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5801 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5802 "specific metadata schema for the record objects."
5804 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5805 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5806 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5811 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5812 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5813 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5814 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5815 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5816 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5818 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5819 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5820 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5821 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5822 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5823 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5824 "bibliografisk identifierare."
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5829 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5830 "availability of the items associated with the identifiers."
5832 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5833 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5834 "mottagna identifierarna."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5848 #. For the first occurrence,
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5851 msgid "Go to detail"
5852 msgstr "Gå till detaljvy"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5857 msgid "Go to your account page"
5858 msgstr "Gå till din kontosida"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5862 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5863 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5867 msgid "Google login"
5868 msgstr "Google-inloggning"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5877 msgid "Groups of libraries"
5878 msgstr "Biblioteksgrupper"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5887 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5888 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5892 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5893 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5897 msgid "HarvestExpandedRecords "
5898 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5902 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5903 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5907 msgid "Heading ascendant"
5908 msgstr "Rubrik stigande"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5912 msgid "Heading descendant"
5913 msgstr "Rubrik fallande"
5915 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5934 msgid "Hide options"
5935 msgstr "Dölj alternativ"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5940 msgstr "Dölj fönster"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5952 msgstr "Reservationsdatum:"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5956 msgid "Hold not needed after:"
5957 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5962 msgstr "Reservationskommentar:"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5966 msgid "Hold starts on date:"
5967 msgstr "Reservation startar datum:"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5985 msgid "Holding libraries"
5986 msgstr "Reservationsbibliotek"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5991 msgstr "Reservationer"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5997 msgstr "Reservationer:"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
6002 msgstr "Reservationer "
6004 #. %1$s: RESERVES.count
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6008 msgstr "Reservationer (%s)"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6066 msgid "Home libraries"
6067 msgstr "Hembibliotek"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6073 msgid "Home library"
6074 msgstr "Hembibliotek"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6078 msgid "How PayPal Works"
6079 msgstr "Hur PayPal fungerar"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6101 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6102 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6127 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6149 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6151 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6156 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6157 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6180 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6183 msgid "If this is an error, please contact the library."
6184 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6189 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6190 "local library and the error will be corrected."
6192 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6193 "för att åtgärda problemet."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6198 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6199 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6202 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6203 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6208 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6209 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6211 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6215 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6216 "expire in %s seconds."
6218 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6224 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6227 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6232 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6235 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6241 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6244 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6250 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6251 "you may login below."
6253 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6254 "du logga in nedan."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6259 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6261 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6267 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6268 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6270 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6271 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6276 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6278 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6282 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6283 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6287 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6288 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6292 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6293 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6297 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6298 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6302 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6303 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6307 msgid "If you want to, you can try to "
6308 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6316 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6319 msgid "Images for %s "
6320 msgstr "Bilder för %s "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6325 msgid "Immediate deletion"
6326 msgstr "Radering av lånehistorik"
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s: OPACBaseURL
6330 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6334 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6335 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6337 #. For the first occurrence,
6338 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6339 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6340 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6344 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6345 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6352 msgid "In your cart"
6353 msgstr "I din kundvagn"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6358 msgstr "Indexerad i:"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6368 msgstr "Information"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6373 msgstr "Instruktörer"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6377 msgid "Instructors:"
6378 msgstr "Instruktörer: "
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6382 msgid "Invalid shelf number."
6383 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6404 msgid "Issues for a subscription"
6405 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6409 msgid "Issues summary"
6410 msgstr "Nummersammanfattning"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6415 msgstr "Exemplar-URI"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6419 msgid "Item call number"
6420 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6424 msgid "Item cannot be checked out."
6425 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6429 msgid "Item damaged"
6430 msgstr "Exemplar skadat"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6434 msgid "Item hold queue priority"
6435 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6440 msgstr "Exemplarreservationer"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6445 msgstr "Exemplar förlorat"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6457 msgstr "Exemplartyp"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6464 msgstr "Exemplartyp:"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6470 msgstr "Exemplartyp:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6475 msgstr "Exemplartyper"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6479 msgid "Item withdrawn"
6480 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6484 msgid "Items available at:"
6485 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6487 #. For the first occurrence,
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6492 msgid "Items available:"
6493 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6497 msgid "Items in your cart: "
6498 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6567 msgid "Koha [% Version %]"
6568 msgstr "Koha [% Version %]"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6580 #. For the first occurrence,
6581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6605 msgid "Languages: "
6606 msgstr "Språk: "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6620 msgid "Last location"
6621 msgstr "Senaste plats"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6625 msgid "Law reports and digests"
6626 msgstr "Law reports and digests"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6630 msgid "Legal articles"
6631 msgstr "Legal articles"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6635 msgid "Legal cases and case notes"
6636 msgstr "Legal cases and case notes"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6641 msgstr "Lagstiftning"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6645 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6646 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6650 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6651 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6655 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6656 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6660 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6661 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6678 msgid "Library catalog"
6679 msgstr "Bibliotekskatalog"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6694 msgid "Limit to any of the following:"
6695 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6699 msgid "Limit to currently available items."
6700 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6705 msgstr "Begränsa till:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6710 msgstr "Begränsa till: "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6720 msgid "Link to resource "
6721 msgstr "Länk till resurs "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6736 msgid "List created."
6737 msgstr "Lista skapad."
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6741 msgid "List deleted."
6742 msgstr "Lista raderad."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6762 msgid "List updated."
6763 msgstr "Lista uppdaterad."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6767 msgid "List(s) this item appears in: "
6768 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6793 #. For the first occurrence,
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6809 msgstr "Lokal inloggning"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6815 msgstr "Lokal inloggning"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6824 msgid "Location (Status)"
6825 msgstr "Placering (status)"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6829 msgid "Location and availability: "
6830 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6834 msgid "Location(s) (Status)"
6835 msgstr "Placeringar (status)"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6842 #. INPUT type=submit
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6860 msgid "Log in to add tags."
6861 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6866 msgid "Log in to create your own lists"
6867 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6872 msgid "Log in to see your own saved tags."
6873 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6883 msgid "Log in to your account"
6884 msgstr "Logga in på ditt konto"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6889 msgid "Log in to your account:"
6890 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6894 msgid "Log in with Google"
6895 msgstr "Logga in med Google"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6905 msgid "Log out and try again with a different user."
6906 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6910 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6912 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6922 msgstr "Inloggningssida"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6931 msgstr "Inloggning:"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6936 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6937 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6939 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6940 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6946 msgid "LookupPatron"
6947 msgstr "LookupPatron"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6957 msgid "MARC Card View"
6958 msgstr "MARC kortvy"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6975 #. %1$s: bibliotitle
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6978 msgid "MARC view: %s"
6979 msgstr "MARC-vy: %s"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6989 msgid "Main address"
6990 msgstr "Huvudadress"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
7002 msgid "Make payment"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7013 msgstr "Hanterad av"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7018 msgstr "Hanterad av:"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7035 #. For the first occurrence,
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7050 msgid "Message sent"
7051 msgstr "Meddelande skickat"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7055 msgid "Messages for you"
7056 msgstr "Meddelanden till dig"
7058 #. %1$s: subscription.missinglist
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7061 msgid "Missing issues: %s "
7062 msgstr "Saknar nummer: %s "
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7086 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7087 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7092 msgid "More details"
7093 msgstr "Mer detaljer"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7098 msgstr "Fler listor"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7102 msgid "More options"
7103 msgstr "Fler alternativ"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7107 msgid "More searches "
7108 msgstr "Fler sökningar "
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7112 msgid "Most popular"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7117 msgid "Most popular titles"
7118 msgstr "De mest populära titlarna"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7122 msgid "Musical recording"
7123 msgstr "Musikinspelning"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7139 msgid "Narrower Term"
7140 msgstr "Smalare term"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7150 msgid "Never expires "
7151 msgstr "Upphör aldrig %s %s - %s "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7156 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7157 "the item that was checked-out upon check-in."
7159 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7160 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7167 #. %1$s: review.title |html
7168 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7169 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7173 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7174 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7187 msgid "New password:"
7188 msgstr "Nytt lösenord:"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7193 msgid "New purchase suggestion"
7194 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7206 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7207 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7216 #. %2$s: LibraryNameTitle
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7221 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7222 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7236 msgid "Next >>"
7237 msgstr "Nästa >>"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7242 msgid "Next »"
7243 msgstr "Nästa »"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7247 msgid "Next available item"
7248 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7261 msgid "No available items."
7262 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7266 msgid "No changes were made."
7267 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7305 msgid "No cover image available"
7306 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7310 msgid "No data available in table"
7311 msgstr "Inget data i tabellen"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7315 msgid "No entries to show"
7316 msgstr "Inga poster att visa"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7320 msgid "No item was added to your cart"
7321 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7325 msgid "No item was selected"
7326 msgstr "Inget exemplar valdes"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7330 msgid "No items available."
7331 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7336 msgid "No items available:"
7337 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7344 msgstr "Ingen begränsning"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7348 msgid "No matching records found"
7349 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7353 msgid "No news to display."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7358 msgid "No operation parameter has been passed."
7359 msgstr "Ingen parameter har getts."
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7363 msgid "No physical items for this record"
7364 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7368 msgid "No private lists"
7369 msgstr "Inga privata listor"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7373 msgid "No private lists."
7374 msgstr "Inga privata listor."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7378 msgid "No public lists"
7379 msgstr "Inga offentliga listor"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7383 msgid "No public lists."
7384 msgstr "Inga publika listor."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7388 msgid "No reading history to delete"
7389 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7393 msgid "No record was removed."
7394 msgstr "Ingen post raderades."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7398 msgid "No renewals allowed"
7399 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7403 msgid "No reserves have been selected for this course."
7404 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7408 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7409 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7413 msgid "No results found!"
7414 msgstr "Inga resultat hittades!"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7418 msgid "No suggestion was selected"
7419 msgstr "Inget förslag har valts"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7423 msgid "No tag was specified."
7424 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7428 msgid "No tags from this library for this title."
7429 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7438 msgid "Non-musical recording"
7439 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7448 msgid "None specified: "
7449 msgstr "Ingen angiven: "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7467 msgid "Not finding what you're looking for?"
7468 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7475 msgid "Not for loan %s"
7476 msgstr "Ej för utlåning %s"
7478 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7481 msgid "Not for loan (%s)"
7482 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7487 msgstr "Inte reserverad"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7491 msgid "Not what you expected? Check for "
7492 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7504 msgstr "Kommentar: "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7509 msgstr "Kommentar: "
7512 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7516 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7517 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7523 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7524 "have been populated, and an index built by separate script."
7526 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7527 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7531 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7532 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7536 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7537 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7539 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7543 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7544 "code that was removed. "
7546 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7552 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7553 "see your current tags."
7555 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7556 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7561 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7562 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7563 "retain the comment as is."
7565 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7566 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7567 "du vill behålla kommentaren som den är."
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7572 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7574 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7586 msgstr "Kommentarer"
7588 #. For the first occurrence,
7589 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7594 msgstr "Anmärkningar: %s "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7598 msgid "Notes/Comments"
7599 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7606 msgstr "Kommentarer:"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7616 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7618 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7624 msgstr "Meddelande:"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7635 msgid "Novelist Select"
7636 msgstr "Välj romanförfattare"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7640 msgid "Novelist Select: "
7641 msgstr "Välj romanförfattare: "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7655 msgid "Number of holds: "
7656 msgstr "Antal reservationer: "
7658 #. For the first occurrence,
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7663 msgid "Number of records used in: %s"
7664 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7671 #. INPUT type=submit
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7704 msgid "On-site checkouts"
7705 msgstr "Lån på plats"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7711 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7713 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7717 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7719 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7723 msgid "Online resources:"
7724 msgstr "Online-resurser:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7729 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7730 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7731 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7734 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7735 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7736 "fältet \"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7740 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7741 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7745 msgid "Open Library: "
7746 msgstr "Open Library: "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7750 msgid "Order by author"
7751 msgstr "Sortera efter datum"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7755 msgid "Order by date"
7756 msgstr "Sortera efter datum"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7760 msgid "Order by title"
7761 msgstr "Sortera efter titel"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7766 msgstr "Sortera efter: "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7770 msgid "Other editions of this work"
7771 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7775 msgid "Other forms:"
7776 msgstr "Andra former:"
7778 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7781 msgid "Other holdings ( %s )"
7782 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7786 msgid "OutputIntermediateFormat "
7787 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7791 msgid "OutputRewritablePage "
7792 msgstr "OutputRewritablePage "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7796 msgid "OverDrive Account"
7797 msgstr "i OverDrive-samling"
7799 #. For the first occurrence,
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7804 msgid "OverDrive search for '%s'"
7805 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7807 #. %1$s: overdues_count
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7810 msgid "Overdue (%s)"
7811 msgstr "Förseningar (%s)"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7816 msgstr "Förseningar "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7855 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7856 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag! "
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7860 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7861 msgstr "Lösenordet når inte minimikraven! "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7865 msgid "Password updated"
7866 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7879 msgid "Passwords do not match! "
7880 msgstr "Lösenorden är olika! "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7884 msgid "Patent document"
7885 msgstr "Patentdokument"
7887 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7890 msgid "Patron comment on %s"
7891 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7895 msgid "Pay selected fines and charges"
7896 msgstr "Betala valda böter och avgifter"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7900 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7901 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7905 msgid "Payment applied:"
7906 msgstr "Betalning gjord:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7910 msgid "Payment method"
7911 msgstr "Betalningsmetod"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7915 msgid "Permissions: "
7916 msgstr "Rättigheter: "
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7925 msgid "Physical details:"
7926 msgstr "Fysisk information:"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7930 msgid "Pick up location"
7931 msgstr "Hämtningsplats"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7936 msgid "Pick up location:"
7937 msgstr "Hämtningsplats:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7941 msgid "Pickup library"
7942 msgstr "Hämtningsplats"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7946 msgid "Pickup library:"
7947 msgstr "Hämtningsplats:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7951 msgid "Place a hold on"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7956 msgid "Place a hold on "
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7961 msgid "Place a hold on: "
7964 #. %1$s: biblio.title
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7967 msgid "Place article request for %s"
7968 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7985 msgid "Place request"
7986 msgstr "Skapa begäran"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8001 msgid "Placing a hold"
8002 msgstr "Gör en reservation"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
8007 msgstr "Spela media"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8012 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8013 "it's your privacy!"
8015 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
8016 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
8018 #. For the first occurrence,
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8022 msgid "Please choose a download format"
8023 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8027 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8028 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8032 msgid "Please choose your privacy rule:"
8033 msgstr "Ange din sekretessregel:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8037 msgid "Please click here to log in."
8038 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8043 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8046 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
8047 "återställa ditt lösenord. "
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8052 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8053 "arrives for this subscription."
8055 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
8056 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8060 msgid "Please confirm the checkout:"
8061 msgstr "Bekräfta lån:"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8065 msgid "Please confirm your registration"
8066 msgstr "Bekräfta din registrering"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8071 msgid "Please contact a librarian for details."
8072 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8077 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8079 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8084 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8085 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8087 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
8088 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8092 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8093 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8097 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8098 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8102 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8103 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8108 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8109 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8113 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8118 msgid "Please enter numbers only. "
8119 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8123 msgid "Please enter your card number:"
8124 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8129 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8130 "email when the library processes your suggestion."
8132 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8133 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8137 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8138 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8143 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8144 "the library no matter which privacy option you choose."
8146 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8147 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8152 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8153 "address registered with this library."
8155 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8156 "postadress som du anmält till biblioteket."
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8162 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8163 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8164 "Reference Manager or ProCite."
8166 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8167 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8168 "Manager eller ProCite."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8173 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8174 "of items returned damaged."
8176 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8177 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8185 msgid "Please note:"
8186 msgstr "Lägg märke till:"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8192 msgid "Please note: "
8193 msgstr "Lägg märke till: "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8197 msgid "Please select a specific item for this article request."
8198 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8203 msgid "Please select a tag to delete."
8204 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8208 msgid "Please try again later."
8209 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8211 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8212 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8216 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8217 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8218 "for this account (\""
8220 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8221 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8228 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8229 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8233 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8234 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8239 msgstr "Popularitet"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8244 msgid "Popularity (least to most)"
8245 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8250 msgid "Popularity (most to least)"
8251 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8255 msgid "Post your comments on this item. "
8256 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8258 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8261 msgid "Powered by %s "
8262 msgstr "Teknik från %s"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8266 msgid "Pre-adolescent"
8267 msgstr "För-adolescensent"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8271 msgid "Preferred form: "
8272 msgstr "Form som föredras: "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8287 msgstr "Förhandsvisning"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8300 msgid "Previous sessions"
8301 msgstr "Tidigare sessioner"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8317 msgstr "Skriv ut lista"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8343 msgid "Private lists"
8344 msgstr "Privata listor"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8348 msgid "Private lists shared with me"
8349 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8353 msgid "Processing..."
8354 msgstr "Bearbetar..."
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8358 msgid "Programmed texts"
8359 msgstr "Programmerade texter"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8376 msgid "Public lists"
8377 msgstr "Allmänna listor"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8381 msgid "Public lists:"
8382 msgstr "Allmänna listor:"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8386 msgid "Publication date range"
8387 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8391 msgid "Publication place:"
8392 msgstr "Publiceringsplats:"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8397 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8398 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8403 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8404 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8410 msgid "Publication:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8415 msgid "Published by :"
8416 msgstr "Publicerad av :"
8418 #. For the first occurrence,
8419 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8420 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8421 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8423 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8424 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8426 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8427 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8432 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8433 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8444 msgid "Publisher location"
8445 msgstr "Förläggare plats"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8450 msgstr "Förläggare:"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8455 msgid "Purchase suggestions"
8456 msgstr "Inköpsförslag"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8460 msgid "Quote of the Day"
8461 msgstr "Dagens citat"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8466 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8467 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8469 #. %1$s: IF ( branchcode )
8470 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8473 msgid "RSS feed for %s%s "
8474 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8476 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8479 msgid "RSS feed for public list %s"
8480 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8487 #. INPUT type=submit name=rate_button
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8490 msgstr "Betygsätt mig"
8492 #. For the first occurrence,
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8496 msgid "Rating based on reviews of "
8497 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8501 msgid "Re-type new password:"
8502 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8506 msgid "Reason for suggestion: "
8507 msgstr "Skäl till förslag: "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8512 msgstr "RecallItem "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8517 msgid "Recent comments"
8518 msgstr "Nya kommentarer"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8522 msgid "Recent comments "
8523 msgstr "Nya kommentarer"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8532 msgid "Record not found"
8533 msgstr "Posten hittades ej"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8537 msgid "Record title"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8545 msgid "Refine your search"
8546 msgstr "Förfina din sökning"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8552 msgid "Register a new account"
8553 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8559 msgid "Register here."
8560 msgstr "Registrera dig här."
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8564 msgid "Registration Complete!"
8565 msgstr "Registreringen slutförd!"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8569 msgid "Registration complete"
8570 msgstr "Registreringen slutförd"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8574 msgid "Registration invalid!"
8575 msgstr "Registreringen felaktig!"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8579 msgid "Regular print"
8580 msgstr "Regelbunden utskrift"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8584 msgid "Related Term"
8585 msgstr "Relaterad term"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8594 msgid "Relatives' checkouts"
8595 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8605 msgid "Relevance asc"
8606 msgstr "Relevans, stigande"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8611 msgid "Relevance desc"
8612 msgstr "Relevans, fallande"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8621 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8622 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8626 msgid "Remove field"
8627 msgstr "Ta bort fält"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8631 msgid "Remove from list"
8632 msgstr "Ta bort från lista"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8636 msgid "Remove from this list"
8637 msgstr "Ta bort från denna lista"
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8641 msgid "Remove selected items"
8642 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8644 #. INPUT type=submit
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8649 msgid "Remove selected searches"
8650 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8652 #. INPUT type=submit
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8655 msgid "Remove share"
8656 msgstr "Ta bort delning"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8667 #. INPUT type=submit
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8671 msgstr "Låna om alla"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8679 msgstr "Förnya artikel"
8681 #. INPUT type=submit
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8684 msgid "Renew selected"
8685 msgstr "Förnya markerade"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8701 msgid "Report issues and broken links"
8702 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8708 msgid "Request article"
8709 msgstr "Beställ artikel"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8713 msgid "Request specific item type:"
8714 msgstr "Begär en särskild medietyp:"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8764 #. INPUT type=submit
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8767 msgstr "Sortera om lista"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8783 msgid "Results %s to %s of %s"
8784 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8786 #. For the first occurrence,
8787 #. %1$s: IF ( query_desc )
8788 #. %2$s: query_desc | html
8790 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8791 #. %5$s: limit_desc | html
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8796 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8798 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8807 msgid "Resume all suspended holds"
8808 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8812 msgid "Resume your hold on "
8813 msgstr "Återuppta din reservation den "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8818 msgid "Return this item"
8819 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8821 #. INPUT type=submit name=confirm
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8823 msgid "Return to account summary"
8824 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8828 msgid "Return to fine details"
8829 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8833 msgid "Return to the catalog home page."
8834 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8839 msgid "Return to the last advanced search"
8840 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8844 msgid "Return to the main page"
8845 msgstr "Återgå till förstasidan"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8849 msgid "Return to the self-checkout"
8850 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8855 msgid "Return to your lists"
8856 msgstr "Återvänd till dina listor"
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8860 msgid "Return to your record"
8861 msgstr "Tillbaka till din post"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8865 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8866 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8871 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8872 "particular patron."
8874 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8875 "för en viss låntagare."
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8880 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8881 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8882 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8884 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8885 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8886 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8887 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8891 msgid "Review date: "
8892 msgstr "Recensionsdatum: "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8896 msgid "Review result: "
8897 msgstr "Granska resultat: "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8903 msgstr "Recensioner"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8907 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8908 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8912 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8913 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8923 msgstr "SMS-nummer:"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8927 msgid "SMS provider:"
8928 msgstr "SMS-leverantör:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8962 msgid "Save record "
8963 msgstr "Spara posten"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8967 msgid "Save to Lists"
8968 msgstr "Spara i listor"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8972 msgid "Save to another list"
8973 msgstr "Spara till en annan lista"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8977 msgid "Save to your lists"
8978 msgstr "Spara till dina listor"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8987 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8988 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8993 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8994 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8995 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8997 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8998 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8999 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9003 msgid "Scan index for: "
9004 msgstr "Sök igenom index efter: "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9009 msgstr "Indexsökning:"
9011 #. INPUT type=submit name=do
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9028 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9029 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9030 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9035 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9036 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9040 msgid "Search for this title in:"
9041 msgstr "Sök efter denna titel i:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9048 msgid "Search for works by this author"
9049 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9061 msgid "Search history"
9062 msgstr "Sökhistorik"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9066 msgid "Search options:"
9067 msgstr "Sökalternativ:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9072 msgid "Search suggestions"
9075 #. %1$s: LibraryName |html
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9078 msgid "Search the %s"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9088 msgid "SearchCourseReserves "
9089 msgstr "SearchCourseReserves "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9093 msgid "Searching Open Library..."
9094 msgstr "Söker i Open Library..."
9096 #. For the first occurrence,
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9100 msgid "Searching OverDrive..."
9101 msgstr "Söker i OverDrive..."
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9125 msgid "See Baker & Taylor"
9126 msgstr "Se Baker & Taylor"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9141 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9144 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9149 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9152 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9157 msgid "Select a list"
9158 msgstr "Välj en lista"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9163 msgid "Select a specific item:"
9164 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9166 #. For the first occurrence,
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9186 msgid "Select searches to: "
9187 msgstr "Välj sökningar:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9192 msgid "Select suggestions to: "
9193 msgstr "Välj förslag: "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9197 msgid "Select the item(s) to search"
9198 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9202 msgid "Select the term(s) to search"
9203 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9211 msgid "Select titles to: "
9212 msgstr "Välj titlar: "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9216 msgid "Self checkout help"
9217 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9219 #. INPUT type=submit
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9231 msgstr "Skicka e-post"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9236 msgstr "Skicka lista"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9240 msgid "Sending your cart"
9241 msgstr "Skicka din vagn"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9245 msgid "Sending your list"
9246 msgstr "Skicka din lista"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9266 msgid "Serial collection"
9267 msgstr "Periodikasamling"
9269 #. For the first occurrence,
9270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9287 msgid "Series Title"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9292 msgid "Series information:"
9293 msgstr "Serieinformation:"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9297 msgid "Series title"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9307 msgid "Session lost"
9308 msgstr "Session avbruten"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9312 msgid "Settings updated"
9313 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9323 msgid "Share a list"
9324 msgstr "Dela en lista"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9328 msgid "Share a list with another patron"
9329 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9333 msgid "Share by email"
9334 msgstr "Dela med e-post"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9339 msgstr "Dela listan"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9343 msgid "Share on Delicious"
9344 msgstr "Dela på Delicious"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9348 msgid "Share on Facebook"
9349 msgstr "Dela på Facebook"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9353 msgid "Share on LinkedIn"
9354 msgstr "Dela på LinkedIn"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9359 msgid "Shibboleth Login"
9360 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9369 msgid "Show _MENU_ entries"
9370 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9375 msgid "Show all items"
9376 msgstr "Visa alla exemplar"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9380 msgid "Show last 50 items"
9381 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9386 msgstr "Visa listor"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9396 msgid "Show more options"
9397 msgstr "Visa fler alternativ"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9402 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9404 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9408 msgid "Show the top "
9409 msgstr "Visa de översta "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9416 #. %1$s: resultcount
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9420 msgid "Showing %s of about %s results"
9421 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9425 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9426 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9430 msgid "Showing all items. "
9431 msgstr "Visar alla exemplar."
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9435 msgid "Showing last 50 items. "
9436 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9440 msgid "Showing only available items"
9441 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9445 msgid "Similar items"
9446 msgstr "Liknande artiklar"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9450 msgid "Simple DC-RDF"
9451 msgstr "Enkel DC-RDF"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9456 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9457 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9459 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9460 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9462 #. %1$s: failaddress
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9466 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9467 "them. These are: %s"
9469 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9472 #. For the first occurrence,
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9475 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9493 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9494 "Contact the patron who sent you the invitation."
9496 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9497 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9501 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9502 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9506 msgid "Sorry, no suggestions."
9507 msgstr "Inga förslag."
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9511 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9512 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9516 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9517 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9521 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9522 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9527 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9530 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9531 "använda det nedan."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9535 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9536 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9540 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9541 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9546 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9547 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9551 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9552 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9557 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9558 "the administrator to resolve this problem."
9560 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9561 "administratören för att lösa problemet."
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9565 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9566 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9568 #. %1$s: too_many_reserves
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9571 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9572 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9576 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9577 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9582 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9584 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9585 "biblioteksidentitet."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9590 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9591 "you have a local login, you may use that below."
9593 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9594 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9599 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9600 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9605 msgstr "Sortera efter:"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9610 msgstr "Sortera efter: "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9614 msgid "Sort this list by: "
9615 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9620 msgstr "Sortering: "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9625 msgstr "Specialiserad"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9630 msgid "Standard number"
9631 msgstr "Standardnummer"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9635 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9636 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9660 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9664 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9665 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9669 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9670 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9674 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9675 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9694 msgid "Subject cloud"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9699 msgid "Subject phrase"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9713 #. For the first occurrence,
9714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9718 msgid "Subject: %s "
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9733 #. INPUT type=submit
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9735 msgid "Submit and close this window"
9736 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9742 msgid "Submit changes"
9743 msgstr "Skicka ändringarna"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9750 msgstr "Skicka ändringarna"
9752 #. INPUT type=submit
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9754 msgid "Submit update request"
9755 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9757 #. INPUT type=submit
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9759 msgid "Submit your suggestion"
9760 msgstr "Skicka ditt förslag"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9764 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9765 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9771 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9772 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9776 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9777 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9781 msgid "Subscribe to recent comments"
9782 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9786 msgid "Subscribe to this list"
9787 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9794 msgid "Subscribe to this search"
9795 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9799 msgid "Subscription"
9800 msgstr "Prenumeration"
9802 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9803 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9804 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9809 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9810 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9812 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9815 msgid "Subscription information for %s"
9816 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9820 msgid "Subscription: "
9821 msgstr "Prenumeration: "
9823 #. %1$s: subscriptionsnumber
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9826 msgid "Subscriptions ( %s )"
9827 msgstr "Prenumerationer"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9837 msgid "Suggested by:"
9838 msgstr "Föreslaget av:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9842 msgid "Suggested for"
9843 msgstr "Föreslaget till"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9847 msgid "Suggested for:"
9848 msgstr "Föreslaget till:"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9852 msgid "Suggested on"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9863 msgstr "Sammanfattning"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9891 msgid "Suspend all holds"
9892 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9896 msgid "Suspend until:"
9897 msgstr "Stäng av tills:"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9901 msgid "Suspend your hold on "
9902 msgstr "Pausa reservationen from "
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9906 msgid "Switch languages"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9911 msgid "System Maintenance"
9912 msgstr "Systemunderhåll"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9917 msgstr "Innehållsförteckning"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9921 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9922 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9943 msgid "Tag status here."
9944 msgstr "Taggstatus här."
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9951 msgid "Tag status here. "
9952 msgstr "Taggstatus här. "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9964 #. For the first occurrence,
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9967 msgid "Tags added: "
9968 msgstr "Taggar som lagts till: "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9973 msgid "Tags from this library:"
9974 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9984 msgid "Technical reports"
9985 msgstr "Technical reports"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10002 msgid "Term/Phrase"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10025 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10028 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10029 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10032 #. %2$s: IF selected_itemtype
10033 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10035 #. %5$s: IF ( branch )
10036 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10038 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10039 #. %9$s: timeLimit |html
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10045 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10048 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10051 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10052 #. %2$s: LibraryNameTitle
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10058 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10059 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10061 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10062 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10066 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10067 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10071 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10073 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10075 #. %1$s: email_add | html
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10078 msgid "The cart was sent to: %s"
10079 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10081 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10082 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10083 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10085 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10087 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10089 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10091 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10093 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10095 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10097 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10099 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10101 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10103 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10105 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10107 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10109 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10111 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10113 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10115 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10117 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10119 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10121 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10123 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10124 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10126 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10127 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10129 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10130 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10135 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10136 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10137 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10138 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10139 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10140 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10141 "%s %s%s months%s "
10143 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10144 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10145 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10146 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10147 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10148 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10149 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10153 msgid "The entered card number is already in use."
10154 msgstr "Kortnummer upptaget."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10158 msgid "The entered card number is the wrong length."
10159 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10163 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10164 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10166 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10169 msgid "The first subscription was started on %s"
10170 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10174 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10175 msgstr "Följande fält krävs och är inte ifyllda: "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10179 msgid "The following fields contain invalid information:"
10180 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10184 msgid "The item has been added to the list."
10185 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10189 msgid "The item has been added to your cart"
10190 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10194 msgid "The item has been removed from the list."
10195 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10199 msgid "The item has been removed from your cart"
10200 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10205 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10208 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10213 msgid "The item is already in your cart"
10214 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10219 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10220 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10222 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10223 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10227 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10228 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10232 msgid "The link is invalid."
10233 msgstr "Länken är ogiltig."
10235 #. %1$s: email | html
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10238 msgid "The list was sent to: %s"
10239 msgstr "Listan skickades till: %s"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10244 msgid "The operation %s is not supported."
10245 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10250 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10251 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10253 #. %1$s: minPassLength
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10256 msgid "The password must contain at least %s characters."
10257 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10259 #. %1$s: minPassLength
10260 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10264 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10265 "either invalid, or expired. "
10267 "Lösenordet måste innehålla minst %s tecken. %s Länken du klickade är "
10268 "antingen ogiltig eller utgången. "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10272 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10273 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10277 msgid "The share has been removed."
10278 msgstr "Delningen har tagits bort."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10282 msgid "The share has not been removed."
10283 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10285 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10288 msgid "The subscription expired on %s"
10289 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10291 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10292 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10296 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10297 "code. It was NOT added. "
10299 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10300 "Den har inte lagts till. "
10302 #. %1$s: message_value
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10305 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10306 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10310 msgid "The userid "
10311 msgstr "Användar-ID "
10313 #. %1$s: subscriptionsnumber
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10316 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10317 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10321 msgid "There are no comments for this item."
10322 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10326 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10327 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10331 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10332 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10334 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10335 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10336 #. %3$s: ERROR.badparam
10337 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10338 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10339 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10343 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10344 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10345 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10347 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10348 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10349 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10354 msgid "There was a problem with your submission"
10355 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10359 msgid "There was an error sending the cart."
10360 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10364 msgid "There was an error sending the list."
10365 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10370 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10371 "library for help."
10373 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10384 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10385 "any subject below to see the items in our collection."
10387 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10388 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10394 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10395 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10396 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10397 "your reader account."
10399 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10400 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10401 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10406 msgid "This email address already exists in our database."
10407 msgstr "Denna epostadress finns redan i vår databas."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10411 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10412 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte förnyas."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10416 msgid "This is a serial"
10417 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10421 msgid "This item does not exist."
10422 msgstr "Exemplaret finns inte."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10427 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10428 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10432 msgid "This item is already checked out to you."
10433 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10437 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10438 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10442 msgid "This list does not exist."
10443 msgstr "Listan finns inte."
10445 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10449 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10450 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10454 msgid "This message can have the following reason(s):"
10455 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10463 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10466 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10467 "eller om du klickar "
10469 #. %1$s: items_count
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10472 msgid "This record has many physical items (%s). "
10473 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10477 msgid "This subscription is closed."
10478 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10482 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10483 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10487 msgid "This title cannot be requested."
10488 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10499 msgstr "Miniatyrbild"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10508 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10509 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10539 msgid "Title (A-Z)"
10540 msgstr "Titel (A-Z)"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10545 msgid "Title (Z-A)"
10546 msgstr "Titel (Z-A)"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10550 msgid "Title notes"
10551 msgstr "Titelanmärkningar"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10555 msgid "Title phrase"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10578 msgid "To log in, use the following credentials:"
10579 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10583 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10584 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10588 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10589 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10593 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10594 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10598 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10600 "För att återställa ditt lösenord ange ditt användarnamn och din epostadress. "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10610 msgstr "Översta nivån"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10620 msgstr "Totalt skyldig"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10655 msgid "Type of heading"
10656 msgstr "Typ av rubrik"
10658 #. INPUT type=text name=q
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10661 msgid "Type search term"
10662 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10690 msgstr "Webbadress: %s "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10694 msgid "Unable to add one or more tags."
10695 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10700 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10701 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10706 msgid "Unable to connect to PayPal."
10707 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10712 msgid "Unable to create enrollment!"
10713 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10717 msgid "Unable to update your setting!"
10718 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10723 msgid "Unable to verify payment."
10724 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10728 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10729 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10733 msgid "Unavailable issues"
10734 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10740 msgid "Unhighlight"
10741 msgstr "Ta bort markering"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10745 msgid "Unified title"
10746 msgstr "Enhetlig titel"
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10753 msgid "Unified title: %s "
10754 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10758 msgid "Uniform titles:"
10759 msgstr "Uniforma titlar:"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10768 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10769 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10774 msgstr "Uppdatering"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10778 msgid "Updates to your record"
10779 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10783 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10784 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10793 msgid "Used for/see from:"
10794 msgstr "Används för/se från:"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10799 msgstr "Användarnamn:"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10804 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10805 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10807 "Att använda detta konto rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte "
10808 "fungerar som väntat när detta konto används. Logga istället in med ett annat "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10814 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10815 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10817 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10818 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10823 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10824 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10826 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10827 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10831 msgid "VHS tape / Videocassette"
10832 msgstr "VHS-band / videokassett"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10836 msgid "Verification:"
10837 msgstr "Verifiering:"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10864 msgid "View details for this title"
10865 msgstr "Visa information om den här titeln"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10870 msgid "View on Amazon.com"
10871 msgstr "Visa på Amazon.com"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10875 msgid "View your search history"
10876 msgstr "Visa din sökhistorik"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10907 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10908 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10918 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10919 "define how long we keep your reading history."
10921 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10922 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10942 msgstr "Välkommen "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10946 msgid "What is a discharge?"
10947 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10951 msgid "What's next?"
10952 msgstr "Vad är nästa steg?"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10957 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10958 "history immediately by clicking here. "
10960 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10961 "omedelbart genom att klicka här. "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10970 msgid "With selected searches: "
10971 msgstr "Med markerade sökningar:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10975 msgid "With selected suggestions: "
10976 msgstr "Med valda förslag: "
10978 #. For the first occurrence,
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10983 msgid "With selected titles: "
10984 msgstr "Med valda titlar: "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10993 msgid "Would you like to print a receipt?"
10994 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10996 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10997 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11000 msgid "Written on %s by %s"
11001 msgstr "Skriven den %s av %s"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11028 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11031 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11035 msgid "You are forbidden to view this page."
11036 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11038 #. %1$s: borrowername
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11041 msgid "You are logged in as %s."
11042 msgstr "Du är inloggad som %s."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11046 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11047 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11051 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11052 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11056 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11057 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11061 msgid "You are not authorized to view this page."
11062 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11066 msgid "You are not authorized to view this record."
11067 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11072 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11073 "saved and sent as a single message."
11075 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11076 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11080 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11081 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11086 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11087 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11091 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11092 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11096 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11097 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11101 msgid "You can't change your password."
11102 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11106 msgid "You can't reset your password."
11107 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11112 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11113 "before asking for a discharge."
11115 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11120 msgid "You cannot place any more suggestions"
11121 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11123 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11126 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11128 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11132 msgid "You cannot share a public list."
11133 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11137 msgid "You currently have nothing checked out."
11138 msgstr "Du har inte lånat något."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11143 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11144 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11148 msgid "You did not specify any search criteria"
11149 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11153 msgid "You did not specify any search criteria."
11154 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11158 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11159 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11163 msgid "You do not have permission to create a new list."
11164 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11168 msgid "You do not have permission to delete this list."
11169 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11173 msgid "You do not have permission to download this list."
11174 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11178 msgid "You do not have permission to send this list."
11179 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11183 msgid "You do not have permission to update this list."
11184 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11188 msgid "You do not have permission to view this list."
11189 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11194 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11195 "remember, passwords are case sensitive."
11197 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
11198 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11202 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11203 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11207 msgid "You have a credit of:"
11208 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11212 msgid "You have already requested this title."
11213 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11217 msgid "You have no article requests currently."
11218 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11222 msgid "You have no fines or charges"
11223 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11228 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11229 "fields and resubmit."
11231 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11236 msgid "You have nothing checked out"
11237 msgstr "Du har just nu inga lån"
11239 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11243 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11244 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11246 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11250 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11251 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11254 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11255 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11259 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11260 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11264 msgid "You have successfully registered your new account."
11265 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11267 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11270 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11271 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11276 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11279 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11284 msgid "You may register here."
11285 msgstr "Du kan registrera dig här."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11289 msgid "You must be logged in to add tags."
11290 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11292 #. For the first occurrence,
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11295 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11296 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11298 #. For the first occurrence,
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11301 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11302 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11306 msgid "You must have an email address to enroll"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11311 msgid "You must select a library for pickup. "
11312 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11316 msgid "You must select at least one item. "
11317 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11321 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11322 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via epost. "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11326 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11327 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11332 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11334 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11339 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11342 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11348 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11351 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11353 #. For the first occurrence,
11354 #. %1$s: IF debarred_comment
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11358 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11359 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11361 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11365 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11366 "renew your account."
11368 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11373 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11374 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11378 msgid "Your account menu"
11379 msgstr "Din kontosida"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11384 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11385 "confirmation email."
11387 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11388 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11392 msgid "Your authority search history is empty."
11393 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11397 msgid "Your card will expire on "
11398 msgstr "Ditt kort går ut "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11412 msgid "Your cart is currently empty"
11413 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11418 msgid "Your cart is empty."
11419 msgstr "Din vagn är tom."
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11423 msgid "Your catalog search history is empty."
11424 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11428 msgid "Your checkout history"
11429 msgstr "Din lånehistorik"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11433 msgid "Your comment"
11434 msgstr "Din kommentar"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11438 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11439 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11444 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11445 "update your record as soon as possible."
11447 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11448 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11453 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11454 "this page within a few days."
11456 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11457 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11461 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11463 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11467 msgid "Your download should begin automatically."
11468 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11472 msgid "Your fines and charges"
11473 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11478 msgid "Your guarantor is "
11479 msgstr "Din målsman är "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11483 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11484 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11488 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11489 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11494 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11495 "renew your card. "
11497 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11498 "förnya ditt lånekort. "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11503 msgid "Your list : %s "
11504 msgstr "Din lista: %s "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11514 msgstr "Dina listor"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11518 msgid "Your lists:"
11519 msgstr "Dina listor:"
11521 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11522 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11523 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11524 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11525 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11531 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11532 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11533 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11534 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11535 "hold for another borrower. %s %s "
11537 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11538 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11539 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Det är för nära utlåningen för att "
11540 "låna om %s Detta exemplar är reserverat för en annan låntagare. %s %s "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11545 msgid "Your messaging settings"
11546 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11550 msgid "Your note about %s could not be saved."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11556 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11558 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11563 msgid "Your note about %s was removed."
11564 msgstr "Ingen post raderades."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11568 msgid "Your options are: "
11569 msgstr "Dina alternativ är: "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11573 msgid "Your password has been changed "
11574 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11576 #. For the first occurrence,
11577 #. %1$s: minpasslen
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11581 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11582 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11586 msgid "Your payment"
11587 msgstr "Din betalning"
11589 #. %1$s: message_value
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11592 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11593 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11597 msgid "Your personal details"
11598 msgstr "Dina personuppgifter"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11602 msgid "Your priority: "
11603 msgstr "Din prioritet:"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11608 msgid "Your privacy management"
11609 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11613 msgid "Your privacy rules have been updated."
11614 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11618 msgid "Your purchase suggestions"
11619 msgstr "Dina inköpsförslag"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11623 msgid "Your reading history has been deleted."
11624 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11631 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11632 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11636 msgid "Your search history"
11637 msgstr "Din sökhistorik"
11639 #. %1$s: total |html
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11642 msgid "Your search returned %s results."
11643 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11647 msgid "Your setting has been updated!"
11648 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11650 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11653 msgid "Your summary"
11654 msgstr "Din översikt"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11659 msgstr "Dina taggar"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11664 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11665 "before applying them."
11667 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11668 "ändringar innan de förs in."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11672 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11673 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11677 msgid "[ New list ]"
11678 msgstr "[ Ny lista ]"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11683 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11684 "END %] catalog recent comments"
11686 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11687 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11691 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11692 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11694 #. INPUT type=text name=limit
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11696 msgid "[% limit or"
11697 msgstr "[% begränsning eller"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11702 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11703 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11704 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11707 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11708 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11709 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11715 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11716 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11717 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11720 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11721 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11722 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11728 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11729 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11730 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11732 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11733 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11734 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11739 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11740 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11742 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11743 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11748 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11749 "type=seefro.type %%] "
11751 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11752 "type=seefro.type %%] "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11757 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11758 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11759 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11761 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11762 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11763 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11768 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11769 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11770 "normalized_oclc ) %%] "
11772 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11773 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11774 "normalized_oclc ) %%] "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11783 msgid "already in your cart"
11784 msgstr "redan i din kundvagn"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11790 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11792 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11796 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11797 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11807 msgid "anyone else to add entries."
11808 msgstr "någon att lägga till poster."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11812 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11813 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11817 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11818 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11822 msgid "ask for a discharge"
11823 msgstr "be om att avföras"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11827 msgid "average rating: "
11828 msgstr "medelbetyg: "
11830 #. %1$s: rating_avg
11831 #. %2$s: ratings.count
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11834 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11835 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11858 msgid "borrowernumber"
11859 msgstr "låntagarnummer"
11861 #. For the first occurrence,
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11878 msgstr "kortnummer"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11882 msgid "change your password"
11883 msgstr "ändra ditt lösenord"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11887 msgid "click here to login"
11888 msgstr "klicka här för att logga in"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11899 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11900 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11901 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11902 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11903 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11904 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11905 "series %]&rft.genre="
11907 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11908 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11909 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11910 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11911 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11912 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11913 "series %]&rft.genre="
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11918 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11919 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11924 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11925 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11930 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11933 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11938 msgid "desired_due_date"
11939 msgstr "desired_due_date"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11943 msgid "email address"
11944 msgstr "e-postadress"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11948 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11949 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11961 msgid "iDreamBooks.com rating"
11962 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11979 # As far as I can figure out, this is not translatable
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11983 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11985 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11987 # As far as I can figure out, this is not translatable
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11990 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11991 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11993 # As far as I can figure out, this is not translatable
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11999 # As far as I can figure out, this is not translatable
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12002 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12003 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12005 # As far as I can figure out, this is not translatable
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12009 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12012 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12017 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12018 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12022 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12023 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12027 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12028 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12032 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12033 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12038 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12039 "request_location=127.0.0.1 "
12041 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12042 "request_location=127.0.0.1 "
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12046 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12047 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12051 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12052 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12056 msgid "in OpenLibrary collection"
12057 msgstr "i OpenLibrary-samling"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12061 msgid "in OverDrive collection"
12062 msgstr "i OverDrive-samling"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12066 msgid "in any heading"
12067 msgstr "i någon rubrik"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12071 msgid "in main entry"
12072 msgstr "i huvudport"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12076 msgid "in the complete record"
12077 msgstr "i den fullständiga posten"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12081 msgid "is already in use."
12082 msgstr "redan i din kundvagn"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12097 msgid "item(s) added to your cart"
12098 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12108 #. %1$s: LibraryName |html
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12111 msgid "koha opac %s"
12112 msgstr "koha opac %s"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12116 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12117 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12121 msgid "list of authority record identifiers"
12122 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12126 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12128 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12132 msgid "list of system record identifiers"
12133 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12137 msgid "log in using a different account"
12138 msgstr "logga in med ett annat konto"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12143 msgid "needed_before_date"
12144 msgstr "needed_before_date"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12188 msgid "pickup_expiry_date"
12189 msgstr "pickup_expiry_date"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12194 msgid "pickup_location"
12195 msgstr "pickup_location"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12199 msgid "primary email address"
12200 msgstr "primär e-postadress"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12207 msgid "purchase suggestion"
12208 msgstr "inköpsförslag"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12212 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12213 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12217 msgid "request_location"
12218 msgstr "request_location"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12223 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12225 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12231 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12234 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12236 #. For the first occurrence,
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12244 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12245 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12250 msgstr "return_fmt"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12254 msgid "return_type"
12255 msgstr "return_type"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12269 msgid "secondary email address"
12270 msgstr "sekundär e-post"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12279 msgid "show_attributes"
12280 msgstr "show_attributes"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12284 msgid "show_contact"
12285 msgstr "show_contact"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12290 msgstr "show_fines"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12295 msgstr "show_holds"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12300 msgstr "show_loans"
12302 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12303 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12304 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12305 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12308 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12309 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12317 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12318 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12320 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12321 "exemplar av medietyp '%s' %s Väntande %s %s %s "
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12325 msgid "site administrator"
12326 msgstr "webbplatsadministratör"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12331 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12332 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12336 msgid "starts with"
12337 msgstr "börjar med"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12346 msgid "suggestions"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12357 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12358 "element 'reserve_id')"
12360 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12361 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12366 msgid "system item identifier"
12367 msgstr "systemartikelidentifierare"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12372 msgid "system-wide only"
12373 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
12375 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12377 msgid "tagsel_button"
12378 msgstr "tagsel_button"
12380 #. META http-equiv=Content-Type
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12387 msgid "text/html; charset=utf-8"
12388 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12394 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12396 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12401 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12402 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12406 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12407 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12411 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12412 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12416 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12417 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12426 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12427 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12429 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12430 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12435 msgid "there was a problem processing your payment"
12436 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12441 msgid "to create new lists."
12442 msgstr "för att skapa nya listor."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12446 msgid "to post a comment."
12447 msgstr "för att skicka en kommentar."
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12466 msgid "used for/see from:"
12467 msgstr "används för/se från:"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12471 msgid "user's login identifier"
12472 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12476 msgid "user's password"
12477 msgstr "användarens lösenord"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12482 msgstr "användarnamn"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12491 msgid "view labeled"
12492 msgstr "visa etiketterad"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12507 msgid "waiting holds:"
12508 msgstr "väntande reservationer:"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12512 msgid "was not found in the database. Please try again."
12513 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12518 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12520 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12524 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12525 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12529 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12530 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12534 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12535 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12539 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12540 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12543 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12544 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12546 #. %1$s: approvedaddress
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12549 msgid "will be sent shortly to %s."
12550 msgstr "skickas snart till %s."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12554 msgid "with biblionumber"
12555 msgstr "med biblionummer"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12559 msgid "would be entered as "
12560 msgstr "skulle anges som "
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12567 #. %1$s: new_reserves_allowed
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12571 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12572 "items you wish to not place holds on. "
12574 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de "
12575 "exemplar du inte vill reservera. "
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12580 msgstr "dina avgifter"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12585 msgstr "dina listor"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12589 msgid "your messaging"
12590 msgstr "dina meddelanden"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12595 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12596 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12600 msgid "your personal details"
12601 msgstr "dina personuppgifter"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12605 msgid "your privacy"
12606 msgstr "din sekretess"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12610 msgid "your purchase suggestions"
12611 msgstr "dina inköpsförslag"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12615 msgid "your rating: "
12616 msgstr "ditt omdöme: "
12618 #. %1$s: my_rating.rating_value
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12621 msgid "your rating: %s, "
12622 msgstr "ditt omdöme: %s "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12626 msgid "your reading history"
12627 msgstr "din lånehistorik"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12631 msgid "your search history"
12632 msgstr "din sökhistorik"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12636 msgid "your summary"
12637 msgstr "din översikt"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12642 msgstr "dina taggar"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12657 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12659 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"