]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/tet-opac-bootstrap.po
Translation updates for Koha 17.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 11:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-02-15 03:43+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1487130202.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr ""
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
80
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  ELSE 
83 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
84 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
86 #, c-format
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
89
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
92 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
93 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr ""
98 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
99
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #. %4$s:  title 
104 #. %5$s: - newline -
105 #. %6$s:  title 
106 #. %7$s:  barcode 
107 #. %8$s: - ELSE -
108 #. %9$s:  title 
109 #. %10$s: - newline -
110 #. %11$s:  title 
111 #. %12$s:  barcode 
112 #. %13$s: - END -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
121 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
122 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136
137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
139 #. %3$s:  ELSE 
140 #. %4$s:  END 
141 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
142 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
143 #. %7$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
147 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
151 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
156 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
157
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  END 
160 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
161 #. %4$s:  review.title 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
165 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
166 #. %9$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
170 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
171
172 #. %1$s:  ELSE 
173 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
174 #. %3$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 #, c-format
177 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Data ikus: "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
192 #, c-format
193 msgid "%s %s Item in transit to "
194 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
195
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  ELSE 
198 #. %3$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 #, c-format
201 msgid "%s %s No results found. %s "
202 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
203
204 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
205 #. %2$s:  IF branchcode 
206 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %4$s:  ELSE 
208 #. %5$s:  END 
209 #. %6$s:  ELSE 
210 #. %7$s:  IF branchcode 
211 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
212 #. %9$s:  ELSE 
213 #. %10$s:  END 
214 #. %11$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
219 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
220 "library news. %s %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s: - SWITCH index -
224 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
225 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
226 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #. %5$s: - END -
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
232 "%s Search also for related subjects %s "
233 msgstr ""
234
235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
236 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
237 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
238 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
239 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
240 #. %6$s:  CASE 
241 #. %7$s:  m.code 
242 #. %8$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  ELSE 
255 #. %3$s:  END 
256 #. %4$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
261 "issues %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
264 "email kona-ba kopia foun %s %s "
265
266 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
267 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
269 #, c-format
270 msgid "%s %s by "
271 msgstr "%s %s husi "
272
273 #. %1$s:  i.title | html 
274 #. %2$s:  IF i.author 
275 #. %3$s:  i.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 #, c-format
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s husi %s %s "
281
282 #. %1$s:  ELSE 
283 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
284 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
285 #. %4$s:  CASE 'full' 
286 #. %5$s:  review.borrtitle 
287 #. %6$s:  review.firstname 
288 #. %7$s:  review.surname 
289 #. %8$s:  CASE 'first' 
290 #. %9$s:  review.firstname 
291 #. %10$s:  CASE 'surname' 
292 #. %11$s:  review.surname 
293 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
294 #. %13$s:  review.firstname 
295 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
296 #. %15$s:  CASE 'username' 
297 #. %16$s:  review.userid 
298 #. %17$s:  END 
299 #. %18$s:  END 
300 #. %19$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
302 #, c-format
303 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
305
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
309 #, c-format
310 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
311 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
312
313 #. %1$s:  firstname 
314 #. %2$s:  surname 
315 #. %3$s:  shelfname 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
317 #, c-format
318 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
319 msgstr ""
320 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
321 "%s."
322
323 #. %1$s:  SWITCH type 
324 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
325 #. %3$s:  CASE 'later' 
326 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
327 #. %5$s:  CASE 'musical' 
328 #. %6$s:  CASE 'broader' 
329 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
330 #. %8$s:  CASE 'parent' 
331 #. %9$s:  CASE 
332 #. %10$s:  IF type 
333 #. %11$s:  type | html 
334 #. %12$s:  END 
335 #. %13$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
340 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s(%s)%s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  SWITCH option 
345 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
346 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
347 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
348 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
349 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
350 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
351 #. %8$s:  CASE 'mods' 
352 #. %9$s:  CASE 'ris' 
353 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
354 #. %11$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 msgstr ""
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
363
364 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
365 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
366 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
367 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
368 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
369 #. %6$s:  CASE 'N' 
370 #. %7$s:  CASE 'F' 
371 #. %8$s:  CASE 'A' 
372 #. %9$s:  CASE 'M' 
373 #. %10$s:  CASE 'L' 
374 #. %11$s:  CASE 'W' 
375 #. %12$s:  CASE 'FU' 
376 #. %13$s:  CASE 'HE' 
377 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
378 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
379 #. %16$s:  CASE 'LR' 
380 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
381 #. %18$s:  CASE 'WO' 
382 #. %19$s:  CASE 'C' 
383 #. %20$s:  CASE 'CR' 
384 #. %21$s:  CASE 
385 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
386 #. %23$s: - END -
387 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
388 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
389 #. %26$s:  END 
390 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
391 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
392 #. %29$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
404 #. %2$s:  IF s.is_shared 
405 #. %3$s:  ELSE 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  ELSE 
408 #. %6$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
410 #, c-format
411 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
412 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
413
414 #. %1$s:  added_count 
415 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
421 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
422
423 #. %1$s:  deleted_count 
424 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
425 #. %3$s:  ELSE 
426 #. %4$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
430 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
431
432 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
433 #. %2$s:  ELSE 
434 #. %3$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
436 #, c-format
437 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
438 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
439
440 #. %1$s:  bibliotitle 
441 #. %2$s:  biblionumber | html 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
443 #, c-format
444 msgid "%s (Record no. %s)"
445 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
446
447 #. %1$s:  IF ( related ) 
448 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
449 #. %3$s:  relate.related_search 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
453 #, c-format
454 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
455 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
456
457 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
458 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
459 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
461 #, c-format
462 msgid "%s Account frozen %s %s "
463 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
464
465 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
467 #, c-format
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
470
471 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
472 #. %2$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
478 msgstr ""
479 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
480 "problema ne'e. %s "
481
482 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "%s Labele hafoun "
487
488 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
489 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
490 #. %3$s:  END 
491 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
492 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
493 #. %6$s:  END 
494 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
495 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
496 #. %9$s:  END 
497 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
498 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
499 #. %12$s:  END 
500 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
501 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
502 #. %15$s:  END 
503 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
504 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
505 #. %18$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
510 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
511 msgstr ""
512 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
513 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
514
515 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
516 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
517 #. %3$s:  END 
518 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
519 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
520 #. %6$s:  END 
521 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
522 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
523 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
524 #. %10$s:  END 
525 #. %11$s:  END 
526 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
527 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
528 #. %14$s:  END 
529 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
530 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
531 #. %17$s:  END 
532 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
533 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
534 #. %20$s:  END 
535 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
536 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
537 #. %23$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
543 msgstr ""
544 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
545 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
546 "In tranzitu (%s),%s "
547
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
557 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
558 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
559
560 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
562 #, c-format
563 msgid "%s Did you mean: "
564 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
565
566 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
568 #, c-format
569 msgid "%s Internet user critics"
570 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
571
572 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
573 #. %2$s:  ELSE 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
577 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
578
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
581 #, c-format
582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
583 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
584
585 #. %1$s:  issues_count 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
587 #, c-format
588 msgid "%s Item(s) checked out"
589 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
590
591 #. %1$s:  ELSE 
592 #. %2$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
594 #, c-format
595 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
599 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid ""
603 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
604 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
607 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
609 #, c-format
610 msgid "%s No renewal before %s "
611 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
612
613 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
614 #. %2$s:  LibraryName 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
616 #, c-format
617 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
618 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
619
620 #. %1$s:  ELSE 
621 #. %2$s:  END # / IF results 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
623 #, c-format
624 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
625 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
629 #, c-format
630 msgid "%s Not allowed"
631 msgstr "%s La husik"
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
635 #, c-format
636 msgid "%s Not renewable "
637 msgstr "%s Labele hafoun "
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
640 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
642 #, c-format
643 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
644 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #. %3$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
650 #, c-format
651 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
652 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
653
654 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
655 #. %2$s:  END 
656 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
657 #. %4$s:  minpasslen 
658 #. %5$s:  END 
659 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
660 #. %7$s:  END 
661 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
662 #. %9$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid ""
666 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
667 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
668 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
669 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
670 "trailing spaces. %s "
671 msgstr ""
672 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
673 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
674 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
675 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
676 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
677
678 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
679 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
680 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
681 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
682 #. %5$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
684 #, c-format
685 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
690 #, c-format
691 msgid "%s Professional critics"
692 msgstr "%s Kritik professional"
693
694 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
697 #. %4$s:  ELSE 
698 #. %5$s:  END 
699 #. %6$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
704 "suggestions %s %s "
705 msgstr ""
706 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
707 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
711 #, c-format
712 msgid "%s Quotations"
713 msgstr "%s Quotasaun sira"
714
715 #. %1$s:  LibraryName |html 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
717 #, c-format
718 msgid "%s Search"
719 msgstr "%s Buka"
720
721 #. %1$s:  LibraryName |html 
722 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
723 #. %3$s:  query_desc |html 
724 #. %4$s:  END 
725 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
726 #. %6$s:  limit_desc |html 
727 #. %7$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
729 #, c-format
730 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
731 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
732
733 #. %1$s:  LibraryName 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
735 #, c-format
736 msgid "%s Self checkout system"
737 msgstr "%s Sistema auto empresta"
738
739 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
740 #. %2$s:  ELSE 
741 #. %3$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
743 #, c-format
744 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
745 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
746
747 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
748 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
750 #, c-format
751 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
752 msgstr ""
753
754 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
755 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
756 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
757 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
758 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
759 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
760 #. %7$s:  amount 
761 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
762 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
763 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
764 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
765 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
766 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
767 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
768 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
769 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
770 #. %17$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
775 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
776 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
777 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
778 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
779 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
780 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
781 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
782 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
783 msgstr ""
784
785 #. %1$s:  IF error 
786 #. %2$s:  ELSE 
787 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
789 #, c-format
790 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
791 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
792
793 #. %1$s:  ELSE 
794 #. %2$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
796 #, c-format
797 msgid "%s This record has no items. %s "
798 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
799
800 #. %1$s:  ELSE 
801 #. %2$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
806 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
807
808 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
810 #, c-format
811 msgid "%s Video extracts"
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #. %3$s:  END 
817 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #. %6$s:  END 
820 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
821 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
822 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
823 #. %10$s:  ELSE 
824 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
825 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
826 #. %13$s:  END 
827 #. %14$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
832 "%s %s %s %s %s. "
833 msgstr ""
834 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
835 "%s %s %s %s %s %s %s. "
836
837 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #. %3$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
841 #, c-format
842 msgid "%s Yes %s No %s "
843 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
844
845 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
846 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
847 #. %3$s:  ELSE 
848 #. %4$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
850 #, c-format
851 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  ELSE 
855 #. %2$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
857 #, c-format
858 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
859 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
860
861 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
864 #, c-format
865 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
866 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
867
868 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
869 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
870 #. %3$s:  ELSE 
871 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
872 #. %5$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
877 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
878 msgstr ""
879
880 #. For the first occurrence,
881 #. %1$s:  ind.label 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
884 #, c-format
885 msgid "%s asc"
886 msgstr "%s asc"
887
888 #. %1$s:  resul.used 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
890 #, c-format
891 msgid "%s biblios"
892 msgstr "%s biblios"
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
899 #, c-format
900 msgid "%s by "
901 msgstr "%s husi "
902
903 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
904 #. %2$s:  MY_TAG.author 
905 #. %3$s:  END 
906 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
908 #, c-format
909 msgid "%s by %s %s %s "
910 msgstr "%s husi %s %s %s "
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  ind.label 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
916 #, c-format
917 msgid "%s desc"
918 msgstr "%s desk"
919
920 #. %1$s:  LoginBranchname 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s holdings"
924 msgstr "Kopia sira"
925
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
930 #, c-format
931 msgid "%s items are on order."
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
935 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
936 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
937 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
938 #. %5$s:  END 
939 #. %6$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
941 #, c-format
942 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
943 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
944
945 #. %1$s:  ELSE 
946 #. %2$s:  heading 
947 #. %3$s:  END 
948 #. %4$s:  END 
949 #. %5$s:  BLOCK language 
950 #. %6$s:  SWITCH lang 
951 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
952 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
953 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
954 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
955 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
956 #. %12$s:  CASE 
957 #. %13$s:  lang 
958 #. %14$s:  END 
959 #. %15$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
964 msgstr ""
965 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
966 "%s "
967
968 #. %1$s:  FILTER trim 
969 #. %2$s:  SWITCH type 
970 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
971 #. %4$s:  CASE 'later' 
972 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
973 #. %6$s:  CASE 'musical' 
974 #. %7$s:  CASE 'broader' 
975 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
976 #. %9$s:  CASE 
977 #. %10$s:  type 
978 #. %11$s:  END 
979 #. %12$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
984 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF contents.count 
988 #. %2$s:  contents.count 
989 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  ELSE 
993 #. %7$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
995 #, c-format
996 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
997 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
998
999 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1007 "password recovery"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %8$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1021 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1022
1023 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  ELSE 
1029 #. %7$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1034 msgstr ""
1035 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1036 "mensajen"
1037
1038 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1043 #, c-format
1044 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1045 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #. %5$s:  borrowernumber 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1053 #, c-format
1054 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1055 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1062 #, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1064 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1065
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1076 #, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1078 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1079
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1085 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1086 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1087 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1088 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1089 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1090 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1091 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1092 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1093 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1094 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1095 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1096 #. %17$s:  ELSE 
1097 #. %18$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1102 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1103 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1104 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1105 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1106 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1107 msgstr ""
1108 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1109 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1110 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1111 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1112 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1113 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1114
1115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1120 #. %6$s:  ELSE 
1121 #. %7$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1126 "login disabled %s"
1127 msgstr ""
1128 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1129 "katalogu nian la lao %s"
1130
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1137 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1138 #. %7$s:  query_desc | html 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1141 #. %10$s:  limit_desc | html 
1142 #. %11$s:  END 
1143 #. %12$s:  ELSE 
1144 #. %13$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1150 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1151 "criteria. %s"
1152 msgstr ""
1153 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1154 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1155
1156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1158 #. %3$s:  ELSE 
1159 #. %4$s:  END 
1160 #. %5$s:  IF ( total ) 
1161 #. %6$s:  ELSE 
1162 #. %7$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1167 "found%s"
1168 msgstr ""
1169 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1170 "rezultadu%s"
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1177 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1178 #. %7$s:  ELSE 
1179 #. %8$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1181 #, c-format
1182 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1183 msgstr ""
1184 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1191 #. %6$s:  END 
1192 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1193 #. %8$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1198 "%sPurchase Suggestions%s"
1199 msgstr ""
1200 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1201 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1202
1203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1208 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1209 #. %7$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1214 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1215 msgstr ""
1216 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1217 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1218
1219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1220 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1224 #. %6$s:  ELSE 
1225 #. %7$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1230 "%sRegister a new account%s"
1231 msgstr ""
1232 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1233 "%sRejista konta foun ida%s"
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1240 #, c-format
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1242 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1249 #, c-format
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1251 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1258 #, c-format
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1260 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1267 #, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1269 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #. %5$s:  summary.mainentry 
1276 #. %6$s:  IF authtypetext 
1277 #. %7$s:  authtypetext 
1278 #. %8$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1283 msgstr ""
1284 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1285 "(%s)%s"
1286
1287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1292 #, c-format
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1294 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1301 #, c-format
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1303 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  title |html 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1311 #, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1313 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  course.course_name 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1321 #, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1323 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1330 #, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1332 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  title |html 
1339 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1340 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1341 #. %8$s:  END 
1342 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1343 #. %10$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1345 #, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1347 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1354 #, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1356 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1363 #, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1365 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1373 #, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1375 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  authtypetext 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1383 #, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  bibliotitle 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1393 #, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1395 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1402 #, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  biblio.title |html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1412 #, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1421 #, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1423 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  biblionumber | html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1431 #, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1433 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  q | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1452 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1459 #, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1468 #, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1470 msgstr ""
1471 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1478 #, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1480 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1496 #, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1498 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1505 #, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1514 #, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1523 #, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1532 #, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1541 #, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1550 #, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1559 #, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1568 #, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1579 #, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1588 #, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  unimarc3 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1598 #, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1607 #, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1612 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1613 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1614 #. %4$s:  ELSE 
1615 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1616 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1617 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1618 #. %8$s:  ELSE 
1619 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1620 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1621 #. %11$s:  END 
1622 #. %12$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1627 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1628 "%s%s"
1629 msgstr ""
1630 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1631 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1632 "%s%s"
1633
1634 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1635 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1639 #, c-format
1640 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1641 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1642
1643 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1644 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1645 #. %3$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1647 #, c-format
1648 msgid "%s, by %s%s "
1649 msgstr "%s, husi %s%s "
1650
1651 #. For the first occurrence,
1652 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1653 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1657 #, c-format
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1660
1661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1662 #. %2$s:  review.biblionumber 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1664 #, c-format
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1667
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  review.biblionumber 
1670 #. %3$s:  review.reviewid 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1672 #, c-format
1673 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1674 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1675
1676 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1678 #, c-format
1679 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1680 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1681
1682 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1683 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1685 #, c-format
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1687 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1688
1689 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1690 #. %2$s:  query_cgi |html 
1691 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1693 #, c-format
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1696
1697 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1698 #. %2$s:  query_cgi |html 
1699 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1701 #, c-format
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1703 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1704
1705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1706 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1708 #, c-format
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1711
1712 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1714 #, c-format
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1716 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1717
1718 #. %1$s:  ELSE 
1719 #. %2$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1721 #, c-format
1722 msgid "%s0 biblios%s "
1723 msgstr "%s0 biblios%s "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1726 #. %2$s:  starting_homebranch 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1729 #. %5$s:  starting_location 
1730 #. %6$s:  END 
1731 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1732 #. %8$s:  starting_ccode 
1733 #. %9$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1738 "%s "
1739 msgstr ""
1740 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1741 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1744 #. %2$s:  ELSE 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1747 #, c-format
1748 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1749 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1750
1751 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1752 #. %2$s:  END 
1753 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1756 #. %6$s:  END 
1757 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1758 #. %8$s:  END 
1759 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1760 #. %10$s:  END 
1761 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1762 #. %12$s:  END 
1763 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1764 #. %14$s:  END 
1765 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1766 #. %16$s:  END 
1767 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1768 #. %18$s:  END 
1769 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1770 #. %20$s:  END 
1771 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1772 #. %22$s:  END 
1773 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1774 #. %24$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1779 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1780 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1781 msgstr ""
1782 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1783 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1784 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1787 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1788 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1789 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1790 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1791 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1792 #. %7$s:  ELSE 
1793 #. %8$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1798 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1799 msgstr ""
1800 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1801 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1804 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1805 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1806 #. %4$s:  ELSE 
1807 #. %5$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1809 #, c-format
1810 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1811 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1816 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1817 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1821 #. %9$s:  END 
1822 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1823 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1824 #. %12$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1829 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1830 "%s(%s)%s "
1831 msgstr ""
1832 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
1833 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
1834 "%s %s(%s)%s "
1835
1836 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1837 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1838 #. %3$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1843 "%s"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. %1$s:  ELSE 
1847 #. %2$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1849 #, c-format
1850 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  ELSE 
1854 #. %2$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1856 #, c-format
1857 msgid "%sThis record has no items.%s "
1858 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1859
1860 #. For the first occurrence,
1861 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1862 #. %2$s:  ELSE 
1863 #. %3$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1866 #, c-format
1867 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1871 #. %2$s:  ELSE 
1872 #. %3$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1874 #, c-format
1875 msgid "%sYes%sNo%s "
1876 msgstr "%sSin%sLae%s "
1877
1878 #. %1$s:  ELSE 
1879 #. %2$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1881 #, c-format
1882 msgid "%sa list:%s"
1883 msgstr "%slista ida:%s"
1884
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1887 #, c-format
1888 msgid "&laquo; Previous"
1889 msgstr "&laquo; Anterior"
1890
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1894 #, c-format
1895 msgid "&lt;&lt; Previous"
1896 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1897
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1902 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1903 msgstr ""
1904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1905 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1906
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1911 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1912 msgstr ""
1913 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1914 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1915
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1920 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1921 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1922 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1923 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1924 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1925 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1926 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1927 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1928 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1929 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1930 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1931 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1932 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1933 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1934 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1935 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1936 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1937 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1938 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1939 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1940 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1941 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1942 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1943 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1944 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1945 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1946 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1947 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1948 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1949 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1950 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1951 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1952 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1953 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1954 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1955 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1956 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1957 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1958 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1959 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1960 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1961 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1962 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1963 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1964 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1965 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1966 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1967 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1968 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1969 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1970 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1971 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1972 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1973 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1974 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1975 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1976 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1977 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1978 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1979 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1980 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1981 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1982 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1983 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1984 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1985 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1986 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1987 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1988 msgstr ""
1989 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1990 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1991 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1992 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1993 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1994 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1995 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1996 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1997 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1998 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1999 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2000 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2001 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2002 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2003 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2004 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2005 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2006 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2007 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2008 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2009 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2010 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2011 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2012 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2013 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2014 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2015 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2016 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2017 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2018 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2019 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2020 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2021 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2022 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2023 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2024 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2025 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2026 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2027 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2028 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2029 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2030 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2031 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2032 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2033 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2034 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2035 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2036 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2037 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2038 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2039 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2040 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2041 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2042 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2043 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2044 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2045 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2047 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2048 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2049 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2050 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2051 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2052 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2053 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2054 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2055 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2056 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2057 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2058
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2063 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2064 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2065 "GetPatronStatus&gt;"
2066 msgstr ""
2067 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2068 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2069 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2070 "GetPatronStatus&gt;"
2071
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2076 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2077 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2078 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2079 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2080 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2081 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2082 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2083 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2084 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2085 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2086 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2087 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2088 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2089 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2090 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2092 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2093 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2094 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2095 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2096 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2097 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2098 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2099 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2100 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2101 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2102 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2103 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2104 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2105 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2106 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2107 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2108 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2109 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2110 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2111 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2112 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2113 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2114 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2115 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2116 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2117 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2118 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2119 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2120 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2121 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2122 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2123 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2124 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2125 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2126 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2127 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2128 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2129 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2130 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2131 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2132 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2133 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2134 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2135 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2136 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2137 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2138 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2140 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2141 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2142 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2143 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2144 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2145 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2147 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2148 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2149 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2150 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2151 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2152 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2154 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2155 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2156 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2157 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2158 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2159 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2160 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2161 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2162 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2163 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2164 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2165 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2166 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2167 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2168 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2169 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2170 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2171 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2172 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2173 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2174 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2175 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2176 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2177 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2178 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2179 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2180 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2181 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2182 msgstr ""
2183 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2184 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2185 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2186 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2187 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2188 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2189 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2190 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2191 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2192 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2193 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2194 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2195 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2196 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2197 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2198 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2199 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2200 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2201 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2202 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2203 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2204 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2205 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2206 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2207 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2208 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2209 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2210 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2211 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2212 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2213 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2214 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2215 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2216 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2217 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2218 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2219 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2220 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2221 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2222 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2223 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2224 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2225 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2226 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2227 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2228 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2229 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2230 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2231 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2232 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2233 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2234 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2235 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2236 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2237 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2238 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2239 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2240 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2241 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2242 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2243 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2244 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2245 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2246 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2247 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2248 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2249 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2250 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2251 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2252 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2253 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2254 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2255 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2256 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2257 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2258 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2259 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2260 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2262 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2263 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2264 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2265 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2267 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2268 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2269 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2270 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2271 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2272 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2273 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2274 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2275 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2276 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2277 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2278 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2279 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2280 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2281 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2282 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2283 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2284 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2285 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2286 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2287 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2288 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2289 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2295 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2296 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2297 msgstr ""
2298 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2299 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2300 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2307 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2308 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2309 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2310 msgstr ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2312 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2313 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2314 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2320 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2321 msgstr ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2323 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2329 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2330 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2331 msgstr ""
2332 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2333 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2340 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2341 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2342 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2343 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2344 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2345 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2346 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2347 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2348 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2349 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2350 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2351 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2352 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2353 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2354 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2355 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2356 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2357 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2358 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2359 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2360 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2361 msgstr ""
2362 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2363 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2364 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2365 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2366 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2367 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2368 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2369 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2370 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2371 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2372 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2373 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2374 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2375 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2376 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2377 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2378 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2379 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2380 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2381 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2382 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2383 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2389 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2390 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2391 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2392 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2393 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2394 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2395 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2396 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2397 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2398 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2400 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2401 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2402 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2403 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2404 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2405 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2406 msgstr ""
2407 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2408 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2409 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2410 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2411 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2412 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2413 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2414 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2415 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2416 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2417 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2418 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2419 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2420 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2421 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2422 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2423 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2424 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2425
2426 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2427 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2429 #, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2434 #, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2439 #, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2444 #, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2449 #, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2454 #, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2459 #, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2464 #, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2469 #, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2474 #, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2479 #, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2494 #, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2497
2498 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2500 #, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2503
2504 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2506 #, c-format
2507 msgid "(%s biblios)"
2508 msgstr "(%s biblios)"
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2512 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2518 #, c-format
2519 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2520 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2521
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s:  overdues_count 
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2528 #, c-format
2529 msgid "(%s total)"
2530 msgstr "(%s total)"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2533 #, c-format
2534 msgid "(123) 456-7890"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. SCRIPT
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2540 msgid "(All)"
2541 msgstr "(Hotu)"
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2544 #, c-format
2545 msgid "(Checked out)"
2546 msgstr "(Fo empresta ona)"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2550 #, c-format
2551 msgid "(Not supported by Koha)"
2552 msgstr "(Koha la suporta)"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2558 #, c-format
2559 msgid "(Not supported yet)"
2560 msgstr "(Seidauk suporta)"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2573 #, c-format
2574 msgid "(Optional)"
2575 msgstr "(Opsionál)"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2581 #, c-format
2582 msgid "(Optional, default 0)"
2583 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2586 #, c-format
2587 msgid "(Optional, default 1)"
2588 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2595 "online.)"
2596 msgstr ""
2597 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2598 "online)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2622 #, c-format
2623 msgid "(Required)"
2624 msgstr "(Obrigatoriu)"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2630 #, c-format
2631 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2632 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2635 #, c-format
2636 msgid "(Use OPAC instead)"
2637 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2641 #, c-format
2642 msgid "(Use SRU instead)"
2643 msgstr "(Uza SRU envés)"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2649 #, c-format
2650 msgid "(done)"
2651 msgstr "(hotu)"
2652
2653 #. SCRIPT
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2655 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2656 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2657
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2662 #, c-format
2663 msgid "(modified on %s)"
2664 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2667 #, c-format
2668 msgid "(on hold)"
2669 msgstr "(rezerva iha ona)"
2670
2671 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2673 #, c-format
2674 msgid "(only %s)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2679 #, c-format
2680 msgid "(overdue)"
2681 msgstr "(tarde)"
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  priority 
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "(priority %s)"
2689 msgstr "Prioridade"
2690
2691 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2692 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2694 #, c-format
2695 msgid "(published on %s%s by "
2696 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2697
2698 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2699 #. %2$s:  relate.related_search 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2702 #, c-format
2703 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2704 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2712 #, c-format
2713 msgid "(remove)"
2714 msgstr "(hasai)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2717 #, c-format
2718 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2719 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2722 #, c-format
2723 msgid ", you cannot place holds."
2724 msgstr ", ita boot labele rezerva."
2725
2726 #. SCRIPT
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2728 msgid "- You must enter a list name"
2729 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2732 #, c-format
2733 msgid "-- Choose --"
2734 msgstr "-- Hili --"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2738 #, c-format
2739 msgid "-- Choose format --"
2740 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2743 #, c-format
2744 msgid "-- none -- "
2745 msgstr "-- la iha -- "
2746
2747 #. %1$s:  ELSE 
2748 #. %2$s:  END 
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2752 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2755 #, c-format
2756 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2757 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2760 #, c-format
2761 msgid ". Please contact the library for more information."
2762 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2763
2764 #. %1$s:  ELSE 
2765 #. %2$s:  END 
2766 #. %3$s:  END 
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2768 #, c-format
2769 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2770 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2773 #, c-format
2774 msgid "...or..."
2775 msgstr "...ka..."
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2778 #, c-format
2779 msgid "0.00"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2783 #, c-format
2784 msgid "000 "
2785 msgstr "000 "
2786
2787 #. SPAN
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2790 msgid "0000-00-00"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2795 #, c-format
2796 msgid "1 item is on order."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2800 #, c-format
2801 msgid "10 titles"
2802 msgstr "titulu 10"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2805 #, c-format
2806 msgid "100 titles"
2807 msgstr "titulu 100"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2811 #, c-format
2812 msgid "12 months"
2813 msgstr "fulan 12"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2816 #, c-format
2817 msgid "15 titles"
2818 msgstr "titulu 15"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2821 #, c-format
2822 msgid "20 titles"
2823 msgstr "titulu 20"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2827 #, c-format
2828 msgid "3 months"
2829 msgstr "fulan 3"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2832 #, c-format
2833 msgid "30 titles"
2834 msgstr "titulu 30"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2837 #, c-format
2838 msgid "40 titles"
2839 msgstr "titulu 40"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2842 #, c-format
2843 msgid "50 titles"
2844 msgstr "titulu 50"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2848 #, c-format
2849 msgid "6 months"
2850 msgstr "fulan 6"
2851
2852 #. SPAN
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2854 msgid "9999-12-31"
2855 msgstr "9999-12-31"
2856
2857 #. %1$s:  ELSE 
2858 #. %2$s:  END 
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2860 #, c-format
2861 msgid ": %sa list:%s"
2862 msgstr ": %sa lista:%s"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2868 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2872 #, c-format
2873 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2877 #, c-format
2878 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2879 msgstr ""
2880
2881 #. %1$s:  message_value 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2889 #, c-format
2890 msgid "A specific item"
2891 msgstr "Item espesifiku ida"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2894 #, c-format
2895 msgid "About the author"
2896 msgstr "Kona ba autor ne'e"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2899 #, c-format
2900 msgid "Abstracts/summaries"
2901 msgstr "Rezumu / sumariu"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2905 #, c-format
2906 msgid "Access denied"
2907 msgstr "Labele tama"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2914 "Please contact the library. "
2915 msgstr ""
2916 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
2917 "kontaktu biblioteka. "
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2920 #, c-format
2921 msgid "Acquired in the last:"
2922 msgstr "Simu tiona iha:"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2926 #, c-format
2927 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2928 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2932 #, c-format
2933 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2934 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
2935
2936 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2943 msgid "Add"
2944 msgstr "Aumenta"
2945
2946 #. %1$s:  total 
2947 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2949 #, c-format
2950 msgid "Add %s items to %s"
2951 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
2952
2953 #. A name=ButtonPlus
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2955 msgid "Add another field"
2956 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2960 #, c-format
2961 msgid "Add tag"
2962 msgstr "Aumenta etiketa"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2965 #, c-format
2966 msgid "Add tag(s)"
2967 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
2968
2969 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2971 #, c-format
2972 msgid "Add to %s"
2973 msgstr "Aumenta ba %s"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2976 #, c-format
2977 msgid "Add to a list"
2978 msgstr "Aumenta ba lista ida"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2981 #, c-format
2982 msgid "Add to a new list:"
2983 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2987 #, c-format
2988 msgid "Add to cart"
2989 msgstr "Aumenta ba kareta"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2992 #, c-format
2993 msgid "Add to list:"
2994 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to your cart"
3000 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3001
3002 #. SCRIPT
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3004 msgid "Add to..."
3005 msgstr "Aumenta ba..."
3006
3007 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3008 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3010 #, c-format
3011 msgid "Added %s %s by "
3012 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3015 #, c-format
3016 msgid "Additional authors:"
3017 msgstr "Autor adisional:"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3020 #, c-format
3021 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3022 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3025 #, c-format
3026 msgid "Additional information"
3027 msgstr "Informasaun adisionál"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Address 2:"
3037 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "Address:"
3047 msgstr "%s Hela fatin:"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3050 #, c-format
3051 msgid "Adolescent"
3052 msgstr "Joven"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3055 #, c-format
3056 msgid "Adult"
3057 msgstr "Adultu"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3061 #, c-format
3062 msgid "Advanced search"
3063 msgstr "Peskiza advansadu"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3068 #, c-format
3069 msgid "All"
3070 msgstr "Hotu"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3073 #, c-format
3074 msgid "All Tags"
3075 msgstr "Etiketa Hotu"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3078 #, c-format
3079 msgid "All collections"
3080 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3083 #, c-format
3084 msgid "All item types"
3085 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3090 #, c-format
3091 msgid "All libraries"
3092 msgstr "Biblioteka hotu"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3097 #, c-format
3098 msgid "Allow"
3099 msgstr "Husik"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3103 #, c-format
3104 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3111 "expires."
3112 msgstr ""
3113 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3116 #, c-format
3117 msgid "Alternate address"
3118 msgstr "Hela fatin alternativu"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3121 #, c-format
3122 msgid "Alternate address information: "
3123 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3126 #, c-format
3127 msgid "Alternate contact"
3128 msgstr "Kontaktu alternativu"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3133 #, c-format
3134 msgid "Amount"
3135 msgstr "Hira"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3138 #, c-format
3139 msgid "Amount outstanding"
3140 msgstr "Montante seidauk selu"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3143 #, c-format
3144 msgid "Amount to pay: "
3145 msgstr ""
3146
3147 #. %1$s:  shelfname 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3149 #, c-format
3150 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3151 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3154 #, c-format
3155 msgid "An error occurred when creating this list."
3156 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3159 #, c-format
3160 msgid "An error occurred when deleting this list."
3161 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3164 #, c-format
3165 msgid "An error occurred when updating this list."
3166 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3169 #, c-format
3170 msgid "An error occurred while processing your request."
3171 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3177 "exist."
3178 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3181 #, c-format
3182 msgid "An invitation to share list "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3186 #, c-format
3187 msgid "Any"
3188 msgstr "Kualkér"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3191 #, c-format
3192 msgid "Any audience"
3193 msgstr "Kualkér audiensia"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3196 #, c-format
3197 msgid "Any content"
3198 msgstr "Kualkér konteudu"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3201 #, c-format
3202 msgid "Any format"
3203 msgstr "Kualkér formatu"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3206 #, c-format
3207 msgid "Any item "
3208 msgstr "Kualker item "
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3211 #, c-format
3212 msgid "Any item type"
3213 msgstr "Kualker tipu item"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3216 #, c-format
3217 msgid "Any phrase"
3218 msgstr "Kualkér fraze"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3221 #, c-format
3222 msgid "Any word"
3223 msgstr "Kualkér liafuan"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3227 #, c-format
3228 msgid "Anyone"
3229 msgstr "Ema ruma"
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3233 msgid "Apr"
3234 msgstr "Abr"
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3238 msgid "April"
3239 msgstr "Abril"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3243 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3244 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3248 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3249 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3255 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3259 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3260 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3264 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3265 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3269 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3270 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3274 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3275 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3279 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3280 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3284 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3285 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3289 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3290 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3294 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3295 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3299 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3300 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3303 #, c-format
3304 msgid "Arrived"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3308 #, c-format
3309 msgid "Article requests "
3310 msgstr ""
3311
3312 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3314 #, c-format
3315 msgid "Article requests (%s)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3319 #, c-format
3320 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3325 #, c-format
3326 msgid "Ascending"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3330 #, c-format
3331 msgid "Ask for a discharge"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. OPTION
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3336 msgid "At least one item is available at this library"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3343 #, c-format
3344 msgid "At library: %s"
3345 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3348 #, c-format
3349 msgid "Audience"
3350 msgstr "Audiensia"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3353 #, c-format
3354 msgid "Audiovisual profile:"
3355 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3356
3357 #. SCRIPT
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3359 msgid "Aug"
3360 msgstr "Ago"
3361
3362 #. SCRIPT
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3364 msgid "August"
3365 msgstr "Agostu"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3370 #, c-format
3371 msgid "AuthenticatePatron"
3372 msgstr "AuthenticatePatron"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3378 "patron."
3379 msgstr ""
3380 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3381 "kliente ne'e."
3382
3383 #. OPTGROUP
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3397 #, c-format
3398 msgid "Author"
3399 msgstr "Autor"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3403 #, c-format
3404 msgid "Author (A-Z)"
3405 msgstr "Autor (A-Z)"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3409 #, c-format
3410 msgid "Author (Z-A)"
3411 msgstr "Autor (Z-A)"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3414 #, c-format
3415 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3416 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3419 #, c-format
3420 msgid "Author(s)"
3421 msgstr "Autor(s)"
3422
3423 #. For the first occurrence,
3424 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3425 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3426 #. %3$s:  END 
3427 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3428 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3429 #. %6$s:  END 
3430 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3431 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3432 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3433 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3434 #. %11$s:  END 
3435 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3436 #. %13$s:  END 
3437 #. %14$s:  END 
3438 #. %15$s:  END 
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3441 #, c-format
3442 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3443 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3448 #, c-format
3449 msgid "Author:"
3450 msgstr "Autor:"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3453 #, c-format
3454 msgid "Authority"
3455 msgstr "Autoridade"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3463 #, c-format
3464 msgid "Authority search"
3465 msgstr "Buka autoridade"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3468 #, c-format
3469 msgid "Authority search results"
3470 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3473 #, c-format
3474 msgid "Authority type: "
3475 msgstr "Tipu autoridade: "
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3478 #, c-format
3479 msgid "Authorized headings"
3480 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3483 #, c-format
3484 msgid "Authors"
3485 msgstr "Autor sira"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3488 #, c-format
3489 msgid "Availability "
3490 msgstr "Disponiblidade "
3491
3492 #. For the first occurrence,
3493 #. SCRIPT
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3496 #, c-format
3497 msgid "Availability:"
3498 msgstr "Disponiblidade:"
3499
3500 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3502 #, c-format
3503 msgid "Available %s"
3504 msgstr "Disponivel %s"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3507 #, c-format
3508 msgid "Available issues"
3509 msgstr "Kopia sira disponivel"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3512 #, c-format
3513 msgid "Awards:"
3514 msgstr "Prémiu:"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3517 #, c-format
3518 msgid "BE CAREFUL"
3519 msgstr "KUIDADU"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3522 #, c-format
3523 msgid "BT"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3528 #, c-format
3529 msgid "Back to lists"
3530 msgstr "Fila ba lista sira"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3533 #, c-format
3534 msgid "Back to results"
3535 msgstr "Fila ba rezultadu"
3536
3537 #. A
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3539 msgid "Back to the results search list"
3540 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3549 #, c-format
3550 msgid "Barcode"
3551 msgstr "Barcode"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3555 #, c-format
3556 msgid "Barcode:"
3557 msgstr "Barcode:"
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3564 "assistance. %s "
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3569 #, c-format
3570 msgid "BibTeX"
3571 msgstr "BibTex"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3574 #, c-format
3575 msgid "Biblio records"
3576 msgstr "Rejistu biblio"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3579 #, c-format
3580 msgid "Bibliographies"
3581 msgstr "Bibliografias"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3584 #, c-format
3585 msgid "Biography"
3586 msgstr "Bibliografia"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3589 #, c-format
3590 msgid "Blocked"
3591 msgstr "Taka netik"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3594 #, c-format
3595 msgid "Blocked record"
3596 msgstr "Rejistu taka netik"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3599 #, c-format
3600 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3604 #, c-format
3605 msgid "Braille"
3606 msgstr "Braile"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3609 #, c-format
3610 msgid "Brief display"
3611 msgstr "Haree badak"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3615 #, c-format
3616 msgid "Brief history"
3617 msgstr "Istoria badak"
3618
3619 #. ABBR
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3621 msgid "Broader Term"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3625 #, c-format
3626 msgid "Browse by hierarchy"
3627 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3630 #, c-format
3631 msgid "Browse our catalog"
3632 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3636 #, c-format
3637 msgid "Browse results"
3638 msgstr "Haree rezultadu sira"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3642 #, c-format
3643 msgid "Browse shelf"
3644 msgstr "Haree armariu"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3648 #, c-format
3649 msgid "CAS login"
3650 msgstr "Login CAS"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3653 #, c-format
3654 msgid "CD audio"
3655 msgstr "Audio CD"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3658 #, c-format
3659 msgid "CD software"
3660 msgstr "Software CD"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3663 #, c-format
3664 msgid "CGI debug is on."
3665 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3671 #, c-format
3672 msgid "CSV - %s"
3673 msgstr "CSV - %s"
3674
3675 #. OPTGROUP
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3677 msgid "Call Number"
3678 msgstr "Kota"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3685 #, c-format
3686 msgid "Call no."
3687 msgstr "Kota."
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3691 #, c-format
3692 msgid "Call no.:"
3693 msgstr "Kota.:"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3709 #, c-format
3710 msgid "Call number"
3711 msgstr "Kota"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3715 #, c-format
3716 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3717 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3721 #, c-format
3722 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3723 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3726 #, c-format
3727 msgid "Call number:"
3728 msgstr "Kota:"
3729
3730 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3732 #, c-format
3733 msgid "Call number: %s"
3734 msgstr "Kota: %s"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3763 #, c-format
3764 msgid "Cancel"
3765 msgstr "Kansela"
3766
3767 #. A
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3770 #, c-format
3771 msgid "Cancel email notification"
3772 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3775 #, c-format
3776 msgid "Cancel email notification "
3777 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Cancel enrollment "
3782 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3785 #, c-format
3786 msgid "Cancel:"
3787 msgstr "Kansela:"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3792 #, c-format
3793 msgid "CancelHold"
3794 msgstr "KanselaRezerva"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3797 #, c-format
3798 msgid "CancelRecall "
3799 msgstr "KanselaRecall "
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3802 #, c-format
3803 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3804 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3805
3806 #. IMG
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3808 msgid "Cannot be put on hold"
3809 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3810
3811 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Card number can be up to %s characters."
3815 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
3816
3817 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3818 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3820 #, c-format
3821 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3822 msgstr ""
3823
3824 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3828 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3831 #, c-format
3832 msgid "Card number:"
3833 msgstr "Numeru kartaun:"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3837 #, c-format
3838 msgid "Cart"
3839 msgstr "Kareta"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3842 #, c-format
3843 msgid "Cassette recording"
3844 msgstr "Gravasaun kasete"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3847 #, c-format
3848 msgid "Catalog"
3849 msgstr "Katalogu"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3852 #, c-format
3853 msgid "Catalogs"
3854 msgstr "Katalogu sira"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3859 #, c-format
3860 msgid "Category:"
3861 msgstr "Kategoria:"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3864 #, c-format
3865 msgid "Change your password"
3866 msgstr "Troka ita nia password"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3869 #, c-format
3870 msgid "Change your password "
3871 msgstr "Troka ita nia password "
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3874 #, c-format
3875 msgid "Chapters"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3880 #, c-format
3881 msgid "Chapters:"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. INPUT type=submit name=confirm
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3886 msgid "Check in item"
3887 msgstr "Fo fila fali"
3888
3889 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3892 #, c-format
3893 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3894 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3897 #, c-format
3898 msgid "Check-in date:"
3899 msgstr "Data fo fila:"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3903 #, c-format
3904 msgid "Checked out"
3905 msgstr "Fo empresta ona"
3906
3907 #. %1$s:  issues_count 
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3909 #, c-format
3910 msgid "Checked out (%s)"
3911 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3914 #, c-format
3915 msgid "Checked out on"
3916 msgstr "Fo empresta ona iha"
3917
3918 #. %1$s:  item.firstname 
3919 #. %2$s:  item.surname 
3920 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3921 #. %4$s:  item.cardnumber 
3922 #. %5$s:  END 
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3924 #, c-format
3925 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3926 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Checkout"
3932 msgstr "Emprestimos"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3935 #, c-format
3936 msgid "Checkout history"
3937 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3941 #, c-format
3942 msgid "Checkouts"
3943 msgstr "Emprestimos"
3944
3945 #. %1$s:  borrowername 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3947 #, c-format
3948 msgid "Checkouts for %s "
3949 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3952 #, c-format
3953 msgid "Checkouts: "
3954 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3957 #, c-format
3958 msgid "Citation"
3959 msgstr "Sitasaun"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "City:"
3969 msgstr "%s Sidade:"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3972 #, c-format
3973 msgid "Claimed"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3977 #, c-format
3978 msgid "Classification"
3979 msgstr "Klasifikasaun"
3980
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3985 #, c-format
3986 msgid "Classification: %s "
3987 msgstr "Klasifikasun: %s "
3988
3989 #. INPUT type=reset
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3992 #, c-format
3993 msgid "Clear"
3994 msgstr "Hamoos"
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. SCRIPT
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4006 #, c-format
4007 msgid "Clear all"
4008 msgstr "Hamoos hotu"
4009
4010 #. For the first occurrence,
4011 #. SCRIPT
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4014 #, c-format
4015 msgid "Clear date"
4016 msgstr "Hamoos data"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
4020 #, c-format
4021 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4025 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4027 #, c-format
4028 msgid "Click here if you're not %s %s"
4029 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4032 #, c-format
4033 msgid "Click here to login."
4034 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4037 #, c-format
4038 msgid "Click here to view them all."
4039 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4042 #, c-format
4043 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4048 msgid "Click to add to cart"
4049 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4050
4051 #. H2
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4053 msgid "Click to expand this role"
4054 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4058 msgid "Click to forward the list to"
4059 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4069 #, c-format
4070 msgid "Click to open in new window"
4071 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4072
4073 #. SCRIPT
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4075 msgid "Click to rewind the list to"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. DIV
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4081 msgid "Click to view in Google Books"
4082 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4085 #, c-format
4086 msgid "Close"
4087 msgstr "Taka"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4090 #, c-format
4091 msgid "Close shelf browser"
4092 msgstr "Taka armariu"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4095 #, c-format
4096 msgid "Close this window"
4097 msgstr "Taka janela ne'e"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4100 #, c-format
4101 msgid "Close this window."
4102 msgstr "Taka janela ne'e."
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4105 #, c-format
4106 msgid "Close window"
4107 msgstr "Taka janela"
4108
4109 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4110 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4112 #, c-format
4113 msgid "Clubs (%s/%s) "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4117 #, c-format
4118 msgid "Clubs currently enrolled in"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4122 #, c-format
4123 msgid "Clubs you can enroll in"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. A
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4128 msgid "Collect items you are interested in"
4129 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4135 #, c-format
4136 msgid "Collection"
4137 msgstr "Kolesaun"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4140 #, c-format
4141 msgid "Collection title:"
4142 msgstr "Titulu kolesaun:"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4145 #, c-format
4146 msgid "Collection: "
4147 msgstr "Kolesaun: "
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4153 #, c-format
4154 msgid "Collection: %s "
4155 msgstr "Kolesaun: %s "
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Collections"
4160 msgstr "Kolesaun"
4161
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s:  review.firstname 
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4167 #, c-format
4168 msgid "Comment by %s"
4169 msgstr "Komentariu husi %s"
4170
4171 #. %1$s:  review.firstname 
4172 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4174 #, c-format
4175 msgid "Comment by %s %s"
4176 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4177
4178 #. %1$s:  review.title 
4179 #. %2$s:  review.firstname 
4180 #. %3$s:  review.surname 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4182 #, c-format
4183 msgid "Comment by %s %s %s"
4184 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4188 #, c-format
4189 msgid "Comment:"
4190 msgstr "Komentáriu:"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4193 #, c-format
4194 msgid "Comments on "
4195 msgstr "Komentariu sira "
4196
4197 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Comments%s"
4201 msgstr "Komentariu ( %s )"
4202
4203 #. INPUT type=submit
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4205 msgid "Confirm hold"
4206 msgstr "Konfirma rezerva"
4207
4208 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4209 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4210 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4212 #, c-format
4213 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4214 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4217 #, c-format
4218 msgid "Confirm new password:"
4219 msgstr "Konfirma password foun:"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4223 #, c-format
4224 msgid "Confirm password"
4225 msgstr "Konfirma password"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4228 #, c-format
4229 msgid "Contact information"
4230 msgstr "Information kontaktu"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4234 #, c-format
4235 msgid "Contact information: "
4236 msgstr "Information kontaktu: "
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Contact note:"
4242 msgstr "%s Nota kontaktu:"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4245 #, c-format
4246 msgid "Content"
4247 msgstr "Konteúdu"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4250 #, c-format
4251 msgid "Content Cafe"
4252 msgstr "Content Café"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4255 #, c-format
4256 msgid "Contents"
4257 msgstr "Konteúdu sira"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4260 #, c-format
4261 msgid "Contents of "
4262 msgstr "Konteúdu sira husi "
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4267 #, c-format
4268 msgid "Copy number"
4269 msgstr "Numeru kopia"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4272 #, c-format
4273 msgid "Copyright"
4274 msgstr "Direitos autorais"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4278 #, c-format
4279 msgid "Copyright date"
4280 msgstr "Data direitos autorais"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4283 #, c-format
4284 msgid "Copyright date:"
4285 msgstr "Data direitos autorais:"
4286
4287 #. DIV
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4289 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4296 #, c-format
4297 msgid "Copyright year: %s "
4298 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4301 #, c-format
4302 msgid "Count"
4303 msgstr "Konta"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Country:"
4313 msgstr "%s Rai:"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4316 #, c-format
4317 msgid "Course #"
4318 msgstr "Kursus #"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4321 #, c-format
4322 msgid "Course number:"
4323 msgstr "Numeru kursus:"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4329 #, c-format
4330 msgid "Course reserves"
4331 msgstr "Rezerva kursu nian"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4335 #, c-format
4336 msgid "Course reserves for "
4337 msgstr "Rezerva kursu ba "
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4340 #, c-format
4341 msgid "Courses"
4342 msgstr "Kursus"
4343
4344 #. IMG
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4346 msgid "Cover image"
4347 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4350 #, c-format
4351 msgid "Create a new list"
4352 msgstr "Kria lista foun ida"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4355 #, c-format
4356 msgid "Create new list"
4357 msgstr "Halo lista foun"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4363 "record in Koha."
4364 msgstr ""
4365 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4366 "ida iha Koha."
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4372 "bibliographic record Koha."
4373 msgstr ""
4374 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4375 "rejistu bibliográfiku Koha."
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4378 #, c-format
4379 msgid "Credits"
4380 msgstr "Kreditu sira"
4381
4382 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4384 #, c-format
4385 msgid "Credits (%s)"
4386 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4389 #, c-format
4390 msgid "Current location"
4391 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4394 #, c-format
4395 msgid "Current password:"
4396 msgstr "Password daudauk:"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4400 #, c-format
4401 msgid "Current session"
4402 msgstr "Sesaun atual"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4405 #, c-format
4406 msgid "Currently in local use"
4407 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4408
4409 #. %1$s:  item.firstname 
4410 #. %2$s:  item.surname 
4411 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4412 #. %4$s:  item.cardnumber 
4413 #. %5$s:  END 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4415 #, c-format
4416 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4417 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4420 #, c-format
4421 msgid "Curriculum"
4422 msgstr "Kurríkulu"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4425 #, c-format
4426 msgid "DVD video / Videodisc"
4427 msgstr "DVD video / Videodisc"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4438 #, c-format
4439 msgid "Date"
4440 msgstr "Data"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4443 #, c-format
4444 msgid "Date added"
4445 msgstr "Data aumenta tiona"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4448 #, c-format
4449 msgid "Date added:"
4450 msgstr "Data aumenta tiona:"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4454 #, c-format
4455 msgid "Date due"
4456 msgstr "Data atu fo fila"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4461 #, c-format
4462 msgid "Date due:"
4463 msgstr "Data atu fo fila:"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Date enrolled"
4468 msgstr "Data simu tiona"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Date of birth:"
4474 msgstr "%s Data moris:"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4477 #, c-format
4478 msgid "Date range:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4482 #, c-format
4483 msgid "Date received"
4484 msgstr "Data simu tiona"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4490 #, c-format
4491 msgid "Date:"
4492 msgstr "Data:"
4493
4494 #. OPTGROUP
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4496 msgid "Dates"
4497 msgstr "Data sira"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4500 #, c-format
4501 msgid "Days in advance"
4502 msgstr "Loron sira iha advansa"
4503
4504 #. SCRIPT
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4506 msgid "Dec"
4507 msgstr "Dez"
4508
4509 #. SCRIPT
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4511 msgid "December"
4512 msgstr "Dezembru"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4516 #, c-format
4517 msgid "Default"
4518 msgstr "Default"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4521 #, c-format
4522 msgid "Default sorting"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4529 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4530 "permitted by local laws."
4531 msgstr ""
4532 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4533 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4534 "lokal permite."
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4537 #, c-format
4538 msgid ""
4539 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4540 "values: "
4541 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4542
4543 #. INPUT type=submit
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4551 #, c-format
4552 msgid "Delete"
4553 msgstr "Apaga"
4554
4555 #. INPUT type=submit
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4558 msgid "Delete list"
4559 msgstr "Apaga lista"
4560
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4563 msgid "Delete selected"
4564 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4565
4566 #. INPUT type=submit
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Delete selected tags"
4570 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4571
4572 #. INPUT type=submit
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4574 msgid "Delete this list"
4575 msgstr "Apaga lista ne'e"
4576
4577 #. A
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4579 msgid "Delete your search history"
4580 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4583 #, c-format
4584 msgid "Delicious"
4585 msgstr "Gostu"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4588 #, c-format
4589 msgid "Department:"
4590 msgstr "Departamentu:"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4593 #, c-format
4594 msgid "Dept."
4595 msgstr "Dept."
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4599 #, c-format
4600 msgid "Descending"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4606 #, c-format
4607 msgid "Description"
4608 msgstr "Deskrisaun"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4612 #, c-format
4613 msgid "Details"
4614 msgstr "Detalle sira"
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  bibliotitle 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4621 #, c-format
4622 msgid "Details for %s"
4623 msgstr "Detalle ba %s"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Details for: "
4628 msgstr "Detalle ba %s"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4631 #, c-format
4632 msgid "Dewey"
4633 msgstr "Dewey"
4634
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4639 #, c-format
4640 msgid "Dewey: %s "
4641 msgstr "Dewey: %s "
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4644 #, c-format
4645 msgid "Dictionaries"
4646 msgstr "Disionariu sira"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4649 #, c-format
4650 msgid "Did you mean:"
4651 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4654 #, c-format
4655 msgid "Digests only "
4656 msgstr "Dijest deit "
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4659 #, c-format
4660 msgid "Directories"
4661 msgstr "Diretoriu sira"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4665 #, c-format
4666 msgid "Discharge"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4670 #, c-format
4671 msgid "Discographies"
4672 msgstr "Diskografie sira"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4675 #, c-format
4676 msgid "Display news for: "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4682 #, c-format
4683 msgid "Do not allow"
4684 msgstr "Labele husik"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4687 #, c-format
4688 msgid "Do not notify"
4689 msgstr "Lalika notifika"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4695 "arrives?"
4696 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4699 #, c-format
4700 msgid "Don't have a library card?"
4701 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4704 #, c-format
4705 msgid "Don't have a password yet?"
4706 msgstr "Seidauk iha password?"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4711 #, c-format
4712 msgid "Don't have an account? "
4713 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4717 msgid "Done"
4718 msgstr "Hotu ona"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4721 #, c-format
4722 msgid "Download"
4723 msgstr "Download"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4726 #, c-format
4727 msgid "Download as iCal/.ics file"
4728 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4731 #, c-format
4732 msgid "Download cart"
4733 msgstr "Download kareta"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4736 #, c-format
4737 msgid "Download list"
4738 msgstr "Download lista"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4742 #, c-format
4743 msgid "Download list "
4744 msgstr "Download lista "
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4747 #, c-format
4748 msgid "Dublin Core"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4755 #, c-format
4756 msgid "Due"
4757 msgstr "Fo fila"
4758
4759 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4761 #, c-format
4762 msgid "Due %s"
4763 msgstr "Fo fila %s"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4766 #, c-format
4767 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4768 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4769
4770 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4772 #, c-format
4773 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4774 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4777 #, c-format
4778 msgid "ERROR: No record id specified. "
4779 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4780
4781 #. INPUT type=submit
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4784 #, c-format
4785 msgid "Edit"
4786 msgstr "Edita"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4789 #, c-format
4790 msgid "Edit / Create note"
4791 msgstr ""
4792
4793 #. INPUT type=submit
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4796 msgid "Edit list"
4797 msgstr "Edita lista"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4800 #, c-format
4801 msgid "Edit list "
4802 msgstr "Edita lista "
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4805 #, c-format
4806 msgid "Editing "
4807 msgstr "Edita hela "
4808
4809 #. %1$s:  title 
4810 #. %2$s:  author 
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4812 #, c-format
4813 msgid "Editing issue note for %s %s"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. %1$s:  ISSUE.title 
4817 #. %2$s:  ISSUE.author 
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4819 #, c-format
4820 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4824 #, c-format
4825 msgid "Edition statement:"
4826 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4829 #, c-format
4830 msgid "Editions"
4831 msgstr "Edisaun sira"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4836 #, c-format
4837 msgid "Email"
4838 msgstr "Email"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4843 #, c-format
4844 msgid "Email address:"
4845 msgstr "Email:"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4850 #, c-format
4851 msgid "Email:"
4852 msgstr "Email:"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4855 #, c-format
4856 msgid "Empty and close"
4857 msgstr "Hamamuk no taka"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4860 #, c-format
4861 msgid "Encyclopedias "
4862 msgstr "Ensiklopedia sira "
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4865 #, c-format
4866 msgid "Enhanced content: "
4867 msgstr "Kontuedu reforsada: "
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4870 #, c-format
4871 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4872 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4875 #, c-format
4876 msgid "Enroll "
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4880 #, c-format
4881 msgid "Enroll in "
4882 msgstr ""
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4885 #, c-format
4886 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4887 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4888
4889 #. INPUT type=text name=q
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4892 msgid "Enter search terms"
4893 msgstr "Hatama termu peskiza"
4894
4895 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4901 "the enter key)."
4902 msgstr ""
4903 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4904 "enter)."
4905
4906 #. For the first occurrence,
4907 #. %1$s:  authtypetext 
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4910 #, c-format
4911 msgid "Entry %s"
4912 msgstr "Entrada %s"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4915 #, c-format
4916 msgid "Enumeration"
4917 msgstr "Enumerasaun"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4920 #, c-format
4921 msgid "Error"
4922 msgstr "Sala"
4923
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s:  errno 
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4928 #, c-format
4929 msgid "Error %s"
4930 msgstr "Sala %s"
4931
4932 #. SCRIPT
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4934 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. SCRIPT
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4939 msgid "Error searching OverDrive collection"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. SCRIPT
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4944 msgid "Error searching OverDrive collection."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4949 msgid "Error! Adding tags failed at"
4950 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
4951
4952 #. SCRIPT
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4954 msgid "Error! Illegal parameter"
4955 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4958 #, c-format
4959 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4964 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4965 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4971 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
4972
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4975 msgid ""
4976 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4977 "with plain text."
4978 msgstr ""
4979 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
4980 "tenta fali ho testu simples deit."
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4986 #, c-format
4987 msgid "Error:"
4988 msgstr "Sala:"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4991 #, c-format
4992 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4997 msgid "Errors: "
4998 msgstr "Sala: "
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5003 #, c-format
5004 msgid "Example Call"
5005 msgstr "Ezemplu Kota"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5009 #, c-format
5010 msgid "Example Response"
5011 msgstr "Ezemplu Resposta"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5022 #, c-format
5023 msgid "Example call"
5024 msgstr "Ezemplu kota"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5036 #, c-format
5037 msgid "Example response"
5038 msgstr "Ezemplu resposta"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5041 #, c-format
5042 msgid "Excerpt"
5043 msgstr "Exertu"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5046 #, c-format
5047 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5048 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5051 #, c-format
5052 msgid "Expected"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. SCRIPT
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5057 msgid "Expecting a specific item selection."
5058 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5061 #, c-format
5062 msgid "Expiration date:"
5063 msgstr "Prazu:"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5067 #, c-format
5068 msgid "Expiration:"
5069 msgstr "Prazu:"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5072 #, c-format
5073 msgid "Expires on"
5074 msgstr "Prazu ona iha"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5077 #, c-format
5078 msgid "Explain "
5079 msgstr "Esplika "
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5082 #, c-format
5083 msgid "Export"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5087 #, c-format
5088 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5092 #, c-format
5093 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5094 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5097 #, c-format
5098 msgid "Facebook"
5099 msgstr "Facebook"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Fax:"
5105 msgstr "%s Fax:"
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 msgid "Feb"
5110 msgstr "Fev"
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5114 msgid "February"
5115 msgstr "Fevereiru"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5118 #, c-format
5119 msgid "Female:"
5120 msgstr "Feto:"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5123 #, c-format
5124 msgid "Fewer options"
5125 msgstr "Opsaun hamenus"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5128 #, c-format
5129 msgid "Fiction"
5130 msgstr "Fiksaun"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5133 #, c-format
5134 msgid "Fiction notes:"
5135 msgstr "Nota fiksaun:"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5138 #, c-format
5139 msgid "Filmographies"
5140 msgstr "Filmografia"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5143 #, c-format
5144 msgid "Fine amount"
5145 msgstr "Multa hira"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5150 #, c-format
5151 msgid "Fines"
5152 msgstr "Multa"
5153
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5158 #, c-format
5159 msgid "Fines (%s)"
5160 msgstr "Multa (%s)"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5165 #, c-format
5166 msgid "Fines and charges"
5167 msgstr "Multa ho propina"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5171 #, c-format
5172 msgid "Fines:"
5173 msgstr "Multa:"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5176 #, c-format
5177 msgid "Finish"
5178 msgstr "Ramata"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5181 #, c-format
5182 msgid "Finish enrollment"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5187 msgid "First"
5188 msgstr "Primeiru"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "First name:"
5196 msgstr "%s Naran uluk:"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5202 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5203 "and after."
5204 msgstr ""
5205 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5206 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5207
5208 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5209 #. %2$s:  END 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5214 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5219 #, c-format
5220 msgid "Forever"
5221 msgstr "Ba nafatin"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5227 "who want to keep track of what they are reading."
5228 msgstr ""
5229 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5230 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5235 #, c-format
5236 msgid "Forgot your password?"
5237 msgstr "Haluha ita nia password?"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5241 #, c-format
5242 msgid "Forgotten password recovery"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5247 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5248 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5251 #, c-format
5252 msgid "Format"
5253 msgstr "Formatu"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Format:"
5258 msgstr "Formatu"
5259
5260 #. For the first occurrence,
5261 #. SCRIPT
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5264 msgid "Found"
5265 msgstr "Hetan tiona"
5266
5267 #. SCRIPT
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5269 msgid "Fr"
5270 msgstr "Se"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5274 msgid "Fri"
5275 msgstr "Ses"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5279 msgid "Friday"
5280 msgstr "Sesta"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5283 #, c-format
5284 msgid "From: "
5285 msgstr "Husi: "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5289 #, c-format
5290 msgid "Full history"
5291 msgstr "Istoria kompletu"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5294 #, c-format
5295 msgid "Full subscription history"
5296 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5297
5298 #. %1$s:  bibliotitle 
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5300 #, c-format
5301 msgid "Full subscription history for %s"
5302 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5305 #, c-format
5306 msgid "General"
5307 msgstr "Jeral"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5310 #, c-format
5311 msgid "Get new password recovery link"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5316 #, c-format
5317 msgid "Get your discharge"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5323 #, c-format
5324 msgid "GetAuthorityRecords"
5325 msgstr "GetAuthorityRecords"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5330 #, c-format
5331 msgid "GetAvailability"
5332 msgstr "GetAvailability"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5337 #, c-format
5338 msgid "GetPatronInfo"
5339 msgstr "GetPatronInfo"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5344 #, c-format
5345 msgid "GetPatronStatus"
5346 msgstr "GetPatronStatus"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5351 #, c-format
5352 msgid "GetRecords"
5353 msgstr "GetRecords"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5358 #, c-format
5359 msgid "GetServices"
5360 msgstr "GetServices"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5366 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5367 "specific metadata schema for the record objects."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5374 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5375 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5376 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5377 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5378 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5382 #, c-format
5383 msgid ""
5384 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5385 "availability of the items associated with the identifiers."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5396 #, c-format
5397 msgid "Go"
5398 msgstr "Ba"
5399
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. SCRIPT
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5403 msgid "Go to detail"
5404 msgstr "Ba detalle"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5408 #, c-format
5409 msgid "Go to your account page"
5410 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5413 #, c-format
5414 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5415 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5418 #, c-format
5419 msgid "Google login"
5420 msgstr "Login google"
5421
5422 #. OPTGROUP
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5424 msgid "Groups"
5425 msgstr "Grupu sira"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5428 #, c-format
5429 msgid "Groups of libraries"
5430 msgstr "Grupu biblioteka"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5433 #, c-format
5434 msgid "Handbooks"
5435 msgstr "Manuál"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5438 #, c-format
5439 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5440 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5443 #, c-format
5444 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5445 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5448 #, c-format
5449 msgid "HarvestExpandedRecords "
5450 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5453 #, c-format
5454 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5455 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5458 #, c-format
5459 msgid "Heading ascendant"
5460 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5463 #, c-format
5464 msgid "Heading descendant"
5465 msgstr "Kapsaun hatuun"
5466
5467 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5469 #, c-format
5470 msgid "Hello, %s "
5471 msgstr "Bondia, %s "
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5474 #, c-format
5475 msgid "Help"
5476 msgstr "Ajuda"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5480 #, c-format
5481 msgid "Hi,"
5482 msgstr "Hi,"
5483
5484 #. SCRIPT
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5486 msgid "Hide options"
5487 msgstr "Subar opsaun"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5490 #, c-format
5491 msgid "Hide window"
5492 msgstr "Subar janela"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5497 #, c-format
5498 msgid "Highlight"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5502 #, c-format
5503 msgid "Hold date:"
5504 msgstr "Data rezerva:"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5507 #, c-format
5508 msgid "Hold not needed after:"
5509 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5512 #, c-format
5513 msgid "Hold notes:"
5514 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5517 #, c-format
5518 msgid "Hold starts on date:"
5519 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5524 #, c-format
5525 msgid "HoldItem"
5526 msgstr "HoldItem"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5531 #, c-format
5532 msgid "HoldTitle"
5533 msgstr "HoldTitle"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5536 #, c-format
5537 msgid "Holding libraries"
5538 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5542 #, c-format
5543 msgid "Holdings"
5544 msgstr "Kopia sira"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5548 #, c-format
5549 msgid "Holdings:"
5550 msgstr "Kopia:"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5553 #, c-format
5554 msgid "Holds "
5555 msgstr "Rezerva sira "
5556
5557 #. %1$s:  RESERVES.count 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5559 #, c-format
5560 msgid "Holds (%s)"
5561 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5613 #, c-format
5614 msgid "Home"
5615 msgstr "Uma"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5618 #, c-format
5619 msgid "Home libraries"
5620 msgstr "Uma biblioteka"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5625 #, c-format
5626 msgid "Home library"
5627 msgstr "Uma biblioteka"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Home library:"
5633 msgstr "Uma biblioteka"
5634
5635 #. A
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5637 msgid "How PayPal Works"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5654 #, c-format
5655 msgid "ILS-DI"
5656 msgstr "ILS-DI"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5659 #, c-format
5660 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5665 #, c-format
5666 msgid "ISBD"
5667 msgstr "ISBD"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5673 #, c-format
5674 msgid "ISBD view"
5675 msgstr "Vista ISBD"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5682 #, c-format
5683 msgid "ISBN"
5684 msgstr "ISBN"
5685
5686 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5688 #, c-format
5689 msgid "ISBN %s"
5690 msgstr "ISBN %s"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5693 #, c-format
5694 msgid "ISBN:"
5695 msgstr "ISBN:"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5698 #, c-format
5699 msgid "ISBN: "
5700 msgstr "ISBN: "
5701
5702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5704 #, c-format
5705 msgid "ISBN: %s "
5706 msgstr "ISBN: %s "
5707
5708 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5709 #. %2$s:  isbn 
5710 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5711 #. %4$s:  END 
5712 #. %5$s:  END 
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5714 #, c-format
5715 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5716 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5719 #, c-format
5720 msgid "ISSN"
5721 msgstr "ISSN"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5724 #, c-format
5725 msgid "ISSN:"
5726 msgstr "ISSN:"
5727
5728 #. A
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5730 #, c-format
5731 msgid "IdRef"
5732 msgstr "IdRef"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5735 #, c-format
5736 msgid "Identity"
5737 msgstr "Identidade"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5740 #, c-format
5741 msgid "If this is an error, please contact the library."
5742 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5745 #, c-format
5746 msgid ""
5747 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5748 "local library and the error will be corrected."
5749 msgstr ""
5750 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5756 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5757 "yourself started."
5758 msgstr ""
5759 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5760 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5763 #, c-format
5764 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5765 msgstr ""
5766
5767 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5772 "expire in %s seconds."
5773 msgstr ""
5774 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5775 "iha %s segundu."
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5787 "log in: "
5788 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5794 "still log in: "
5795 msgstr ""
5796 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5802 "can use CAS."
5803 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5809 "you may login below."
5810 msgstr ""
5811 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
5812 "kraik."
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5818 msgstr ""
5819 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5822 #, c-format
5823 msgid ""
5824 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5825 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5826 msgstr ""
5827 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5828 "halo password ida."
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5834 "authenticate:"
5835 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5838 #, c-format
5839 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5840 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5843 #, c-format
5844 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5845 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5848 #, c-format
5849 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5850 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5853 #, c-format
5854 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5855 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5858 #, c-format
5859 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5860 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5863 #, c-format
5864 msgid "If you want to, you can try to "
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5869 #, c-format
5870 msgid "Images"
5871 msgstr "Imajen sira"
5872
5873 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5875 #, c-format
5876 msgid "Images for %s "
5877 msgstr "Imajen ba %s "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5881 #, c-format
5882 msgid "Immediate deletion"
5883 msgstr "Apaga kedas"
5884
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5887 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5890 #, c-format
5891 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5892 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5893
5894 #. For the first occurrence,
5895 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5896 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5897 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5900 #, c-format
5901 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5902 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5908 #, c-format
5909 msgid "In your cart"
5910 msgstr "Iha ita nia kareta"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5913 #, c-format
5914 msgid "Indexed in:"
5915 msgstr "Indise ona iha:"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5918 #, c-format
5919 msgid "Indexes"
5920 msgstr "Indise sira"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5923 #, c-format
5924 msgid "Information"
5925 msgstr "Informasaun"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Initials:"
5931 msgstr "%s Iniciais:"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5934 #, c-format
5935 msgid "Instructors"
5936 msgstr "Instrutores"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5939 #, c-format
5940 msgid "Instructors:"
5941 msgstr "Instrutores:"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5944 #, c-format
5945 msgid "Invalid shelf number."
5946 msgstr "Numeru armariu invalidu."
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Issue"
5951 msgstr "Kopia #"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5954 #, c-format
5955 msgid "Issue #"
5956 msgstr "Kopia #"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5960 #, c-format
5961 msgid "Issue:"
5962 msgstr "Kopia:"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5966 #, c-format
5967 msgid "Issues for a subscription"
5968 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5971 #, c-format
5972 msgid "Issues summary"
5973 msgstr "Rezumu kopia sira"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5978 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5981 #, c-format
5982 msgid "Item URI"
5983 msgstr "Item URI"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5986 #, c-format
5987 msgid "Item call number"
5988 msgstr "Item kota"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5991 #, c-format
5992 msgid "Item cannot be checked out."
5993 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5996 #, c-format
5997 msgid "Item damaged"
5998 msgstr "Item aat hela"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
6001 #, c-format
6002 msgid "Item hold queue priority"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6006 #, c-format
6007 msgid "Item holds"
6008 msgstr "Lista rezerva"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6011 #, c-format
6012 msgid "Item lost"
6013 msgstr "Item lakon"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6023 #, c-format
6024 msgid "Item type"
6025 msgstr "Tipu item"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6030 #, c-format
6031 msgid "Item type:"
6032 msgstr "Tipu item:"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6036 #, c-format
6037 msgid "Item type: "
6038 msgstr "Tipu item: "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6041 #, c-format
6042 msgid "Item types"
6043 msgstr "Tipu item"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6046 #, c-format
6047 msgid "Item withdrawn"
6048 msgstr "Item hasai tiona"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6051 #, c-format
6052 msgid "Items available at:"
6053 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6054
6055 #. For the first occurrence,
6056 #. SCRIPT
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6059 #, c-format
6060 msgid "Items available:"
6061 msgstr "Item sira disponivel:"
6062
6063 #. SCRIPT
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6065 msgid "Items in your cart: "
6066 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6070 #, c-format
6071 msgid "Items: "
6072 msgstr "Items: "
6073
6074 #. SCRIPT
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6076 msgid "Jan"
6077 msgstr "Jan"
6078
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6081 msgid "January"
6082 msgstr "Januariu"
6083
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6086 msgid "Jul"
6087 msgstr "Jul"
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6091 msgid "July"
6092 msgstr "Juli"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6096 msgid "Jun"
6097 msgstr "Jun"
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6101 msgid "June"
6102 msgstr "Juni"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6105 #, c-format
6106 msgid "Juvenile"
6107 msgstr "Juvenil"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6110 #, c-format
6111 msgid "Keyword"
6112 msgstr "Liafuan xave"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6118 #, c-format
6119 msgid "Koha"
6120 msgstr "Koha"
6121
6122 #. LINK
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6124 msgid "Koha - RSS"
6125 msgstr "Koha - RSS"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6128 #, c-format
6129 msgid "Koha Wiki"
6130 msgstr "Koha Wiki"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6135 msgid "Koha [% Version %]"
6136 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6139 #, c-format
6140 msgid "LCCN"
6141 msgstr "LCCN"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6144 #, c-format
6145 msgid "LCCN:"
6146 msgstr "LCCN:"
6147
6148 #. For the first occurrence,
6149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6152 #, c-format
6153 msgid "LCCN: %s "
6154 msgstr "LCCN: %s "
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6157 #, c-format
6158 msgid "Language"
6159 msgstr "Lian"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6162 #, c-format
6163 msgid "Language: "
6164 msgstr "Lian: "
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6167 #, c-format
6168 msgid "Languages"
6169 msgstr "Lian"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6172 #, c-format
6173 msgid "Languages:&nbsp;"
6174 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6177 #, c-format
6178 msgid "Large print"
6179 msgstr "Testu bo'ot"
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6183 msgid "Last"
6184 msgstr "Ikus"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6187 #, c-format
6188 msgid "Last location"
6189 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6192 #, c-format
6193 msgid "Late"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6197 #, c-format
6198 msgid "Law reports and digests"
6199 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6202 #, c-format
6203 msgid "Legal articles"
6204 msgstr "Artigu sira legal"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6207 #, c-format
6208 msgid "Legal cases and case notes"
6209 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6212 #, c-format
6213 msgid "Legislation"
6214 msgstr "Lejizlasaun"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6217 #, c-format
6218 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6219 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6222 #, c-format
6223 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6224 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6227 #, c-format
6228 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6229 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6232 #, c-format
6233 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6234 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6235
6236 #. OPTGROUP
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6238 msgid "Libraries"
6239 msgstr "Biblioteka sira"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6244 #, c-format
6245 msgid "Library"
6246 msgstr "Biblioteka"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Library card number:"
6252 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6256 #, c-format
6257 msgid "Library catalog"
6258 msgstr "Katalogu biblioteka"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6262 #, c-format
6263 msgid "Library:"
6264 msgstr "Biblioteka:"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6267 #, c-format
6268 msgid "Library: "
6269 msgstr "Biblioteka: "
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6272 #, c-format
6273 msgid "Limit to any of the following:"
6274 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6277 #, c-format
6278 msgid "Limit to currently available items."
6279 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6282 #, c-format
6283 msgid "Limit to:"
6284 msgstr "Limita ba:"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6287 #, c-format
6288 msgid "Limit to: "
6289 msgstr "Limita ba: "
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6292 #, c-format
6293 msgid "Link"
6294 msgstr "Ligasaun"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6298 #, c-format
6299 msgid "Link to resource "
6300 msgstr "Liga ba rekursus "
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6303 #, c-format
6304 msgid "LinkedIn"
6305 msgstr "LinkedIn"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6309 #, c-format
6310 msgid "Links"
6311 msgstr "Ligasaun"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6314 #, c-format
6315 msgid "List created."
6316 msgstr "Lista halo tiona."
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6319 #, c-format
6320 msgid "List deleted."
6321 msgstr "Lista apaga tiona."
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6324 #, c-format
6325 msgid "List name"
6326 msgstr "Lista nia naran"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6330 #, c-format
6331 msgid "List name:"
6332 msgstr "Lista nia naran:"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6335 #, c-format
6336 msgid "List name: "
6337 msgstr "Naran lista: "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6340 #, c-format
6341 msgid "List updated."
6342 msgstr "Lista atualiza tiona."
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6345 #, c-format
6346 msgid "List(s) this item appears in: "
6347 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6353 #, c-format
6354 msgid "Lists"
6355 msgstr "Lista sira"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6358 #, c-format
6359 msgid "Lists:"
6360 msgstr "Lista sira:"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6364 msgid "Loading"
6365 msgstr "Tula hela tab"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6368 #, c-format
6369 msgid "Loading "
6370 msgstr "Tula hela tab "
6371
6372 #. For the first occurrence,
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6377 msgid "Loading..."
6378 msgstr "Karga hela..."
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Loading... "
6383 msgstr "Karga hela..."
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6386 #, c-format
6387 msgid "Local Login"
6388 msgstr "Login Lokal"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6392 #, c-format
6393 msgid "Local login"
6394 msgstr "Login lokal"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6397 #, c-format
6398 msgid "Location"
6399 msgstr "Lokalizasaun"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6402 #, c-format
6403 msgid "Location (Status)"
6404 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6407 #, c-format
6408 msgid "Location and availability: "
6409 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6412 #, c-format
6413 msgid "Location(s) (Status)"
6414 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6417 #, c-format
6418 msgid "Locations"
6419 msgstr "Lokalizasaun sira"
6420
6421 #. INPUT type=submit
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6430 #, c-format
6431 msgid "Log in"
6432 msgstr "Log in"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6438 #, c-format
6439 msgid "Log in to add tags."
6440 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6444 #, c-format
6445 msgid "Log in to create your own lists"
6446 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6450 #, c-format
6451 msgid "Log in to see your own saved tags."
6452 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6461 #, c-format
6462 msgid "Log in to your account"
6463 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6467 #, c-format
6468 msgid "Log in to your account:"
6469 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6472 #, c-format
6473 msgid "Log in with Google"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6478 #, c-format
6479 msgid "Log out"
6480 msgstr "Log out"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6483 #, c-format
6484 msgid "Log out and try again with a different user."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6488 #, c-format
6489 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6490 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6493 #, c-format
6494 msgid "Login"
6495 msgstr "Login"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6498 #, c-format
6499 msgid "Login page"
6500 msgstr "Pajina login"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6507 #, c-format
6508 msgid "Login:"
6509 msgstr "Login:"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6515 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6516 msgstr ""
6517 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6518 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6523 #, c-format
6524 msgid "LookupPatron"
6525 msgstr "LookupPatron"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6529 #, c-format
6530 msgid "MARC"
6531 msgstr "MARC"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6534 #, c-format
6535 msgid "MARC Card View"
6536 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6539 #, c-format
6540 msgid "MARC View"
6541 msgstr "Vista MARC"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6549 #, c-format
6550 msgid "MARC view"
6551 msgstr "Haree MARC"
6552
6553 #. %1$s:  bibliotitle 
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6555 #, c-format
6556 msgid "MARC view: %s"
6557 msgstr "Haree MARC: %s"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6561 #, c-format
6562 msgid "MARCXML"
6563 msgstr "MARCXML"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6566 #, c-format
6567 msgid "Main address"
6568 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6574 #, c-format
6575 msgid "Make a "
6576 msgstr "Halo "
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6579 #, c-format
6580 msgid "Make payment"
6581 msgstr "Halo pagamentu"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6584 #, c-format
6585 msgid "Male:"
6586 msgstr "Mane:"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6589 #, c-format
6590 msgid "Managed by"
6591 msgstr "Jerir husi"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6594 #, c-format
6595 msgid "Managed by:"
6596 msgstr "Jerir husi:"
6597
6598 #. SCRIPT
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 msgid "Mar"
6601 msgstr "Mar"
6602
6603 #. SCRIPT
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6605 msgid "March"
6606 msgstr "Marsu"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6609 #, c-format
6610 msgid "Match:"
6611 msgstr "Han-malu:"
6612
6613 #. For the first occurrence,
6614 #. SCRIPT
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 msgid "May"
6617 msgstr "Maiu"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6621 #, c-format
6622 msgid "Me"
6623 msgstr "Hau"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6627 #, c-format
6628 msgid "Message sent"
6629 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6632 #, c-format
6633 msgid "Messages for you"
6634 msgstr "Mensajen ita nian"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6637 #, c-format
6638 msgid "Missing"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6642 #, c-format
6643 msgid "Missing (damaged)"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "Missing (lost)"
6649 msgstr "Sesaun lakon"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6652 #, c-format
6653 msgid "Missing (never received)"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6657 #, c-format
6658 msgid "Missing (sold out)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6663 #, c-format
6664 msgid "Missing issues: %s "
6665 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6666
6667 #. SCRIPT
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6669 msgid "Mo"
6670 msgstr "Se"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6673 #, c-format
6674 msgid "Modify"
6675 msgstr "Modifika"
6676
6677 #. SCRIPT
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6679 msgid "Mon"
6680 msgstr "Seg"
6681
6682 #. SCRIPT
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 msgid "Monday"
6685 msgstr "Segunda"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6688 #, c-format
6689 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6694 #, c-format
6695 msgid "More details"
6696 msgstr "Detalle sira tan"
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6700 msgid "More lists"
6701 msgstr "Lista tan"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6704 #, c-format
6705 msgid "More options"
6706 msgstr "Opsaun tan"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6709 #, c-format
6710 msgid "More searches "
6711 msgstr "Peskiza tan "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6714 #, c-format
6715 msgid "Most popular"
6716 msgstr "Popular liu"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6719 #, c-format
6720 msgid "Most popular titles"
6721 msgstr "Haree titulu popular liu"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6724 #, c-format
6725 msgid "Musical recording"
6726 msgstr "Gravasaun muzika"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6729 #, c-format
6730 msgid "NT"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6736 #, c-format
6737 msgid "Name"
6738 msgstr "Naran"
6739
6740 #. ABBR
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6742 msgid "Narrower Term"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6747 #, c-format
6748 msgid "Never"
6749 msgstr "Nunka"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Never expires "
6754 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6757 #, c-format
6758 msgid ""
6759 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6760 "the item that was checked-out upon check-in."
6761 msgstr ""
6762 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6763 "ba item ne'ebe empresta ona."
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6766 #, c-format
6767 msgid "New"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  review.title |html 
6771 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6772 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6773 #. %4$s:  END 
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6775 #, c-format
6776 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6777 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6783 #, c-format
6784 msgid "New list"
6785 msgstr "Lista foun"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6789 #, c-format
6790 msgid "New password:"
6791 msgstr "Password foun:"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6795 #, c-format
6796 msgid "New purchase suggestion"
6797 msgstr "Sujestaun ida foun"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6800 #, c-format
6801 msgid "New search"
6802 msgstr "Peskiza foun"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6808 #, c-format
6809 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6814 #, c-format
6815 msgid "New tag:"
6816 msgstr "Tag foun:"
6817
6818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6820 #. %3$s:  ELSE 
6821 #. %4$s:  END 
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6823 #, c-format
6824 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6825 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6832 #, c-format
6833 msgid "Next"
6834 msgstr "Tuirmai"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6838 #, c-format
6839 msgid "Next &gt;&gt;"
6840 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6844 #, c-format
6845 msgid "Next &raquo;"
6846 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6849 #, c-format
6850 msgid "Next available item"
6851 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6858 #, c-format
6859 msgid "No"
6860 msgstr "Lae"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6863 #, c-format
6864 msgid "No available items."
6865 msgstr "La iha item disponivel."
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6868 #, c-format
6869 msgid "No changes were made."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6908 #, c-format
6909 msgid "No cover image available"
6910 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6914 msgid "No data available in table"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6919 msgid "No entries to show"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6924 msgid "No item was added to your cart"
6925 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6929 msgid "No item was selected"
6930 msgstr "La hili item ida"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6933 #, c-format
6934 msgid "No items available."
6935 msgstr "La iha item disponivel."
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6939 #, c-format
6940 msgid "No items available:"
6941 msgstr "Item la disponivel:"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6946 #, c-format
6947 msgid "No limit"
6948 msgstr "Limite la iha"
6949
6950 #. SCRIPT
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6952 msgid "No matching records found"
6953 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6956 #, c-format
6957 msgid "No news to display."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6961 #, c-format
6962 msgid "No operation parameter has been passed."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "No other items."
6968 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6971 #, c-format
6972 msgid "No physical items for this record"
6973 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6976 #, c-format
6977 msgid "No private lists"
6978 msgstr "Lista privadu la iha"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6981 #, c-format
6982 msgid "No private lists."
6983 msgstr "Lista privadu la iha."
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6986 #, c-format
6987 msgid "No public lists"
6988 msgstr "Lista publiku la iha"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6991 #, c-format
6992 msgid "No public lists."
6993 msgstr "La iha lista públiku."
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "No reading history to delete"
6998 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7001 #, c-format
7002 msgid "No record was removed."
7003 msgstr "La hasai rejistu ida."
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7006 #, c-format
7007 msgid "No renewals allowed"
7008 msgstr "La bele fo empresta tan"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7011 #, c-format
7012 msgid "No reserves have been selected for this course."
7013 msgstr ""
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7017 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7021 #, c-format
7022 msgid "No results found!"
7023 msgstr "La hetan rezultadu!"
7024
7025 #. SCRIPT
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No suggestion was selected"
7028 msgstr "La hili sujestaun ida"
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No tag was specified."
7033 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7036 #, c-format
7037 msgid "No tags from this library for this title."
7038 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7041 #, c-format
7042 msgid "Non-fiction"
7043 msgstr "La fiksaun"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7046 #, c-format
7047 msgid "Non-musical recording"
7048 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7051 #, c-format
7052 msgid "None"
7053 msgstr "La iha buat ida"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7056 #, c-format
7057 msgid "None specified: "
7058 msgstr "La espesifika buat ida: "
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7067 #, c-format
7068 msgid "Normal view"
7069 msgstr "Vista normal"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7075 #, c-format
7076 msgid "Not finding what you're looking for?"
7077 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7078
7079 #. For the first occurrence,
7080 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7083 #, c-format
7084 msgid "Not for loan %s"
7085 msgstr "Labele empresta %s"
7086
7087 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7089 #, c-format
7090 msgid "Not for loan (%s)"
7091 msgstr "Labele empresta (%s)"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7094 #, c-format
7095 msgid "Not issued"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7099 #, c-format
7100 msgid "Not on hold"
7101 msgstr "La iha rezerva"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7104 #, c-format
7105 msgid "Not what you expected? Check for "
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7111 #, c-format
7112 msgid "Note"
7113 msgstr "Nota"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Note:"
7118 msgstr "Nota: "
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7121 #, c-format
7122 msgid "Note: "
7123 msgstr "Nota: "
7124
7125 #. %1$s:  END 
7126 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7128 #, c-format
7129 msgid ""
7130 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7131 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7132 msgstr ""
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7138 "have been populated, and an index built by separate script."
7139 msgstr ""
7140 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7141 "indeks ida iha."
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7144 #, c-format
7145 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7146 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7150 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7151 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7152
7153 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7155 #, c-format
7156 msgid ""
7157 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7158 "code that was removed. "
7159 msgstr ""
7160 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7161 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7165 msgid ""
7166 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7167 "see your current tags."
7168 msgstr ""
7169 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7170 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7173 #, c-format
7174 msgid ""
7175 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7176 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7177 "retain the comment as is."
7178 msgstr ""
7179 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7180 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7181 "ne'e deit."
7182
7183 #. SCRIPT
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7185 msgid ""
7186 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7187 msgstr ""
7188 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7189 "aumenta hanesan "
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7199 #, c-format
7200 msgid "Notes"
7201 msgstr "Nota sira"
7202
7203 #. For the first occurrence,
7204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7207 #, c-format
7208 msgid "Notes : %s "
7209 msgstr "Nota : %s "
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7212 #, c-format
7213 msgid "Notes/Comments"
7214 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7219 #, c-format
7220 msgid "Notes:"
7221 msgstr "Nota sira:"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7224 #, c-format
7225 msgid "Nothing"
7226 msgstr "La iha buat ida"
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7230 msgid ""
7231 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7232 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7236 #, c-format
7237 msgid "Notice:"
7238 msgstr "Notisias:"
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 msgid "Nov"
7243 msgstr "Nov"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7248 #, c-format
7249 msgid "Novelist Select"
7250 msgstr "Hili Autor"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7253 #, c-format
7254 msgid "Novelist Select: "
7255 msgstr "Hili Autor: "
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7259 msgid "November"
7260 msgstr "Novembru"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7263 #, c-format
7264 msgid "Number"
7265 msgstr "Numeru"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7268 #, c-format
7269 msgid "Number of holds: "
7270 msgstr "Rezerva hira: "
7271
7272 #. For the first occurrence,
7273 #. %1$s:  count 
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7276 #, c-format
7277 msgid "Number of records used in: %s"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7281 #, c-format
7282 msgid "OAI-DC"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. INPUT type=submit
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7288 msgid "OK"
7289 msgstr "OK"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7292 #, c-format
7293 msgid "OR"
7294 msgstr "KA"
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7298 msgid "Oct"
7299 msgstr "Out"
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 msgid "October"
7304 msgstr "Outubru"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7307 #, c-format
7308 msgid "On hold"
7309 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7312 #, c-format
7313 msgid "On order"
7314 msgstr "Hameno tiona"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7317 #, c-format
7318 msgid "On-site checkouts"
7319 msgstr "Emprestimos on-site"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7323 #, c-format
7324 msgid ""
7325 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7326 "more."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7330 #, c-format
7331 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7335 #, c-format
7336 msgid "Online resources:"
7337 msgstr "Rekursus online:"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7343 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7344 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7345 "information."
7346 msgstr ""
7347 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7348 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7349 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7352 #, c-format
7353 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7354 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7357 #, c-format
7358 msgid "Open Library: "
7359 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Order by author"
7364 msgstr "Lista tuir data"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7367 #, c-format
7368 msgid "Order by date"
7369 msgstr "Lista tuir data"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7372 #, c-format
7373 msgid "Order by title"
7374 msgstr "Lista tuir titulu"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7377 #, c-format
7378 msgid "Order by: "
7379 msgstr "Hameno husi: "
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7382 #, c-format
7383 msgid "Other editions of this work"
7384 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7387 #, c-format
7388 msgid "Other forms:"
7389 msgstr "Forma seluk:"
7390
7391 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Other holdings %s"
7395 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Other names:"
7401 msgstr "%s Naran seluk:"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Other phone:"
7407 msgstr "%s Telemovil seluk:"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7410 #, c-format
7411 msgid "OutputIntermediateFormat "
7412 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7415 #, c-format
7416 msgid "OutputRewritablePage "
7417 msgstr "OutputRewritablePage "
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "OverDrive Account"
7422 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
7423
7424 #. For the first occurrence,
7425 #. %1$s:  q | html 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7428 #, c-format
7429 msgid "OverDrive search for '%s'"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. %1$s:  priority 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7434 #, c-format
7435 msgid "Overall queue priority: %s"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. %1$s:  overdues_count 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7440 #, c-format
7441 msgid "Overdue (%s)"
7442 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7445 #, c-format
7446 msgid "Overdues "
7447 msgstr "Livru sira tarde "
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Pages"
7452 msgstr "Imajen sira"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7456 #, c-format
7457 msgid "Pages:"
7458 msgstr "Pajina sira:"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7472 #, c-format
7473 msgid "Parameters"
7474 msgstr "Parâmetros"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7480 #, c-format
7481 msgid "Password"
7482 msgstr "Password"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7485 #, c-format
7486 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7490 #, c-format
7491 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7495 #, c-format
7496 msgid "Password updated"
7497 msgstr "Password atualiza tiona"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7504 #, c-format
7505 msgid "Password:"
7506 msgstr "Password:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7509 #, c-format
7510 msgid "Passwords do not match! "
7511 msgstr "Password la hanesan malu! "
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7514 #, c-format
7515 msgid "Patent document"
7516 msgstr "Dokumentu patente"
7517
7518 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7520 #, c-format
7521 msgid "Patron comment on %s"
7522 msgstr "Komentariu konaba %s"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7525 #, c-format
7526 msgid "Pay selected fines and charges"
7527 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7528
7529 #. IMG
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7531 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7535 #, c-format
7536 msgid "Payment applied:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7540 #, c-format
7541 msgid "Payment method"
7542 msgstr "Métodu pagamentu"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7545 #, c-format
7546 msgid "Permissions: "
7547 msgstr "Permisaun: "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7550 #, c-format
7551 msgid "Phone"
7552 msgstr "Fone"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Phone:"
7560 msgstr "Fone"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7563 #, c-format
7564 msgid "Physical details:"
7565 msgstr "Detalle fiziku:"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7568 #, c-format
7569 msgid "Pick up location"
7570 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7574 #, c-format
7575 msgid "Pick up location:"
7576 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Pickup library"
7581 msgstr "Uma biblioteka"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Pickup library:"
7586 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7587
7588 #. SCRIPT
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7590 msgid "Place a hold on"
7591 msgstr "Hatuur rezerva"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7594 #, c-format
7595 msgid "Place a hold on "
7596 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7597
7598 #. SCRIPT
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7600 msgid "Place a hold on: "
7601 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7602
7603 #. %1$s:  biblio.title 
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7605 #, c-format
7606 msgid "Place article request for %s"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7618 #, c-format
7619 msgid "Place hold"
7620 msgstr "Hatuur rezerva"
7621
7622 #. INPUT type=submit
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Place request"
7626 msgstr "Fatin sira"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7630 #, c-format
7631 msgid "Placed on"
7632 msgstr "Hatuur iha"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7635 #, c-format
7636 msgid "Places"
7637 msgstr "Fatin sira"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7640 #, c-format
7641 msgid "Placing a hold"
7642 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7645 #, c-format
7646 msgid "Play media"
7647 msgstr "Toka multimedia"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7650 #, c-format
7651 msgid ""
7652 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7653 "it's your privacy!"
7654 msgstr ""
7655 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7656 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7657
7658 #. For the first occurrence,
7659 #. SCRIPT
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7662 msgid "Please choose a download format"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7666 #, c-format
7667 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7668 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7671 #, c-format
7672 msgid "Please choose your privacy rule:"
7673 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7676 #, c-format
7677 msgid "Please click here to log in."
7678 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7681 #, c-format
7682 msgid ""
7683 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7684 "password. "
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7688 #, c-format
7689 msgid ""
7690 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7691 "arrives for this subscription."
7692 msgstr ""
7693 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7694 "ona."
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7697 #, c-format
7698 msgid "Please confirm the checkout:"
7699 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7702 #, c-format
7703 msgid "Please confirm your registration"
7704 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7708 #, c-format
7709 msgid "Please contact a librarian for details."
7710 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7714 #, c-format
7715 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7716 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7719 #, c-format
7720 msgid ""
7721 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7722 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7726 #, c-format
7727 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7728 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7731 #, c-format
7732 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7733 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7737 #, c-format
7738 msgid "Please correct and resubmit."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7743 #, c-format
7744 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7748 #, c-format
7749 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7753 #, c-format
7754 msgid "Please enter numbers only. "
7755 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7758 #, c-format
7759 msgid "Please enter your card number:"
7760 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7763 #, c-format
7764 msgid ""
7765 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7766 "email when the library processes your suggestion."
7767 msgstr ""
7768 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7769 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7770 "halo prosesu ne'e."
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7773 #, c-format
7774 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7775 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7781 "the library no matter which privacy option you choose."
7782 msgstr ""
7783 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7784 "tenke rai hela iha biblioteka."
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7787 #, c-format
7788 msgid ""
7789 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7790 "address registered with this library."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7795 #, c-format
7796 msgid ""
7797 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7798 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7799 "Reference Manager or ProCite."
7800 msgstr ""
7801 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7802 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7803 "Manager ka ProCite."
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7809 "of items returned damaged."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7817 #, c-format
7818 msgid "Please note:"
7819 msgstr "Avizu:"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7824 #, c-format
7825 msgid "Please note: "
7826 msgstr "Avizu: "
7827
7828 #. SCRIPT
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7830 msgid "Please select a specific item for this article request."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. SCRIPT
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7835 msgid "Please select a tag to delete."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7839 #, c-format
7840 msgid "Please try again later."
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7844 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7849 "information. %s Account identification with this email address only is "
7850 "ambiguous. "
7851 msgstr ""
7852
7853 #. %1$s:  ELSE 
7854 #. %2$s:  END 
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7856 #, c-format
7857 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7858 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7861 #, c-format
7862 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7863 msgstr ""
7864
7865 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7866 #. %2$s:  IF username 
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7868 #, c-format
7869 msgid ""
7870 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7871 "has already been started for this account %s (\""
7872 msgstr ""
7873
7874 #. OPTGROUP
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7876 msgid "Popularity"
7877 msgstr "Popularidade"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7881 #, c-format
7882 msgid "Popularity (least to most)"
7883 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7887 #, c-format
7888 msgid "Popularity (most to least)"
7889 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Post your comments on this item. "
7894 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7895
7896 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7898 #, c-format
7899 msgid "Powered by %s "
7900 msgstr "Powered husi %s "
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7903 #, c-format
7904 msgid "Pre-adolescent"
7905 msgstr "Pré-adolescentes"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7908 #, c-format
7909 msgid "Preferred form: "
7910 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7913 #, c-format
7914 msgid "Preschool"
7915 msgstr "Pre-eskola"
7916
7917 #. SCRIPT
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7919 msgid "Prev"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7924 msgid "Preview"
7925 msgstr "Haree"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7931 #, c-format
7932 msgid "Previous"
7933 msgstr "Anterior"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7937 #, c-format
7938 msgid "Previous sessions"
7939 msgstr "Sesaun anterior"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7942 #, c-format
7943 msgid "Primary"
7944 msgstr "Primáriu"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "Primary email:"
7950 msgstr "%s Email primariu:"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Primary phone:"
7956 msgstr "%s Telemovil primariu:"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7960 #, c-format
7961 msgid "Print"
7962 msgstr "Print"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7965 #, c-format
7966 msgid "Print list"
7967 msgstr "Print lista"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7970 #, c-format
7971 msgid "Priority"
7972 msgstr "Prioridade"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
7975 #, c-format
7976 msgid "Priority:"
7977 msgstr "Prioridade:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7980 #, c-format
7981 msgid "Privacy"
7982 msgstr "Privasidade"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7987 #, c-format
7988 msgid "Private"
7989 msgstr "Privadu"
7990
7991 #. OPTGROUP
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7993 msgid "Private lists"
7994 msgstr "Lista privadu"
7995
7996 #. OPTGROUP
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7998 msgid "Private lists shared with me"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. SCRIPT
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8003 msgid "Processing..."
8004 msgstr "Hala'o hela..."
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8007 #, c-format
8008 msgid "Programmed texts"
8009 msgstr "Programmed texts"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8014 #, c-format
8015 msgid "Public"
8016 msgstr "Públiku"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8025 #, c-format
8026 msgid "Public lists"
8027 msgstr "Lista publiku"
8028
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8031 msgid "Public lists:"
8032 msgstr "Lista publiku:"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8035 #, c-format
8036 msgid "Publication date range"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8040 #, c-format
8041 msgid "Publication place:"
8042 msgstr "Fatin publikasaun:"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8046 #, c-format
8047 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8048 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8052 #, c-format
8053 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8054 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8059 #, c-format
8060 msgid "Publication:"
8061 msgstr "Publikasaun:"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8064 #, c-format
8065 msgid "Published by :"
8066 msgstr "Publika ona husi :"
8067
8068 #. For the first occurrence,
8069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8070 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8071 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8072 #. %4$s:  END 
8073 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8074 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8075 #. %7$s:  END 
8076 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8077 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8078 #. %10$s:  END 
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8081 #, c-format
8082 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8083 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8088 #, c-format
8089 msgid "Publisher"
8090 msgstr "Editór"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8093 #, c-format
8094 msgid "Publisher location"
8095 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8098 #, c-format
8099 msgid "Publisher:"
8100 msgstr "Editór:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8104 #, c-format
8105 msgid "Purchase suggestions"
8106 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8109 #, c-format
8110 msgid "Quantity:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8114 #, c-format
8115 msgid "Quote of the Day"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8120 #, c-format
8121 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8122 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8123
8124 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8126 #, c-format
8127 msgid "RSS feed for public list %s"
8128 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8131 #, c-format
8132 msgid "RT"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. INPUT type=submit name=rate_button
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8137 msgid "Rate me"
8138 msgstr "Avalia hau"
8139
8140 #. For the first occurrence,
8141 #. SCRIPT
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8144 msgid "Rating based on reviews of "
8145 msgstr ""
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8148 #, c-format
8149 msgid "Re-type new password:"
8150 msgstr "Hatama fali password foun:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8153 #, c-format
8154 msgid "Reason for suggestion: "
8155 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8158 #, c-format
8159 msgid "RecallItem "
8160 msgstr "RecallItem "
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8164 #, c-format
8165 msgid "Recent comments"
8166 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8169 #, c-format
8170 msgid "Recent comments "
8171 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8174 #, c-format
8175 msgid "Record URL"
8176 msgstr "Rejistu URL"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8179 #, c-format
8180 msgid "Record not found"
8181 msgstr "La hetan rejistu"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Record title"
8186 msgstr "Titulu serie"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8192 #, c-format
8193 msgid "Refine your search"
8194 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8199 #, c-format
8200 msgid "Register a new account"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8206 #, c-format
8207 msgid "Register here."
8208 msgstr "Rejista iha ne'e."
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8211 #, c-format
8212 msgid "Registration Complete!"
8213 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8216 #, c-format
8217 msgid "Registration complete"
8218 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8221 #, c-format
8222 msgid "Registration invalid!"
8223 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8226 #, c-format
8227 msgid "Regular print"
8228 msgstr "Print regulár"
8229
8230 #. ABBR
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8232 msgid "Related Term"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8236 #, c-format
8237 msgid "Relative"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8241 #, c-format
8242 msgid "Relatives' checkouts"
8243 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8246 #, c-format
8247 msgid "Relevance"
8248 msgstr "Relevânsia"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8252 #, c-format
8253 msgid "Relevance asc"
8254 msgstr "Relevânsia asc"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8258 #, c-format
8259 msgid "Relevance desc"
8260 msgstr "Relevânsia desk"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8263 #, c-format
8264 msgid "Remove"
8265 msgstr "Hasai"
8266
8267 #. A
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8269 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8270 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8271
8272 #. A
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8274 msgid "Remove field"
8275 msgstr "Hasai kampu"
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8279 msgid "Remove from list"
8280 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8283 #, c-format
8284 msgid "Remove from this list"
8285 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8286
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8289 msgid "Remove selected items"
8290 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8291
8292 #. INPUT type=submit
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8297 msgid "Remove selected searches"
8298 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8299
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8303 msgid "Remove share"
8304 msgstr "Hasai fahe"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8311 #, c-format
8312 msgid "Renew"
8313 msgstr "Hafoun"
8314
8315 #. INPUT type=submit
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8318 msgid "Renew all"
8319 msgstr "Hafoun hotu"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8325 #, c-format
8326 msgid "Renew item"
8327 msgstr "Hafoun item"
8328
8329 #. INPUT type=submit
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8332 msgid "Renew selected"
8333 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8338 #, c-format
8339 msgid "RenewLoan"
8340 msgstr "RenewLoan"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8343 #, c-format
8344 msgid "Renewed!"
8345 msgstr "Hafoun tiona!"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8348 #, c-format
8349 msgid "Report issues and broken links"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Request article"
8357 msgstr "Artigu sira legal"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8360 #, c-format
8361 msgid "Request specific item type:"
8362 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8408 #, c-format
8409 msgid "Required"
8410 msgstr "Presiza"
8411
8412 #. INPUT type=submit
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8414 msgid "Resort list"
8415 msgstr "Lista ida organiza fali"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8422 #, c-format
8423 msgid "Results"
8424 msgstr "Rezultadu sira"
8425
8426 #. %1$s:  from 
8427 #. %2$s:  to 
8428 #. %3$s:  total 
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8430 #, c-format
8431 msgid "Results %s to %s of %s"
8432 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8433
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8436 #. %2$s:  query_desc | html 
8437 #. %3$s:  END 
8438 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8439 #. %5$s:  limit_desc | html 
8440 #. %6$s:  END 
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8443 #, c-format
8444 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8445 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8448 #, c-format
8449 msgid "Resume"
8450 msgstr "Hahu fali"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8453 #, c-format
8454 msgid "Resume all suspended holds"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8458 #, c-format
8459 msgid "Resume your hold on "
8460 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8464 #, c-format
8465 msgid "Return this item"
8466 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8467
8468 #. INPUT type=submit name=confirm
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8470 msgid "Return to account summary"
8471 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8474 #, c-format
8475 msgid "Return to fine details"
8476 msgstr "Fila ba multa detalle"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8479 #, c-format
8480 msgid "Return to the catalog home page."
8481 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8485 #, c-format
8486 msgid "Return to the last advanced search"
8487 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8490 #, c-format
8491 msgid "Return to the main page"
8492 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8495 #, c-format
8496 msgid "Return to the self-checkout"
8497 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8501 #, c-format
8502 msgid "Return to your lists"
8503 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8504
8505 #. INPUT type=submit
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8507 msgid "Return to your record"
8508 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8511 #, c-format
8512 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8513 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8516 #, c-format
8517 msgid ""
8518 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8519 "particular patron."
8520 msgstr ""
8521 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8522 "kliente partikular."
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8525 #, c-format
8526 msgid ""
8527 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8528 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8529 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8530 msgstr ""
8531 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8532 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8533 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8534 "mensajen sira."
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8538 msgid "Review date: "
8539 msgstr "Data komentáriu: "
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8543 msgid "Review result: "
8544 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8548 #, c-format
8549 msgid "Reviews"
8550 msgstr "Komentariu sira"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8553 #, c-format
8554 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8555 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8558 #, c-format
8559 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8560 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8563 #, c-format
8564 msgid "SMS"
8565 msgstr "SMS"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8568 #, c-format
8569 msgid "SMS number:"
8570 msgstr "Numeru SMS:"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8573 #, c-format
8574 msgid "SMS provider:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8578 #, c-format
8579 msgid "SRW-DC"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8584 msgid "Sa"
8585 msgstr "Sa"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Salutation:"
8591 msgstr "%s Saudasaun:"
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8595 msgid "Sat"
8596 msgstr "Sab"
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8600 msgid "Saturday"
8601 msgstr "Sabadu"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8609 #, c-format
8610 msgid "Save"
8611 msgstr "Rai"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8614 #, c-format
8615 msgid "Save record "
8616 msgstr "Rai rejistu "
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8619 #, c-format
8620 msgid "Save to Lists"
8621 msgstr "Rai ba Lista"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8624 #, c-format
8625 msgid "Save to another list"
8626 msgstr "Rai ba lista seluk"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8629 #, c-format
8630 msgid "Save to your lists"
8631 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8634 #, c-format
8635 msgid "Scan "
8636 msgstr "Scan "
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8639 #, c-format
8640 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8641 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8644 #, c-format
8645 msgid ""
8646 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8647 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8648 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8649 msgstr ""
8650 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8651 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8652 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8655 #, c-format
8656 msgid "Scan index for: "
8657 msgstr "Scan índise ba: "
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8660 #, c-format
8661 msgid "Scan index:"
8662 msgstr "Scan indise:"
8663
8664 #. INPUT type=submit name=do
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8672 #, c-format
8673 msgid "Search"
8674 msgstr "Buka"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8677 #, c-format
8678 msgid "Search "
8679 msgstr "Peskiza "
8680
8681 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8682 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8683 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8684 #. %4$s:  END 
8685 #. %5$s:  END 
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8687 #, c-format
8688 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8689 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8692 #, c-format
8693 msgid "Search for this title in:"
8694 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8695
8696 #. A
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8701 msgid "Search for works by this author"
8702 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8706 #, c-format
8707 msgid "Search for:"
8708 msgstr "Peskiza ba:"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8713 #, c-format
8714 msgid "Search history"
8715 msgstr "Istoria peskiza"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8718 #, c-format
8719 msgid "Search options:"
8720 msgstr "Opsaun peskiza:"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8724 #, c-format
8725 msgid "Search suggestions"
8726 msgstr "Sujestaun peskiza"
8727
8728 #. %1$s:  LibraryName |html 
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8730 #, c-format
8731 msgid "Search the %s"
8732 msgstr "Buka iha %s"
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8736 msgid "Search:"
8737 msgstr "Buka:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8740 #, c-format
8741 msgid "SearchCourseReserves "
8742 msgstr "SearchCourseReserves "
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8746 msgid "Searching Open Library..."
8747 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
8748
8749 #. For the first occurrence,
8750 #. SCRIPT
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8753 msgid "Searching OverDrive..."
8754 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Secondary email:"
8760 msgstr "%s Email segundu:"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Secondary phone:"
8766 msgstr "%s Telemovil segundu:"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8769 #, c-format
8770 msgid "Section"
8771 msgstr "Seksaun"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8774 #, c-format
8775 msgid "Section:"
8776 msgstr "Seksaun:"
8777
8778 #. IMG
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8790 msgid "See Baker & Taylor"
8791 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8794 #, c-format
8795 msgid "See also:"
8796 msgstr "Haree mos:"
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8800 msgid "See biblio"
8801 msgstr "Haree biblio"
8802
8803 #. A
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8805 msgid ""
8806 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8807 "%]"
8808 msgstr ""
8809 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8810 "END %]"
8811
8812 #. A
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8814 msgid ""
8815 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8816 "biblio[% END %]"
8817 msgstr ""
8818 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8819 "biblio[% END %]"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8822 #, c-format
8823 msgid "Select a list"
8824 msgstr "Hili lista ida"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8828 #, c-format
8829 msgid "Select a specific item:"
8830 msgstr "Hili item espesifiku:"
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8842 #, c-format
8843 msgid "Select all"
8844 msgstr "Hili hotu"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8851 #, c-format
8852 msgid "Select searches to: "
8853 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8857 #, c-format
8858 msgid "Select suggestions to: "
8859 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8862 #, c-format
8863 msgid "Select the item(s) to search"
8864 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8867 #, c-format
8868 msgid "Select the term(s) to search"
8869 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8876 #, c-format
8877 msgid "Select titles to: "
8878 msgstr "Hili titulu hodi: "
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8881 #, c-format
8882 msgid "Self checkout help"
8883 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8884
8885 #. INPUT type=submit
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8890 #, c-format
8891 msgid "Send"
8892 msgstr "Haruka"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8895 #, c-format
8896 msgid "Send email"
8897 msgstr "Haruka email"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8900 #, c-format
8901 msgid "Send list"
8902 msgstr "Haruka lista"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8905 #, c-format
8906 msgid "Sending your cart"
8907 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8910 #, c-format
8911 msgid "Sending your list"
8912 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8913
8914 #. SCRIPT
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8916 msgid "Sep"
8917 msgstr "Set"
8918
8919 #. SCRIPT
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8921 msgid "September"
8922 msgstr "Setembru"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8925 #, c-format
8926 msgid "Serial"
8927 msgstr "Periódiku"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8931 #, c-format
8932 msgid "Serial collection"
8933 msgstr "Kolesaun periódiku"
8934
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8939 #, c-format
8940 msgid "Serial: %s "
8941 msgstr "Periódiku: %s "
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8947 #, c-format
8948 msgid "Series"
8949 msgstr "Série"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8952 #, c-format
8953 msgid "Series Title"
8954 msgstr "Titulu Serie"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8957 #, c-format
8958 msgid "Series information:"
8959 msgstr "Informasaun serie:"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8962 #, c-format
8963 msgid "Series title"
8964 msgstr "Titulu serie"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8967 #, c-format
8968 msgid "Series:"
8969 msgstr "Serie sira:"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8972 #, c-format
8973 msgid "Session lost"
8974 msgstr "Sesaun lakon"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8977 #, c-format
8978 msgid "Settings updated"
8979 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8983 #, c-format
8984 msgid "Share"
8985 msgstr "Fahe"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8988 #, c-format
8989 msgid "Share a list"
8990 msgstr "Fahe lista ida"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8993 #, c-format
8994 msgid "Share a list with another patron"
8995 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8996
8997 #. A
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8999 msgid "Share by email"
9000 msgstr "Fahe liu husi email"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9003 #, c-format
9004 msgid "Share list"
9005 msgstr "Fahe lista"
9006
9007 #. A
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9009 msgid "Share on Delicious"
9010 msgstr "Fahe ba Delicious"
9011
9012 #. A
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9014 msgid "Share on Facebook"
9015 msgstr "Fahe ba Facebook"
9016
9017 #. A
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9019 msgid "Share on LinkedIn"
9020 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9024 #, c-format
9025 msgid "Shibboleth Login"
9026 msgstr "Login Shibboleth"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9029 #, c-format
9030 msgid "Show"
9031 msgstr "Hatudu"
9032
9033 #. SCRIPT
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9035 msgid "Show _MENU_ entries"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9040 #, c-format
9041 msgid "Show all items"
9042 msgstr "Hatudu items hotu"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9045 #, c-format
9046 msgid "Show last 50 items"
9047 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9048
9049 #. A
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9051 msgid "Show lists"
9052 msgstr "Hatudu lista sira"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9055 #, c-format
9056 msgid "Show more"
9057 msgstr "Hatudu tan"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9061 #, c-format
9062 msgid "Show more options"
9063 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9064
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
9067 msgid ""
9068 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9069 msgstr ""
9070 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9073 #, c-format
9074 msgid "Show the top "
9075 msgstr "Hatudu tutun liu "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9078 #, c-format
9079 msgid "Show year: "
9080 msgstr "Hatudu tinan: "
9081
9082 #. %1$s:  resultcount 
9083 #. %2$s:  total 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9085 #, c-format
9086 msgid "Showing %s of about %s results"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. SCRIPT
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9091 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9095 #, c-format
9096 msgid "Showing all items. "
9097 msgstr "Hatudu item hotu. "
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9100 #, c-format
9101 msgid "Showing last 50 items. "
9102 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9105 #, c-format
9106 msgid "Showing only available items"
9107 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9110 #, c-format
9111 msgid "Similar items"
9112 msgstr "Items atu hanesan"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9115 #, c-format
9116 msgid "Simple DC-RDF"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9120 #, c-format
9121 msgid ""
9122 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9123 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9124 msgstr ""
9125
9126 #. %1$s:  failaddress 
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9128 #, c-format
9129 msgid ""
9130 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9131 "them. These are: %s"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. For the first occurrence,
9135 #. SCRIPT
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9137 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9143 #, c-format
9144 msgid "Sorry"
9145 msgstr "Deskulpa"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9148 #, c-format
9149 msgid "Sorry,"
9150 msgstr "Deskulpa,"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9156 "Contact the patron who sent you the invitation."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9160 #, c-format
9161 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9165 #, c-format
9166 msgid "Sorry, no suggestions."
9167 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9170 #, c-format
9171 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9172 msgstr ""
9173
9174 #. SCRIPT
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9176 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9177 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9178
9179 #. SCRIPT
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9181 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9182 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9185 #, c-format
9186 msgid ""
9187 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9188 "below."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9192 #, c-format
9193 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9194 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9197 #, c-format
9198 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9199 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9205 msgstr ""
9206 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9207 "pajina ida ne'e. "
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9210 #, c-format
9211 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9212 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9218 "the administrator to resolve this problem."
9219 msgstr ""
9220 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9221 "staf atu resolve problema ne'e."
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9224 #, c-format
9225 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9226 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9227
9228 #. %1$s:  too_many_reserves 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9230 #, c-format
9231 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9232 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9235 #, c-format
9236 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9237 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9249 "you have a local login, you may use that below."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9253 #, c-format
9254 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9255 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9258 #, c-format
9259 msgid "Sort by:"
9260 msgstr "Organiza tuir:"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9263 #, c-format
9264 msgid "Sort by: "
9265 msgstr "Organiza tuir: "
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9268 #, c-format
9269 msgid "Sort this list by: "
9270 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorting: "
9275 msgstr "Organiza hela: "
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9278 #, c-format
9279 msgid "Specialized"
9280 msgstr "Specializados"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9284 #, c-format
9285 msgid "Standard number"
9286 msgstr "Numeru padraun"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9289 #, c-format
9290 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9291 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "State:"
9301 msgstr "%s Distritu:"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9304 #, c-format
9305 msgid "Statistics"
9306 msgstr "Estatístika sira"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9315 #, c-format
9316 msgid "Status"
9317 msgstr "Estadu"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9321 #, c-format
9322 msgid "Status:"
9323 msgstr "Estadu:"
9324
9325 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9326 #. %2$s:  END 
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9328 #, c-format
9329 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9330 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9333 #, c-format
9334 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9335 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9338 #, c-format
9339 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9340 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9343 #, c-format
9344 msgid "Stopped"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Street number:"
9351 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9355 msgid "Su"
9356 msgstr "Do"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9362 #, c-format
9363 msgid "Subject"
9364 msgstr "Asuntu"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9369 #, c-format
9370 msgid "Subject cloud"
9371 msgstr "Kalohan asuntu"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9374 #, c-format
9375 msgid "Subject phrase"
9376 msgstr "Fraze asuntu"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9379 #, c-format
9380 msgid "Subject(s)"
9381 msgstr "Asuntu(s)"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9385 #, c-format
9386 msgid "Subject(s):"
9387 msgstr "Asuntu(s):"
9388
9389 #. For the first occurrence,
9390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9393 #, c-format
9394 msgid "Subject: %s "
9395 msgstr "Asuntu: %s "
9396
9397 #. INPUT type=submit
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9405 #, c-format
9406 msgid "Submit"
9407 msgstr "Hatama"
9408
9409 #. INPUT type=submit
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9411 msgid "Submit and close this window"
9412 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9413
9414 #. INPUT type=submit
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9418 msgid "Submit changes"
9419 msgstr "Hatama mudansa"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Submit note"
9426 msgstr "Hatama mudansa"
9427
9428 #. INPUT type=submit
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9430 msgid "Submit update request"
9431 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9432
9433 #. INPUT type=submit
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9435 msgid "Submit your suggestion"
9436 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9439 #, c-format
9440 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. A
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9446 #, c-format
9447 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9448 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9451 #, c-format
9452 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9453 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9454
9455 #. IMG
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9457 msgid "Subscribe to recent comments"
9458 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9459
9460 #. IMG
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9462 msgid "Subscribe to this list"
9463 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9464
9465 #. IMG
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9470 msgid "Subscribe to this search"
9471 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9474 #, c-format
9475 msgid "Subscription"
9476 msgstr "Asinatura"
9477
9478 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9479 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9480 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9481 #. %4$s:  ELSE 
9482 #. %5$s:  END 
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9484 #, c-format
9485 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9486 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9487
9488 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9490 #, c-format
9491 msgid "Subscription information for %s"
9492 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9495 #, c-format
9496 msgid "Subscription: "
9497 msgstr "Asinatura: "
9498
9499 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Subscriptions ( %s )"
9503 msgstr "Asinatura sira"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9507 #, c-format
9508 msgid "Sudoc"
9509 msgstr "Sudoc"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9512 #, c-format
9513 msgid "Suggested by:"
9514 msgstr "Sujestaun husi:"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9517 #, c-format
9518 msgid "Suggested for"
9519 msgstr "Sujestaun ba"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9522 #, c-format
9523 msgid "Suggested for:"
9524 msgstr "Sujestaun ba:"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9527 #, c-format
9528 msgid "Suggested on"
9529 msgstr "Sujestaun iha"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9532 #, c-format
9533 msgid "Suggestions"
9534 msgstr "Sujestaun sira"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9537 #, c-format
9538 msgid "Summary"
9539 msgstr "Rezumu"
9540
9541 #. SCRIPT
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9543 msgid "Sun"
9544 msgstr "Dom"
9545
9546 #. SCRIPT
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9548 msgid "Sunday"
9549 msgstr "Domingu"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Surname:"
9557 msgstr "%s Apelidu:"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9560 #, c-format
9561 msgid "Surveys"
9562 msgstr "Levantamentu"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9569 #, c-format
9570 msgid "Suspend"
9571 msgstr "Taka lai"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9574 #, c-format
9575 msgid "Suspend all holds"
9576 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9579 #, c-format
9580 msgid "Suspend until:"
9581 msgstr "Taka lai to'o:"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9584 #, c-format
9585 msgid "Suspend your hold on "
9586 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9587
9588 #. A
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9590 msgid "Switch languages"
9591 msgstr "Troka lian"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9594 #, c-format
9595 msgid "System Maintenance"
9596 msgstr "Manutensaun Sistema"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9599 #, c-format
9600 msgid "TOC"
9601 msgstr "TOC"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9604 #, c-format
9605 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9606 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9611 #, c-format
9612 msgid "Tag"
9613 msgstr "Etiketa"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9616 #, c-format
9617 msgid "Tag browser"
9618 msgstr "Etiketa browser"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9621 #, c-format
9622 msgid "Tag cloud"
9623 msgstr "Kalohan etiekta"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9626 #, c-format
9627 msgid "Tag status here."
9628 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9634 #, c-format
9635 msgid "Tag status here. "
9636 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9639 #, c-format
9640 msgid "Tag:"
9641 msgstr "Etiketa:"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9644 #, c-format
9645 msgid "Tags"
9646 msgstr "Etiketa sira"
9647
9648 #. For the first occurrence,
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9651 msgid "Tags added: "
9652 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9656 #, c-format
9657 msgid "Tags from this library:"
9658 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9662 #, c-format
9663 msgid "Tags:"
9664 msgstr "Etiketa sira:"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9667 #, c-format
9668 msgid "Technical reports"
9669 msgstr "Relatoriu tekniku"
9670
9671 #. A
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9675 #, c-format
9676 msgid "Term"
9677 msgstr "Termu"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9680 #, c-format
9681 msgid "Term(s):"
9682 msgstr "Termu(s):"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9685 #, c-format
9686 msgid "Term/Phrase"
9687 msgstr "Termu/Fraze"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9690 #, c-format
9691 msgid "Term:"
9692 msgstr "Termu:"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9696 msgid "Th"
9697 msgstr "Ki"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9700 #, c-format
9701 msgid "Thank you"
9702 msgstr "Obrigadu"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9705 #, c-format
9706 msgid "Thank you!"
9707 msgstr "Obrigadu!"
9708
9709 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9711 #, c-format
9712 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9713 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9714
9715 #. %1$s:  limit 
9716 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9717 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9718 #. %4$s:  END 
9719 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9720 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9721 #. %7$s:  END 
9722 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9723 #. %9$s:  timeLimit |html 
9724 #. %10$s:  ELSE 
9725 #. %11$s:  END 
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9730 "all time%s "
9731 msgstr ""
9732 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9733 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9734
9735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9737 #. %3$s:  ELSE 
9738 #. %4$s:  END 
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9740 #, c-format
9741 msgid ""
9742 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9743 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9744 msgstr ""
9745 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9746 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9747 "kontakta "
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9750 #, c-format
9751 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9752 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9755 #, c-format
9756 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9757 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9758
9759 #. %1$s:  email_add | html 
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9761 #, c-format
9762 msgid "The cart was sent to: %s"
9763 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9764
9765 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9766 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9767 #. %3$s:  END 
9768 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9769 #. %5$s:  END 
9770 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9771 #. %7$s:  END 
9772 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9773 #. %9$s:  END 
9774 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9775 #. %11$s:  END 
9776 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9777 #. %13$s:  END 
9778 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9779 #. %15$s:  END 
9780 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9781 #. %17$s:  END 
9782 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9783 #. %19$s:  END 
9784 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9785 #. %21$s:  END 
9786 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9787 #. %23$s:  END 
9788 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9789 #. %25$s:  END 
9790 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9791 #. %27$s:  END 
9792 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9793 #. %29$s:  END 
9794 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9795 #. %31$s:  END 
9796 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9797 #. %33$s:  END 
9798 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9799 #. %35$s:  END 
9800 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9801 #. %37$s:  END 
9802 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9803 #. %39$s:  END 
9804 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9805 #. %41$s:  END 
9806 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9807 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9808 #. %44$s:  END 
9809 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9810 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9811 #. %47$s:  END 
9812 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9813 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9814 #. %50$s:  END 
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9819 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9820 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9821 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9822 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9823 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9824 "%s %s%s months%s "
9825 msgstr ""
9826 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9827 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9828 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9829 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9830 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9831 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9832 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9835 #, c-format
9836 msgid "The entered card number is already in use."
9837 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9840 #, c-format
9841 msgid "The entered card number is the wrong length."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9845 #, c-format
9846 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9847 msgstr ""
9848
9849 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9851 #, c-format
9852 msgid "The first subscription was started on %s"
9853 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9854
9855 #. SCRIPT
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9857 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9861 #, c-format
9862 msgid "The following fields contain invalid information:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9866 #, c-format
9867 msgid "The item has been added to the list."
9868 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9869
9870 #. SCRIPT
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9872 msgid "The item has been added to your cart"
9873 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9876 #, c-format
9877 msgid "The item has been removed from the list."
9878 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9879
9880 #. SCRIPT
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9882 msgid "The item has been removed from your cart"
9883 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9886 #, c-format
9887 msgid ""
9888 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9889 "the list."
9890 msgstr ""
9891 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9892 "ona iha lista."
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9896 msgid "The item is already in your cart"
9897 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9903 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9907 #, c-format
9908 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9909 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9912 #, c-format
9913 msgid "The link is invalid."
9914 msgstr ""
9915
9916 #. %1$s:  email | html 
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9918 #, c-format
9919 msgid "The list was sent to: %s"
9920 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9921
9922 #. %1$s:  op | html 
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9924 #, c-format
9925 msgid "The operation %s is not supported."
9926 msgstr ""
9927
9928 #. %1$s:  username 
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9930 #, c-format
9931 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9932 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
9933
9934 #. %1$s:  minPassLength 
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9936 #, c-format
9937 msgid "The password must contain at least %s characters."
9938 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
9939
9940 #. %1$s:  minPassLength 
9941 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9946 "either invalid, or expired. "
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9950 #, c-format
9951 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9952 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9955 #, c-format
9956 msgid "The share has been removed."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9960 #, c-format
9961 msgid "The share has not been removed."
9962 msgstr ""
9963
9964 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9966 #, c-format
9967 msgid "The subscription expired on %s"
9968 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9969
9970 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9971 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9973 #, c-format
9974 msgid ""
9975 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9976 "code. It was NOT added. "
9977 msgstr ""
9978 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9979 "kodigu markup. LA aumenta. "
9980
9981 #. %1$s:  message_value 
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9983 #, c-format
9984 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9988 #, c-format
9989 msgid "The userid "
9990 msgstr "Userid ne'e "
9991
9992 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9994 #, c-format
9995 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9996 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
9999 #, c-format
10000 msgid "There are no comments for this item."
10001 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10004 #, c-format
10005 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10006 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
10009 #, c-format
10010 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10011 msgstr ""
10012
10013 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10014 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10015 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10016 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10017 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10018 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10020 #, c-format
10021 msgid ""
10022 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10023 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10024 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10025 msgstr ""
10026 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10027 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10028 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10031 #, c-format
10032 msgid "There was a problem with your submission"
10033 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10036 #, c-format
10037 msgid "There was an error sending the cart."
10038 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10041 #, c-format
10042 msgid "There was an error sending the list."
10043 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10049 "library for help."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10053 #, c-format
10054 msgid "Theses"
10055 msgstr "Teze sira"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10061 "any subject below to see the items in our collection."
10062 msgstr ""
10063 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10064 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10065
10066 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "This account has been locked! %s "
10070 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10073 #, c-format
10074 msgid ""
10075 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10076 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10077 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10078 "your reader account."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10082 #, c-format
10083 msgid "This email address already exists in our database."
10084 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10089 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10092 #, c-format
10093 msgid "This is a serial"
10094 msgstr "Ne'e serie ida"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10097 #, c-format
10098 msgid "This item does not exist."
10099 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10102 #, c-format
10103 msgid ""
10104 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10108 #, c-format
10109 msgid "This item is already checked out to you."
10110 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10113 #, c-format
10114 msgid "This item is on hold for another borrower."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10118 #, c-format
10119 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10123 #, c-format
10124 msgid "This list does not exist."
10125 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10126
10127 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10129 #, c-format
10130 msgid ""
10131 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10132 msgstr ""
10133 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10134 "husi kualker "
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10137 #, c-format
10138 msgid "This message can have the following reason(s):"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10148 "clicking "
10149 msgstr ""
10150 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10151 "ona ka liu husi klika "
10152
10153 #. %1$s:  items_count 
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10155 #, c-format
10156 msgid "This record has many physical items (%s). "
10157 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10160 #, c-format
10161 msgid "This subscription is closed."
10162 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10165 #, c-format
10166 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10170 #, c-format
10171 msgid "This title cannot be requested."
10172 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10173
10174 #. SCRIPT
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10176 msgid "Thu"
10177 msgstr "Kin"
10178
10179 #. IMG
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10182 msgid "Thumbnail"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. SCRIPT
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10187 msgid "Thursday"
10188 msgstr "Kinta"
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10192 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. OPTGROUP
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10216 #, c-format
10217 msgid "Title"
10218 msgstr "Titulu"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10222 #, c-format
10223 msgid "Title (A-Z)"
10224 msgstr "Titulu (A-Z)"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10228 #, c-format
10229 msgid "Title (Z-A)"
10230 msgstr "Titulu (Z-A)"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10233 #, c-format
10234 msgid "Title notes"
10235 msgstr "Nota titulu"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10238 #, c-format
10239 msgid "Title phrase"
10240 msgstr "Fraze titulu"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10246 #, c-format
10247 msgid "Title:"
10248 msgstr "Titulu:"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10251 #, c-format
10252 msgid "Title: "
10253 msgstr "Titulu: "
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10256 #, c-format
10257 msgid "Titles"
10258 msgstr "Titulu sira"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10261 #, c-format
10262 msgid "To log in, use the following credentials:"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10266 #, c-format
10267 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10268 msgstr ""
10269 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10272 #, c-format
10273 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10274 msgstr ""
10275 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10278 #, c-format
10279 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10280 msgstr ""
10281 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10284 #, c-format
10285 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10286 msgstr ""
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 msgid "Today"
10291 msgstr "Ohin loron"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10294 #, c-format
10295 msgid "Top level"
10296 msgstr "Nivel leten"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10299 #, c-format
10300 msgid "Topics"
10301 msgstr "Tópiku"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10304 #, c-format
10305 msgid "Total due"
10306 msgstr "Total hira"
10307
10308 #. %1$s:  holds_count 
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10310 #, c-format
10311 msgid "Total holds: %s"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10315 #, c-format
10316 msgid "Treaties "
10317 msgstr "Tratadu sira "
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10321 msgid "Tu"
10322 msgstr "Te"
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10326 msgid "Tue"
10327 msgstr "Ter"
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10331 msgid "Tuesday"
10332 msgstr "Tersa"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10335 #, c-format
10336 msgid "Tweet"
10337 msgstr "Tweet"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10341 #, c-format
10342 msgid "Type"
10343 msgstr "Tipu"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10346 #, c-format
10347 msgid "Type of heading"
10348 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10349
10350 #. INPUT type=text name=q
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10353 msgid "Type search term"
10354 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10355
10356 #. SCRIPT
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10358 msgid "Type:"
10359 msgstr "Tipu:"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10362 #, c-format
10363 msgid "UF"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "URL"
10369 msgstr "URL(s)"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10372 #, c-format
10373 msgid "URL(s)"
10374 msgstr "URL(s)"
10375
10376 #. For the first occurrence,
10377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10380 #, c-format
10381 msgid "URL: %s "
10382 msgstr "URL: %s "
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10386 msgid "Unable to add one or more tags."
10387 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10393 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10397 #, c-format
10398 msgid "Unable to connect to PayPal."
10399 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10400
10401 #. SCRIPT
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Unable to create enrollment!"
10405 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10409 msgid "Unable to update your setting!"
10410 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10414 #, c-format
10415 msgid "Unable to verify payment."
10416 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10419 #, c-format
10420 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10421 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10424 #, c-format
10425 msgid "Unavailable issues"
10426 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10431 #, c-format
10432 msgid "Unhighlight"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10436 #, c-format
10437 msgid "Unified title"
10438 msgstr "Titulu unifikadu"
10439
10440 #. For the first occurrence,
10441 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10444 #, c-format
10445 msgid "Unified title: %s "
10446 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10449 #, c-format
10450 msgid "Uniform titles:"
10451 msgstr "Titulu uniforme:"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10454 #, c-format
10455 msgid "Unknown"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10459 #, c-format
10460 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10464 #, c-format
10465 msgid "Update"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10469 #, c-format
10470 msgid "Updates to your record"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10474 #, c-format
10475 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10476 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10477
10478 #. ABBR
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10480 msgid "Used For"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10484 #, c-format
10485 msgid "Used for/see from:"
10486 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10489 #, c-format
10490 msgid "Username:"
10491 msgstr "Username:"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10494 #, c-format
10495 msgid ""
10496 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10497 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10501 #, c-format
10502 msgid ""
10503 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10504 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10505 msgstr ""
10506 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10507 "kontaktu staf biblioteka nian."
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10510 #, c-format
10511 msgid ""
10512 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10513 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10514 msgstr ""
10515 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10516 "kontaktu staf biblioteka nian."
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10519 #, c-format
10520 msgid "VHS tape / Videocassette"
10521 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10522
10523 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Value is already in use (%s)"
10527 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10530 #, c-format
10531 msgid "Verification:"
10532 msgstr "Verifikasaun:"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10536 #, c-format
10537 msgid "View All"
10538 msgstr "Haree Hotu"
10539
10540 #. A
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10559 msgid "View details for this title"
10560 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10561
10562 #. A
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10565 msgid "View on Amazon.com"
10566 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10567
10568 #. A
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10570 msgid "View your search history"
10571 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10575 #, c-format
10576 msgid "Vol info"
10577 msgstr "Info vol"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10580 #, c-format
10581 msgid "Volume"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10586 #, c-format
10587 msgid "Volume:"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10591 #, c-format
10592 msgid "Warning"
10593 msgstr "Avisu"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10596 #, c-format
10597 msgid "Warning:"
10598 msgstr "Avisu:"
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10602 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 msgid "We"
10608 msgstr "Ita"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10614 "define how long we keep your reading history."
10615 msgstr ""
10616 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10617 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10620 #, c-format
10621 msgid "Website"
10622 msgstr "Website"
10623
10624 #. SCRIPT
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10626 msgid "Wed"
10627 msgstr "Kua"
10628
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10631 msgid "Wednesday"
10632 msgstr "Kuarta"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10635 #, c-format
10636 msgid "Welcome, "
10637 msgstr "Bemvindo, "
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10640 #, c-format
10641 msgid "What is a discharge?"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10645 #, c-format
10646 msgid "What's next?"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10653 "history immediately by clicking here. "
10654 msgstr ""
10655 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10656 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10659 #, c-format
10660 msgid "Where:"
10661 msgstr "Iha ne'ebe:"
10662
10663 #. SCRIPT
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10665 msgid "With selected searches: "
10666 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10670 msgid "With selected suggestions: "
10671 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10672
10673 #. For the first occurrence,
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10678 msgid "With selected titles: "
10679 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10683 msgid "Wk"
10684 msgstr "Se"
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10688 msgid "Would you like to print a receipt?"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10692 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10694 #, c-format
10695 msgid "Written on %s by %s"
10696 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10701 #, c-format
10702 msgid "Year"
10703 msgstr "Tinan"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10706 #, c-format
10707 msgid "Year: "
10708 msgstr "Tinan: "
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10716 #, c-format
10717 msgid "Yes"
10718 msgstr "Sin"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10724 "again."
10725 msgstr ""
10726 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10727 "ida tan."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10730 #, c-format
10731 msgid "You are forbidden to view this page."
10732 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10733
10734 #. %1$s:  borrowername 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10736 #, c-format
10737 msgid "You are logged in as %s."
10738 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10741 #, c-format
10742 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10743 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10746 #, c-format
10747 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10751 #, c-format
10752 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10753 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10756 #, c-format
10757 msgid "You are not authorized to view this page."
10758 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10761 #, c-format
10762 msgid "You are not authorized to view this record."
10763 msgstr ""
10764
10765 #. I
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10767 msgid ""
10768 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10769 "saved and sent as a single message."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10773 #, c-format
10774 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10778 #, c-format
10779 msgid ""
10780 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10784 #, c-format
10785 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10786 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10789 #, c-format
10790 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10794 #, c-format
10795 msgid "You can't change your password."
10796 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10799 #, c-format
10800 msgid "You can't reset your password."
10801 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10805 #, c-format
10806 msgid ""
10807 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10808 "before asking for a discharge."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "You cannot place any more suggestions"
10814 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10815
10816 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10818 #, c-format
10819 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10820 msgstr ""
10821 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
10822 "liu "
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10825 #, c-format
10826 msgid "You cannot share a public list."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10830 #, c-format
10831 msgid "You currently have nothing checked out."
10832 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10836 #, c-format
10837 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10838 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10841 #, c-format
10842 msgid "You did not specify any search criteria"
10843 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10846 #, c-format
10847 msgid "You did not specify any search criteria."
10848 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10851 #, c-format
10852 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10853 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10856 #, c-format
10857 msgid "You do not have permission to create a new list."
10858 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10861 #, c-format
10862 msgid "You do not have permission to delete this list."
10863 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10866 #, c-format
10867 msgid "You do not have permission to download this list."
10868 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10871 #, c-format
10872 msgid "You do not have permission to send this list."
10873 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10876 #, c-format
10877 msgid "You do not have permission to update this list."
10878 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10881 #, c-format
10882 msgid "You do not have permission to view this list."
10883 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10889 "remember, passwords are case sensitive."
10890 msgstr ""
10891 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10892 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10895 #, c-format
10896 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10900 #, c-format
10901 msgid "You have a credit of:"
10902 msgstr "Ita iha kreditu:"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10905 #, c-format
10906 msgid "You have already requested this title."
10907 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "You have no article requests currently."
10912 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10915 #, c-format
10916 msgid "You have no fines or charges"
10917 msgstr "Ita la iha multa"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10923 "fields and resubmit."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
10927 #, c-format
10928 msgid "You have nothing checked out"
10929 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10930
10931 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10936 msgstr ""
10937
10938 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10940 #, c-format
10941 msgid ""
10942 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10943 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10944 "more."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10948 #, c-format
10949 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10953 #, c-format
10954 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10960 msgstr ""
10961 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10964 #, c-format
10965 msgid "You have successfully registered your new account."
10966 msgstr ""
10967
10968 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10970 #, c-format
10971 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10972 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10978 "available."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10982 #, c-format
10983 msgid "You may register here."
10984 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10988 msgid "You must be logged in to add tags."
10989 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10990
10991 #. For the first occurrence,
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10994 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10995 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10996
10997 #. For the first occurrence,
10998 #. SCRIPT
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11000 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11001 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
11004 #, c-format
11005 msgid "You must have an email address to enroll"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid ""
11011 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11012 msgstr ""
11013 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
11014 "email kona-ba kopia foun %s %s "
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "You must reset your password"
11019 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11022 #, c-format
11023 msgid "You must select a library for pickup. "
11024 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11027 #, c-format
11028 msgid "You must select at least one item. "
11029 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11032 #, c-format
11033 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11037 #, c-format
11038 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11042 #, c-format
11043 msgid ""
11044 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11045 "again."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11052 "two weeks."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
11056 #, c-format
11057 msgid "You will receive an email shortly. "
11058 msgstr ""
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11062 msgid ""
11063 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11064 "again."
11065 msgstr ""
11066
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11071 #, c-format
11072 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11073 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11074
11075 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11080 "renew your account."
11081 msgstr ""
11082 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11083 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid ""
11088 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11089 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11092 #, c-format
11093 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11097 #, c-format
11098 msgid "Your account menu"
11099 msgstr "Ita nia lista konta"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11105 "confirmation email."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11109 #, c-format
11110 msgid "Your authority search history is empty."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11114 #, c-format
11115 msgid "Your card will expire on "
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11119 #, c-format
11120 msgid "Your cart"
11121 msgstr "Ita nia kareta"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11124 #, c-format
11125 msgid "Your cart "
11126 msgstr "Ita nia kareta "
11127
11128 #. SCRIPT
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11130 msgid "Your cart is currently empty"
11131 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11135 #, c-format
11136 msgid "Your cart is empty."
11137 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11140 #, c-format
11141 msgid "Your catalog search history is empty."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11145 #, c-format
11146 msgid "Your checkout history"
11147 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11150 #, c-format
11151 msgid "Your comment"
11152 msgstr "Ita nia komentariu"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11155 #, c-format
11156 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11163 "update your record as soon as possible."
11164 msgstr ""
11165 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11166 "atualiza la kleur."
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11172 "this page within a few days."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11176 #, c-format
11177 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11181 #, c-format
11182 msgid "Your download should begin automatically."
11183 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11186 #, c-format
11187 msgid "Your fines and charges"
11188 msgstr "Multa ho propina"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11192 #, c-format
11193 msgid "Your guarantor is "
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11197 #, c-format
11198 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11199 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11202 #, c-format
11203 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11204 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11207 #, c-format
11208 msgid ""
11209 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11210 "renew your card. "
11211 msgstr ""
11212 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11213 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11214
11215 #. %1$s:  shelfname 
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11217 #, c-format
11218 msgid "Your list : %s "
11219 msgstr "Ita nia lista : %s "
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11227 #, c-format
11228 msgid "Your lists"
11229 msgstr "Ita nia lista"
11230
11231 #. SCRIPT
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11233 msgid "Your lists:"
11234 msgstr "Ita nia lista:"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11239 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11243 #, c-format
11244 msgid "Your messaging settings"
11245 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11246
11247 #. SCRIPT
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11249 msgid "Your note about %s could not be saved."
11250 msgstr ""
11251
11252 #. SCRIPT
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11256 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Your note about %s was removed."
11262 msgstr "La hasai rejistu ida."
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11265 #, c-format
11266 msgid "Your options are: "
11267 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11270 #, c-format
11271 msgid "Your password has been changed "
11272 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11273
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. %1$s:  minpasslen 
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11278 #, c-format
11279 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11280 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11283 #, c-format
11284 msgid "Your payment"
11285 msgstr "Ita nia pagamentu"
11286
11287 #. %1$s:  message_value 
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11289 #, c-format
11290 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11294 #, c-format
11295 msgid "Your personal details"
11296 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11299 #, c-format
11300 msgid "Your priority: "
11301 msgstr "Ita nia prioridade: "
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11305 #, c-format
11306 msgid "Your privacy management"
11307 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11310 #, c-format
11311 msgid "Your privacy rules have been updated."
11312 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11315 #, c-format
11316 msgid "Your purchase suggestions"
11317 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11320 #, c-format
11321 msgid "Your reading history has been deleted."
11322 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11323
11324 #. %1$s:  IF hash 
11325 #. %2$s:  hash 
11326 #. %3$s:  END 
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11328 #, c-format
11329 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11333 #, c-format
11334 msgid "Your search history"
11335 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11336
11337 #. %1$s:  total |html 
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11339 #, c-format
11340 msgid "Your search returned %s results."
11341 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11345 msgid "Your setting has been updated!"
11346 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11349 #, c-format
11350 msgid "Your summary"
11351 msgstr "Ita nia rezumu"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11354 #, c-format
11355 msgid "Your tags"
11356 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11362 "before applying them."
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11366 #, c-format
11367 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11368 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "ZIP/Postal code:"
11378 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
11379
11380 #. SCRIPT
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11382 msgid "[ New list ]"
11383 msgstr "[ Lista foun ]"
11384
11385 #. LINK
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11387 msgid ""
11388 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11389 "END %] catalog recent comments"
11390 msgstr ""
11391 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11392 "END %] Catalog Recent Comments"
11393
11394 #. LINK
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11396 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11397 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11398
11399 #. INPUT type=text name=limit
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11401 msgid "[% limit or"
11402 msgstr "[% limita ka"
11403
11404 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11408 msgstr ""
11409 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
11410 "suporta husi browser ita nian.] "
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11414 msgid "a an the"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11419 msgid "already in your cart"
11420 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11427 msgstr ""
11428 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11431 #, c-format
11432 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11433 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11436 #, c-format
11437 msgid "and"
11438 msgstr "no"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11441 #, c-format
11442 msgid "anyone else to add entries."
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11446 #, c-format
11447 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11451 #, c-format
11452 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11456 #, c-format
11457 msgid "ask for a discharge"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. SCRIPT
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11462 msgid "average rating: "
11463 msgstr "klasifikasaun média: "
11464
11465 #. %1$s:  rating_avg 
11466 #. %2$s:  ratings.count 
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11468 #, c-format
11469 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11474 #, c-format
11475 msgid "bib"
11476 msgstr "bib"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11480 #, c-format
11481 msgid "bib_id"
11482 msgstr "bib_id"
11483
11484 #. IMG
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11486 msgid "bonus"
11487 msgstr "bônus"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11490 #, c-format
11491 msgid "borrowernumber"
11492 msgstr "borrowernumber"
11493
11494 #. For the first occurrence,
11495 #. SCRIPT
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11498 msgid "by"
11499 msgstr "husi"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11505 #, c-format
11506 msgid "by "
11507 msgstr "husi "
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11510 #, c-format
11511 msgid "cardnumber"
11512 msgstr "cardnumber"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11515 #, c-format
11516 msgid "change your password"
11517 msgstr "troka ita nia password"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11520 #, c-format
11521 msgid "click here to login"
11522 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11525 #, c-format
11526 msgid "contains"
11527 msgstr "kontein"
11528
11529 #. SPAN
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11532 msgid ""
11533 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11534 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11535 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11536 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11537 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11538 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11539 "series %]&rft.genre="
11540 msgstr ""
11541 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11542 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11543 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11544 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11545 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11546 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11547 "series %]&rft.genre="
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11551 #, c-format
11552 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11553 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11557 #, c-format
11558 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11559 msgstr ""
11560 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11566 "values: "
11567 msgstr ""
11568 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11571 #, c-format
11572 msgid "desired_due_date"
11573 msgstr "desired_due_date"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11576 #, c-format
11577 msgid "email address"
11578 msgstr "email"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11581 #, c-format
11582 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11583 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11589 #, c-format
11590 msgid "here"
11591 msgstr "iha ne'e"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11595 msgid "iDreamBooks.com rating"
11596 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11602 #, c-format
11603 msgid "id"
11604 msgstr "id"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11609 #, c-format
11610 msgid "id_type"
11611 msgstr "id_type"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11617 msgstr ""
11618 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11621 #, c-format
11622 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11623 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11626 #, c-format
11627 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11628 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11631 #, c-format
11632 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11633 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11639 "show_loans=1 "
11640 msgstr ""
11641 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11642 "show_loans=1 "
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11645 #, c-format
11646 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11647 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11650 #, c-format
11651 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11652 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11655 #, c-format
11656 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11657 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11660 #, c-format
11661 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11662 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11665 #, c-format
11666 msgid ""
11667 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11668 "request_location=127.0.0.1 "
11669 msgstr ""
11670 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11671 "request_location=127.0.0.1 "
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11674 #, c-format
11675 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11676 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11679 #, c-format
11680 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11681 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11685 msgid "in OpenLibrary collection"
11686 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11687
11688 #. SCRIPT
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11690 msgid "in OverDrive collection"
11691 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11694 #, c-format
11695 msgid "in any heading"
11696 msgstr "iha kualker kapsaun"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11699 #, c-format
11700 msgid "in main entry"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11704 #, c-format
11705 msgid "in the complete record"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11709 #, c-format
11710 msgid "is exactly"
11711 msgstr "iha exactamente"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11715 #, c-format
11716 msgid "item"
11717 msgstr "item"
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11721 msgid "item(s) added to your cart"
11722 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11728 #, c-format
11729 msgid "item_id"
11730 msgstr "item_id"
11731
11732 #. %1$s:  LibraryName |html 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11734 #, c-format
11735 msgid "koha opac %s"
11736 msgstr "koha opac %s"
11737
11738 #. ABBR
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11740 #, fuzzy
11741 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11742 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11745 #, c-format
11746 msgid "list of authority record identifiers"
11747 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11750 #, c-format
11751 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11752 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11755 #, c-format
11756 msgid "list of system record identifiers"
11757 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11760 #, c-format
11761 msgid "log in using a different account"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11766 #, c-format
11767 msgid "needed_before_date"
11768 msgstr "needed_before_date"
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11771 #, c-format
11772 msgid "negcap "
11773 msgstr "negcap "
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11776 #, c-format
11777 msgid "not"
11778 msgstr "la'os"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11781 #, c-format
11782 msgid "or"
11783 msgstr "ka"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11787 msgid "out of"
11788 msgstr "husi"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11794 #, c-format
11795 msgid "password"
11796 msgstr "password"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11805 #, c-format
11806 msgid "patron_id"
11807 msgstr "patron_id"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11811 #, c-format
11812 msgid "pickup_expiry_date"
11813 msgstr "pickup_expiry_data"
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11817 #, c-format
11818 msgid "pickup_location"
11819 msgstr "pickup_location"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11822 #, c-format
11823 msgid "primary email address"
11824 msgstr "email primariu"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11830 #, c-format
11831 msgid "purchase suggestion"
11832 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11833
11834 #. SCRIPT
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11836 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11840 #, c-format
11841 msgid "request_location"
11842 msgstr "request_location"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11845 #, c-format
11846 msgid ""
11847 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11848 msgstr ""
11849 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11855 "values: "
11856 msgstr ""
11857 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11858 "ne'ebe posivel: "
11859
11860 #. For the first occurrence,
11861 #. SCRIPT
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11863 msgid "results"
11864 msgstr "rezultadu"
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11868 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11872 #, c-format
11873 msgid "return_fmt"
11874 msgstr "return_fmt"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11877 #, c-format
11878 msgid "return_type"
11879 msgstr "return_type"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11882 #, c-format
11883 msgid "schema"
11884 msgstr "esquema"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11887 #, c-format
11888 msgid "search"
11889 msgstr "peskiza"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11892 #, c-format
11893 msgid "secondary email address"
11894 msgstr "email segundu"
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11897 #, c-format
11898 msgid "see also:"
11899 msgstr "haree mos:"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11902 #, c-format
11903 msgid "show_attributes"
11904 msgstr "show_attributes"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11907 #, c-format
11908 msgid "show_contact"
11909 msgstr "show_contact"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11912 #, c-format
11913 msgid "show_fines"
11914 msgstr "show_fines"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11917 #, c-format
11918 msgid "show_holds"
11919 msgstr "show_holds"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11922 #, c-format
11923 msgid "show_loans"
11924 msgstr "show_loans"
11925
11926 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11927 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11928 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11929 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11930 #. %5$s:  END 
11931 #. %6$s:  ELSE 
11932 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11933 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11934 #. %9$s:  ELSE 
11935 #. %10$s:  END 
11936 #. %11$s:  END 
11937 #. %12$s:  END 
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
11939 #, c-format
11940 msgid ""
11941 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11942 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11943 msgstr ""
11944 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
11945 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11948 #, c-format
11949 msgid "site administrator"
11950 msgstr "site nia administradór"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11956 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11959 #, c-format
11960 msgid "starts with"
11961 msgstr "hahu ho"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11964 #, c-format
11965 msgid "subjects "
11966 msgstr "asuntu sira "
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11969 #, c-format
11970 msgid "suggestions"
11971 msgstr "sujestaun ruma"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11974 #, c-format
11975 msgid "surname"
11976 msgstr "apelidu"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11982 "element 'reserve_id')"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11987 #, c-format
11988 msgid "system item identifier"
11989 msgstr "sistema item identifika"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11993 #, c-format
11994 msgid "system-wide only"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11999 msgid "tagsel_button"
12000 msgstr "tagsel_button"
12001
12002 #. META http-equiv=Content-Type
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12009 msgid "text/html; charset=utf-8"
12010 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12017 "placed"
12018 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12022 #, c-format
12023 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12024 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12027 #, c-format
12028 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12029 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12032 #, c-format
12033 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12034 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12037 #, c-format
12038 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12039 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12049 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12050 msgstr ""
12051 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12052 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12056 #, c-format
12057 msgid "there was a problem processing your payment"
12058 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12062 #, c-format
12063 msgid "to create new lists."
12064 msgstr "atu halo lista foun."
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
12067 #, c-format
12068 msgid "to post a comment."
12069 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12070
12071 #. LINK
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12073 msgid "unAPI"
12074 msgstr "unAPI"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12077 #, c-format
12078 msgid "until "
12079 msgstr "to'o "
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12082 #, c-format
12083 msgid "up to "
12084 msgstr "to'o "
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12087 #, c-format
12088 msgid "used for/see from:"
12089 msgstr "uza ba/haree husi:"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12092 #, c-format
12093 msgid "user's login identifier"
12094 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12097 #, c-format
12098 msgid "user's password"
12099 msgstr "password utilizador nain"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12102 #, c-format
12103 msgid "username"
12104 msgstr "username"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12108 msgid "view labeled"
12109 msgstr "vista ho etiketa"
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12113 #, c-format
12114 msgid "view plain"
12115 msgstr "vista simples"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12119 msgid "votes"
12120 msgstr "vota"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12124 msgid "waiting holds:"
12125 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12128 #, c-format
12129 msgid "was not found in the database. Please try again."
12130 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12133 #, c-format
12134 msgid ""
12135 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12136 "response"
12137 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12140 #, c-format
12141 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12142 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12145 #, c-format
12146 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12147 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12150 #, c-format
12151 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12152 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12155 #, c-format
12156 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12157 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12160 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12161 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12162
12163 #. %1$s:  approvedaddress 
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12165 #, c-format
12166 msgid "will be sent shortly to %s."
12167 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12168
12169 #. SCRIPT
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12171 msgid "with biblionumber"
12172 msgstr "ho biblionumber"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12175 #, c-format
12176 msgid "would be entered as "
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12180 #, c-format
12181 msgid "you"
12182 msgstr "ita"
12183
12184 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12186 #, c-format
12187 msgid ""
12188 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12189 "items you wish to not place holds on. "
12190 msgstr ""
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12193 #, c-format
12194 msgid "your fines"
12195 msgstr "ita nia multa"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12198 #, c-format
12199 msgid "your lists"
12200 msgstr "ita nia lista"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12203 #, c-format
12204 msgid "your messaging"
12205 msgstr "ita nia mensajen"
12206
12207 #. %1$s:  payment 
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12209 #, c-format
12210 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12214 #, c-format
12215 msgid "your personal details"
12216 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12219 #, c-format
12220 msgid "your privacy"
12221 msgstr "ita nia privasidade"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12224 #, c-format
12225 msgid "your purchase suggestions"
12226 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12230 msgid "your rating: "
12231 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12232
12233 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12235 #, c-format
12236 msgid "your rating: %s, "
12237 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12240 #, c-format
12241 msgid "your reading history"
12242 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12245 #, c-format
12246 msgid "your search history"
12247 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12250 #, c-format
12251 msgid "your summary"
12252 msgstr "ita nia rezumu"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12255 #, c-format
12256 msgid "your tags"
12257 msgstr "ita nia etiketa sira"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12264 #, c-format
12265 msgid "×"
12266 msgstr "×"
12267
12268 #. A
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12271 msgid ""
12272 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12273 msgstr ""
12274 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"