Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
18 #. %2$s:  IF data.category_type 
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
20 #, c-format
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
22 msgstr ""
23
24 #. %1$s:  data.branchname |html 
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
26 #, c-format
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
28 msgstr ""
29
30 #. %1$s:  data.branchname |html 
31 #. %2$s:  data.category_description |html 
32 #. %3$s:  data.category_type |html 
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
38 msgstr ""
39
40 #. %1$s:  data.category_description |html 
41 #. %2$s:  data.category_type |html 
42 #. %3$s:  data.branchname |html 
43 #. %4$s:  data.dateexpiry 
44 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.category_description |html 
53 #. %2$s:  data.category_type |html 
54 #. %3$s:  data.branchname |html 
55 #. %4$s:  data.dateexpiry 
56 #. %5$s:  IF data.overdues 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.count 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
71 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
72 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
73 #. %4$s:  ELSE 
74 #. %5$s:  END 
75 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
76 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
81 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
82 "\""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  END 
86 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
88 #, c-format
89 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
90 msgstr ""
91
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
93 #, c-format
94 msgid "# Bibs"
95 msgstr "# Bibl"
96
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
98 #, c-format
99 msgid "# Items"
100 msgstr "# Materyaller"
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "# Records"
105 msgstr "%s kayıt"
106
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
108 #, c-format
109 msgid "# Subs"
110 msgstr "# Altlar"
111
112 #. SCRIPT
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
114 #, fuzzy
115 msgid "# of % selected"
116 msgstr "Alan Kodu Silindi"
117
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "# of Students"
121 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
122
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
124 #, c-format
125 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
126 msgstr ""
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
129 #, c-format
130 msgid "%% matches any number of characters"
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s: - USE Branches -
134 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
135 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
136 #. %4$s:  biblio.title |html 
137 #. %5$s:  biblio.author |html 
138 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
139 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
140 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
141 #. %9$s:  item.barcode |html 
142 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
143 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
144 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
145 #. %13$s:  item.location |html 
146 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
147 #. %15$s:  item.status |html 
148 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid ""
152 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
153 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
155
156 #. %1$s:  END 
157 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
158 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
159 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
160 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
161 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
162 #. %7$s:  IF q.size 
163 #. %8$s:  size = q.size - 1 
164 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
165 #. %10$s:  IF i > 0 
166 #. %11$s:  j = i - 1 
167 #. %12$s:  params.c = c.$j 
168 #. %13$s:  END 
169 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
170 #. %15$s:  END 
171 #. %16$s:  ELSE 
172 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
173 #. %18$s:  END 
174 #. %19$s:  END 
175 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
180 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  END 
185 #. %3$s:  END 
186 #. %4$s:  END 
187 #. %5$s:  BLOCK language 
188 #. %6$s:  SWITCH lang 
189 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
190 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
191 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
192 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
193 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
194 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
195 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
196 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
197 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
198 #. %16$s:  CASE 
199 #. %17$s:  lang 
200 #. %18$s:  END 
201 #. %19$s:  END 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
206 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208
209 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
210 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
211 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
212 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
213 #. %5$s:    CASE 'day'     
214 #. %6$s:    CASE 'week'    
215 #. %7$s:    CASE 'month'   
216 #. %8$s:    CASE 'year'    
217 #. %9$s:   END 
218 #. %10$s:  END 
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
223
224 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
225 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
226 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
227 #. %4$s:     SWITCH module 
228 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
229 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
230 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
231 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
232 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
233 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
234 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
235 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
236 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
237 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
238 #. %15$s:         CASE 
239 #. %16$s:  module 
240 #. %17$s:     END 
241 #. %18$s:  END 
242 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
243 #. %20$s:     SWITCH action 
244 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
245 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
246 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
247 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
248 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
249 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
250 #. %27$s:         CASE 
251 #. %28$s:  action 
252 #. %29$s:     END 
253 #. %30$s:  END 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
258 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
259 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
264 #. %3$s: - BLOCK area_name -
265 #. %4$s: - SWITCH area -
266 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
267 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
268 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
269 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
270 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
271 #. %10$s: - END -
272 #. %11$s: - END -
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
277 "%s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
281 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
282 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
283 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
284 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
285 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
286 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
287 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
288 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
289 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
290 #. %11$s:  ELSE 
291 #. %12$s:  END 
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
300 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
301 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
302 #. %4$s:  basketgroup.name 
303 #. %5$s:  ELSE 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
308
309 #. %1$s:  END 
310 #. %2$s:  END 
311 #. %3$s:  END 
312 #. %4$s:  ELSE 
313 #. %5$s:  END 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s %s %s %s None %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
318
319 #. %1$s:  END 
320 #. %2$s:  END 
321 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
322 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
323 #. %5$s:  END 
324 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
327 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
328 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
329 #. %11$s:  END 
330 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
331 #. %13$s:  END 
332 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
333 #. %15$s:  END 
334 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
335 #. %17$s:  END 
336 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
337 #. %19$s:  END 
338 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
339 #. %21$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
344 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
345 msgstr ""
346
347 #. %1$s:  USE KohaDates 
348 #. %2$s: - BLOCK area_name -
349 #. %3$s: - SWITCH area -
350 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
351 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
352 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
353 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
354 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
355 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
356 #. %10$s: - END -
357 #. %11$s: - END -
358 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
363 "%sSerials %s %s %s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  INCLUDE actions 
367 #. %2$s:  INCLUDE fail 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
373 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
374
375 #. %1$s:  INCLUDE actions 
376 #. %2$s:  INCLUDE fail 
377 #. %3$s:  END 
378 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
382 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
383
384 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
385 #. %2$s:  resultsloo.author 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
389 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
390 #. %7$s:  END 
391 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
392 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
393 #. %10$s:  END 
394 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
395 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
396 #. %13$s:  END 
397 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
398 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
399 #. %16$s:  END 
400 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
401 #. %18$s:  resultsloo.edition 
402 #. %19$s:  END 
403 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
404 #. %21$s:  resultsloo.place 
405 #. %22$s:  END 
406 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
407 #. %24$s:  resultsloo.pages 
408 #. %25$s:  END 
409 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
410 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
411 #. %28$s:  END 
412 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
417 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
418 msgstr ""
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
422 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
423 #. %4$s:  ELSE 
424 #. %5$s:  END 
425 #. %6$s:  END 
426 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
427 #. %8$s:  code |html 
428 #. %9$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
433 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
434 ""%s" %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  END 
438 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
439 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
440 #. %4$s:  ELSE 
441 #. %5$s:  END 
442 #. %6$s:  END 
443 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
444 #. %8$s:  code 
445 #. %9$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
450 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
451 ""%s" %s "
452 msgstr ""
453
454 #. For the first occurrence,
455 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
456 #. %2$s:  basketgroup.name 
457 #. %3$s:  ELSE 
458 #. %4$s:  basketgroup.id 
459 #. %5$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
464 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
465
466 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
467 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
468 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
469 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  ELSE 
472 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
473 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
474 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
475 #. %10$s:  END 
476 #. %11$s:  END 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
481 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
482 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
483 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
484 "%s "
485 msgstr ""
486
487 #. %1$s:  IF ccode_label 
488 #. %2$s:  ccode_label 
489 #. %3$s:  ELSE 
490 #. %4$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %s %s Collection %s "
494 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
495
496 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
497 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
498 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s Item waiting at "
502 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
503
504 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
505 #. %2$s:  FOR error IN errors 
506 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
510 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
511
512 #. %1$s:  IF basketbranchname 
513 #. %2$s:  basketbranchname 
514 #. %3$s:  ELSE 
515 #. %4$s:  END 
516 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s %s %s No library %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
524 #. %2$s:  basket.basketname 
525 #. %3$s:  ELSE 
526 #. %4$s:  basket.basketno 
527 #. %5$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
532 msgstr "Sepet numarası: %s "
533
534 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
535 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
536 #. %3$s:  ELSE 
537 #. %4$s:  END 
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s No other items. %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
542
543 #. %1$s:  END 
544 #. %2$s:  END 
545 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
546 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
547 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  END 
550 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
551 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
552 #. %10$s:  ELSE 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
559 "for "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  END 
563 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
564 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
565 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
566 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
567 #. %6$s:    CASE 'MM' 
568 #. %7$s:    CASE 'CM' 
569 #. %8$s:  END 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
574 "SI Centimeters %s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
579 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
580 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
581 #. %5$s:  END 
582 #. %6$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
587
588 #. %1$s:  END 
589 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
590 #. %3$s:  CASE 'surname' 
591 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
592 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
593 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
594 #. %7$s:  CASE 'city' 
595 #. %8$s:  CASE 'state' 
596 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
597 #. %10$s:  CASE 'country' 
598 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
599 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
600 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
601 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
602 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
603 #. %16$s:  END 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
608 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
609 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
614 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s %s %s Unknown %s "
623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
624
625 #. %1$s:  END 
626 #. %2$s:  IF close_form 
627 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
632 "Please create a new active budget and retry. "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
636 #. %2$s:  savedreport.report_name 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
643
644 #. %1$s:  title 
645 #. %2$s:  firstname 
646 #. %3$s:  surname 
647 #. %4$s:  title 
648 #. %5$s:  surname 
649 #. %6$s:  END 
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
654 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
657 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s %s %s only this type :"
665 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
666
667 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
668 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
669 #. %3$s:  ELSE 
670 #. %4$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s unknown %s "
674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
675
676 #. %1$s:  USE To 
677 #. %2$s:  USE Branches 
678 #. %3$s:  USE KohaDates 
679 #. %4$s:  sEcho 
680 #. %5$s:  iTotalRecords 
681 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
682 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
683 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
684 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
685 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
686 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
691 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
692 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
693 msgstr ""
694
695 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
696 #. %2$s:   SWITCH type 
697 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
698 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
699 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
700 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
701 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
702 #. %8$s:   END 
703 #. %9$s:  END 
704 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
709 "%s %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
713 #. %2$s:   SWITCH type 
714 #. %3$s:    CASE 'L' 
715 #. %4$s:    CASE 'C' 
716 #. %5$s:    CASE 'R' 
717 #. %6$s:   END 
718 #. %7$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  ELSE 
726 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
727 #. %4$s:  ELSE 
728 #. %5$s:  END 
729 #. %6$s:  END 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
734
735 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
736 #. %2$s: -  SWITCH element -
737 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
738 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
739 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
740 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
741 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
742 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
743 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
744 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
745 #. %11$s: -  END -
746 #. %12$s:  END 
747 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
752 "%sBatches %s %s %s "
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
756 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
757 #. %3$s:  test_term 
758 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
759 #. %5$s:  test_term 
760 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
761 #. %7$s:  test_term 
762 #. %8$s:  END 
763 #. %9$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
768 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  item.biblio.title 
772 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
773 #. %3$s:  item.barcode 
774 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
778 msgstr "%s için tarama yaptınız"
779
780 #. %1$s:  item.biblio.title 
781 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
782 #. %3$s:  item.barcode 
783 #. %4$s:  borrower.firstname 
784 #. %5$s:  borrower.surname 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
786 #, c-format
787 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
798 "before %s. "
799 msgstr "%s için tarama yaptınız"
800
801 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
802 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
803 #. %3$s:  item.barcode 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
805 #, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
807 msgstr ""
808
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s:  basket.total_items 
811 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
812 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
813 #. %4$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
819
820 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
821 #. %2$s:  current_matcher_code 
822 #. %3$s:  current_matcher_description 
823 #. %4$s:  ELSE 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
829 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
830
831 #. %1$s:  ELSE 
832 #. %2$s:  basketgroup.name 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
835 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
836 #. %6$s:  basketgroup.name 
837 #. %7$s: - ELSE -
838 #. %8$s: - END -
839 #. %9$s:  ELSE 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
844
845 #. %1$s:  SWITCH m.code 
846 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
847 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
848 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
849 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
850 #. %6$s:  CASE 
851 #. %7$s:  m.code 
852 #. %8$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
857 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
858 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
859 "category deleted successfully. %s %s %s "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
863 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
864 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
865 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
866 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
867 #. %6$s:  CASE "Return From" -
868 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
869 #. %8$s:  CASE "Return To" -
870 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
871 #. %10$s:  CASE "Branch" -
872 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
873 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
874 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
875 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
876 #. %15$s:  loopfilte.filter 
877 #. %16$s:  CASE "Day" -
878 #. %17$s:  loopfilte.filter 
879 #. %18$s:  CASE "Month" -
880 #. %19$s:  loopfilte.filter 
881 #. %20$s:  CASE "Year" -
882 #. %21$s:  loopfilte.filter 
883 #. %22$s:  CASE # default case -
884 #. %23$s:  loopfilte.crit 
885 #. %24$s:  loopfilte.filter 
886 #. %25$s:  END -
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
891 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
892 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
893 msgstr ""
894
895 #. %1$s:  END 
896 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
897 #. %3$s:  totalToAnonymize 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
901 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
902
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s %s Data deleted "
908 msgstr "Veri silindi "
909
910 #. %1$s:  END 
911 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s %s Data recorded "
915 msgstr "Veri kaydedildi "
916
917 #. For the first occurrence,
918 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
919 #. %2$s:  CASE 'default' 
920 #. %3$s:  CASE 'never' 
921 #. %4$s:  CASE 'forever' 
922 #. %5$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928
929 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
930 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
931 #. %3$s:  END 
932 #. %4$s:  ELSE 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
937 "%s %s "
938 msgstr ""
939 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
940 "deneyin "
941
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s:  SWITCH mtt 
944 #. %2$s:  CASE 'email' 
945 #. %3$s:  CASE 'print' 
946 #. %4$s:  CASE 'sms' 
947 #. %5$s:  CASE 'feed' 
948 #. %6$s:  CASE 'phone' 
949 #. %7$s:  CASE 
950 #. %8$s:  mtt 
951 #. %9$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
957
958 #. %1$s:  END 
959 #. %2$s:  ELSE 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s Item being transferred to "
963 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
964
965 #. %1$s:  SWITCH cn 
966 #. %2$s:  CASE 'itype' 
967 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
968 #. %4$s:  CASE 'location' 
969 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
970 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
971 #. %7$s:  CASE 
972 #. %8$s:  cn 
973 #. %9$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
978 "Holding library %s %s %s "
979 msgstr ""
980
981 #. SCRIPT
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
983 #, fuzzy
984 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
985 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
986
987 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
988 #. %2$s:    CASE "koha" 
989 #. %3$s:    CASE "slip" 
990 #. %4$s:    CASE "" 
991 #. %5$s:    CASE 
992 #. %6$s:  opac_new.lang 
993 #. %7$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
995 #, c-format
996 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  END 
1000 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1001 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s Lost (%s)"
1005 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1006
1007 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1008 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1009 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1010 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1011 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1017
1018 #. %1$s:  END 
1019 #. %2$s:  ELSE 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s No %s"
1024 msgstr "%s. %s %s"
1025
1026 #. %1$s:  END 
1027 #. %2$s: - ELSE -
1028 #. %3$s: - END -
1029 #. %4$s: - END 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s None %s %s "
1033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034
1035 #. %1$s:  END 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s None defined %s "
1041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1042
1043 #. %1$s:  END 
1044 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1045 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1050 msgstr "Ayrılmamış "
1051
1052 #. %1$s:  END 
1053 #. %2$s:  ELSE 
1054 #. %3$s:  END 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s Not on hold %s "
1058 msgstr "Ayrılmamış "
1059
1060 #. %1$s:  END 
1061 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1062 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s %s On order (%s)"
1066 msgstr "Sırada (%s) "
1067
1068 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1069 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1070 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1071 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1072 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1073 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1074 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1075 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1076 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1077 #. %10$s:  ELSE 
1078 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1079 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1080 #. %13$s:  s.lib 
1081 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1082 #. %15$s:  END 
1083 #. %16$s:  END 
1084 #. %17$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1089 "%s %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1091
1092 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1093 #. %2$s:  CASE '0' 
1094 #. %3$s:  CASE '1' 
1095 #. %4$s:  CASE '2' 
1096 #. %5$s:  CASE '3' 
1097 #. %6$s:  CASE '4' 
1098 #. %7$s:  CASE '5' 
1099 #. %8$s:  CASE '6' 
1100 #. %9$s:  CASE '7' 
1101 #. %10$s:  CASE '8' 
1102 #. %11$s:  CASE '9' 
1103 #. %12$s:  CASE '10' 
1104 #. %13$s:  CASE 
1105 #. %14$s:  END 
1106 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1111 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1112 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1116 #. %2$s:  countSubscrip 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1120 #, c-format
1121 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1125 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1126 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1127 #. %4$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1132 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1133 "narrower/related terms. %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  END 
1137 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1138 #. %3$s:  message.biblionumber 
1139 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1140 #. %5$s:  message.authid 
1141 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1142 #. %7$s:  message.biblionumber 
1143 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1144 #. %9$s:  message.biblionumber 
1145 #. %10$s:  message.reserve_id 
1146 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1147 #. %12$s:  message.biblionumber 
1148 #. %13$s:  message.itemnumber 
1149 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1150 #. %15$s:  message.biblionumber 
1151 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1152 #. %17$s:  message.authid 
1153 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1154 #. %19$s:  message.biblionumber 
1155 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1156 #. %21$s:  message.authid 
1157 #. %22$s:  END 
1158 #. %23$s:  IF message.error 
1159 #. %24$s:  message.error
1160 #. %25$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1165 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1166 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1167 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1168 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1169 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1170 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1171 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1172 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1176 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1181 "already exists ("
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  END 
1185 #. %2$s:  ELSE 
1186 #. %3$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1190 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1191
1192 #. %1$s:  END 
1193 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1194 #. %3$s:  END 
1195 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1196 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1199 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1200 #. %9$s:  ELSE 
1201 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1202 #. %11$s:  ELSE 
1203 #. %12$s:  END 
1204 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1209 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1210 msgstr ""
1211
1212 #. %1$s:  END 
1213 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1214 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1218 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1219
1220 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1221 #. %2$s:  selectall = 1 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1226 "END; END %%] "
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1234 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1235 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1236 #. %8$s:  ELSE 
1237 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1238 #. %10$s:  item.reservedate 
1239 #. %11$s:  END 
1240 #. %12$s:  END 
1241 #. %13$s:  END 
1242 #. %14$s:  END 
1243 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1248 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1249 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1250 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1254 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1255 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s %s before %s "
1259 msgstr "önce "
1260
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1263 #. %2$s:  loo.branches.size 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  loo.branches.size 
1266 #. %5$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1269 #, c-format
1270 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1271 msgstr ""
1272
1273 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1274 #. %2$s:  loo.branches.size 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  loo.branches.size 
1277 #. %5$s:  END 
1278 #. %6$s:  ELSE 
1279 #. %7$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  title |html 
1287 #. %2$s:  IF ( author ) 
1288 #. %3$s:  author |html 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s %s by %s%s"
1293 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1294
1295 #. %1$s:  title |html 
1296 #. %2$s:  IF ( author ) 
1297 #. %3$s:  author 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #. %5$s:  biblionumber 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1304
1305 #. %1$s:  END 
1306 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s %s for "
1310 msgstr "%s. %s %s "
1311
1312 #. %1$s:  holdsfirstname 
1313 #. %2$s:  holdssurname 
1314 #. %3$s:  waiting_holds 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1318 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1319
1320 #. %1$s:  borrower.firstname 
1321 #. %2$s:  borrower.surname 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1323 #, c-format
1324 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1325 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1326
1327 #. %1$s:  END 
1328 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s %s in "
1332 msgstr "%s. %s %s "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( total ) 
1335 #. %2$s:  total 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. For the first occurrence,
1344 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1345 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1348 #. %5$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1354
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. %1$s:  END 
1357 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s on "
1366 msgstr "%s. %s %s "
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1373 msgstr ""
1374
1375 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1376 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1377 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s %s to %s %s "
1382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1383
1384 #. %1$s:  END 
1385 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1386 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1387 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1388 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1389 #. %6$s:  END 
1390 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1395
1396 #. %1$s:  USE To 
1397 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1398 #. %3$s:  sEcho 
1399 #. %4$s:  iTotalRecords 
1400 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1401 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1402 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1407 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1411 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1412 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1413 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1414 #. %5$s:  END 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1416 #, c-format
1417 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. %1$s:  END 
1421 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1422 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1427 msgstr "Pasif "
1428
1429 #. %1$s:  ELSE 
1430 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1431 #. %3$s:  slip 
1432 #. %4$s:  ELSE 
1433 #. %5$s:  END 
1434 #. %6$s:  END 
1435 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1439 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1440
1441 #. %1$s:  SWITCH type 
1442 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1443 #. %3$s:  CASE 'later' 
1444 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1445 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1446 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1447 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1448 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1449 #. %9$s:  CASE 
1450 #. %10$s:  IF type 
1451 #. %11$s:  type | html 
1452 #. %12$s:  END 
1453 #. %13$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1458 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1459 "%s %s "
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s:  listprice 
1463 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  ELSE 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1471
1472 #. %1$s:  error.barcode 
1473 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1474 #. %3$s:  END 
1475 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1476 #. %5$s:  END 
1477 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1480 #. %9$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1485 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1486 "%s "
1487 msgstr ""
1488
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1492 #, c-format
1493 msgid "%s %s; ISBN:"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1498 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1499 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1500 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1501 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1502 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1503 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1504 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1505 #. %10$s:  ELSE 
1506 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1507 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1508 #. %13$s:  END 
1509 #. %14$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1514 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1515 msgstr ""
1516
1517 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1518 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %sERROR: "
1522 msgstr ""
1523
1524 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1525 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1526 #. %3$s:  tagfield 
1527 #. %4$s:  authtypecode 
1528 #. %5$s:  END 
1529 #. %6$s:  ELSE 
1530 #. %7$s:  action 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1535 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1536
1537 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1538 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1539 #. %3$s:  label_count 
1540 #. %4$s:  ELSE 
1541 #. %5$s:  label_count 
1542 #. %6$s:  END 
1543 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1544 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1545 #. %9$s:  item_count 
1546 #. %10$s:  ELSE 
1547 #. %11$s:  item_count 
1548 #. %12$s:  END 
1549 #. %13$s:  ELSE 
1550 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1551 #. %15$s:  multi_batch_count 
1552 #. %16$s:  ELSE 
1553 #. %17$s:  multi_batch_count 
1554 #. %18$s:  END 
1555 #. %19$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1560 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1561 msgstr ""
1562
1563 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1564 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1565 #. %3$s:  card_count 
1566 #. %4$s:  ELSE 
1567 #. %5$s:  card_count 
1568 #. %6$s:  END 
1569 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1570 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1571 #. %9$s:  borrower_count 
1572 #. %10$s:  ELSE 
1573 #. %11$s:  borrower_count 
1574 #. %12$s:  END 
1575 #. %13$s:  ELSE 
1576 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1577 #. %15$s:  multi_batch_count 
1578 #. %16$s:  ELSE 
1579 #. %17$s:  multi_batch_count 
1580 #. %18$s:  END 
1581 #. %19$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1586 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1587 "to export%s %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s %sISBN: "
1595 msgstr "ISBN:"
1596
1597 #. %1$s:  nnoverdue 
1598 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  todaysdate 
1602 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1607
1608 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1609 #. %2$s:  CASE 'new' 
1610 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1611 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1612 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1613 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1614 #. %7$s:  END 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1616 #, c-format
1617 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1621 #. %2$s:  CASE 'new' 
1622 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1623 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1624 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1625 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1626 #. %7$s:  END 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1628 #, c-format
1629 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. %1$s:  selected=relationship 
1633 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s %sNone specified"
1637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1638
1639 #. For the first occurrence,
1640 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1641 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1642 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1643 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1644 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1645 #. %6$s:  CASE 'N' 
1646 #. %7$s:  CASE 'F' 
1647 #. %8$s:  CASE 'A' 
1648 #. %9$s:  CASE 'M' 
1649 #. %10$s:  CASE 'L' 
1650 #. %11$s:  CASE 'W' 
1651 #. %12$s:  CASE 
1652 #. %13$s:  account.accounttype 
1653 #. %14$s: - END -
1654 #. %15$s: - IF account.description 
1655 #. %16$s:  account.description 
1656 #. %17$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1662 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1663 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1664 msgstr ""
1665
1666 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1667 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1668 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1669 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1670 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1671 #. %6$s:  CASE 'N' 
1672 #. %7$s:  CASE 'F' 
1673 #. %8$s:  CASE 'A' 
1674 #. %9$s:  CASE 'M' 
1675 #. %10$s:  CASE 'L' 
1676 #. %11$s:  CASE 'W' 
1677 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1678 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1679 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1680 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1681 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1682 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1683 #. %18$s:  CASE 'C' 
1684 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1685 #. %20$s:  CASE 
1686 #. %21$s:  line.accounttype 
1687 #. %22$s: - END -
1688 #. %23$s: - IF line.description 
1689 #. %24$s:  line.description 
1690 #. %25$s:  END 
1691 #. %26$s:  IF line.title 
1692 #. %27$s:  line.title 
1693 #. %28$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1700 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1701 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1702 msgstr ""
1703
1704 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1705 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1706 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1707 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1708 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1709 #. %6$s:  CASE 'N' 
1710 #. %7$s:  CASE 'F' 
1711 #. %8$s:  CASE 'A' 
1712 #. %9$s:  CASE 'M' 
1713 #. %10$s:  CASE 'L' 
1714 #. %11$s:  CASE 'W' 
1715 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1716 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1717 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1718 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1719 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1720 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1721 #. %18$s:  CASE 'C' 
1722 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1723 #. %20$s:  CASE 
1724 #. %21$s:  account.accounttype 
1725 #. %22$s: - END -
1726 #. %23$s: - IF account.description 
1727 #. %24$s:  account.description 
1728 #. %25$s:  END 
1729 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1734 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1735 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1736 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1737 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1741 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1742 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1743 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1744 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1745 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1746 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1747 #. %8$s:  ELSE 
1748 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1749 #. %10$s:  END 
1750 #. %11$s:  ELSE 
1751 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1752 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1753 #. %14$s:  ELSE 
1754 #. %15$s:  END 
1755 #. %16$s:  END 
1756 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1761 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  END 
1765 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1769 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1770
1771 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1772 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1773 #. %3$s:  tagfield 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #. %5$s:  ELSE 
1776 #. %6$s:  action 
1777 #. %7$s:  END 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1781 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1782
1783 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1784 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1788 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1789
1790 #. %1$s:  END 
1791 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1795 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1796 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1797 #. %8$s:  ELSE 
1798 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1799 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1800 #. %11$s:  END 
1801 #. %12$s:  END 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1803 #, c-format
1804 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1808 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1812 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1813 #. %7$s:  ELSE 
1814 #. %8$s:  END 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  ELSE 
1821 #. %2$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1825 msgstr "Tanım: %s "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1828 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1829 #. %3$s:  categorycode 
1830 #. %4$s:  ELSE 
1831 #. %5$s:  END 
1832 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1833 #. %7$s:  categorycode 
1834 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1835 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1836 #. %10$s:  ELSE 
1837 #. %11$s:  branchcode 
1838 #. %12$s:  END 
1839 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1840 #. %14$s:  branchcode 
1841 #. %15$s:  END 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1846 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1847 "deletion of library '%s' %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1851 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #. %5$s:  END 
1855 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1856 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1857 #. %8$s:  ELSE 
1858 #. %9$s:  END 
1859 #. %10$s:  END 
1860 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1865 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1866 "deletion of classification source "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1870 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1874 #. %6$s:  frameworktext 
1875 #. %7$s:  frameworkcode 
1876 #. %8$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1881 "framework for %s (%s)? %s "
1882 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1885 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1889 #. %6$s:  END 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1894 "authority type %s "
1895 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1896
1897 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1898 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1902 #. %6$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1907 msgstr ""
1908 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1909
1910 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1911 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1915 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1916 #. %7$s:  searchfield 
1917 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1918 #. %9$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1923 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1924 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
1925
1926 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1930 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1935 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1939 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
1940
1941 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1945 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
1946
1947 #. %1$s:  END 
1948 #. %2$s:  ELSE 
1949 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1950 #. %4$s:  authtypecode 
1951 #. %5$s:  ELSE 
1952 #. %6$s:  END 
1953 #. %7$s:  END 
1954 #. %8$s:  END 
1955 #. %9$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1960 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
1961
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  END 
1964 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1965 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1969 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  END 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1978 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1987 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
1988
1989 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1990 #. %2$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1994 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
1995
1996 #. %1$s:  IF location 
1997 #. %2$s:  location 
1998 #. %3$s:  END 
1999 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2000 #. %5$s:  callnumber 
2001 #. %6$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2005 msgstr "Yernumarası"
2006
2007 #. %1$s:  IF location 
2008 #. %2$s:  location 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2011 #. %5$s:  callnumber 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2016 msgstr "Yernumarası"
2017
2018 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2019 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s (%s days)"
2023 msgstr "%s (%s gün) "
2024
2025 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2026 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2027 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s (%s). Due on %s"
2031 msgstr "%s. %s %s "
2032
2033 #. %1$s:  rrp 
2034 #. %2$s:  cur_active 
2035 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2036 #. %4$s:  ELSE 
2037 #. %5$s:  END 
2038 #. %6$s:  ELSE 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2042 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2043
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s:  basketgroup.name 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s (closed)"
2050 msgstr "%s (gecikmiş)"
2051
2052 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2053 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s (id=%s)"
2057 msgstr "%s (%s gün) "
2058
2059 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2060 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2061 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2062 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2063 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2066 #, c-format
2067 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s:  loo.isurl 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2076 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid ""
2082 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2083 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2084 "item) "
2085 msgstr ""
2086 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2087 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2088 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2089
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s:  budget.b_txt 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s (inactive)"
2098 msgstr "Pasif"
2099
2100 #. %1$s:  ELSE 
2101 #. %2$s:  END 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2107 msgstr "Pasif "
2108
2109 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2110 #. %2$s:  ELSE 
2111 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2112 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2118 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2119
2120 #. %1$s:  riloo.duedate 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2122 #, c-format
2123 msgid "%s (overdue)"
2124 msgstr "%s (gecikmiş)"
2125
2126 #. %1$s:  port 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s (probably OK if blank)"
2130 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2131
2132 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s (rcvd)%s "
2137 msgstr "(alındı) "
2138
2139 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2140 #. %2$s:  END 
2141 #. %3$s:  IF (order.title) 
2142 #. %4$s:  order.title |html 
2143 #. %5$s:  order.author 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2148
2149 #. %1$s:  booksellerphone 
2150 #. %2$s:  booksellerfax 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%s / Fax: %s"
2154 msgstr "%s  /  %s"
2155
2156 #. %1$s:  ELSE 
2157 #. %2$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%s 0 %s "
2161 msgstr "%s / %s "
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  item.datedue 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s : due %s "
2168 msgstr ": İade tarihi %s "
2169
2170 #. %1$s:  IF ( active ) 
2171 #. %2$s:  ELSE 
2172 #. %3$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2176 msgstr "Aktif/Pasif"
2177
2178 #. For the first occurrence,
2179 #. %1$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s Add incoming record"
2184 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2185
2186 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2187 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2188 #. %3$s:  ELSE 
2189 #. %4$s:  nomatch_action 
2190 #. %5$s:  END 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2196 "processed) %s %s %s %s "
2197 msgstr ""
2198 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2199
2200 #. %1$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2204 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2205
2206 #. %1$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2210 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2211
2212 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2216 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2217
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s Address 2:"
2224 msgstr "Adres 2:"
2225
2226 #. For the first occurrence,
2227 #. %1$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s Address 2: "
2234 msgstr "Adres 2: "
2235
2236 #. For the first occurrence,
2237 #. %1$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s Address:"
2242 msgstr "Adres:"
2243
2244 #. For the first occurrence,
2245 #. %1$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s Address: "
2252 msgstr "Adres: "
2253
2254 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2261 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2262
2263 #. %1$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s Always add items"
2267 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2268
2269 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2270 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2271 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2272 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2273 #. %5$s:  ELSE 
2274 #. %6$s:  item_action 
2275 #. %7$s:  END 
2276 #. %8$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2281 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2285 #. %2$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2290 "administrator to resolve this problem. %s "
2291 msgstr ""
2292 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2293 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2294 "müraciət edin."
2295
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2300 #, c-format
2301 msgid "%s An unknown error has occurred."
2302 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2303
2304 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2305 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2306 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2307 #. %4$s:  ELSE 
2308 #. %5$s:  op 
2309 #. %6$s:  END 
2310 #. %7$s:  op_count 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2318 #. %2$s:  ELSE 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2324 "not be deleted. %s "
2325 msgstr ""
2326
2327 #. %1$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s Card number: "
2331 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2332
2333 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2334 #. %2$s:  categorycode |html 
2335 #. %3$s:  ELSE 
2336 #. %4$s:  categorycode |html 
2337 #. %5$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid ""
2341 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2342 "category %s %s "
2343 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2344
2345 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2346 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2351 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2352
2353 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2354 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "%s Checked out (%s),"
2358 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  firstname 
2362 #. %3$s:  surname 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s Checked out to %s %s "
2366 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. %1$s:  issuecount 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2372 #, c-format
2373 msgid "%s Checkout(s)"
2374 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2375
2376 #. %1$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s Circulation note: "
2380 msgstr "Dolaşım notu: "
2381
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s City:"
2388 msgstr "İl:"
2389
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s City: "
2398 msgstr "İl: "
2399
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2402 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2403 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2404 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2405 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2406 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2407 #. %7$s:  ELSE 
2408 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2409 #. %9$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2416 "%s "
2417 msgstr ""
2418
2419 #. %1$s:  IF data.closed 
2420 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2421 #. %3$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2425 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2426
2427 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2428 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2429 #. %3$s:  ELSE 
2430 #. %4$s:  END 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2434 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s Confirm password: "
2440 msgstr "Parola: "
2441
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s Contact note: "
2448 msgstr "İrtibat notu: "
2449
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s Country:"
2456 msgstr "Say"
2457
2458 #. For the first occurrence,
2459 #. %1$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "%s Country: "
2466 msgstr "Say "
2467
2468 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2469 #. %2$s:  END 
2470 #. %3$s:  tablename 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2474 msgstr "Para birimi"
2475
2476 #. %1$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Date of birth: "
2480 msgstr "Doğum tarihi: "
2481
2482 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2483 #. %2$s:  humanbranch 
2484 #. %3$s:  ELSE 
2485 #. %4$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2490 "and fine rules for all libraries %s "
2491 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2492
2493 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2494 #. %2$s:  END 
2495 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2496 #. %4$s:  END 
2497 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2498 #. %6$s:  END 
2499 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2500 #. %8$s:  END 
2501 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2502 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2503 #. %11$s:  END 
2504 #. %12$s:  END 
2505 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2506 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2507 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2508 #. %16$s:  END 
2509 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2514 "%s %s with value "
2515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2516
2517 #. %1$s:  ELSE 
2518 #. %2$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "%s Disabled %s "
2522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s Email: "
2530 msgstr "Eposta: "
2531
2532 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s Enabled "
2536 msgstr "fabl"
2537
2538 #. %1$s:  IF ( error ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s Error: "
2542 msgstr "Hata: "
2543
2544 #. %1$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2548 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s Fax: "
2554 msgstr "%s  /  %s "
2555
2556 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s Filter by area "
2560 msgstr "Alana göre süz "
2561
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s First name:"
2568 msgstr "Adı:"
2569
2570 #. %1$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s First name: "
2574 msgstr "Adı: "
2575
2576 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2577 #. %2$s:  END 
2578 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2579 #. %4$s:  END 
2580 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2581 #. %6$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2583 #, c-format
2584 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2585 msgstr ""
2586
2587 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2590 #. %4$s:  END 
2591 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2592 #. %6$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2594 #, c-format
2595 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2596 msgstr ""
2597
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. %1$s:  authtypecode 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2602 #, c-format
2603 msgid "%s Framework"
2604 msgstr "%s Çerçeve"
2605
2606 #. %1$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s From any library "
2610 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2611
2612 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2613 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2614 #. %3$s:  ELSE 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2617 #, c-format
2618 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. %1$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s From home library "
2625 msgstr "Ana Kütüphane "
2626
2627 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2628 #. %2$s:  budget_period_description 
2629 #. %3$s:  ELSE 
2630 #. %4$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2634 msgstr "'%s' için "
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  holds_count 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%s Hold(s)"
2642 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2643
2644 #. %1$s:  overcount 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s Hold(s) over"
2648 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2649
2650 #. %1$s:  reservecount 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Hold(s) waiting"
2654 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2655
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2662 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2663
2664 #. %1$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s Ignore items"
2668 msgstr "Materyali yoksay"
2669
2670 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2671 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2672 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2673 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2678 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s Initials: "
2684 msgstr "Baş Harfler: "
2685
2686 #. %1$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s Item floats "
2690 msgstr "Kayıp materyaller "
2691
2692 #. %1$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s Item returns home "
2696 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2697
2698 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2699 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2700 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2701 #. %4$s:  ELSE 
2702 #. %5$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2707 "Error - unknown option %s "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Item returns to issuing library "
2714 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2715
2716 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2717 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2718 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2719 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2720 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2721 #. %6$s:  END 
2722 #. %7$s:  END 
2723 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2724 #. %9$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2729 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2730 msgstr ""
2731
2732 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2733 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2734 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2735 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2736 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2737 #. %6$s:  END 
2738 #. %7$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2740 #, c-format
2741 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2745 #. %2$s:  ELSE 
2746 #. %3$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2748 #, c-format
2749 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2750 msgstr ""
2751
2752 #. %1$s:  ELSE 
2753 #. %2$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2757 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2758
2759 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2760 #. %2$s:  ELSE 
2761 #. %3$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2765 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2766
2767 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2768 #. %2$s:  ELSE 
2769 #. %3$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2776 #. %2$s:  ELSE 
2777 #. %3$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2781 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2782
2783 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2784 #. %2$s:  ELSE 
2785 #. %3$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2789 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2790
2791 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2792 #. %2$s:  ELSE 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2797 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2798
2799 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Modify subscription for "
2803 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2806 #. %2$s:  ELSE 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s New course %s"
2817 msgstr "Barkod %s"
2818
2819 #. %1$s:  ELSE 
2820 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2821 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2822 #. %4$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2824 #, c-format
2825 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2826 msgstr ""
2827
2828 #. %1$s:  ELSE 
2829 #. %2$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2833 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s No active budgets %s "
2840 msgstr "Barkod %s "
2841
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. %1$s:  ELSE 
2844 #. %2$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s No barcode %s "
2849 msgstr "Barkod %s "
2850
2851 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2852 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2853 #. %3$s:  ELSE 
2854 #. %4$s:  failureMessage 
2855 #. %5$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2857 #, c-format
2858 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2859 msgstr ""
2860
2861 #. %1$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s No holds allowed "
2865 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2866
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s No inactive budgets %s "
2872 msgstr "Pasif "
2873
2874 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2875 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2876 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2877 #. %4$s:  ELSE 
2878 #. %5$s:  failureMessage 
2879 #. %6$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2884 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2885 msgstr ""
2886
2887 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2888 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2889 #. %3$s:  ELSE 
2890 #. %4$s:  failureMessage 
2891 #. %5$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2896 "%s %s "
2897 msgstr ""
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s:  ELSE 
2901 #. %2$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s No limitation %s "
2906 msgstr "%s sonuç bulundu "
2907
2908 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2909 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2910 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2911 #. %4$s:  ELSE 
2912 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2913 #. %6$s:  END 
2914 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2915 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2916 #. %9$s:  biblio.match_score 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2921 "(score = %s): "
2922 msgstr ""
2923
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  ELSE 
2926 #. %2$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "%s No results found %s "
2931 msgstr "%s sonuç bulundu "
2932
2933 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2934 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2935 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2936 #. %4$s:  ELSE 
2937 #. %5$s:  failureMessage 
2938 #. %6$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2943 "%s %s "
2944 msgstr ""
2945
2946 #. %1$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s None "
2950 msgstr "%s - "
2951
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s Not defined yet %s "
2957 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2958
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2961 #. %2$s:  error.value 
2962 #. %3$s:  ELSE 
2963 #. %4$s:  error 
2964 #. %5$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2970 "be merged at a time. %s %s %s "
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s OPAC note: "
2977 msgstr "OPAC notu: "
2978
2979 #. %1$s:  ELSE 
2980 #. %2$s:  END 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s OR %s "
2984 msgstr "%s - %s "
2985
2986 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2987 #. %2$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2992 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2993 msgstr ""
2994
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s Other name: "
2999 msgstr "Diğer adı: "
3000
3001 #. %1$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%s Other phone: "
3005 msgstr "Diğer adı: "
3006
3007 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3008 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3010 #, c-format
3011 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s Owner "
3018 msgstr "Sahibi: "
3019
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3022 #, c-format
3023 msgid "%s Owner and users "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s Owner, users and library "
3030 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3031
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  END 
3034 #. %2$s:  current_page 
3035 #. %3$s:  total_pages 
3036 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Page %s / %s %s "
3042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3043
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s Password: "
3048 msgstr "Parola: "
3049
3050 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3051 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3052 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3053 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3054 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3055 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3056 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3057 #. %8$s:  END 
3058 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3062 msgstr ""
3063
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Phone:"
3070 msgstr "Telefon:"
3071
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s Phone: "
3078 msgstr "Telefon: "
3079
3080 #. %1$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s Primary email: "
3084 msgstr "Temel "
3085
3086 #. %1$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s Primary phone: "
3090 msgstr "Temel "
3091
3092 #. %1$s:  ELSE 
3093 #. %2$s:  END 
3094 #. %3$s:  END 
3095 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3099 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3100
3101 #. %1$s:  ELSE 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3104 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3108 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3109
3110 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Receipt summary for "
3114 msgstr "%s için alındı özeti "
3115
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  name 
3119 #. %3$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3124 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Registration date: "
3130 msgstr "Kayıt tarihi: "
3131
3132 #. %1$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3136 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3137
3138 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3139 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3140 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3141 #. %4$s:  ELSE 
3142 #. %5$s:  overlay_action 
3143 #. %6$s:  END 
3144 #. %7$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3149 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3156 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3157
3158 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3159 #. %2$s:  name 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Reserve found for %s ("
3163 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3164
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  debarments.size 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s Restrictions"
3171 msgstr "talimat"
3172
3173 #. %1$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s Salutation: "
3177 msgstr "Sayın: "
3178
3179 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3180 #. %2$s:  searchfield 
3181 #. %3$s:  END 
3182 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3186 msgstr "%s taranıyor "
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Secondary email: "
3192 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Secondary phone: "
3198 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3199
3200 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3201 #. %2$s:  ELSE 
3202 #. %3$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3207 "is kept when an irregularity is found. %s "
3208 msgstr ""
3209
3210 #. %1$s:  batche.label_count 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Single Cards "
3214 msgstr "s- Tek tarih "
3215
3216 #. %1$s:  batche.card_count 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s Single Patron Cards"
3220 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3221
3222 #. %1$s:  batche.label_count 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s Single cards "
3226 msgstr "s- Tek tarih "
3227
3228 #. %1$s:  batche.card_count 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Single patron cards"
3232 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s Sort 1: "
3238 msgstr "Sırala 1: "
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "%s Sort 2: "
3244 msgstr "Sırala 2: "
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3248 #. %2$s:  matches.join("") 
3249 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3250 #. %4$s:  matches.join("") 
3251 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3252 #. %6$s:  matches.join("") 
3253 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3254 #. %8$s:  matches.join("") 
3255 #. %9$s:  ELSE 
3256 #. %10$s:  serial.serialseq 
3257 #. %11$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s State:"
3270 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3271
3272 #. For the first occurrence,
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s State: "
3280 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s Street number: "
3288 msgstr "Cadde numarası: "
3289
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s Street type: "
3296 msgstr "Cadde türü: "
3297
3298 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Subscription renewed. "
3302 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3303
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Surname:"
3310 msgstr "Soyadı:"
3311
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Surname: "
3316 msgstr "Soyadı: "
3317
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  loo.tab 
3320 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3321 #. %4$s:  loo.kohafield 
3322 #. %5$s:  END 
3323 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3324 #. %7$s:  ELSE 
3325 #. %8$s:  END 
3326 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3327 #. %10$s:  ELSE 
3328 #. %11$s:  END 
3329 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3330 #. %13$s:  loo.seealso 
3331 #. %14$s:  END 
3332 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3333 #. %16$s:  END 
3334 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3335 #. %18$s:  END 
3336 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3337 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3338 #. %21$s:  END 
3339 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3340 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3341 #. %24$s:  END 
3342 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3343 #. %26$s:  loo.value_builder 
3344 #. %27$s:  END 
3345 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3346 #. %29$s:  loo.link 
3347 #. %30$s:  END 
3348 #. %31$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3353 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3354 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3355 "%s %s "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3359 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3360 #. %3$s:  card_element 
3361 #. %4$s:  element_id 
3362 #. %5$s:  ELSE 
3363 #. %6$s:  END 
3364 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3365 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3366 #. %9$s:  card_element 
3367 #. %10$s:  element_id 
3368 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3369 #. %12$s:  image_ids 
3370 #. %13$s:  ELSE 
3371 #. %14$s:  END 
3372 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3373 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3374 #. %17$s:  card_element 
3375 #. %18$s:  element_id 
3376 #. %19$s:  END 
3377 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3378 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3383 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3384 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3385 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3386 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3387 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3388 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3389 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3390 "code was supplied. Please "
3391 msgstr ""
3392
3393 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3394 #. %2$s:  error.value 
3395 #. %3$s:  ELSE 
3396 #. %4$s:  error 
3397 #. %5$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid ""
3401 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3402 "one: %s %s %s %s "
3403 msgstr ""
3404 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3405
3406 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3407 #. %2$s:  error.value 
3408 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3409 #. %4$s:  ELSE 
3410 #. %5$s:  error 
3411 #. %6$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid ""
3415 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3416 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3417 "merging. %s %s %s "
3418 msgstr ""
3419 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3420
3421 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3422 #. %2$s:  message.mmtid
3423 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3424 #. %4$s:  message.biblionumber 
3425 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3426 #. %6$s:  message.authid 
3427 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3432 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3433 "does not exist in the database. %s The biblio "
3434 msgstr ""
3435
3436 #. %1$s:  ELSE 
3437 #. %2$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3441 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3442
3443 #. %1$s:  ELSE 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3446 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3447 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3448 #. %6$s:  ELSE 
3449 #. %7$s:  report.total_success 
3450 #. %8$s:  report.total_records 
3451 #. %9$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3456 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3457 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3464 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3465
3466 #. %1$s:  ELSE 
3467 #. %2$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3471 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3472
3473 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3478 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3479
3480 #. %1$s:  ELSE 
3481 #. %2$s:  END 
3482 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3483 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3484 #. %5$s:  ELSE 
3485 #. %6$s:  report.total_success 
3486 #. %7$s:  report.total_records 
3487 #. %8$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3492 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3493 "errors occurred. %s "
3494 msgstr ""
3495
3496 #. %1$s:  ELSE 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #. %3$s:  END 
3499 #. %4$s:  ELSE 
3500 #. %5$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3505 "using the table configuration in this module. %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  field.name 
3510 #. %3$s:  END 
3511 #. %4$s:  END 
3512 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3516 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3517
3518 #. %1$s:  ELSE 
3519 #. %2$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3523 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3527 #. %2$s:  ELSE 
3528 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3529 #. %4$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Username: "
3540 msgstr "Kullanıcı adı: "
3541
3542 #. %1$s:  ELSE 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Waiting to be pulled "
3546 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Yes %s No %s "
3556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3557
3558 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3559 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Yes%s, "
3563 msgstr "%s %s › "
3564
3565 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3566 #. %2$s:  searchfield 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s You Searched for %s"
3570 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3571
3572 #. %1$s:  ELSE 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s You are not logged in | %s "
3577 msgstr "Giriş yapmadınız | "
3578
3579 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3580 #. %2$s:  searchfield 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s You searched for %s"
3584 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3585
3586 #. %1$s:  IF id 
3587 #. %2$s:  id 
3588 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3589 #. %4$s:  searchfield 
3590 #. %5$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3594 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3595
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  ELSE 
3598 #. %2$s:  END 
3599 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3600 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3604 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3605
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Zip/Postal code:"
3612 msgstr "Posta Kodu:"
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s Zip/Postal code: "
3622 msgstr "Posta Kodu: "
3623
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3629 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3630 msgstr ""
3631
3632 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3633 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3634 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3635 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3636 #. %5$s:  SWITCH type 
3637 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3642 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3643 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3647 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3648 #. %3$s:  IF avs 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3653 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3654 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3655 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3656 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3660 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s after %s "
3664 msgstr "konumu %s "
3665
3666 #. SCRIPT
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3668 #, fuzzy
3669 msgid "%s already in your cart"
3670 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3671
3672 #. %1$s:  item.countanalytics 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s analytics"
3676 msgstr "Hata analizi:"
3677
3678 #. %1$s:  multi_batch_count 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s batch(es) to export."
3682 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3683
3684 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s by "
3688 msgstr ", yazar: %s "
3689
3690 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3691 #. %2$s:  loopro.author 
3692 #. %3$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s by %s%s"
3696 msgstr "%s ( %s )"
3697
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3700 #. %2$s:  reserveloo.author 
3701 #. %3$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s by %s%s "
3706 msgstr "%s ( %s ) "
3707
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3710 #. %2$s:  ordersloo.author 
3711 #. %3$s:  END 
3712 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3713 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3714 #. %6$s:  END 
3715 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3720 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3721
3722 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3723 #. %2$s:  END 
3724 #. %3$s:  biblio.author |html 
3725 #. %4$s: ~ END 
3726 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3727 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3728 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3729 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3734
3735 #. %1$s:  branchname 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s calendar"
3739 msgstr "Takvim"
3740
3741 #. %1$s:  errorfile 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3743 #, c-format
3744 msgid "%s can't be opened"
3745 msgstr "%s açılamaz"
3746
3747 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3748 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3749 #. %3$s:  missing_critical.key 
3750 #. %4$s:  missing_critical.value 
3751 #. %5$s:  ELSE 
3752 #. %6$s:  missing_critical.key 
3753 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3754 #. %8$s:  missing_critical.value 
3755 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3756 #. %10$s:  missing_critical.value 
3757 #. %11$s:  ELSE 
3758 #. %12$s:  END 
3759 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3760 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3761 #. %15$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3766 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3767 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3768 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3769 msgstr ""
3770
3771 #. %1$s:  lis.level 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3773 #, c-format
3774 msgid "%s data added"
3775 msgstr "%s veri eklendi"
3776
3777 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3778 #. %2$s:  END 
3779 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3780 #. %4$s:  END 
3781 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3782 #. %6$s:  END 
3783 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3784 #. %8$s:  END 
3785 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3786 #. %10$s:  END 
3787 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3788 #. %12$s:  END 
3789 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3790 #. %14$s:  END 
3791 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3792 #. %16$s:  END 
3793 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3794 #. %18$s:  END 
3795 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3796 #. %20$s:  END 
3797 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3798 #. %22$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3803 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  deliverytime 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s days"
3810 msgstr "%s gün(ler)"
3811
3812 #. SCRIPT
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3814 #, fuzzy
3815 msgid ""
3816 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3817 "this record?"
3818 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3819
3820 #. SCRIPT
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3822 #, fuzzy
3823 msgid ""
3824 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3825 "permissions to delete this record."
3826 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3827
3828 #. %1$s:  HANDLED 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s directories processed."
3832 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3833
3834 #. %1$s:  TOTAL 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s directories scanned."
3838 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3839
3840 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3841 #. %2$s:  ELSE 
3842 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s disabled %s %s "
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  duplicate_count 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s duplicate item(s) found"
3854 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3855
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3860 #, c-format
3861 msgid "%s failed to unpack."
3862 msgstr "%s açılamadı."
3863
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s for "
3868 msgstr "%s - %s "
3869
3870 #. %1$s:  IF searchmember 
3871 #. %2$s:  searchmember 
3872 #. %3$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s for '%s'%s"
3876 msgstr "%s - %s "
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  authtypecode 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s framework"
3886 msgstr "%s Çerçeve"
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  books_loo.holds 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s hold(s) left"
3894 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3895
3896 #. SCRIPT
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3898 msgid ""
3899 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3900 "items."
3901 msgstr ""
3902
3903 #. %1$s:  LoginBranchname 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s holdings"
3907 msgstr "Koleksiyon"
3908
3909 #. SCRIPT
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3911 #, fuzzy
3912 msgid ""
3913 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3914 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3915
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s image file"
3920 msgstr "görüntü dosyası"
3921
3922 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3924 #, c-format
3925 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3926 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
3927
3928 #. %1$s:  total 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s images found"
3932 msgstr "%s satır bulundu."
3933
3934 #. %1$s:  imported 
3935 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3936 #. %3$s:  lastimported 
3937 #. %4$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3941 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
3942
3943 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3944 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s in %s"
3948 msgstr "%s - %s "
3949
3950 #. SCRIPT
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3952 #, fuzzy
3953 msgid "%s in tab %s"
3954 msgstr "cədvəldə "
3955
3956 #. SCRIPT
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3958 #, fuzzy
3959 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3960 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3964 #, fuzzy
3965 msgid "%s is permitted!"
3966 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
3967
3968 #. SCRIPT
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3970 #, fuzzy
3971 msgid "%s is prohibited!"
3972 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
3973
3974 #. %1$s:  irregular_issues 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s issues "
3978 msgstr "%s ödünç verme "
3979
3980 #. %1$s:  END 
3981 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3982 #. %3$s:  IF st == subtype 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s issues %s %s "
3986 msgstr "%s ödünç verme "
3987
3988 #. SCRIPT
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3990 #, fuzzy
3991 msgid "%s item mandatory fields empty"
3992 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
3993
3994 #. %1$s:  num_items 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
3996 #, c-format
3997 msgid "%s item records found and staged"
3998 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
3999
4000 #. SCRIPT
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4002 #, fuzzy
4003 msgid "%s item(s) added to your cart"
4004 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4005
4006 #. SCRIPT
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4008 #, fuzzy
4009 msgid ""
4010 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4011 "deleting this record."
4012 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4013
4014 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s item(s) attached."
4018 msgstr "%s materyal(ler)"
4019
4020 #. %1$s:  not_deleted_items 
4021 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4022 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4023 #. %4$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4027 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4028
4029 #. %1$s:  deleted_items 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s item(s) deleted."
4033 msgstr "%s materyal(ler)"
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  books_loo.items 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s item(s) left"
4041 msgstr "%s materyal(ler)"
4042
4043 #. %1$s:  modified_items 
4044 #. %2$s:  modified_fields 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4046 #, c-format
4047 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4048 msgstr ""
4049
4050 #. %1$s:  total 
4051 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4052 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4053 #. %4$s:  ELSE 
4054 #. %5$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4058 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4059
4060 #. %1$s:  moddatecount 
4061 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4063 #, c-format
4064 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4065 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4066
4067 #. %1$s:  total 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4069 #, c-format
4070 msgid "%s lines found."
4071 msgstr "%s satır bulundu."
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. SCRIPT
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4078 #, fuzzy
4079 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4080 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4081
4082 #. %1$s:  END 
4083 #. %2$s:  CASE 
4084 #. %3$s:  st 
4085 #. %4$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s months %s%s %s "
4089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4090
4091 #. %1$s:  alreadyindb 
4092 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4093 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4094 #. %4$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid ""
4098 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4099 "%s(last was %s)%s"
4100 msgstr ""
4101 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4102 "olanağı kaldırıldı"
4103
4104 #. %1$s:  invalid 
4105 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4106 #. %3$s:  lastinvalid 
4107 #. %4$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid ""
4111 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4112 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4113
4114 #. %1$s:  endat 
4115 #. %2$s:  numrecords 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "%s of %s"
4119 msgstr "%s - %s"
4120
4121 #. SCRIPT
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4123 msgid "%s of %s renewals remaining"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s on "
4133 msgstr "%s - "
4134
4135 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4136 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s on %s "
4140 msgstr "%s - %s "
4141
4142 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4143 #. %2$s:  ELSE 
4144 #. %3$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s on %s until %s"
4148 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4149
4150 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s on loan:"
4154 msgstr "ödünçte:"
4155
4156 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4157 #. %2$s:  ELSE 
4158 #. %3$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4162 msgstr "Ödünç alınmamış "
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4166 #, fuzzy
4167 msgid ""
4168 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4169 "delete this record."
4170 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4171
4172 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s order(s) attached."
4176 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4177
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s order(s) left"
4184 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4185
4186 #. %1$s:  overwritten 
4187 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4188 #. %3$s:  lastoverwritten 
4189 #. %4$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4193 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4194
4195 #. %1$s:  TotalDel 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4197 #, c-format
4198 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4199 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4200
4201 #. %1$s:  TotalDel 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4203 #, c-format
4204 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4205 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4206
4207 #. %1$s:  TotalDel 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4211 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4212
4213 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s pending"
4217 msgstr "askıda"
4218
4219 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4221 #, c-format
4222 msgid "%s preferences"
4223 msgstr "%s tercihler"
4224
4225 #. SCRIPT
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4227 #, fuzzy
4228 msgid ""
4229 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4230 "check the server log for more details."
4231 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4232
4233 #. SCRIPT
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4235 #, fuzzy
4236 msgid "%s quotes saved."
4237 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4238
4239 #. %1$s:  errcon.server 
4240 #. %2$s:  errcon.seq 
4241 #. %3$s:  errcon.error 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s record %s: %s"
4245 msgstr "%s kayıt(lar)"
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  count 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s record(s)"
4253 msgstr "%s kayıt(lar)"
4254
4255 #. %1$s:  deleted_records 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s record(s) deleted."
4259 msgstr "%s materyal(ler)"
4260
4261 #. %1$s:  total 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4263 #, c-format
4264 msgid "%s records in file"
4265 msgstr "%s kayıt kütükte"
4266
4267 #. %1$s:  import_errors 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4269 #, c-format
4270 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4271 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4272
4273 #. %1$s:  total 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4275 #, c-format
4276 msgid "%s records parsed"
4277 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4278
4279 #. %1$s:  staged 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4281 #, c-format
4282 msgid "%s records staged"
4283 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4284
4285 #. %1$s:  matched 
4286 #. %2$s:  matcher_code 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4291 "%s&quot;"
4292 msgstr ""
4293 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4294 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4295
4296 #. %1$s:  resul.used 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s records(s)"
4300 msgstr "%s kayıt(lar)"
4301
4302 #. %1$s:  total 
4303 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s result(s) found %sfor "
4307 msgstr "%s sonuç bulundu "
4308
4309 #. %1$s:  breeding_count 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4313 msgstr "%s sonuç bulundu"
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  count 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s results found"
4321 msgstr "%s sonuç bulundu"
4322
4323 #. %1$s:  total 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s results found "
4327 msgstr "%s sonuç bulundu "
4328
4329 #. %1$s:  count 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s shipments"
4333 msgstr "%s gönderi bulundu"
4334
4335 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s subscription(s) attached."
4339 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s subscription(s) left"
4347 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4348
4349 #. %1$s:  suggestions_count 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s suggestions waiting. "
4353 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4354
4355 #. %1$s:  resul.used 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4357 #, c-format
4358 msgid "%s times"
4359 msgstr "%s kez"
4360
4361 #. %1$s:  ELSE 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s to "
4365 msgstr "%s - %s "
4366
4367 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4369 #, c-format
4370 msgid "%s to order"
4371 msgstr "%s sipariş için"
4372
4373 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s unavailable:"
4377 msgstr "mevcut:"
4378
4379 #. %1$s:  END 
4380 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4381 #. %3$s:  IF st == subtype 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s weeks %s %s "
4385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4386
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s will expire before "
4391 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4399 #, c-format
4400 msgid "%s years"
4401 msgstr "%s yıl"
4402
4403 #. %1$s: - USE CGI -
4404 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4405 #. %3$s:  total_rows 
4406 #. %4$s:  total_rows 
4407 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4408 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4409 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4410 #. %8$s:  END -
4411 #. %9$s: - END -
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4416 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4417 msgstr ""
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  USE To 
4421 #. %2$s:  sEcho 
4422 #. %3$s:  iTotalRecords 
4423 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4424 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4425 #. %6$s:  data.cardnumber 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4432 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4433 msgstr ""
4434
4435 #. %1$s:  USE KohaDates 
4436 #. %2$s:  sEcho 
4437 #. %3$s:  iTotalRecords 
4438 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4439 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4440 #. %6$s:  data.type 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4445 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  ELSE 
4449 #. %2$s:  riloo.duedate 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #. %4$s:  ELSE 
4452 #. %5$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4456 msgstr "Ödünç alınmamış "
4457
4458 #. %1$s:  END 
4459 #. %2$s:  END 
4460 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4461 #. %4$s:  searchfield 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4465 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4466
4467 #. %1$s:  USE KohaDates 
4468 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4469 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4470 #. %4$s:  o.orderdate 
4471 #. %5$s:  o.latesince 
4472 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4473 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4474 #. %8$s:  o.title 
4475 #. %9$s:  IF o.author 
4476 #. %10$s:  o.author 
4477 #. %11$s:  END 
4478 #. %12$s:  IF o.publisher 
4479 #. %13$s:  o.publisher 
4480 #. %14$s:  END 
4481 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4482 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4483 #. %17$s:  o.subtotal 
4484 #. %18$s:  o.budget 
4485 #. %19$s:  o.basketname 
4486 #. %20$s:  o.basketno 
4487 #. %21$s:  o.claims_count 
4488 #. %22$s:  o.claimed_date 
4489 #. %23$s:  END 
4490 #. %24$s:  orders.size 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4495 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4496 "late, %s "
4497 msgstr ""
4498
4499 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4500 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4501 #. %3$s:  ELSE 
4502 #. %4$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4506 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4507
4508 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4509 #. %2$s:  totalToDelete 
4510 #. %3$s:  ELSE 
4511 #. %4$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4515 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4516
4517 #. %1$s:  END 
4518 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4519 #. %3$s:  END 
4520 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4524 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4525
4526 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4527 #. %2$s:  frameworktext 
4528 #. %3$s:  frameworkcode 
4529 #. %4$s:  ELSE 
4530 #. %5$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4534 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4535
4536 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4537 #. %2$s:  Supplier 
4538 #. %3$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s%s : %sLate orders"
4542 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4543
4544 #. %1$s:  END 
4545 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s%s in "
4549 msgstr "%s. %s %s "
4550
4551 #. %1$s:  END 
4552 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4553 #. %3$s:  LibraryName 
4554 #. %4$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4558 msgstr "%s Kataloğunda"
4559
4560 #. %1$s:  END 
4561 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4562 #. %3$s:  LibraryName 
4563 #. %4$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4567 msgstr "%s Kataloğunda "
4568
4569 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4570 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4571 #. %3$s:  END 
4572 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4573 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4574 #. %6$s:  END 
4575 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4576 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4577 #. %9$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4579 #, c-format
4580 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4585 #. %2$s:  batche.label_count 
4586 #. %3$s:  ELSE 
4587 #. %4$s:  batche.label_count 
4588 #. %5$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4591 #, c-format
4592 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. %1$s:  END 
4596 #. %2$s:  END 
4597 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4598 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4599 #. %5$s:  END 
4600 #. %6$s:  END 
4601 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4602 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4603 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4604 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4605 #. %11$s:  END 
4606 #. %12$s: ~ IF data.address 
4607 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4608 #. %14$s:  END 
4609 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4610 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4611 #. %17$s:  END 
4612 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4613 #. %19$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid ""
4617 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4618 "%s %s "
4619 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4620
4621 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4622 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4623 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4624 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4625 #. %5$s:  loopro.object 
4626 #. %6$s:  ELSE 
4627 #. %7$s:  loopro.object 
4628 #. %8$s:  END 
4629 #. %9$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4634
4635 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4636 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4637 #. %3$s:  END 
4638 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4639 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4640 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4641 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4642 #. %8$s:  END 
4643 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4644 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4645 #. %11$s:  END 
4646 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4647 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4648 #. %14$s:  END 
4649 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4650 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4651 #. %17$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4655 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4656
4657 #. %1$s:  ELSE 
4658 #. %2$s:  data.overdues 
4659 #. %3$s:  END 
4660 #. %4$s:  data.issues 
4661 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4663 #, c-format
4664 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4668 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4669 #. %3$s:  memberfirstname 
4670 #. %4$s:  END 
4671 #. %5$s:  membersurname 
4672 #. %6$s:  ELSE 
4673 #. %7$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4678
4679 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4680 #. %2$s:  letter.content.length 
4681 #. %3$s:  ELSE 
4682 #. %4$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4686 msgstr "x- Eksik karakterler"
4687
4688 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4689 #. %2$s:  lette.branchname 
4690 #. %3$s:  ELSE 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4695 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4696
4697 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4698 #. %2$s:  phone 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4704 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4705
4706 #. %1$s:  IF ( email ) 
4707 #. %2$s:  email 
4708 #. %3$s:  ELSE 
4709 #. %4$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4713 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4714
4715 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4716 #. %2$s:  comments 
4717 #. %3$s:  ELSE 
4718 #. %4$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s%s%s(none)%s"
4722 msgstr "%s(hiçbiri)"
4723
4724 #. %1$s:  searchfield 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4727 #. %4$s:  END 
4728 #. %5$s:  ELSE 
4729 #. %6$s:  action 
4730 #. %7$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4734 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4735
4736 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4737 #. %2$s:  frameworkcode 
4738 #. %3$s:  ELSE 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4743 msgstr "%s Çerçeve"
4744
4745 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4746 #. %2$s:  lastdate 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4752 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4753
4754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4756 #. %3$s:  ELSE 
4757 #. %4$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4761 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
4762
4763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4765 #. %3$s:  ELSE 
4766 #. %4$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4770 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
4771
4772 #. For the first occurrence,
4773 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4774 #. %2$s:  template_id 
4775 #. %3$s:  ELSE 
4776 #. %4$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s%s%sN/A%s "
4781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4782
4783 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4784 #. %2$s:  loopro.title 
4785 #. %3$s:  ELSE 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4791
4792 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4793 #. %2$s:  loopro.barcode 
4794 #. %3$s:  ELSE 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4799 msgstr "Barkod %s"
4800
4801 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4802 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4803 #. %3$s:  ELSE 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4808 msgstr "Yernumarası"
4809
4810 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4811 #. %2$s:  slip 
4812 #. %3$s:  ELSE 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4818
4819 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4820 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4821 #. %3$s:  ELSE 
4822 #. %4$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s%s%sNo title%s"
4826 msgstr "Başlık yok"
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  END 
4830 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4835 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
4836
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4839 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4840 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4841 #. %4$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s%s, by %s%s"
4846 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4850 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4851 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4852 #. %4$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s%s, %s%s ("
4857 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4858
4859 #. %1$s:  END 
4860 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4861 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4867 msgstr "; Yayınlayan %s "
4868
4869 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4870 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s%sModify tag "
4874 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4875
4876 #. %1$s:  END 
4877 #. %2$s:  ELSE 
4878 #. %3$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4882 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4883
4884 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4885 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4886 #. %3$s:  END 
4887 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4889 #, c-format
4890 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4894 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4895 #. %3$s:  END 
4896 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4900 msgstr "telif tarihi:%s"
4901
4902 #. %1$s:  count 
4903 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4904 #. %3$s:  showncount 
4905 #. %4$s:  hiddencount 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4909 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4910
4911 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4912 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4913 #. %3$s:  server.servername 
4914 #. %4$s:  END 
4915 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4916 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4917 #. %7$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4921 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
4922
4923 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4924 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4928 #, c-format
4929 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s(deleted patron)%s "
4937 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
4938
4939 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4940 #. %2$s:  ELSE 
4941 #. %3$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4945 msgstr "Pasif "
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4949 #. %2$s:  ELSE 
4950 #. %3$s:  END 
4951 #. %4$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4957 msgstr "Pasif "
4958
4959 #. %1$s:  loo.kohafield 
4960 #. %2$s:  END 
4961 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4962 #. %4$s:  ELSE 
4963 #. %5$s:  END 
4964 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4965 #. %7$s:  ELSE 
4966 #. %8$s:  END 
4967 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4968 #. %10$s:  END 
4969 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4970 #. %12$s:  END 
4971 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4976 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4981 #. %2$s:  item_loo.author 
4982 #. %3$s:  END 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s, by %s%s"
4987 msgstr ", yazar: %s"
4988
4989 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4990 #. %2$s:  overdueloo.author 
4991 #. %3$s:  END 
4992 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4993 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4994 #. %6$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4998 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4999
5000 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5001 #. %2$s:  item.author 
5002 #. %3$s:  END 
5003 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s, by %s%s%s- "
5007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5008
5009 #. %1$s:  i 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5011 #, c-format
5012 msgid "%s00s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. %1$s:  errcon.server 
5016 #. %2$s:  errcon.seq 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5018 #, c-format
5019 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5023 #. %2$s:  ELSE 
5024 #. %3$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%sActive%sInactive%s"
5028 msgstr "Aktif/Pasif"
5029
5030 #. %1$s:  ELSE 
5031 #. %2$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5035 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5036
5037 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5038 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5039 #. %3$s:  ELSE 
5040 #. %4$s:  END 
5041 #. %5$s:  IF (firstname) 
5042 #. %6$s:  firstname 
5043 #. %7$s:  END 
5044 #. %8$s:  IF (surname) 
5045 #. %9$s:  surname 
5046 #. %10$s:  END 
5047 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5048 #. %12$s:  categoryname 
5049 #. %13$s:  ELSE 
5050 #. %14$s:  IF ( I ) 
5051 #. %15$s:  END 
5052 #. %16$s:  IF ( A ) 
5053 #. %17$s:  END 
5054 #. %18$s:  IF ( C ) 
5055 #. %19$s:  END 
5056 #. %20$s:  IF ( P ) 
5057 #. %21$s:  END 
5058 #. %22$s:  IF ( S ) 
5059 #. %23$s:  END 
5060 #. %24$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5065 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5069 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5070 #. %3$s:  ELSE 
5071 #. %4$s:  END 
5072 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5073 #. %6$s:  categoryname 
5074 #. %7$s:  ELSE 
5075 #. %8$s:  IF ( I ) 
5076 #. %9$s:  END 
5077 #. %10$s:  IF ( A ) 
5078 #. %11$s:  END 
5079 #. %12$s:  IF ( C ) 
5080 #. %13$s:  END 
5081 #. %14$s:  IF ( P ) 
5082 #. %15$s:  END 
5083 #. %16$s:  IF ( S ) 
5084 #. %17$s:  END 
5085 #. %18$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5090 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5094 #. %2$s:  END 
5095 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5098 #. %6$s:  END 
5099 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5100 #. %8$s:  END 
5101 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5102 #. %10$s:  END 
5103 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5104 #. %12$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5106 #, c-format
5107 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5108 msgstr ""
5109
5110 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5111 #. %2$s:  ELSE 
5112 #. %3$s:  END 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5116 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5117
5118 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5119 #. %2$s:  ELSE 
5120 #. %3$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5124 msgstr "Bibliyografyalar"
5125
5126 #. %1$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%sCancel"
5130 msgstr "İptal et"
5131
5132 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5133 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "%sChecked out to %s "
5137 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5138
5139 #. %1$s:  IF humanbranch 
5140 #. %2$s:  humanbranch 
5141 #. %3$s:  ELSE 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid ""
5146 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5147 "category%s"
5148 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5149
5150 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5152 #, c-format
5153 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5154 msgstr ""
5155
5156 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5157 #. %2$s:  ELSE 
5158 #. %3$s:  value.display_value |html 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%sDefault%s%s%s"
5163 msgstr "Varsayılan"
5164
5165 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5169 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5170
5171 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5172 #. %2$s:  END 
5173 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5174 #. %4$s:  END 
5175 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5176 #. %6$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5181 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5182 "from this barcode.%s "
5183 msgstr ""
5184
5185 #. %1$s:  IF course_id 
5186 #. %2$s:  ELSE 
5187 #. %3$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5189 #, c-format
5190 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5194 #. %2$s:  categorycode 
5195 #. %3$s:  ELSE 
5196 #. %4$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5200 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5201
5202 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5203 #. %2$s:  ELSE 
5204 #. %3$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5208 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5209
5210 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5211 #. %2$s:  ELSE 
5212 #. %3$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5216 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5217
5218 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5219 #. %2$s:  ELSE 
5220 #. %3$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5224 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5225
5226 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%sEditing "
5230 msgstr "Basımlar "
5231
5232 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5233 #. %2$s:  END 
5234 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5235 #. %4$s:  END 
5236 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5237 #. %6$s:  END 
5238 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5239 #. %8$s:  END 
5240 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5241 #. %10$s:  END 
5242 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5243 #. %12$s:  END 
5244 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5245 #. %14$s:  END 
5246 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5247 #. %16$s:  END 
5248 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5249 #. %18$s:  END 
5250 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5251 #. %20$s:  END 
5252 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5253 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5254 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5255 #. %24$s:  END 
5256 #. %25$s:  END 
5257 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5258 #. %27$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid ""
5262 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5263 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5264 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5269 #. %2$s:  END 
5270 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5273 #. %6$s:  END 
5274 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5275 #. %8$s:  END 
5276 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5277 #. %10$s:  END 
5278 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5279 #. %12$s:  END 
5280 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5281 #. %14$s:  END 
5282 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5283 #. %16$s:  END 
5284 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5285 #. %18$s:  END 
5286 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5287 #. %20$s:  END 
5288 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5289 #. %22$s:  END 
5290 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5291 #. %24$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid ""
5297 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5298 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5299 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5301
5302 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5303 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5304 #. %3$s:  ELSE 
5305 #. %4$s:  sex 
5306 #. %5$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5310 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5311
5312 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5313 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5314 #. %3$s:  ELSE 
5315 #. %4$s:  sex 
5316 #. %5$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5321
5322 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5323 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5324 #. %3$s:  ELSE 
5325 #. %4$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5327 #, c-format
5328 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5332 #. %2$s:  END 
5333 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5336 #. %6$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5338 #, c-format
5339 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5340 msgstr ""
5341
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5344 #. %2$s:  ELSE 
5345 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5346 #. %4$s:  END 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5351 msgstr "Posta Paketini Al"
5352
5353 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5354 #. %2$s:  END 
5355 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5356 #. %4$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5358 #, c-format
5359 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5363 #. %2$s:  ELSE 
5364 #. %3$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5366 #, c-format
5367 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5371 #. %2$s:  ELSE 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5374 #, c-format
5375 msgid "%sHidden%sShown%s"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. %1$s:  IF humanbranch 
5379 #. %2$s:  humanbranch 
5380 #. %3$s:  ELSE 
5381 #. %4$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5383 #, c-format
5384 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5388 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5389 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5390 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5391 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5392 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5393 #. %7$s:  ELSE 
5394 #. %8$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5399 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5403 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5408 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5409
5410 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5411 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5412 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5413 #. %4$s:  ELSE 
5414 #. %5$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5416 #, c-format
5417 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5418 msgstr ""
5419
5420 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5421 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5425 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5426
5427 #. %1$s:  ELSE 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%sLimit to "
5431 msgstr "ile sınırla: "
5432
5433 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5434 #. %2$s:  ELSE 
5435 #. %3$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5439 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5440
5441 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5442 #. %2$s:  END 
5443 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5446 #. %6$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5448 #, c-format
5449 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5453 #. %2$s:  ELSE 
5454 #. %3$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5458 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5459
5460 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5461 #. %2$s:  ELSE 
5462 #. %3$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5466 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5467
5468 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5469 #. %2$s:  END 
5470 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5471 #. %4$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5475 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5476
5477 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5481 #. %5$s:  budget_name 
5482 #. %6$s:  budget_period_description 
5483 #. %7$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5485 #, c-format
5486 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5487 msgstr ""
5488
5489 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5490 #. %2$s:  END 
5491 #. %3$s:  basketname|html 
5492 #. %4$s:  basketno 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5496 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5497
5498 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5499 #. %2$s:  ELSE 
5500 #. %3$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5504 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5505
5506 #. %1$s:  ELSE 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sNone"
5510 msgstr "Hiç biri"
5511
5512 #. %1$s:  ELSE 
5513 #. %2$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%sNot checked out%s"
5517 msgstr "Ödünç alınmamış"
5518
5519 #. %1$s:  IF ( I ) 
5520 #. %2$s:  ELSE 
5521 #. %3$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5525 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5526
5527 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5528 #. %2$s:  ELSE 
5529 #. %3$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5533 msgstr "%s Gecikenler"
5534
5535 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%sParsing upload file "
5539 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5540
5541 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5542 #. %2$s:  END 
5543 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5544 #. %4$s:  END 
5545 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5546 #. %6$s:  END 
5547 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5548 #. %8$s:  END 
5549 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5550 #. %10$s:  END 
5551 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5552 #. %12$s:  END 
5553 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5554 #. %14$s:  s.reason 
5555 #. %15$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5560 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5561 "library%s %s(%s)%s "
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5565 #. %2$s:  branchname 
5566 #. %3$s:  END 
5567 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5568 #. %5$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid ""
5572 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5573 "and then attempt transfer: %s "
5574 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5575
5576 #. %1$s:  IF ( available ) 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%sShowing only "
5580 msgstr "Yalnız "
5581
5582 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5583 #. %2$s:  END 
5584 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5587 #, c-format
5588 msgid ""
5589 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5590 "select a file to upload.%s "
5591 msgstr ""
5592
5593 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5594 #. %2$s:  END 
5595 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5596 #. %4$s:  END 
5597 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5598 #. %6$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5603 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5604 msgstr ""
5605
5606 #. %1$s:  ELSE 
5607 #. %2$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5611 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5612
5613 #. %1$s:  ELSE 
5614 #. %2$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5618 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5619
5620 #. %1$s:  ELSE 
5621 #. %2$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%sThis record has no items.%s "
5625 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5626
5627 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5628 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5629 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5630 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5631 #. %5$s:  ELSE 
5632 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5633 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5634 #. %8$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5636 #, c-format
5637 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  END 
5641 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "%sWaiting at %s"
5645 msgstr "%s de bekliyor"
5646
5647 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5648 #. %2$s:  ELSE 
5649 #. %3$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5653 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5654
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5657 #. %2$s:  ELSE 
5658 #. %3$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%sYes%sNo%s"
5675 msgstr "EvetHayır"
5676
5677 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5678 #. %2$s:  ELSE 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5684 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5685
5686 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sa - Earlier heading"
5690 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5691
5692 #. %1$s:  ELSE 
5693 #. %2$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "%sa list:%s"
5697 msgstr "bir listeye"
5698
5699 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5700 #. %2$s:  END 
5701 #. %3$s:  END 
5702 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5706 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5707
5708 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5709 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%sat %s%s "
5714 msgstr "%s %s (%s) "
5715
5716 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5718 #, c-format
5719 msgid "%sb - Later heading"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5723 #. %2$s:  reser.author 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5729 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5730
5731 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5732 #. %2$s:  result_se.author 
5733 #. %3$s:  END 
5734 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5735 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5736 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5737 #. %7$s:  END 
5738 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5739 #. %9$s:  result_se.place 
5740 #. %10$s:  END 
5741 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5742 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5743 #. %13$s:  END 
5744 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5745 #. %15$s:  result_se.pages 
5746 #. %16$s:  END 
5747 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5749 #, c-format
5750 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5751 msgstr ""
5752
5753 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5754 #. %2$s:  ELSE 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5759 msgstr "c- Koleksiyon"
5760
5761 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5763 #, c-format
5764 msgid "%sd - Acronym"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. %1$s:  ELSE 
5768 #. %2$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%sdefault%s framework"
5772 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5773
5774 #. %1$s:  ELSE 
5775 #. %2$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%sdefault%s framework. "
5779 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5780
5781 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5782 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5783 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5784 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5785 #. %5$s:  ELSE 
5786 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5787 #. %7$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5791 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5792
5793 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5795 #, c-format
5796 msgid "%sf - Musical composition"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5801 #, c-format
5802 msgid "%sg - Broader term"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%sh - Narrower term"
5809 msgstr "Dar terimler"
5810
5811 #. %1$s:  ELSE 
5812 #. %2$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid ""
5816 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5817 "page"
5818 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5819
5820 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5822 #, c-format
5823 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%sn - Not applicable"
5830 msgstr "n- Geçersiz"
5831
5832 #. For the first occurrence,
5833 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "%sor "
5838 msgstr "%s. %s %s "
5839
5840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5842 #, c-format
5843 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5847 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5848 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5849 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5850 #. %5$s:  ELSE 
5851 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5852 #. %7$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5854 #, c-format
5855 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5860 #, c-format
5861 msgid "%st - Immediate parent body"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5865 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5866 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%sx%s = %s "
5870 msgstr "%sx%s = %s "
5871
5872 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5873 #. %2$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s✓%s"
5877 msgstr "%s - %s"
5878
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid ""
5882 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5883 "Radoslav Kolev"
5884 msgstr ""
5885 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
5886
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid ""
5890 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5891 "and Serhij Dubyk"
5892 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
5893
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid ""
5897 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5898 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5899 msgstr ""
5900 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5901 "(Ukrayna)"
5902
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5904 #, c-format
5905 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5906 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
5907
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5911 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
5912
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5914 #, c-format
5915 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5916 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
5917
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5919 #, c-format
5920 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5921 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
5922
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5924 #, c-format
5925 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5926 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
5927
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid ""
5931 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5932 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
5933
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5935 #, c-format
5936 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5937 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
5938
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5940 #, c-format
5941 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5942 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5943
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5945 #, c-format
5946 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5947 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5948
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5950 #, c-format
5951 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5952 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5953
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5955 #, c-format
5956 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5957 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
5958
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid ""
5962 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5963 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5964 msgstr ""
5965 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
5966 "Abiyot Bayou)"
5967
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5969 #, c-format
5970 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5971 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
5972
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid ""
5976 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5977 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5978 msgstr ""
5979 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
5982 #, c-format
5983 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5984 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
5985
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5989 msgstr "&lt;&lt;"
5990
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5997 #, c-format
5998 msgid "&lt;&lt; Previous"
5999 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6000
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6004 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6005
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "&nbsp; Sub report:"
6009 msgstr "Ara rapor:"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6015
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6021
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6026
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6036
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6041
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6043 #, c-format
6044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6046
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6048 #, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6051
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6056
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6061
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6066
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6071
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6076
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6080 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6081
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6085 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6091
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6095 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6096
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6100 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6101
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6103 #, c-format
6104 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6110 #, c-format
6111 msgid "&nbsp;Show all:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6115 #, c-format
6116 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. %1$s:  END 
6120 #. %2$s:  IF ( else ) 
6121 #. %3$s:  tagfield 
6122 #. %4$s:  ELSE 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6126 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6127
6128 #. %1$s:  END 
6129 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6130 #. %3$s:  tagsubfield 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6133 #. %6$s:  END 
6134 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6135 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6136 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6137 #. %10$s:  END 
6138 #. %11$s:  ELSE 
6139 #. %12$s:  action 
6140 #. %13$s:  END 
6141 #. %14$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6146 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6150 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6151 #. %3$s:  basketname 
6152 #. %4$s:  ELSE 
6153 #. %5$s:  booksellername 
6154 #. %6$s:  END 
6155 #. %7$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6159 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6160
6161 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6166 msgstr "Koleksiyon"
6167
6168 #. %1$s:  IF course_name 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6172 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6173
6174 #. %1$s:  IF ( id ) 
6175 #. %2$s:  ELSE 
6176 #. %3$s:  END 
6177 #. %4$s:  ELSE 
6178 #. %5$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6182 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6183
6184 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6188 msgstr "%s için alındı özeti "
6189
6190 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6191 #. %2$s:  ELSE 
6192 #. %3$s:  authid 
6193 #. %4$s:  authtypetext 
6194 #. %5$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid ""
6198 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6199 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6200
6201 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6202 #. %2$s:  ELSE 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6204 #, c-format
6205 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6206 msgstr ""
6207
6208 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6209 #. %2$s:  ELSE 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6213 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6214
6215 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6216 #. %2$s:  ELSE 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6220 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6221
6222 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6223 #. %2$s:  ELSE 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6227 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6228
6229 #. %1$s:  branchname 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6233 msgstr "Takvim"
6234
6235 #. %1$s:  END 
6236 #. %2$s:  IF step == 2 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #. %4$s:  IF step == 3 
6239 #. %5$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6243 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6244
6245 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6246 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6247 #. %3$s:  budget_period_description 
6248 #. %4$s:  ELSE 
6249 #. %5$s:  END 
6250 #. %6$s:  END 
6251 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6255 msgstr "'%s' için "
6256
6257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6258 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6259 #. %3$s:  searchfield 
6260 #. %4$s:  ELSE 
6261 #. %5$s:  END 
6262 #. %6$s:  END 
6263 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid ""
6267 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6268 "currency '"
6269 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6270
6271 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6272 #. %2$s:  categorycode |html 
6273 #. %3$s:  ELSE 
6274 #. %4$s:  categorycode |html 
6275 #. %5$s:  END 
6276 #. %6$s:  END 
6277 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid ""
6281 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6282 "'%s'%s%s %s "
6283 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6284
6285 #. %1$s:  IF step == 1 
6286 #. %2$s:  ELSE 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6290 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6291
6292 #. %1$s:  IF ( op ) 
6293 #. %2$s:  ELSE 
6294 #. %3$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6298 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6299
6300 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6301 #. %2$s:  ELSE 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6306 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6307
6308 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6309 #. %2$s:  ELSE 
6310 #. %3$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6314 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6315
6316 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6320 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6321
6322 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6323 #. %2$s:  authid 
6324 #. %3$s:  authtypetext 
6325 #. %4$s:  ELSE 
6326 #. %5$s:  authtypetext 
6327 #. %6$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6329 #, c-format
6330 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6334 #. %2$s:  END 
6335 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6336 #. %4$s:  END 
6337 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6338 #. %6$s:  END 
6339 #. %7$s:  END 
6340 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6345 "%s%s %s "
6346 msgstr ""
6347
6348 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6349 #. %2$s:  categorycode |html 
6350 #. %3$s:  ELSE 
6351 #. %4$s:  END 
6352 #. %5$s:  END 
6353 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6355 #, c-format
6356 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6357 msgstr ""
6358
6359 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6360 #. %2$s:  contractname 
6361 #. %3$s:  ELSE 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #. %5$s:  END 
6364 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6366 #, c-format
6367 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6368 msgstr ""
6369
6370 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6371 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6372 #. %3$s:  budget_name 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #. %5$s:  ELSE 
6375 #. %6$s:  END 
6376 #. %7$s:  END 
6377 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6381 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6382
6383 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6384 #. %2$s:  ordernumber 
6385 #. %3$s:  ELSE 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6390 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6391
6392 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6393 #. %2$s:  searchfield 
6394 #. %3$s:  ELSE 
6395 #. %4$s:  END 
6396 #. %5$s:  END 
6397 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6402 msgstr ""
6403
6404 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6405 #. %2$s:  END 
6406 #. %3$s:  basketname|html 
6407 #. %4$s:  basketno 
6408 #. %5$s:  name|html 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6412 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6413
6414 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6415 #. %2$s:  ELSE 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6419 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6420
6421 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6422 #. %2$s:  ELSE 
6423 #. %3$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6427 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6428
6429 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6430 #. %2$s:  ELSE 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6434 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6435
6436 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6437 #. %2$s:  ELSE 
6438 #. %3$s:  firstname 
6439 #. %4$s:  surname 
6440 #. %5$s:  cardnumber 
6441 #. %6$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6445 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6446
6447 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6448 #. %2$s:  ELSE 
6449 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6450 #. %4$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6454 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6455
6456 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  firstname 
6459 #. %4$s:  surname 
6460 #. %5$s:  cardnumber 
6461 #. %6$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6465 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6466
6467 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6468 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6469 #. %3$s:  ELSE 
6470 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6471 #. %5$s:  ELSE 
6472 #. %6$s:  END 
6473 #. %7$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6478 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6482 #. %2$s:  ELSE 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6486 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6487
6488 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6489 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6490 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6494 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6495
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "&rsaquo; About Koha"
6499 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6500
6501 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6505 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6506
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6510 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6511
6512 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6516 msgstr "&rsaquo; %s"
6517
6518 #. %1$s:  booksellername |html 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6522 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6523
6524 #. %1$s:  END 
6525 #. %2$s:  END 
6526 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6527 #. %4$s:  IF ( total ) 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6531 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6532
6533 #. %1$s:  END 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6539 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6544 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6549 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6554 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6559 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6560
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6564 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6565
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6569 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6570
6571 #. %1$s:  END 
6572 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6576 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6577
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&rsaquo; Administration"
6581 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6582
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6586 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6587
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6591 msgstr ""
6592 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6593 "gönder "
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&rsaquo; All holds"
6598 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6603 msgstr "Materyal ekle "
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&rsaquo; Authorities"
6608 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6613 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6618 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6619
6620 #. %1$s:  import_batch_id 
6621 #. %2$s:  ELSE 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6626 msgstr ""
6627 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6628 "Yönet "
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6633 msgstr "Etiket Profili "
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6638 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6639
6640 #. %1$s:  itemtype 
6641 #. %2$s:  ELSE 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6645 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6646
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6650 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6651
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6655 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
6656
6657 #. %1$s:  END 
6658 #. %2$s:  IF ( else ) 
6659 #. %3$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6663 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6664
6665 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6671 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6672
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6676 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6677
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; Check in"
6681 msgstr "İade alınamıyor"
6682
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6686 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Circulation"
6691 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6696 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6697
6698 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6702 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6703
6704 #. %1$s:  title |html 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6708 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "&rsaquo; Claims"
6713 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6714
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6718 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6719
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6723 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6724
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6728 msgstr "Kaydı Sil"
6729
6730 #. %1$s:  contractnumber 
6731 #. %2$s:  END 
6732 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6736 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6737
6738 #. %1$s:  searchfield 
6739 #. %2$s:  END 
6740 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6744 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6745
6746 #. %1$s:  searchfield 
6747 #. %2$s:  END 
6748 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6752 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6753
6754 #. %1$s:  tagsubfield 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6760 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6761
6762 #. %1$s:  searchfield 
6763 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6767 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6768
6769 #. %1$s:  END 
6770 #. %2$s:  IF ( else ) 
6771 #. %3$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6775 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6776
6777 #. %1$s:  ELSE 
6778 #. %2$s:  END 
6779 #. %3$s:  END 
6780 #. %4$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6784 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
6785
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6789 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6790
6791 #. %1$s:  tablename 
6792 #. %2$s:  kohafield 
6793 #. %3$s:  END 
6794 #. %4$s:  IF ( else ) 
6795 #. %5$s:  tagfield 
6796 #. %6$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6800 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6801
6802 #. %1$s:  END 
6803 #. %2$s:  IF ( else ) 
6804 #. %3$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6808 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
6809
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Course details for "
6813 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6814
6815 #. %1$s:  END 
6816 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6820 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6821
6822 #. %1$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6826 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6827
6828 #. %1$s:  END 
6829 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6833 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
6834
6835 #. %1$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6839 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6840
6841 #. %1$s:  itemtype 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #. %3$s:  END 
6844 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6848 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6849
6850 #. %1$s:  subscriptionid 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6854 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6855
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6859 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6860
6861 #. %1$s:  END 
6862 #. %2$s:  IF close_form 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6866 msgstr "Çift Barkod"
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6871 msgstr "Çift Barkod"
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Edit "
6876 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6877
6878 #. %1$s:  END -
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6882 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6883
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6887 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6888
6889 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6893 msgstr "&rsaquo; %s"
6894
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6898 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6903 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6908 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6909
6910 #. %1$s:  END 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6915 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6916
6917 #. %1$s:  suggestionid 
6918 #. %2$s:  ELSE 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6922 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Error 400"
6927 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Error 401"
6932 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Error 402"
6937 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
6938
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&rsaquo; Error 403"
6942 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Error 404"
6947 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Error 405"
6952 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
6953
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Error 500"
6957 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Files"
6962 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6963
6964 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6968 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6973 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6978 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Images for "
6983 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Invoices"
6988 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6993 msgstr "Dolaşım Raporları "
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Item details for "
6998 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Item search "
7003 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7008 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7013 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7018 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Labels home "
7023 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7024
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7028 msgstr "Materyal ekle "
7029
7030 #. %1$s:  IF ( total ) 
7031 #. %2$s:  total 
7032 #. %3$s:  ELSE 
7033 #. %4$s:  END 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7037 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; MARC export"
7042 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7047 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7048
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s:  batch_id 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7055 msgstr "&rsaquo; %s Kümesi "
7056
7057 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7061 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Manage images "
7066 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7067
7068 #. %1$s:  label_element_title 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7072 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7073
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7077 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7078
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7082 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7083
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Merging records"
7088 msgstr "Kaydı Sil"
7089
7090 #. %1$s:  spec 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7096 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7097
7098 #. %1$s:  itemtype 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7103 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7104
7105 #. %1$s:  ELSE 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7109 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7110
7111 #. %1$s:  searchfield 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7116 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7117
7118 #. %1$s:  ELSE 
7119 #. %2$s:  END 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7123 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7124
7125 #. %1$s:  END 
7126 #. %2$s:  END 
7127 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7131 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7132
7133 #. %1$s:  ELSE 
7134 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7138 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7143 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7144
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7148 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7149
7150 #. %1$s:  fund_code 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7154 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7155
7156 #. %1$s:  todaysdate 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7160 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7161
7162 #. %1$s:  LoginBranchname 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7166 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7167
7168 #. %1$s:  END 
7169 #. %2$s:  IF ( else ) 
7170 #. %3$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7174 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7179 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7184 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7189 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7190
7191 #. %1$s:  borrower.firstname 
7192 #. %2$s:  borrower.surname 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7201 msgstr "Takvim "
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7206 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7207
7208 #. %1$s:  title |html 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7212 msgstr "Ayır (Place hold)"
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Plugins "
7217 msgstr "&rsaquo; %s "
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7222 msgstr "Takvim "
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7227 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7228
7229 #. %1$s:  END 
7230 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7234 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7235
7236 #. %1$s:  END 
7237 #. %2$s:  IF ( else ) 
7238 #. %3$s:  END 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7242 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7243
7244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7248 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7253 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7258 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7263 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7264
7265 #. %1$s:  name 
7266 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7267 #. %3$s:  invoice 
7268 #. %4$s:  END 
7269 #. %5$s:  ordernumber 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7273 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7274
7275 #. %1$s:  name 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7279 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Renew"
7284 msgstr "&rsaquo; "
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Reports"
7289 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Reserve "
7294 msgstr "&rsaquo; %s "
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #. %2$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7301 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7308 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7315 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7322 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7327 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7328
7329 #. %1$s:  ELSE 
7330 #. %2$s:  END 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7334 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7335
7336 #. %1$s:  ELSE 
7337 #. %2$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7341 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7342
7343 #. %1$s:  ELSE 
7344 #. %2$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7348 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7349
7350 #. %1$s:  ELSE 
7351 #. %2$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7355 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7356
7357 #. %1$s:  ELSE 
7358 #. %2$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7362 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7363
7364 #. %1$s:  ELSE 
7365 #. %2$s:  END 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7369 msgstr ""
7370 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7371
7372 #. %1$s:  ELSE 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7377 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7378
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7384 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7385
7386 #. %1$s:  ELSE 
7387 #. %2$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7391 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7392
7393 #. %1$s:  ELSE 
7394 #. %2$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7398 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7403 msgstr "Koleksiyon"
7404
7405 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7409 msgstr "&rsaquo; %s"
7410
7411 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7412 #. %2$s:  query_desc |html 
7413 #. %3$s:  END 
7414 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7415 #. %5$s:  limit_desc 
7416 #. %6$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7420 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7425 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7430 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Search history "
7435 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7436
7437 #. %1$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7441 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7442
7443 #. %1$s:  ELSE 
7444 #. %2$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7448 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7449
7450 #. %1$s:  ELSE 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7455 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7456
7457 #. %1$s:  ELSE 
7458 #. %2$s:  END 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7462 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7467 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7468
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7472 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7473
7474 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7478 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7483 msgstr ""
7484 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7485 "Collection) Bilgisi "
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7490 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Serials "
7496 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7501 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7506 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7507
7508 #. %1$s:  surname 
7509 #. %2$s:  firstname 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7513 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7514
7515 #. %1$s:  suggestionid 
7516 #. %2$s:  ELSE 
7517 #. %3$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7521 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7522
7523 #. %1$s:  fund_code 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7527 msgstr "&rsaquo; %s"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Statistics"
7532 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7533
7534 #. %1$s:  buildx 
7535 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7536 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7537 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7538 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7539 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7540 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7541 #. %8$s:  END 
7542 #. %9$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7544 #, c-format
7545 msgid ""
7546 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7547 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7548 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  END 
7552 #. %2$s:  IF ( else ) 
7553 #. %3$s:  tagfield 
7554 #. %4$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7558 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7563 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7564
7565 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7569 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7574 msgstr "Abonelik geçmişi"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7579 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; System preferences"
7584 msgstr "Sistem Tercihleri"
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Tags"
7589 msgstr "&rsaquo; %s"
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7594 msgstr "Kasa kontrolü "
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Tools"
7599 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7604 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Transfers"
7609 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7614 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7619 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7620
7621 #. %1$s:  booksellername 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #. %3$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7627 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7632 msgstr "Kaydı Sil"
7633
7634 #. %1$s:  name 
7635 #. %2$s:  ELSE 
7636 #. %3$s:  END 
7637 #. %4$s:  ELSE 
7638 #. %5$s:  name 
7639 #. %6$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7648 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7649
7650 #. %1$s:  ELSE 
7651 #. %2$s:  END 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7655 msgstr ""
7656 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7657 "sırasına koy"
7658
7659 #. %1$s:  ELSE 
7660 #. %2$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7664 msgstr ""
7665 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7666 "sırasına koy"
7667
7668 #. %1$s:  IF ( status ) 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #. %3$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7674 msgstr ""
7675 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
7676 "Bekleyen Yorumlar"
7677
7678 #. %1$s:  END 
7679 #. %2$s:  IF ( else ) 
7680 #. %3$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7684 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7685
7686 #. %1$s:  END 
7687 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7688 #. %3$s:  END 
7689 #. %4$s:  IF ( else ) 
7690 #. %5$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7692 #, c-format
7693 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7694 msgstr ""
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid ""
7699 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7700 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7701 "administrator about options)."
7702 msgstr ""
7703 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7704 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7705 "görüşünüz)."
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7708 #, c-format
7709 msgid "'s "
7710 msgstr ""
7711
7712 #. %1$s:  borrower_branchname 
7713 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "'s home library (%s / %s )"
7717 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7718
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s:  rescardnumber 
7721 #. %2$s:  resbranchname 
7722 #. %3$s:  reswaitingdate 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "(%s) at %s since %s"
7727 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7728
7729 #. %1$s:  message.barcode 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "(%s) for "
7733 msgstr "(%s) "
7734
7735 #. %1$s:  message.barcode 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "(%s) from "
7739 msgstr "… ile başlayarak "
7740
7741 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7743 #, c-format
7744 msgid "(%s) has been on hold for "
7745 msgstr ""
7746
7747 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "(%s) has been waiting for "
7751 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7752
7753 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "(%s) is checked out to "
7757 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7758
7759 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7763 msgstr ""
7764 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7765 "mı?"
7766
7767 #. %1$s:  message.barcode 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "(%s) to "
7771 msgstr "%s - %s "
7772
7773 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7774 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7775 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7776 #. %4$s:  END 
7777 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7778 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7779 #. %7$s:  END 
7780 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7781 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7785 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7786
7787 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7788 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7789 #. %3$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7793 msgstr "Ödünç alınmamış "
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7796 #, c-format
7797 msgid "(3.14)"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7801 #, c-format
7802 msgid "(3.16)"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7806 #, c-format
7807 msgid "(3.18)"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "(All)"
7814 msgstr "Tümü"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "(Create label batch)"
7819 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7820
7821 #. %1$s:  budget_period_description 
7822 #. %2$s:  bookfund 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "(Current: %s - %s)"
7826 msgstr "Para birimi"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "(Database) Documentation manager:"
7831 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7836 #, c-format
7837 msgid "(Error)"
7838 msgstr "(Hata)"
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "(Filtered. "
7843 msgstr "Süzülen "
7844
7845 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7846 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7847 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7848 #. %4$s:  ELSE 
7849 #. %5$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid ""
7853 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7854 "date ranges as needed. )"
7855 msgstr ""
7856 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7857 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7860 #, c-format
7861 msgid "(Indonesian)"
7862 msgstr "(Endonezya Dili)"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "(None)"
7868 msgstr "Hiç biri"
7869
7870 #. %1$s:  biblionumber 
7871 #. %2$s:  ELSE 
7872 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7876 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7877
7878 #. %1$s:  biblionumber 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  END 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7884 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "(Tax exc.)"
7889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7890
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "(Tax inc.)"
7894 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7895
7896 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7900 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7901
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. SCRIPT
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7905 #, fuzzy
7906 msgid "(Unknown)"
7907 msgstr "Bilinmeyen"
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7912 msgstr ""
7913 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7914 "sütunlar |satırlar)"
7915
7916 #. %1$s:  cur_active 
7917 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7918 #. %3$s:  ELSE 
7919 #. %4$s:  END 
7920 #. %5$s:  END 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7924 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7929 msgstr "Planlanan maliyet: "
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "(checking)"
7936 msgstr "İade al"
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7939 #, c-format
7940 msgid "(default if none is defined)"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7945 #, c-format
7946 msgid "(deprecated). It will default to "
7947 msgstr ""
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "(e.g., 5338644143)"
7952 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7957 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "(enter amount in numerals) "
7962 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "(exclusive) "
7968 msgstr "(dahil) "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "(fast cataloging)"
7974 msgstr "Kataloglama"
7975
7976 #. For the first occurrence,
7977 #. SCRIPT
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7980 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7985 #, c-format
7986 msgid "(full reindex required). "
7987 msgstr ""
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7990 #, c-format
7991 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7992 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid ""
7997 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7998 "authorized value list)"
7999 msgstr ""
8000 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8001 "listesi ile sınırlanır)"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid ""
8006 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8007 "authorized value list) "
8008 msgstr ""
8009 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8010 "listesi ile sınırlanır)"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8016 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "(inclusive)"
8022 msgstr "(dahil) "
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "(inclusive) "
8027 msgstr "(dahil) "
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(inclusive) to "
8033 msgstr "(dahil) "
8034
8035 #. For the first occurrence,
8036 #. %1$s:  innerloop1 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8040 #, c-format
8041 msgid "(is %s)"
8042 msgstr "(%s)"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "(items.itemcallnumber) "
8047 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8048
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8053 #, c-format
8054 msgid "(modified on %s)"
8055 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8056
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. SCRIPT
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8060 msgid "(must be a number greater than 0)"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. SCRIPT
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8065 #, fuzzy
8066 msgid "(never)"
8067 msgstr "Görüşler"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "(no library)"
8072 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8073
8074 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8075 #. %2$s:  relate.related_search 
8076 #. %3$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8080 msgstr "(ilgili aramalar:"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "(see online help)"
8085 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "(select a library) "
8090 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8093 #, c-format
8094 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8095 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8100 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8101
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid ") %s No basket group %s "
8109 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid ") is currently restricted."
8114 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid ") is not checked out to a patron."
8119 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8120
8121 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid ") now due on %s "
8125 msgstr ": İade tarihi %s "
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid ") on "
8131 msgstr "%s - "
8132
8133 #. %1$s:  borrower.firstname 
8134 #. %2$s:  borrower.surname 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid ") renewed for %s %s ( "
8138 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid ") you selected does not exist. "
8144 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8145
8146 #. %1$s:  END 
8147 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8148 #. %3$s:  branchname 
8149 #. %4$s:  name 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8153 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8158 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8159
8160 #. %1$s:  END 
8161 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8162 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8163 #. %4$s:  END 
8164 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8165 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8166 #. %7$s:  ELSE 
8167 #. %8$s:  END 
8168 #. %9$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid ""
8172 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8173 msgstr "Ödünç alınmamış"
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8176 #, c-format
8177 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8181 #, c-format
8182 msgid ", Cyprus"
8183 msgstr ", Kıbrıs"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8186 #, c-format
8187 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8188 msgstr ""
8189 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8190 "zenginleştirmeler)"
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8193 #, c-format
8194 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8195 msgstr ""
8196 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid ""
8201 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8202 "sponsorship)"
8203 msgstr ""
8204 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8205 "Yayınlar desteği)"
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8208 #, c-format
8209 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8210 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8213 #, c-format
8214 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8215 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8218 #, c-format
8219 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8220 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8223 #, c-format
8224 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8225 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8230 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid ", Please transfer this item. "
8235 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8239 #, c-format
8240 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8241 msgstr ""
8242
8243 #. SCRIPT
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8245 #, fuzzy
8246 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8247 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8248
8249 #. SCRIPT
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8251 #, fuzzy
8252 msgid "- Budget code cannot be blank"
8253 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8257 #, fuzzy
8258 msgid "- Budget name cannot be blank"
8259 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8260
8261 #. SCRIPT
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8263 #, fuzzy
8264 msgid "- Budget parent is current budget"
8265 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8269 #, fuzzy
8270 msgid "- End date missing or invalid."
8271 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8272
8273 #. For the first occurrence,
8274 #. SCRIPT
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8277 #, fuzzy
8278 msgid "- First publication date is not defined"
8279 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8280
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8285 #, fuzzy
8286 msgid "- Frequency is not defined"
8287 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8290 #, c-format
8291 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8292 msgstr ""
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8296 #, fuzzy
8297 msgid "- Name missing"
8298 msgstr "eksik değer"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8302 #, fuzzy
8303 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8304 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "- None -"
8309 msgstr "%s - "
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8313 #, fuzzy
8314 msgid "- Please select an item to place a hold"
8315 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8316
8317 #. SCRIPT
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8319 #, fuzzy
8320 msgid "- Start date missing or invalid."
8321 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8325 #, fuzzy
8326 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8327 msgstr ""
8328 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8329 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8330
8331 #. SCRIPT
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8333 #, fuzzy
8334 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8335 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8336
8337 #. SCRIPT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8339 msgid ""
8340 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8341 "- and _"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. SCRIPT
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8346 #, fuzzy
8347 msgid "- category type missing"
8348 msgstr "Materyal türü eksik"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8352 #, fuzzy
8353 msgid "- categorycode missing"
8354 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8358 #, fuzzy
8359 msgid "- description missing"
8360 msgstr "Tanım eksik"
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 #, fuzzy
8370 msgid "- upperagelimit is not a number"
8371 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8375 #, c-format
8376 msgid "-- All --"
8377 msgstr "-- Tümü --"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "-- Choose -- "
8382 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "-- Choose One --"
8387 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "-- Choose a reason -- "
8392 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "-- Choose a status --"
8397 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "-- Choose format --"
8403 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "-- none -- "
8408 msgstr "-- hiçbiri -- "
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8412 #, c-format
8413 msgid "-- please choose --"
8414 msgstr "-- lütfen seçin --"
8415
8416 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid ". %s Checkouts are "
8420 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8421
8422 #. For the first occurrence,
8423 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8428 #, c-format
8429 msgid ". %sPlease "
8430 msgstr ""
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8434 #, c-format
8435 msgid ". Deletion is not possible."
8436 msgstr ". Silinemez."
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8439 #, c-format
8440 msgid ". Deletion not possible"
8441 msgstr ". Silinemez"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8444 #, c-format
8445 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8446 msgstr ""
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8449 #, c-format
8450 msgid ""
8451 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8452 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8453 msgstr ""
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8459 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8460 msgstr ""
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8463 #, c-format
8464 msgid ""
8465 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8466 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8467 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8468 msgstr ""
8469
8470 #. %1$s:  minPasswordLength 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8472 #, c-format
8473 msgid ". Password must be at least %s characters."
8474 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid ". Please re-enter the new password."
8479 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8483 #, c-format
8484 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8485 msgstr ""
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid ". See highlighted items "
8490 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid ". Some database servers require "
8495 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8498 #, c-format
8499 msgid ". That will modify "
8500 msgstr ""
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8503 #, c-format
8504 msgid ""
8505 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8506 "like a date string. "
8507 msgstr ""
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid ". User "
8512 msgstr ". Kullanıcı "
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid ". You can try a different search or "
8517 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8518
8519 #. For the first occurrence,
8520 #. %1$s:  ELSE 
8521 #. %2$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8526 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8527
8528 #. %1$s:  ELSE 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8532 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8533
8534 #. %1$s:  ELSE 
8535 #. %2$s:  END 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8539 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "... or..."
8544 msgstr "...veya..."
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "...and: "
8549 msgstr "...ve: "
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "...to "
8554 msgstr "...veya... "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8557 #, c-format
8558 msgid "0 Checkouts"
8559 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8563 #, c-format
8564 msgid "0 Holds"
8565 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8569 #, c-format
8570 msgid "0 to disable"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8574 #, c-format
8575 msgid "0%%"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8579 #, c-format
8580 msgid "000 "
8581 msgstr ""
8582
8583 #. SPAN
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8596 msgid "0000-00-00"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. META http-equiv=Refresh
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8601 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. META http-equiv=Refresh
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8606 #, fuzzy
8607 msgid "0; url=booksellers.pl"
8608 msgstr "Kitapçı"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "1/2"
8613 msgstr "1/8"
8614
8615 #. META http-equiv=refresh
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8617 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8618 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8621 #, c-format
8622 msgid "127.0.0.1"
8623 msgstr "127.0.0.1"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "1st"
8628 msgstr "pastel"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8633 #, c-format
8634 msgid "5"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. SPAN
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8639 msgid "9999-99-99"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. %1$s:  ELSE 
8643 #. %2$s:  END 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid ": %sa list:%s"
8647 msgstr "bir listeye"
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8652 #, c-format
8653 msgid ": Barcode must be unique."
8654 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid ": The items do not belong to your library."
8659 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8667 "inserted."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8673 #, c-format
8674 msgid ": item has a waiting hold."
8675 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid ": item has linked "
8680 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8685 #, c-format
8686 msgid ": item is checked out."
8687 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8688
8689 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8690 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8691 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8692 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8693 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8694 #. %6$s:  END 
8695 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8697 #, c-format
8698 msgid ""
8699 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8700 "by your browser.] "
8701 msgstr ""
8702
8703 #. INPUT type=button name=back
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8708 #, fuzzy
8709 msgid "<< Back"
8710 msgstr "Geri"
8711
8712 #. INPUT type=button name=delete
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8714 msgid "<< Delete"
8715 msgstr "<< Sil"
8716
8717 #. INPUT type=button
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8720 #, fuzzy
8721 msgid "<< Previous"
8722 msgstr "Önceki"
8723
8724 #. %1$s:  paramsloo.already 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8726 #, c-format
8727 msgid "A List named %s already exists!"
8728 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8729
8730 #. SCRIPT
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8732 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8733 msgstr ""
8734
8735 #. SCRIPT
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8737 #, fuzzy
8738 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8739 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8743 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8744 msgstr ""
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8748 #, fuzzy
8749 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8750 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8754 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "A pattern with this name already exists."
8760 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "A record matching barcode "
8765 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8768 #, c-format
8769 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8773 #, c-format
8774 msgid "A. Sassmannshausen"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8779 #, fuzzy
8780 msgid "AJAX error (%s alert)"
8781 msgstr "Veri hatası"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8785 #, fuzzy
8786 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8787 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8791 #, fuzzy
8792 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8793 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8796 #, c-format
8797 msgid "ALL items fields MUST :"
8798 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8802 msgid "AM"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "AND"
8809 msgstr "Tümü "
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8812 #, c-format
8813 msgid "AUSMARC"
8814 msgstr "AUSMARC"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Aaron Wells"
8819 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8822 #, c-format
8823 msgid "Abby Robertson"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8829 #, c-format
8830 msgid "About Koha"
8831 msgstr "Koha Hakkında"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Abstracts / Summaries"
8836 msgstr "Özler/Özetler"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8844 #, c-format
8845 msgid "Accepted"
8846 msgstr "Onaylandı"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8851 #, c-format
8852 msgid "Accepted by"
8853 msgstr "Onaylayan"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Accepted by:"
8858 msgstr "Onaylayan"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Accepted date from:"
8863 msgstr "Onaylandı"
8864
8865 #. %1$s:  message.amount 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8867 #, c-format
8868 msgid "Accepted payment (%s) from "
8869 msgstr ""
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Access this report from the: "
8874 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Accession date (inclusive): "
8879 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Accession date:"
8884 msgstr "Giriş Tarihi:"
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8891 #, c-format
8892 msgid "Account"
8893 msgstr "Hesap"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Account fines and payments"
8898 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Account management fee"
8903 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8906 #, c-format
8907 msgid ""
8908 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8909 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8910 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8911 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8912 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8913 msgstr ""
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Account number: "
8919 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
8920
8921 #. %1$s:  firstname 
8922 #. %2$s:  surname 
8923 #. %3$s:  cardnumber 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8927 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Account type"
8934 msgstr "Hesap Türü"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8939 #, c-format
8940 msgid "Accounting details"
8941 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Acquisition"
8950 msgstr "Sağlama"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Acquisition date"
8956 msgstr "Giriş Tarihi"
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8961 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8967 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8973 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Acquisition details"
8979 msgstr "Giriş Tarihi"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Acquisition information"
8986 msgstr "Abonelik bilgisi"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Acquisition parameters"
8992 msgstr "Ek parametreler"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Acquisition tables"
8997 msgstr "Giriş Tarihi"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9031 #, c-format
9032 msgid "Acquisitions"
9033 msgstr "Sağlama"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9037 #, c-format
9038 msgid "Acquisitions statistics"
9039 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Acquisitions statistics "
9044 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9056 #, c-format
9057 msgid "Action"
9058 msgstr "Eylem"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Action if matching record found:"
9064 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Action if matching record found: "
9069 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Action if no match found:"
9075 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Action if no match is found: "
9080 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9096 #, c-format
9097 msgid "Actions"
9098 msgstr "Eylemler"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Actions "
9109 msgstr "Eylemler "
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Actions for this template"
9114 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Actions:"
9119 msgstr "Eylemler"
9120
9121 #. SCRIPT
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Activate filters"
9125 msgstr "Alanı Temizle"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Activate sync: "
9131 msgstr "Etkin: "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9138 #, c-format
9139 msgid "Active"
9140 msgstr "Etkin"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Active budgets"
9145 msgstr "Bütçeler"
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Active: "
9150 msgstr "Etkin: "
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9153 #, c-format
9154 msgid "Actual cost"
9155 msgstr "Gerçek maliyet"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Actual cost tax exc."
9160 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Actual cost tax inc."
9165 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9168 #, c-format
9169 msgid "Actual cost:"
9170 msgstr "Gerçek maliyet:"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Actual cost: "
9176 msgstr "Gerçek maliyet: "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9179 #, c-format
9180 msgid "Adam Thick"
9181 msgstr "Adam Thick"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9195 #, c-format
9196 msgid "Add"
9197 msgstr "Ekle"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Add "
9202 msgstr "Alan kodu ekle "
9203
9204 #. %1$s:  total 
9205 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Add %s items to %s"
9209 msgstr "Materyal ekle"
9210
9211 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Add & duplicate"
9215 msgstr "Çift Kopya"
9216
9217 #. %1$s:  booksellername 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Add a basket to %s"
9221 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Add a contract"
9226 msgstr "İrtibat"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Add a mapping"
9231 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Add a message for:"
9236 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Add a new OAI set"
9241 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Add a new action"
9246 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Add a new field"
9251 msgstr "Diğer alanı ekle"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Add a new group"
9256 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9257
9258 #. For the first occurrence,
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Add a new message"
9264 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9265
9266 #. INPUT type=submit
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Add action"
9270 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9271
9272 #. A
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Add an attribute"
9276 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Add an item to "
9281 msgstr "Materyal ekle "
9282
9283 #. INPUT type=button
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Add another condition"
9287 msgstr "Diğer alanı ekle"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Add another contact"
9292 msgstr "Diğer alanı ekle"
9293
9294 #. A
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9296 msgid "Add another field"
9297 msgstr "Diğer alanı ekle"
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Add basket group for "
9302 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9305 #, c-format
9306 msgid "Add biblio"
9307 msgstr "Künye ekle"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Add budget"
9313 msgstr "Bütçe ekle"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Add by barcode(s): "
9318 msgstr "Barkod: "
9319
9320 #. INPUT type=button
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9322 msgid "Add checked"
9323 msgstr "İşaretliyi ekle"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9326 #, c-format
9327 msgid "Add child"
9328 msgstr "Çocuk ekle"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Add child fund"
9333 msgstr "Ödenek Ekleme"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9336 #, c-format
9337 msgid "Add classification source"
9338 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9339
9340 #. INPUT type=submit name=add
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Add credit"
9344 msgstr "Alacak ekle"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Add description"
9349 msgstr "Tanım"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9352 #, c-format
9353 msgid "Add filing rule"
9354 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Add fund"
9359 msgstr "Ödenek Ekleme"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Add internal note"
9365 msgstr "Intranet:"
9366
9367 #. For the first occurrence,
9368 #. SCRIPT
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Add item"
9373 msgstr "Materyal ekle"
9374
9375 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Add item %s"
9379 msgstr "Materyal ekle"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Add item type"
9384 msgstr "Materyal türü ekle"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Add item(s)"
9390 msgstr "Materyal ekle"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9396 "item search."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Add items: scan barcode"
9402 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Add manual restriction"
9410 msgstr "Tanım"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Add match check"
9418 msgstr "İşaretliyi ekle"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Add match point"
9426 msgstr "Otorite ekle"
9427
9428 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Add multiple items"
9432 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Add new collection"
9437 msgstr "Koleksiyon: "
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Add new definition"
9446 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add new group"
9451 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9454 #, c-format
9455 msgid "Add new holiday"
9456 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Add offline circulations to queue"
9461 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Add or remove items"
9467 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9470 #, c-format
9471 msgid "Add order"
9472 msgstr "Sipariş ekle"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Add order to basket"
9477 msgstr "sepet"
9478
9479 #. SCRIPT
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Add order to basket %s"
9483 msgstr "sepet"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Add orders"
9488 msgstr "Sipariş ekle"
9489
9490 #. %1$s:  comments 
9491 #. %2$s:  file_name 
9492 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9494 #, c-format
9495 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9496 msgstr ""
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9499 #, c-format
9500 msgid "Add patron attribute type"
9501 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Add patrons"
9507 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Add patrons "
9512 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Add quote"
9517 msgstr "Uyarı ekle"
9518
9519 #. INPUT type=button
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9521 msgid "Add recipients"
9522 msgstr "Alıcılar"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9525 #, c-format
9526 msgid "Add record matching rule"
9527 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Add reserves"
9532 msgstr "Sipariş ekle"
9533
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Add restriction"
9538 msgstr "Tanım"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Add selected patrons to:"
9543 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9544
9545 #. INPUT type=submit
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Add this field"
9549 msgstr "Diğer alanı ekle"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Add to "
9554 msgstr "Alan kodu ekle "
9555
9556 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Add to %s"
9560 msgstr "Alan kodu ekle"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9564 #, c-format
9565 msgid "Add to a list"
9566 msgstr "Listə əlavə edin"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9569 #, c-format
9570 msgid "Add to a new list:"
9571 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Add to basket"
9577 msgstr "sepet"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Add to cart"
9582 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Add to list"
9587 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9588
9589 #. INPUT type=submit
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Add to offline circulation queue"
9593 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9594
9595 #. For the first occurrence,
9596 #. SCRIPT
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Add to:"
9601 msgstr "Alan kodu ekle"
9602
9603 #. INPUT type=button
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Add user"
9608 msgstr "Sipariş ekle"
9609
9610 #. INPUT type=button
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Add users"
9614 msgstr "Sipariş ekle"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9617 #, c-format
9618 msgid "Add vendor"
9619 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Add vendor note"
9625 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Add/Edit items"
9630 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Add/Update"
9635 msgstr "Güncelle"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Added "
9640 msgstr "Ekle"
9641
9642 #. %1$s:  added_source 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9644 #, c-format
9645 msgid "Added classification source %s"
9646 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9647
9648 #. %1$s:  added_rule 
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9650 #, c-format
9651 msgid "Added filing rule %s"
9652 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Added on or after date: "
9657 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Added on or before date: "
9662 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9663
9664 #. %1$s:  added_attribute_type 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9666 #, c-format
9667 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9668 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
9669
9670 #. %1$s:  added_matching_rule 
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9672 #, c-format
9673 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9674 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Added."
9680 msgstr "Ekle"
9681
9682 #. %1$s:  authtypetext 
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9684 #, c-format
9685 msgid "Adding authority %s"
9686 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Additional SRU options: "
9691 msgstr "Ek Yazarlar:"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9695 #, c-format
9696 msgid "Additional attributes and identifiers"
9697 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Additional authors:"
9702 msgstr "Ek Yazarlar:"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9705 #, c-format
9706 msgid "Additional content types"
9707 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9711 #, c-format
9712 msgid "Additional parameters"
9713 msgstr "Ek parametreler"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Additional subfields (XML)"
9718 msgstr "Alt alanları düzenle"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Additional thanks to..."
9723 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Additional tools"
9729 msgstr "Ek Yazarlar:"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Additional values for manual invoice types"
9734 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9743 #, c-format
9744 msgid "Address"
9745 msgstr "Adres"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Address 2"
9751 msgstr "Adres 2: "
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Address 2: "
9757 msgstr "Adres 2: "
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9761 #, c-format
9762 msgid "Address in question"
9763 msgstr "Sorudaki adresler"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Address line 1: "
9768 msgstr "Adres satırı 1: "
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Address line 2: "
9773 msgstr "Adres satırı 2: "
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Address line 3: "
9778 msgstr "Adres satırı 3 "
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9781 #, c-format
9782 msgid "Address:"
9783 msgstr "Adres:"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Address: "
9790 msgstr "Adres: "
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9832 #, c-format
9833 msgid "Administration"
9834 msgstr "Yönetim"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9839 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Administration tables"
9844 msgstr "Yönetim"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9847 #, c-format
9848 msgid "Adolescent"
9849 msgstr "Genç"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9852 #, c-format
9853 msgid "Adrien Saurat"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9859 #, c-format
9860 msgid "Adult"
9861 msgstr "Yetişkin"
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Advanced constraints"
9866 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9869 #, c-format
9870 msgid "Advanced constraints:"
9871 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Advanced prediction pattern"
9876 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Advanced search"
9885 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "After"
9891 msgstr "Süz"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9894 #, c-format
9895 msgid "Age required"
9896 msgstr "Yaş gerekli"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Age required: "
9902 msgstr "Yaş sınırı: "
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Age restricted"
9907 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9908
9909 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Age restriction %s."
9913 msgstr "talimat"
9914
9915 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9916 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9917 #. %3$s:  END 
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9921 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9924 #, c-format
9925 msgid "Al Banks"
9926 msgstr "Al Banks"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9929 #, c-format
9930 msgid "Alan Millar"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9934 #, c-format
9935 msgid "Albany Senior High School"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9939 #, c-format
9940 msgid "Albert Oller"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9944 #, c-format
9945 msgid "Aleisha Amohia"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9949 #, c-format
9950 msgid "Aleksa Vujicic"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9955 #, c-format
9956 msgid "Alert"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Alert subscribers for "
9962 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9965 #, c-format
9966 msgid "Alex Arnaud"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9970 #, c-format
9971 msgid "Alexandra Horsman"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10014 #, c-format
10015 msgid "All"
10016 msgstr "Tümü"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "All authority types"
10023 msgstr "Otorite Türleri"
10024
10025 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10026 #. %2$s:  branchname 
10027 #. %3$s:  END 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "All available funds%s for %s%s"
10031 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "All branches"
10038 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "All budgets"
10043 msgstr "Bütçe ekle"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "All collection codes"
10048 msgstr "c- Koleksiyon"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "All dates"
10053 msgstr "%pBütün tarixlər"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10056 #, c-format
10057 msgid "All dependencies installed."
10058 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "All done!"
10063 msgstr "İzin verilen"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "All funds"
10069 msgstr "Ödenek Ekleme"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10072 #, c-format
10073 msgid "All images come from "
10074 msgstr ""
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10078 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10082 #, c-format
10083 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10084 msgstr ""
10085 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10089 #, c-format
10090 msgid "All item types"
10091 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10105 #, c-format
10106 msgid "All libraries"
10107 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "All locations"
10112 msgstr "Tüm alanlar"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10118 msgstr ""
10119
10120 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10122 #, c-format
10123 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10124 msgstr ""
10125 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10126 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10129 #, c-format
10130 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10131 msgstr ""
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10135 #, fuzzy
10136 msgid "All selected"
10137 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "All shelving locations"
10142 msgstr "Raflama yeri:"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "All statuses"
10147 msgstr "%pBütün tarixlər"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "All tags"
10152 msgstr "Etiketler"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "All vendors"
10157 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10160 #, c-format
10161 msgid "Allen Reinmeyer"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Allow"
10172 msgstr "Tümü"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Allow password: "
10177 msgstr "Şifreye izin ver: "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Allow transfer?"
10182 msgstr "Transfer tarihi"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10185 #, c-format
10186 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Already received"
10192 msgstr "Alındığı Tarih"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10197 #, c-format
10198 msgid "Alternate address"
10199 msgstr "Alternatif adrese geç"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Alternate address: Address"
10205 msgstr "Alternatif adrese geç"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Alternate address: Address 2"
10211 msgstr "Alternatif adrese geç"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Alternate address: City"
10217 msgstr "Alternatif adrese geç"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Alternate address: Contact note"
10222 msgstr "Alternatif adrese geç"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Alternate address: Country"
10227 msgstr "Alternatif adrese geç"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Alternate address: Email"
10233 msgstr "Alternatif adrese geç"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Alternate address: Phone"
10239 msgstr "Alternatif adrese geç"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Alternate address: State"
10245 msgstr "Alternatif adrese geç"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Alternate address: Street number"
10251 msgstr "Alternatif adrese geç"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Alternate address: Street type"
10257 msgstr "Alternatif adrese geç"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10263 msgstr "Alternatif adrese geç"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Alternate contact"
10269 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Alternate contact: Address"
10275 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Alternate contact: Address 2"
10281 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Alternate contact: City"
10287 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Alternate contact: Country"
10293 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Alternate contact: First name"
10299 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Alternate contact: Note"
10304 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Alternate contact: Phone"
10310 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Alternate contact: State"
10316 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Alternate contact: Surname"
10322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Alternate contact: Title"
10327 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Alternate contact: Zip code"
10332 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10337 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Alternative contact"
10342 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Alternative phone: "
10348 msgstr "Alternatif telefon: "
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10351 #, c-format
10352 msgid "Always show checkouts immediately"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10356 #, c-format
10357 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10358 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10361 #, c-format
10362 msgid "Amit Gupta"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10377 #, c-format
10378 msgid "Amount"
10379 msgstr "Miktar"
10380
10381 #. SCRIPT
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10383 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Amount outstanding"
10392 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Amount: "
10399 msgstr "Miktar: "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid ""
10405 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10406 "purposes"
10407 msgstr ""
10408 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10409 "onaylanmış bir değerdir"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid ""
10415 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10416 msgstr ""
10417 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10418 "bir değerdir"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "An error has occurred!"
10429 msgstr "Bir hata oluştu!"
10430
10431 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "An error has occurred. %s "
10435 msgstr "Bir hata oluştu!"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10440 msgstr "Bir hata oluştu!"
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10444 msgid "An error occurred on deleting this image"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. %1$s:  errstr 
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid ""
10451 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10452 "the error log for details. "
10453 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10454
10455 #. %1$s:  op 
10456 #. %2$s:  label_element 
10457 #. %3$s:  element_id 
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid ""
10461 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10462 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10463 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "An unknown error has occurred."
10468 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Analytics"
10473 msgstr "anaglifik"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Analyze items"
10478 msgstr " Yalnızca <a1>"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10481 #, c-format
10482 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10486 #, c-format
10487 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10488 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Andrew Chilton"
10493 msgstr "Andrew Hooper"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Andrew Elwell"
10498 msgstr "Andrew Hooper"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10501 #, c-format
10502 msgid "Andrew Hooper"
10503 msgstr "Andrew Hooper"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Andrew Moore"
10508 msgstr "Andrew Hooper"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Anonymize checkout history"
10513 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Another pattern with this name already exists."
10518 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10521 #, c-format
10522 msgid "Antoine Farnault"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10545 #, c-format
10546 msgid "Any"
10547 msgstr "Herhangi bir"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10551 #, c-format
10552 msgid "Any Category code"
10553 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10556 #, c-format
10557 msgid "Any audience"
10558 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Any category code"
10564 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10567 #, c-format
10568 msgid "Any content"
10569 msgstr "Herhangi bir içerik"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10572 #, c-format
10573 msgid "Any format"
10574 msgstr "Herhangi bir format"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10579 #, c-format
10580 msgid "Any item type"
10581 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Any library"
10589 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10592 #, c-format
10593 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Any phrase"
10600 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10603 #, c-format
10604 msgid "Any status except cancelled"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Any vendor"
10610 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10613 #, c-format
10614 msgid "Any word"
10615 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10618 #, c-format
10619 msgid "Any: "
10620 msgstr ""
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Anywhere: "
10625 msgstr "Herhangi bir yerde "
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10628 #, c-format
10629 msgid "Apache License v2.0"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Apache version: "
10635 msgstr "Apache sürümü: "
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Appear in position: "
10640 msgstr "Doğru konumda görünme "
10641
10642 #. %1$s:  num_with_matches 
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10646 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10647
10648 #. INPUT type=submit
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Apply different matching rules"
10652 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10653
10654 #. INPUT type=submit
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Apply directly"
10658 msgstr "Filtreleme Uygula"
10659
10660 #. INPUT type=submit
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Apply filter"
10665 msgstr "Filtreleme Uygula"
10666
10667 #. INPUT type=submit
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Apply filter(s)"
10671 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10672
10673 #. For the first occurrence,
10674 #. SCRIPT
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10681 #, c-format
10682 msgid "Approve"
10683 msgstr "Onayla"
10684
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. SCRIPT
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10690 #, c-format
10691 msgid "Approved"
10692 msgstr "Onaylanmış"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Approved comments"
10697 msgstr "Onaylanmış"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Approved tags"
10702 msgstr "Onaylanmış"
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10706 msgid "Apr"
10707 msgstr "Nis"
10708
10709 #. For the first occurrence,
10710 #. SCRIPT
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10713 #, c-format
10714 msgid "April"
10715 msgstr "Nisan"
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10721 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10722
10723 #. SCRIPT
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10727 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10728
10729 #. %1$s:  ordernumber 
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10733 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10734
10735 #. SCRIPT
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10740
10741 #. %1$s:  basketname|html 
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10745 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10746
10747 #. SCRIPT
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10751 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10757 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10758
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. SCRIPT
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10765 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10771 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10777 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10783 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10789 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10795 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10801 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10807 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10813 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10814
10815 #. For the first occurrence,
10816 #. SCRIPT
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10821 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10827 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10828
10829 #. SCRIPT
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10833 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10839 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10845 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10855 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10856 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10862 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10866 #, fuzzy
10867 msgid ""
10868 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10869 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10870 msgstr ""
10871 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10875 #, fuzzy
10876 msgid ""
10877 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10878 "patron database? This cannot be undone."
10879 msgstr ""
10880 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10881
10882 #. SCRIPT
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10884 #, fuzzy
10885 msgid ""
10886 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10887 "cannot be undone."
10888 msgstr ""
10889 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10893 #, fuzzy
10894 msgid ""
10895 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10896 msgstr ""
10897 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10898
10899 #. SCRIPT
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10901 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10902 msgstr ""
10903 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10909 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10915 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10921 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10922
10923 #. SCRIPT
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10925 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10926 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10927
10928 #. For the first occurrence,
10929 #. SCRIPT
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10934 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10940 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10941
10942 #. SCRIPT
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Are you sure you want to do this?"
10946 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10956 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10957 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
10958
10959 #. SCRIPT
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10963 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10967 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10968 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
10969
10970 #. SCRIPT
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10974 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10980 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10986 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10987
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10992 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10993
10994 #. SCRIPT
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10998 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11004 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11005
11006 #. SCRIPT
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11010 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11011
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. SCRIPT
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11018 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11022 #, fuzzy
11023 msgid ""
11024 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11025 "undone."
11026 msgstr ""
11027 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11031 msgid ""
11032 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11033 "be undone."
11034 msgstr ""
11035 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11036 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11037
11038 #. SCRIPT
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11040 #, fuzzy
11041 msgid ""
11042 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11043 "undone!"
11044 msgstr ""
11045 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11046
11047 #. For the first occurrence,
11048 #. SCRIPT
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11053 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11059 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11062 #, c-format
11063 msgid "Area"
11064 msgstr "Bölge"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11067 #, c-format
11068 msgid "Area:"
11069 msgstr "Bölge:"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11074 msgstr "Tigran Zargaryan"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11079 msgstr "Tigran Zargaryan"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11082 #, c-format
11083 msgid "Arnaud Laurin"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11090 #, c-format
11091 msgid "Arrived"
11092 msgstr "Geldi"
11093
11094 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11098 msgstr ""
11099 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11100 "yapın. Yardım için bkz."
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Asked "
11105 msgstr "Kullanıldı "
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. %1$s:  subscription.branchname 
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "At library: %s"
11113 msgstr "Kütüphane belirle"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11119 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11120 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11121 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11122 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11123 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11124 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11125 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11132 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11133 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11134 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11135 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11136 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11137 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11138 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11139 "corner of every page."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Athens County Public Libraries"
11145 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11146
11147 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Attach an item to %s"
11151 msgstr "Materyal ekle"
11152
11153 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Attach an item%s to "
11157 msgstr "Materyal ekle "
11158
11159 #. INPUT type=submit
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Attach another item"
11163 msgstr "Materyal ekle"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Attach item"
11168 msgstr "Materyal ekle"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11171 #, c-format
11172 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Attention:"
11178 msgstr "Eylem:"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11181 #, c-format
11182 msgid "Attila Kinali"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Attribute: "
11188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11192 msgid "Aug"
11193 msgstr "Ağu"
11194
11195 #. For the first occurrence,
11196 #. SCRIPT
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11199 #, c-format
11200 msgid "August"
11201 msgstr "Ağustos"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11205 #, c-format
11206 msgid "Auth"
11207 msgstr "Otorite"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11210 #, c-format
11211 msgid "Auth field copied"
11212 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11215 #, c-format
11216 msgid "Auth value"
11217 msgstr "Onaylanmış değer"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11220 #, c-format
11221 msgid "Auth value:"
11222 msgstr "Onaylanmış değer:"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Authid"
11228 msgstr "Otorite"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11253 #, c-format
11254 msgid "Author"
11255 msgstr "Yazar"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11259 #, c-format
11260 msgid "Author (A-Z)"
11261 msgstr "Yazar (A-Z)"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11265 #, c-format
11266 msgid "Author (Z-A)"
11267 msgstr "Yazar (Z-A)"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Author (any): "
11272 msgstr "Yazar: "
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Author (corporate): "
11277 msgstr "Yazar: "
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11280 #, c-format
11281 msgid "Author (meeting/conference): "
11282 msgstr ""
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Author (personal): "
11287 msgstr "Yazar: "
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Author(s)"
11292 msgstr "Yazarlar"
11293
11294 #. For the first occurrence,
11295 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11296 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11297 #. %3$s:  END 
11298 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11299 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11300 #. %6$s:  END 
11301 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11302 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11303 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11304 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11305 #. %11$s:  END 
11306 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11307 #. %13$s:  END 
11308 #. %14$s:  END 
11309 #. %15$s:  END 
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11323 #, c-format
11324 msgid "Author:"
11325 msgstr "Yazar:"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Author: "
11338 msgstr "Yazar: "
11339
11340 #. %1$s:  author 
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Author: %s"
11344 msgstr "Yazar:"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Authorised values category"
11350 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11360 #, c-format
11361 msgid "Authorities"
11362 msgstr "Otorite Dizinleri"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Authorities tables"
11367 msgstr "Otorite Dizinleri"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Authorities: "
11373 msgstr "Otorite Dizinleri"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Authority"
11381 msgstr "Otorite:"
11382
11383 #. %1$s:  authid 
11384 #. %2$s:  authtypetext 
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11386 #, c-format
11387 msgid "Authority #%s (%s)"
11388 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11389
11390 #. %1$s:  loopro.object 
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Authority %s"
11394 msgstr "Otorite:"
11395
11396 #. A
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11398 msgid "Authority Control"
11399 msgstr "Otorite kontrolü"
11400
11401 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11402 #. %2$s:  authtypecode 
11403 #. %3$s:  ELSE 
11404 #. %4$s:  END 
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11408 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11409
11410 #. %1$s:  tagfield 
11411 #. %2$s:  authtypecode 
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11415 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11416
11417 #. %1$s:  tagfield 
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11421 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Authority Type"
11426 msgstr "Otorite Türleri"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Authority field to copy: "
11431 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Authority record"
11437 msgstr "Otorite numarası %s"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11440 #, c-format
11441 msgid "Authority search"
11442 msgstr "Otorite tarama"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11446 #, c-format
11447 msgid "Authority search results"
11448 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11451 #, c-format
11452 msgid "Authority type"
11453 msgstr "Otorite türü"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Authority type: "
11460 msgstr "Otorite türü: "
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11468 #, c-format
11469 msgid "Authority types"
11470 msgstr "Otorite Türleri"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11473 #, c-format
11474 msgid "Authority:"
11475 msgstr "Otorite:"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11478 #, c-format
11479 msgid "Authorized"
11480 msgstr "Onaylanmış"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11483 #, c-format
11484 msgid "Authorized value"
11485 msgstr "Onaylanmış değer"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Authorized value category: "
11490 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11496 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11497 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11498 msgstr ""
11499 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11500 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11501 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11505 #, c-format
11506 msgid "Authorized value:"
11507 msgstr "Onaylanmış değer:"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Authorized value: "
11514 msgstr "Onaylanmış değer: "
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11521 #, c-format
11522 msgid "Authorized values"
11523 msgstr "Onaylanmış değerler"
11524
11525 #. %1$s:  category 
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Authorized values for category %s:"
11529 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Authors"
11534 msgstr "Yazar"
11535
11536 #. INPUT type=button
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Auto-fill row"
11540 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Automatic renewal"
11546 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11549 #, c-format
11550 msgid "Availability"
11551 msgstr "Mevcut olma"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Available call numbers"
11556 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11557
11558 #. INPUT type=text
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Available copy"
11562 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Available copy numbers"
11567 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Available enumeration"
11573 msgstr "Tüm alanlar"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Available itypes"
11578 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Available locations"
11583 msgstr "Tüm alanlar"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11587 #, c-format
11588 msgid "Available since"
11589 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Average checkout period"
11595 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11598 #, c-format
11599 msgid "Average checkout period statistics"
11600 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11604 #, c-format
11605 msgid "Average loan time"
11606 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11609 #, c-format
11610 msgid "BIBTEX"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "BLOCKED"
11616 msgstr "LOC"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11619 #, c-format
11620 msgid "BSD License"
11621 msgstr "BSD Lisansı"
11622
11623 #. %1$s:  heading | html 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "BT: %s"
11627 msgstr "Alan kodu: %s"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11634 #, c-format
11635 msgid "Back"
11636 msgstr "Geri"
11637
11638 #. For the first occurrence,
11639 #. %1$s:  ELSE 
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Back %s "
11644 msgstr "Geri "
11645
11646 #. INPUT type=submit
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11648 msgid "Back to System Preferences"
11649 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11652 #, c-format
11653 msgid "Back to Tools"
11654 msgstr "Araçlara Dön"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11658 #, c-format
11659 msgid "Back to biblio"
11660 msgstr "Künyeye dön."
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11696 #, c-format
11697 msgid "Barcode"
11698 msgstr "Barkod"
11699
11700 #. %1$s:  barcode 
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11702 #, c-format
11703 msgid "Barcode %s"
11704 msgstr "Barkod %s"
11705
11706 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11707 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11708 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11709 #. %4$s:  END 
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11713 msgstr "Barkod : %s"
11714
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Barcode : %s "
11721 msgstr "Barkod : %s "
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Barcode file: "
11727 msgstr "Barkod dosyası: "
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11732 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Barcode submitted"
11737 msgstr "Barkod %s"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Barcode type: "
11742 msgstr "Barkod Türü "
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11746 #, c-format
11747 msgid "Barcode:"
11748 msgstr "Barkod:"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Barcode: "
11757 msgstr "Barkod: "
11758
11759 #. For the first occurrence,
11760 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Barcode: %s"
11766 msgstr "Barkod : %s"
11767
11768 #. For the first occurrence,
11769 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Barcode: %s "
11775 msgstr "Barkod : %s "
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Barcodes not found"
11780 msgstr ": barkod bulunamadı"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11783 #, c-format
11784 msgid "Barry Cannon"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Bart Jorgensen"
11790 msgstr "orijinal"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Base-level allocated"
11795 msgstr "balad"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Base-level available"
11800 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Base-level ordered"
11805 msgstr "Kaydı Sil"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11808 #, c-format
11809 msgid "Base-level spent"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Basic constraints"
11815 msgstr "Temel kısıtlar"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11819 #, c-format
11820 msgid "Basic parameters"
11821 msgstr "Temel parametreler"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11831 #, c-format
11832 msgid "Basket"
11833 msgstr "Sepet"
11834
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. %1$s:  basketno 
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Basket %s"
11845 msgstr "Sepet"
11846
11847 #. %1$s:  basketname|html 
11848 #. %2$s:  basketno 
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Basket %s (%s)"
11852 msgstr "Sepet"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Basket (#)"
11857 msgstr "Sepet"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Basket :"
11862 msgstr "Sepet"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Basket created by: "
11867 msgstr "Oluşturan "
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Basket creator"
11872 msgstr "Laboratuvar"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Basket deleted"
11877 msgstr "Bütçe silindi"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Basket details"
11882 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Basket group"
11892 msgstr "sepet"
11893
11894 #. %1$s:  name 
11895 #. %2$s:  basketgroupid 
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Basket group %s (%s) for "
11899 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Basket group billing place:"
11904 msgstr "Kullanıcı Adı"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Basket group delivery placename:"
11909 msgstr "Kullanıcı Adı"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Basket group name :"
11914 msgstr "Kullanıcı Adı"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Basket group name:"
11919 msgstr "Kullanıcı Adı"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Basket group search"
11924 msgstr "sepet"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Basket group:"
11930 msgstr "sepet"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Basket grouping"
11935 msgstr "sepet"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Basket grouping for "
11940 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Basket groups"
11945 msgstr "sepet"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Basket name: "
11950 msgstr "Sepet numarası: %s "
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Basket search"
11955 msgstr "Sepet"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Basket: "
11961 msgstr "Sepet "
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Basketgroup: "
11966 msgstr "sepet "
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Baskets"
11971 msgstr "Sepet"
11972
11973 #. %1$s:  booksellertoname 
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Baskets for %s"
11977 msgstr "Sepet"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Baskets in this group:"
11982 msgstr "sepet"
11983
11984 #. %1$s:  batchid 
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Batch %s"
11988 msgstr "Küme"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Batch delete"
11994 msgstr "Bütçe silindi"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11999 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12000
12001 #. %1$s:  IF ( del ) 
12002 #. %2$s:  ELSE 
12003 #. %3$s:  END 
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12007 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Batch item deletion"
12016 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Batch item deletion results"
12021 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Batch item modification"
12030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Batch item modification results"
12035 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12042 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Batch patron modification"
12050 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Batch patrons modification"
12055 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Batch patrons results"
12060 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Batch record deletion"
12068 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Batch record modification"
12076 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid ""
12081 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12082 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12083 msgstr ""
12084 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12085 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12086 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid ""
12091 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12092 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12093 msgstr ""
12094 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12095 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12096 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Before"
12102 msgstr "önce"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid ""
12107 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12108 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12109 "administrator and located in your "
12110 msgstr ""
12111 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12112 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12115 #, c-format
12116 msgid "Beginning date:"
12117 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Begins with"
12123 msgstr "ile başlayan':"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12126 #, c-format
12127 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12128 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12131 #, c-format
12132 msgid "Bernardo González Kriegel"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid ""
12138 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12139 "Maintainer)"
12140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "BibLibre, France"
12145 msgstr ", Fransa"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "BibTex"
12153 msgstr "Künye"
12154
12155 #. %1$s:  loopro.object 
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Biblio %s"
12159 msgstr "künye %s"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12163 #, c-format
12164 msgid "Biblio count"
12165 msgstr "Künye sayımı"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Biblio number"
12170 msgstr "Künye numarası:"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Biblio number (internal)"
12175 msgstr "Künye numarası:"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Biblio-level item type"
12180 msgstr "Materyal türü ekle"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12183 #, c-format
12184 msgid "Biblio:"
12185 msgstr "Künye:"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Bibliographic"
12192 msgstr "Bibliyografyalar"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Bibliographic data to print"
12197 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Bibliographic information"
12204 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Bibliographic record"
12210 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12211
12212 #. %1$s:  object 
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Bibliographic record %s"
12216 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Bibliographic: "
12221 msgstr "Bibliyografyalar"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12224 #, c-format
12225 msgid "Bibliographies"
12226 msgstr "Bibliyografyalar"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Biblioitem number"
12231 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Biblioitem number (internal)"
12236 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Biblionumber"
12242 msgstr "Künye numarası:"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12245 #, c-format
12246 msgid "Biblionumber:"
12247 msgstr "Künye numarası:"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12250 #, c-format
12251 msgid "Biblios in reservoir"
12252 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Biblios: "
12257 msgstr "Künye:"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12260 #, c-format
12261 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. %1$s:  firstname 
12265 #. %2$s:  surname 
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Bill to: %s %s "
12269 msgstr "Künye: "
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Billing date"
12276 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Billing date:"
12282 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12283
12284 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12285 #. %2$s:  billingdatefrom 
12286 #. %3$s:  billingdateto 
12287 #. %4$s:  ELSE 
12288 #. %5$s:  billingdatefrom 
12289 #. %6$s:  END 
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12291 #, c-format
12292 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12293 msgstr ""
12294
12295 #. %1$s:  billingdateto 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12297 #, c-format
12298 msgid "Billing date: All until %s "
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Billing place"
12305 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Billing place:"
12313 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12316 #, c-format
12317 msgid "Biography"
12318 msgstr "Biyografi"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12321 #, c-format
12322 msgid ""
12323 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12324 msgstr ""
12325 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12326 "İngiltere)"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12330 #, c-format
12331 msgid "Block "
12332 msgstr ""
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Block expired patrons"
12337 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12341 msgid "Blocked!"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Book drop mode"
12347 msgstr "İadekutusu kipi"
12348
12349 #. %1$s:  dropboxdate 
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12353 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Book fund:"
12358 msgstr "Ödenek:"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Bookseller invoice no: "
12363 msgstr "Kitapçı "
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12367 #, c-format
12368 msgid "Bootstrap"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12372 #, c-format
12373 msgid "Borrower"
12374 msgstr "Üye"
12375
12376 #. SCRIPT
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Borrower '%s' added."
12380 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12386 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12389 #, c-format
12390 msgid ""
12391 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12392 msgstr ""
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Borrower number"
12402 msgstr "Üye Numarası"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Borrowernumber: "
12408 msgstr "Üyenumarası: "
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12412 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12413 msgstr ""
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12416 #, c-format
12417 msgid ""
12418 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12419 "to be saved."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12423 #, c-format
12424 msgid "Braille"
12425 msgstr "Braille"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12429 #, c-format
12430 msgid "Branch"
12431 msgstr "Şube"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Branches limitation"
12436 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Branches limitation: "
12442 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Branches limitations"
12448 msgstr "Çeviriler"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12451 #, c-format
12452 msgid "Brandon Haveman"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12456 #, c-format
12457 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12461 #, c-format
12462 msgid "Brendan Gallagher"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12466 #, c-format
12467 msgid "Brendon Ford"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12471 #, c-format
12472 msgid "Brett Wilkins"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Brian Engard"
12478 msgstr "Nicole Engard"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12481 #, c-format
12482 msgid "Brian Harrington"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12486 #, c-format
12487 msgid "Brian Norris"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Brice Sanchez"
12493 msgstr "Şube"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12496 #, c-format
12497 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12498 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Brief display"
12503 msgstr "Kısa Görünüm"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12506 #, c-format
12507 msgid "Brig C. McCoy"
12508 msgstr "Brig C. McCoy"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Brooke Johnson"
12513 msgstr "Mike Johnson"
12514
12515 #. For the first occurrence,
12516 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Browse by last name: %s "
12521 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12524 #, c-format
12525 msgid "Browse system logs"
12526 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12529 #, c-format
12530 msgid "Browse the system logs"
12531 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12534 #, c-format
12535 msgid "Bruno Toumi"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Budget "
12541 msgstr "Bütçe"
12542
12543 #. For the first occurrence,
12544 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12545 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12546 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12547 #. %4$s:  END 
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12550 #, c-format
12551 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Budget description missing"
12558 msgstr "Tanım eksik"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Budget id"
12563 msgstr "Bütçe"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Budget name"
12569 msgstr "Bütçe Tarihi"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Budget period description"
12575 msgstr "Tanım"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Budget:"
12580 msgstr "Bütçe "
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Budgeted cost: "
12586 msgstr "Planlanan maliyet: "
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12598 #, c-format
12599 msgid "Budgets"
12600 msgstr "Bütçeler"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Budgets administration"
12606 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12609 #, c-format
12610 msgid "Bug wrangler:"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. INPUT type=submit
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Build a new report"
12617 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Build a new report?"
12622 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Build a report"
12633 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12636 #, c-format
12637 msgid "Build and manage batches of labels"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12641 #, c-format
12642 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Build and run reports"
12648 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12649
12650 #. INPUT type=submit name=submit
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12653 #, c-format
12654 msgid "Build new"
12655 msgstr "Yeni oluştur"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Built-in offline circulation interface"
12660 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12665 #, c-format
12666 msgid "By"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12670 #, c-format
12671 msgid "By "
12672 msgstr ""
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12678 #, c-format
12679 msgid "By: "
12680 msgstr ""
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "ByWater Solutions, USA"
12685 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12688 #, c-format
12689 msgid "Bytes"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12693 #, c-format
12694 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. %1$s:  cookie 
12698 #. %2$s:  interface 
12699 #. %3$s:  interface 
12700 #. %4$s:  interface 
12701 #. %5$s:  interface 
12702 #. %6$s:  interface 
12703 #. %7$s:  interface 
12704 #. %8$s:  interface 
12705 #. %9$s:  interface 
12706 #. %10$s:  interface 
12707 #. %11$s:  interface 
12708 #. %12$s:  interface 
12709 #. %13$s:  interface 
12710 #. %14$s:  themelang 
12711 #. %15$s:  themelang 
12712 #. %16$s:  themelang 
12713 #. %17$s:  themelang 
12714 #. %18$s:  themelang 
12715 #. %19$s:  interface 
12716 #. %20$s:  themelang 
12717 #. %21$s:  themelang 
12718 #. %22$s:  interface 
12719 #. %23$s:  interface 
12720 #. %24$s:  interface 
12721 #. %25$s:  interface 
12722 #. %26$s:  interface 
12723 #. %27$s:  interface 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12725 #, c-format
12726 msgid ""
12727 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12728 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12729 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12730 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12731 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12732 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12733 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12734 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12735 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12736 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12737 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12738 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12739 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12740 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12741 "FALLBACK: "
12742 msgstr ""
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12745 #, c-format
12746 msgid "CANMARC"
12747 msgstr "CANMARC"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12750 #, c-format
12751 msgid "CAS"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12755 #, c-format
12756 msgid "CATMARC"
12757 msgstr "CATMARC"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12760 #, c-format
12761 msgid "CCF"
12762 msgstr "CCF"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12765 #, c-format
12766 msgid "CD audio"
12767 msgstr "CD audio"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "CD software"
12772 msgstr "CD Yazılımı"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12777 #, c-format
12778 msgid "CSV"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. For the first occurrence,
12782 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "CSV - %s"
12789 msgstr "%s - %s"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12792 #, c-format
12793 msgid ""
12794 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12795 "to be imported in to a variety of applications"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "CSV profile: "
12801 msgstr "Profil:"
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "CSV profiles"
12807 msgstr "Profil:"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "CSV separator: "
12813 msgstr "için tarandı "
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12816 #, c-format
12817 msgid "Cache expiry (seconds)"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Cache expiry:"
12825 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12826
12827 #. %1$s:  todaysdate 
12828 #. %2$s:  from 
12829 #. %3$s:  to 
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12831 #, c-format
12832 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12833 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12837 #, c-format
12838 msgid "Calendar"
12839 msgstr "Takvim"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12842 #, c-format
12843 msgid "Calendar information"
12844 msgstr "Takvim bilgisi"
12845
12846 #. OPTGROUP
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12849 #, c-format
12850 msgid "Call Number"
12851 msgstr "Yer Numarası"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12856 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12864 #, c-format
12865 msgid "Call no"
12866 msgstr "Yer no"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12871 #, c-format
12872 msgid "Call no."
12873 msgstr "Yer no"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12906 #, c-format
12907 msgid "Call number"
12908 msgstr "Yer Numarası"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12913 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12919 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Call number range"
12924 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Call number:"
12931 msgstr "Yer Numarası"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Call numbers"
12936 msgstr "Yer Numarası"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Call numbers browser"
12941 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Callnumber"
12946 msgstr "Yer Numarası"
12947
12948 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Callnumber: %s "
12952 msgstr "Yer Numarası "
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Calyx, Australia"
12957 msgstr "Sidney, Avustralya"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12960 #, c-format
12961 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12962 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12967 msgstr ""
12968 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
12969 "tarafınızdan yönetilir."
12970
12971 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12975 msgstr "Üye Numarası"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12978 #, c-format
12979 msgid "Can't cancel receipt "
12980 msgstr ""
12981
12982 #. B
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12985 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. B
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12990 msgid ""
12991 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12992 "hold(s)"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. B
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12997 msgid ""
12998 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12999 "item(s)"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. B
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13005 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. B
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13011 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. SPAN
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13017 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Can't delete order"
13024 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13028 #, c-format
13029 msgid "Can't delete order and catalog record"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. SPAN
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13034 msgid ""
13035 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13036 "this order cancel holds first"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. SPAN
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13041 msgid ""
13042 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13043 "this order cancel holds first"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13050 msgstr ""
13051 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13052 "\n"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13058 msgstr ""
13059 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13060 "\n"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13198 #, c-format
13199 msgid "Cancel"
13200 msgstr "İptal et"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Cancel Upload"
13205 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13206
13207 #. INPUT type=submit
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13209 msgid ""
13210 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Cancel and return to order"
13216 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13217
13218 #. INPUT type=submit
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Cancel filter"
13222 msgstr "İptal et"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Cancel hold"
13232 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13233
13234 #. INPUT type=submit
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13238 msgstr ""
13239 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13240 "-->"
13241
13242 #. INPUT type=submit
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13246 msgstr ""
13247 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13248 "-->"
13249
13250 #. INPUT type=submit name=submit
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Cancel marked holds"
13255 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13256
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Cancel merge"
13261 msgstr "İptal et"
13262
13263 #. INPUT type=button
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Cancel modifications"
13267 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13270 #, c-format
13271 msgid "Cancel notification"
13272 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Cancel receipt"
13277 msgstr "Danışma"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13280 #, c-format
13281 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13282 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Cancel transfer"
13288 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "Cancellation Date"
13293 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13294
13295 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13296 #. %2$s:  END 
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13300 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Cancelled"
13306 msgstr "İptal et "
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Cancelled "
13311 msgstr "İptal et "
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Cancelled orders"
13316 msgstr "İptal et"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13322 #, c-format
13323 msgid "Cannot Delete"
13324 msgstr "Silinemiyor"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Cannot add patron"
13330 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Cannot be ordered"
13335 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13336
13337 #. IMG
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Cannot be put on hold"
13341 msgstr "Ayırtılamaz"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Cannot be toggled"
13346 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13349 #, c-format
13350 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Cannot check in"
13357 msgstr "İade alınamıyor"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Cannot check out"
13362 msgstr "İade alınamıyor"
13363
13364 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Cannot check out! %s "
13368 msgstr "İade alınamıyor"
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Cannot delete"
13376 msgstr "Silinemiyor"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Cannot delete budget"
13381 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13382
13383 #. %1$s:  budget_period_description 
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13387 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Cannot delete currency "
13392 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Cannot delete filing rule "
13397 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Cannot delete item type"
13402 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Cannot delete patron"
13407 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "Cannot edit"
13413 msgstr "Silinemiyor"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13416 #, c-format
13417 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13418 msgstr ""
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13421 #, c-format
13422 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. For the first occurrence,
13426 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13429 #, c-format
13430 msgid "Cannot open %s to read."
13431 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13434 #, c-format
13435 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13436 msgstr ""
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Cannot place hold"
13441 msgstr "Ayırtılamaz"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Cannot place hold on some items"
13446 msgstr "Ayırtılamaz"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Cannot place hold:"
13452 msgstr "Ayırtılamaz"
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13455 #, c-format
13456 msgid "Cannot process file as an image."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Cannot renew:"
13462 msgstr "Silinemiyor"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13468 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13469
13470 #. SCRIPT
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13474 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13477 #, c-format
13478 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13479 msgstr ""
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13492 #, c-format
13493 msgid "Card"
13494 msgstr "Kart"
13495
13496 #. %1$s:  batche.batch_id 
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Card batch number %s"
13500 msgstr "Etiket Kümeleri"
13501
13502 #. %1$s:  batche.batch_id 
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Card batch number %s "
13506 msgstr "Etiket Kümeleri "
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Card height:"
13511 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Card number"
13520 msgstr "Kart Numarası:"
13521
13522 #. %1$s:  cardnumber 
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Card number : %s"
13526 msgstr "Kart Numarası"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13531 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Card number: "
13537 msgstr "Kart Numarası: "
13538
13539 #. %1$s:  cardnumber 
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Card number: %s"
13543 msgstr "Kart Numarası"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Card width:"
13548 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13553 #, c-format
13554 msgid "Cardnumber"
13555 msgstr "Kartnumarası"
13556
13557 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13558 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13559 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13560 #. %4$s:  END 
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid ""
13564 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13565 "%s)%s "
13566 msgstr "Üye Numarası"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13569 #, c-format
13570 msgid "Cardnumber already in use."
13571 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13576 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Cardnumbers not found"
13581 msgstr ": barkod bulunamadı"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13587 #, c-format
13588 msgid "Cart"
13589 msgstr "Səbət"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Cas login"
13594 msgstr "Daxil ol:"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13597 #, c-format
13598 msgid "Cassette recording"
13599 msgstr "Kaset kaydı"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13624 #, c-format
13625 msgid "Catalog"
13626 msgstr "Katalog"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13629 #, c-format
13630 msgid "Catalog by Item Type"
13631 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "Catalog by item type"
13637 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Catalog details"
13642 msgstr "Katalog Detayları"
13643
13644 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Catalog details %s "
13648 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13651 #, c-format
13652 msgid "Catalog search"
13653 msgstr "Katalog tarama"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13658 #, c-format
13659 msgid "Catalog statistics"
13660 msgstr "Katalog istatistikleri"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13671 #, c-format
13672 msgid "Cataloging"
13673 msgstr "Kataloglama"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Cataloging search"
13678 msgstr "Kataloglama Taraması"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13681 #, c-format
13682 msgid "Catalogs"
13683 msgstr "Kataloglar"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Catalogue tables"
13688 msgstr "Katalog Detayları"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Cataloguing tables"
13693 msgstr "Katalog Detayları"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13698 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13708 #, c-format
13709 msgid "Category"
13710 msgstr "Kategori"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13713 #, c-format
13714 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13718 #, c-format
13719 msgid ""
13720 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13721 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13724 #, c-format
13725 msgid "Category code"
13726 msgstr "Kategori kodu"
13727
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Category code unknown."
13732 msgstr "Kategori kodu:"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13735 #, c-format
13736 msgid "Category code:"
13737 msgstr "Kategori kodu:"
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Category code: "
13745 msgstr "Kategori kodu: "
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13748 #, c-format
13749 msgid "Category name"
13750 msgstr "Kategori adı"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Category type: "
13756 msgstr "Kategori türü: "
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13761 #, c-format
13762 msgid "Category:"
13763 msgstr "Kategori:"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Category: "
13775 msgstr "Kategori: "
13776
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Category: %s"
13783 msgstr "Kategori: "
13784
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. %1$s:  categoryname 
13787 #. %2$s:  categorycode 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13790 #, c-format
13791 msgid "Category: %s (%s)"
13792 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13795 #, c-format
13796 msgid "Categorycode"
13797 msgstr "Kategorikodu"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Cell value "
13804 msgstr "Hücre değeri "
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13808 #, c-format
13809 msgid "Cells contain estimated values only."
13810 msgstr ""
13811
13812 #. ACRONYM
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13814 msgid "Central Authentication Service"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. INPUT type=button
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13820 msgid "Change"
13821 msgstr "Değişim"
13822
13823 #. INPUT type=submit
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Change basket group"
13827 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13828
13829 #. INPUT type=submit
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Change basketgroup"
13833 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Change framework: "
13838 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Change internal note"
13844 msgstr "Değişim"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Change item status"
13849 msgstr "Materyalin Durumu"
13850
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13853 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Change order"
13859 msgstr "Siparişleri Yönet"
13860
13861 #. %1$s:  ordernumber 
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13863 #, c-format
13864 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. %1$s:  ordernumber 
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13869 #, c-format
13870 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Change password"
13876 msgstr "Parolayı Değiştir"
13877
13878 #. %1$s:  firstname 
13879 #. %2$s:  surname 
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13883 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "Change vendor note"
13888 msgstr "Değişim"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13891 #, c-format
13892 msgid "Changed action if matching record found"
13893 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13896 #, c-format
13897 msgid "Changed action if no match found"
13898 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13901 #, c-format
13902 msgid "Changed item processing option"
13903 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Changed. "
13911 msgstr "Değişim "
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Character encoding: "
13916 msgstr "Karakter kodlaması: "
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13925 #, c-format
13926 msgid "Charge"
13927 msgstr "Ücret"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Charge type"
13934 msgstr "Ödenti Türü"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13937 #, c-format
13938 msgid "Charles Farmer"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. SCRIPT
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Check All"
13945 msgstr "İade Al"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13948 #, c-format
13949 msgid "Check In"
13950 msgstr "İade Al"
13951
13952 #. INPUT type=submit
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13954 msgid "Check Out"
13955 msgstr "Ödünç Ver"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Check all"
13965 msgstr "İade Al"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13969 #, c-format
13970 msgid "Check expiration"
13971 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13974 #, c-format
13975 msgid "Check for embedded item record data?"
13976 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13986 #, c-format
13987 msgid "Check in"
13988 msgstr "İade al"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Check in "
13993 msgstr "İade al "
13994
13995 #. For the first occurrence,
13996 #. SCRIPT
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Check in message"
14001 msgstr "İade Al"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Check lists"
14006 msgstr "İade al"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Check logs for more details."
14013 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Check out"
14042 msgstr "Ödünç verilenler"
14043
14044 #. INPUT type=submit name=x
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14046 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. For the first occurrence,
14050 #. SCRIPT
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Check out message"
14054 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Check out to this patron"
14059 msgstr ""
14060 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14061 "mı?"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14064 #, c-format
14065 msgid "Check that your database is running."
14066 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14071 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Check the hostname setting in "
14076 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14077
14078 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14080 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Check to delete this field"
14087 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14090 #, c-format
14091 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14092 msgstr ""
14093 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14096 #, c-format
14097 msgid ""
14098 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14099 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14100 msgstr ""
14101 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14102 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14105 #, c-format
14106 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14107 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14110 #, c-format
14111 msgid ""
14112 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14113 msgstr ""
14114 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14115 "için işaretleyin."
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14120 msgstr ""
14121 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Check your database settings in "
14126 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Check-in"
14132 msgstr "İade al"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14135 #, c-format
14136 msgid "Check-in date from"
14137 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14140 #, c-format
14141 msgid "Check-in date from:"
14142 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14150 #, c-format
14151 msgid "Checked"
14152 msgstr "Kontrol edildi"
14153
14154 #. SCRIPT
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Checked in"
14158 msgstr "İade al "
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Checked in "
14163 msgstr "İade al "
14164
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Checked in item."
14169 msgstr "İade edilen materyaller"
14170
14171 #. SPAN
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Checked out"
14177 msgstr "Ödünç verildi"
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Checked out "
14182 msgstr "Ödünç verildi "
14183
14184 #. %1$s:  END 
14185 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14186 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Checked out %s %s %s by "
14190 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14191
14192 #. %1$s:  total 
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Checked out %s times"
14196 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Checked out from"
14207 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14215 #, c-format
14216 msgid "Checked out on"
14217 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Checked out today"
14222 msgstr "Ödünç Verildi"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Checked out: "
14227 msgstr "Ödünç verildi "
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Checked-in items"
14233 msgstr "İade edilen materyaller"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14236 #, c-format
14237 msgid "Checkin"
14238 msgstr "İade al"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Checkin message"
14243 msgstr "İade Al"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Checkin message type: "
14248 msgstr "İade Al "
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Checkin message: "
14253 msgstr "İade Al "
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Checkin on"
14258 msgstr "İade al"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Checking out to "
14263 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14264
14265 #. For the first occurrence,
14266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Checking out to %s"
14271 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14274 #, c-format
14275 msgid ""
14276 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14277 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14278 "change."
14279 msgstr ""
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14282 #, c-format
14283 msgid ""
14284 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14285 "the values of that field on all selected patrons"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14291 #, c-format
14292 msgid "Checkout"
14293 msgstr "Ödünç verilenler"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Checkout count"
14298 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Checkout count:"
14303 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Checkout date"
14308 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14311 #, c-format
14312 msgid "Checkout date from:"
14313 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Checkout date from: "
14318 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14321 #, c-format
14322 msgid "Checkout history"
14323 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14324
14325 #. %1$s:  title |html 
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14327 #, c-format
14328 msgid "Checkout history for %s"
14329 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Checkout on"
14334 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Checkout status:"
14339 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14347 #, c-format
14348 msgid "Checkouts"
14349 msgstr "Ödünç almalar"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14352 #, c-format
14353 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14354 msgstr ""
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14358 #, c-format
14359 msgid "Checkouts by patron category"
14360 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14361
14362 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14363 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14364 #. %3$s:  END 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14368 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14371 #, c-format
14372 msgid ""
14373 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14374 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14375 "definition."
14376 msgstr ""
14377 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14378 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14382 #, c-format
14383 msgid "Child"
14384 msgstr "Çocuk"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14387 #, c-format
14388 msgid "Choice"
14389 msgstr "Seçim"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14398 #, c-format
14399 msgid "Choose"
14400 msgstr "Seç"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Choose .koc file: "
14405 msgstr "Bir modül seçin "
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Choose Adult category "
14410 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14411
14412 #. SCRIPT
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14414 msgid "Choose Hemisphere:"
14415 msgstr "Yarıküre Seç:"
14416
14417 #. SCRIPT
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14421 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14426 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Choose a file "
14432 msgstr "Bir modül seçin "
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14435 #, c-format
14436 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14437 msgstr ""
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14442 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14447 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Choose an icon:"
14453 msgstr "Bir Simge Seç:"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14458 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14459
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14463 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Choose layout type: "
14468 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14471 #, c-format
14472 msgid "Choose library:"
14473 msgstr "Kütüphane seç:"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14476 #, c-format
14477 msgid "Choose list"
14478 msgstr "Liste seç"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Choose one"
14483 msgstr "(birini seçin)"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14486 #, c-format
14487 msgid ""
14488 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14489 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Choose order of text fields to print"
14495 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Choose the file to add to the basket"
14500 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14501
14502 #. A
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Choose this record"
14506 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Choose time"
14512 msgstr "(birini seçin)"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14515 #, c-format
14516 msgid ""
14517 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14518 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14519 msgstr ""
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14522 #, c-format
14523 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Choose your library:"
14529 msgstr "Kütüphane seç:"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Choose: "
14537 msgstr "Seç: "
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14540 #, c-format
14541 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14542 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14545 #, c-format
14546 msgid "Chris Cormack"
14547 msgstr "Chris Cormack"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid ""
14552 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14553 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14554 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14559 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Christophe Croullebois"
14564 msgstr "Geçmiş"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Christopher Brannon"
14569 msgstr "Geçmiş"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14574 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Christopher Hyde"
14579 msgstr "Geçmiş"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14582 #, c-format
14583 msgid "Cindy Murdock Ames"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14587 #, c-format
14588 msgid "Circ note"
14589 msgstr "Kulanıcı notu"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Circ notes"
14594 msgstr "Kulanıcı notu"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14623 #, c-format
14624 msgid "Circulation"
14625 msgstr "Dolaşım"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14628 #, c-format
14629 msgid ""
14630 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14631 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14632 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14633 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14634 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14635 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14636 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14637 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14638 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14639 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14640 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14641 "symbol by National Park Service "
14642 msgstr ""
14643
14644 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Circulation History for %s"
14648 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14651 #, c-format
14652 msgid "Circulation Reports"
14653 msgstr "Dolaşım Raporları"
14654
14655 #. %1$s:  branch_name 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Circulation alerts for %s"
14659 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14663 #, c-format
14664 msgid "Circulation and fines rules"
14665 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Circulation history"
14673 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Circulation note"
14678 msgstr "Dolaşım notu: "
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Circulation note: "
14683 msgstr "Dolaşım notu: "
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Circulation records were last synced on: "
14688 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Circulation statistics"
14695 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Circulation tables"
14700 msgstr "Dolaşım notu: "
14701
14702 #. %1$s:  LoginBranchname 
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14704 #, c-format
14705 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14706 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14709 #, c-format
14710 msgid "Citation"
14711 msgstr "Atıf"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14715 #, c-format
14716 msgid "Cities"
14717 msgstr "İller"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14721 #, c-format
14722 msgid "Cities and towns"
14723 msgstr "İller ve ilçeler"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "City"
14732 msgstr "İl:"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14735 #, c-format
14736 msgid "City ID"
14737 msgstr "İl Kodu"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "City ID: "
14742 msgstr "İl Kodu: "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14745 #, c-format
14746 msgid "City id"
14747 msgstr "İl kodu"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "City search:"
14752 msgstr "İl Arama:"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "City: "
14760 msgstr "İl: "
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Claim acquisition"
14766 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Claim date"
14771 msgstr "Sipariş Tarihi"
14772
14773 #. INPUT type=submit
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Claim order"
14777 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Claim serial issue"
14783 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Claim using notice: "
14788 msgstr "Hatırlatma notu: "
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14796 #, c-format
14797 msgid "Claimed"
14798 msgstr "Hatırlatıldı"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Claimed date"
14803 msgstr "Sipariş Tarihi"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14807 #, c-format
14808 msgid "Claims"
14809 msgstr "Hatırlatmalar"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Claims count"
14815 msgstr "İndirim"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14818 #, c-format
14819 msgid "Claire Hernandez"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14823 #, c-format
14824 msgid "Class"
14825 msgstr "Sınıf"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Class: "
14830 msgstr "Sınıf "
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14833 #, c-format
14834 msgid "ClassSources"
14835 msgstr "SınıfKaynakları"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14839 #, c-format
14840 msgid "Classification"
14841 msgstr "Sınıflama"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Classification filing rules"
14846 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14847
14848 #. SCRIPT
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14850 msgid "Classification source code missing"
14851 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Classification source code: "
14857 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14863 #, c-format
14864 msgid "Classification sources"
14865 msgstr "Sınıflama kaynakları"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14868 #, c-format
14869 msgid "Classification:"
14870 msgstr "Sınıflama:"
14871
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Classification: %s "
14878 msgstr "Sınıflama: "
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14881 #, c-format
14882 msgid "Claudia Forsman"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Clay Fouts"
14888 msgstr "Sayfa düzenleri"
14889
14890 #. INPUT type=submit
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Clean"
14894 msgstr "Temizle"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Clean patron records"
14899 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
14900
14901 #. %1$s:  import_batch_id 
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14903 #, c-format
14904 msgid "Cleaned import batch #%s"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. For the first occurrence,
14908 #. SCRIPT
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14919 #, c-format
14920 msgid "Clear"
14921 msgstr "Temizle"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Clear all"
14950 msgstr "Tümünü Temizle"
14951
14952 #. SCRIPT
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14954 #, fuzzy
14955 msgid ""
14956 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14957 msgstr ""
14958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Clear date"
14967 msgstr "Sipariş Tarihi"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Clear field"
14972 msgstr "Alanı Temizle"
14973
14974 #. INPUT type=reset
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Clear filters"
14978 msgstr "Alanı Temizle"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Clear on loan"
14983 msgstr "ödünçte:"
14984
14985 #. A
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Clear screen"
14990 msgstr "Görüntülemek için"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Clear search form"
14997 msgstr "Arama terimlerini girin"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Clear used authorities"
15002 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Click 'Next' to continue "
15011 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15012
15013 #. For the first occurrence,
15014 #. SCRIPT
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15017 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Click Save to finish."
15023 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Click here to define a printer profile."
15029 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15034 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Click here to see the merged record."
15040 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15045 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15048 #, c-format
15049 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15054 #, c-format
15055 msgid ""
15056 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15057 "edit."
15058 msgstr ""
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15061 #, c-format
15062 msgid "Click on individual cells to edit."
15063 msgstr ""
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15066 #, c-format
15067 msgid ""
15068 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15069 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15073 #, c-format
15074 msgid ""
15075 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15076 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15077 msgstr ""
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15083 "Enter&gt; key to save the quote. "
15084 msgstr ""
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15088 #, c-format
15089 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15093 #, c-format
15094 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15095 msgstr ""
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15098 #, c-format
15099 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15100 msgstr ""
15101
15102 #. SCRIPT
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15104 msgid ""
15105 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15106 "be selected."
15107 msgstr ""
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15110 #, c-format
15111 msgid ""
15112 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15113 msgstr ""
15114
15115 #. %1$s:  ELSE 
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15119 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15122 #, c-format
15123 msgid ""
15124 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15125 "quotes."
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid ""
15131 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15132 "quotes."
15133 msgstr ""
15134 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15139 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15140
15141 #. INPUT type=submit
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Click to \"Unmap\""
15145 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15148 #, c-format
15149 msgid "Click to Edit"
15150 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15151
15152 #. A
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15155 msgid "Click to Expand this Tag"
15156 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15160 #, c-format
15161 msgid "Click to add item"
15162 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15163
15164 #. SCRIPT
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15166 msgid "Click to collapse this section"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Click to edit"
15172 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15173
15174 #. SCRIPT
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Click to expand this section"
15178 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15179
15180 #. SCRIPT
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15182 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15183 msgstr ""
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15186 #, c-format
15187 msgid "Click to recheck dependencies "
15188 msgstr ""
15189
15190 #. IMG
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Clone"
15200 msgstr "Kapat"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15203 #, c-format
15204 msgid "Clone these rules to:"
15205 msgstr ""
15206
15207 #. IMG
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Clone this subfield"
15216 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15217
15218 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15219 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15220 #. %3$s:  frombranchname 
15221 #. %4$s:  END 
15222 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15223 #. %6$s:  tobranchname 
15224 #. %7$s:  END 
15225 #. %8$s:  END 
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15227 #, c-format
15228 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15229 msgstr ""
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15234 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15247 #, c-format
15248 msgid "Close"
15249 msgstr "Kapat"
15250
15251 #. INPUT type=button
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Close and print"
15255 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Close basket group"
15260 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Close budget "
15265 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
15266
15267 #. INPUT type=button
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Close help window"
15271 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15274 #, c-format
15275 msgid "Close this basket"
15276 msgstr "Bu sepeti kapat"
15277
15278 #. A
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Close this menu"
15284 msgstr "Bu sepeti kapat"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15287 #, c-format
15288 msgid "Close this window."
15289 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15290
15291 #. INPUT type=button
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15295 #, c-format
15296 msgid "Close window"
15297 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Close: "
15302 msgstr "Kapat "
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Closed"
15309 msgstr "Kapat"
15310
15311 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Closed (%s)"
15315 msgstr "Kapat"
15316
15317 #. SCRIPT
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Closed on %s"
15321 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15322
15323 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Closed on %s."
15327 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Closed on:"
15333 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15351 #, c-format
15352 msgid "Code"
15353 msgstr "Kod"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15357 #, c-format
15358 msgid "Code:"
15359 msgstr "Kod:"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15364 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Collapse all"
15370 msgstr "Kolaj"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Collapsed"
15375 msgstr "Kolaj"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Collect from patron: "
15381 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15392 #, c-format
15393 msgid "Collection"
15394 msgstr "Koleksiyon"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Collection "
15406 msgstr "Koleksiyon: "
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Collection code"
15415 msgstr "c- Koleksiyon"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Collection code:"
15420 msgstr "c- Koleksiyon"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Collection deleted successfully"
15425 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Collection failed to be deleted"
15430 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Collection title:"
15437 msgstr "Koleksiyon:"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Collection transferred successfully"
15442 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15445 #, c-format
15446 msgid "Collection:"
15447 msgstr "Koleksiyon:"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Collection: "
15452 msgstr "Koleksiyon: "
15453
15454 #. For the first occurrence,
15455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Collection: %s "
15460 msgstr "Koleksiyon: "
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Colon (:)"
15470 msgstr "Renk:"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Color"
15475 msgstr "Renk"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15483 #, c-format
15484 msgid "Column"
15485 msgstr "Sütun"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Column name"
15490 msgstr "Sütun "
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Column: "
15495 msgstr "Sütun "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15498 #, c-format
15499 msgid "Columns"
15500 msgstr "Sütunlar"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid ""
15505 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15506 "columns will be ignored. "
15507 msgstr ""
15508 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15509 "yok sayılacaktır. "
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Columns settings"
15515 msgstr "Profil Ayarları"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Coming from"
15520 msgstr "geliş kaynağı"
15521
15522 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15524 #, c-format
15525 msgid "Coming from %s"
15526 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15537 #, c-format
15538 msgid "Comma (,)"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Comma separated text"
15544 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Comment"
15551 msgstr "Yorum "
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Comment "
15556 msgstr "Yorum "
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15561 #, c-format
15562 msgid "Comment:"
15563 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Comment: "
15568 msgstr "Yorum"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Commenter "
15573 msgstr "Yorumcu "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15581 #, c-format
15582 msgid "Comments"
15583 msgstr "Yorumlar"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Comments about this file: "
15588 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Comments awaiting moderation"
15593 msgstr ""
15594 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
15595 "Bekleyen Yorumlar"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15598 #, c-format
15599 msgid "Comments pending approval"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Comments:"
15605 msgstr "Yorum"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15608 #, c-format
15609 msgid "Compact view"
15610 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15613 #, c-format
15614 msgid "Company details"
15615 msgstr "Firma bilgileri"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Company name: "
15620 msgstr "Firma Adı: "
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15623 #, c-format
15624 msgid "Compare barcodes list to results: "
15625 msgstr ""
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Complete view"
15630 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15633 #, c-format
15634 msgid "Completed import of records"
15635 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Completed: "
15640 msgstr "Tam "
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15643 #, c-format
15644 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15645 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Configure"
15651 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Configure columns"
15656 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15659 #, c-format
15660 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15661 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Configuring "
15666 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
15667
15668 #. INPUT type=submit
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15674 msgid "Confirm"
15675 msgstr "Onayla"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Confirm custom report"
15680 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Confirm delete: "
15685 msgstr "Silinmesini onayla: "
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Confirm deletion"
15692 msgstr "Silmeyi Onayla"
15693
15694 #. %1$s:  branchname 
15695 #. %2$s:  branchcode 
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15697 #, c-format
15698 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15699 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15700
15701 #. %1$s:  searchfield 
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Confirm deletion of %s?"
15705 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15710 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Confirm deletion of classification source "
15715 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15716
15717 #. %1$s:  contractnumber 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15721 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Confirm deletion of currency "
15726 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15731 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15736 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Confirm deletion of printer "
15741 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15746 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15747
15748 #. %1$s:  tagsubfield 
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15752 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Confirm deletion of tag "
15757 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15758
15759 #. SCRIPT
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15763 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15764
15765 #. INPUT type=submit
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15767 msgid "Confirm hold"
15768 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15769
15770 #. INPUT type=submit
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Confirm hold and transfer"
15774 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Confirm holds"
15779 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Confirm new password:"
15784 msgstr "Şifreye izin ver:"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Congratulations, installation complete"
15789 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15790
15791 #. %1$s:  tablename 
15792 #. %2$s:  kohafield 
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15794 #, c-format
15795 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15796 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15799 #, c-format
15800 msgid "Connection established."
15801 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15802
15803 #. For the first occurrence,
15804 #. %1$s:  errcon.server 
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15808 #, c-format
15809 msgid "Connection failed to %s"
15810 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15811
15812 #. For the first occurrence,
15813 #. %1$s:  errcon.server 
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Connection timeout to %s"
15818 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15821 #, c-format
15822 msgid "Connor Dewar"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15826 #, c-format
15827 msgid "Connor Fraser"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15831 #, c-format
15832 msgid "Considered lost"
15833 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15837 #, c-format
15838 msgid "Constraints"
15839 msgstr "Kısıtlar"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15843 #, c-format
15844 msgid "Contact"
15845 msgstr "İrtibat"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Contact about late issues?"
15850 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Contact about late orders?"
15855 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15859 #, c-format
15860 msgid "Contact details"
15861 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Contact information"
15866 msgstr "Takvim bilgisi"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Contact name: "
15871 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Contact note: "
15876 msgstr "İrtibat notu: "
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Contact: "
15881 msgstr "İrtibat "
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Contact: First name"
15886 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Contact: Last name"
15891 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Contact: Relationship"
15896 msgstr "İlişki: "
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Contact: Title"
15901 msgstr "İrtibat "
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Contacts"
15906 msgstr "İrtibat"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Contains"
15914 msgstr "içerir"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15917 #, c-format
15918 msgid "Contents"
15919 msgstr "İçindekiler"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Contents of "
15924 msgstr "İçindekiler "
15925
15926 #. INPUT type=submit
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Continue"
15935 msgstr "Devam"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15938 #, c-format
15939 msgid "Continue to log in to Koha"
15940 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
15941
15942 #. INPUT type=submit
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15944 #, fuzzy
15945 msgid "Continue without marking >>"
15946 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Contract"
15951 msgstr "İrtibat"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Contract deleted"
15956 msgstr "Veri Silindi"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Contract description:"
15961 msgstr "Tanım:"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Contract end date:"
15966 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15969 #, c-format
15970 msgid ""
15971 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Contract id "
15977 msgstr "İrtibat "
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15980 #, c-format
15981 msgid ""
15982 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15983 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15984 "Billing place "
15985 msgstr ""
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Contract name:"
15992 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Contract number:"
15997 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Contract number: "
16002 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Contract start date:"
16007 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Contract(s)"
16012 msgstr "İrtibat"
16013
16014 #. %1$s:  booksellername 
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Contract(s) of %s"
16018 msgstr "İrtibat"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Contract: "
16023 msgstr "İrtibat "
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Contracts"
16032 msgstr "İrtibat"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Contributing companies and institutions"
16037 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Control no.: "
16043 msgstr "Yer No. "
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Control no: "
16050 msgstr "Yer No. "
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16053 #, c-format
16054 msgid ""
16055 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16056 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16057 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16058 "of history kept is controlled by the cronjob "
16059 msgstr ""
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16064 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Copies:"
16070 msgstr "Kopya"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Copy"
16078 msgstr "Firma"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Copy holidays to:"
16083 msgstr "Kopya / Cilt :"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Copy notice"
16088 msgstr "Uyarı yok"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Copy number"
16101 msgstr "Yer Numarası"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Copy number:"
16106 msgstr "Yer Numarası"
16107
16108 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Copy to %s"
16112 msgstr "Kopya no."
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Copy to all libraries"
16117 msgstr "Tüm alanlar"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16121 #, c-format
16122 msgid "Copyright"
16123 msgstr "Telif"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16128 msgstr "Telif: "
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16133 msgstr "Telif: "
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16138 #, c-format
16139 msgid "Copyright date:"
16140 msgstr "Telif tarihi:"
16141
16142 #. For the first occurrence,
16143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Copyright year: %s "
16148 msgstr "Telif: "
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16151 #, c-format
16152 msgid "Copyright:"
16153 msgstr "Telif:"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Copyright: "
16158 msgstr "Telif: "
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16163 #, c-format
16164 msgid "Copyrightdate"
16165 msgstr "Telif tarihi:"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16168 #, c-format
16169 msgid "Corey Fuimaono"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16173 #, c-format
16174 msgid "Cory Jaeger"
16175 msgstr ""
16176
16177 #. SCRIPT
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16179 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16183 #, c-format
16184 msgid ""
16185 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16186 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Could not add a new patron."
16192 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16193
16194 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid ""
16198 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16199 "code already exists. "
16200 msgstr ""
16201 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16202 "tür zaten var. "
16203
16204 #. %1$s:  duplicate_value 
16205 #. %2$s:  duplicate_category 
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid ""
16209 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16210 "already present. "
16211 msgstr ""
16212 "&quot;%s&quot; &mdash; kategorisi için &quot;%s&quot; değeri eklenemedi; "
16213 "değer zaten mevcut. "
16214
16215 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16216 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16218 #, c-format
16219 msgid ""
16220 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16221 "by %s patron records"
16222 msgstr ""
16223 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16224
16225 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16227 #, c-format
16228 msgid ""
16229 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16230 "absent from the database."
16231 msgstr ""
16232 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
16233 "mevcut değildi."
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Could not find a system preference named "
16238 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16244 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16249 #, c-format
16250 msgid "Count"
16251 msgstr "Say"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Count holds"
16256 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16259 #, c-format
16260 msgid "Count items"
16261 msgstr "Materyalleri say"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Count of checkouts"
16266 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16269 #, c-format
16270 msgid "Count total items"
16271 msgstr "Bütün materyalleri say"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Count unique biblios"
16277 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Count unique borrowers"
16282 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16286 #, c-format
16287 msgid "Count unique items"
16288 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Country"
16297 msgstr "Say"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Country: "
16305 msgstr "Say "
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Course #"
16310 msgstr "kontür"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16313 #, c-format
16314 msgid "Course Reserves"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Course name"
16320 msgstr "Kategori adı"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Course name:"
16325 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Course number"
16330 msgstr "Kart Numarası:"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Course number:"
16335 msgstr "Kart Numarası:"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Course reserves"
16347 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Courses"
16352 msgstr "kontür"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16355 #, c-format
16356 msgid "Crawford County Federated Library System"
16357 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16358
16359 #. INPUT type=submit
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16361 #, fuzzy
16362 msgid "Create New"
16363 msgstr "Oluştur"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Create a new category"
16368 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Create a new list"
16373 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16376 #, c-format
16377 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16378 msgstr ""
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Create a new template"
16383 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Create analytics"
16388 msgstr "anaglifik"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16391 #, c-format
16392 msgid ""
16393 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16394 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16395 msgstr ""
16396 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16397 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16400 #, c-format
16401 msgid ""
16402 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16403 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16404 "for the MARC editor."
16405 msgstr ""
16406 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16407 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16408 "yönetin."
16409
16410 #. %1$s:  authtypecode 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Create authority framework for %s using "
16414 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16415
16416 #. %1$s:  frameworkcode 
16417 #. %2$s:  frameworktext 
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16421 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16424 #, c-format
16425 msgid "Create from SQL"
16426 msgstr "SQL ile oluştur"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16433 #, c-format
16434 msgid "Create manual credit"
16435 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16442 #, c-format
16443 msgid "Create manual invoice"
16444 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Create new authority"
16449 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16450
16451 #. INPUT type=submit
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Create new invoice anyway"
16455 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Create new record"
16460 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16465 msgstr ""
16466 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16467 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Create printable patron cards"
16472 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Create record"
16477 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16478
16479 #. INPUT type=submit name=submit
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16482 #, c-format
16483 msgid "Create report from SQL"
16484 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Create routing list"
16490 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Create routing list for "
16495 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16496
16497 #. INPUT type=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Create template"
16501 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16505 #, c-format
16506 msgid "Created by"
16507 msgstr "Oluşturan"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Created by:"
16512 msgstr "Oluşturan "
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Created by: "
16517 msgstr "Oluşturan "
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Creation date"
16525 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16528 #, c-format
16529 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16530 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16535 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16538 #, c-format
16539 msgid "Credit"
16540 msgstr "Alacak"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Credit type: "
16545 msgstr "Alacak Türleri: "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16548 #, c-format
16549 msgid "Credits"
16550 msgstr "Alacaklar"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16553 #, c-format
16554 msgid "Credits:"
16555 msgstr "Alacaklar:"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16559 #, c-format
16560 msgid "Creep:"
16561 msgstr "Kayma:"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16564 #, c-format
16565 msgid "Currencies"
16566 msgstr "Para birimleri"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16571 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16576 #, c-format
16577 msgid "Currencies and exchange rates"
16578 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Currencies search:"
16583 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16587 #, c-format
16588 msgid "Currency"
16589 msgstr "Para birimi"
16590
16591 #. For the first occurrence,
16592 #. %1$s:  currency 
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Currency = %s"
16597 msgstr "Para birimi"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Currency deleted"
16602 msgstr "Para Birimi Silindi"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16608 #, c-format
16609 msgid "Currency:"
16610 msgstr "Para birimi:"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Currency: "
16617 msgstr "Para birimi: "
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Current checkouts allowed"
16622 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Current library"
16629 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16630
16631 #. For the first occurrence,
16632 #. %1$s:  LoginBranchname 
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Current library: %s"
16639 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Current location"
16647 msgstr "Geçerli Yer:"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Current location:"
16652 msgstr "Geçerli Yer:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Current renewals:"
16657 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16660 #, c-format
16661 msgid "Current server time is:"
16662 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Current session"
16668 msgstr "Geçerli Terimler"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Current terms"
16673 msgstr "Geçerli Terimler"
16674
16675 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Currently Available %s"
16679 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Currently available batches"
16684 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Currently available layouts"
16689 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Currently available profiles"
16694 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Currently available templates"
16699 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16700
16701 #. %1$s:  ELSE 
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Currently in local use %s "
16705 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid ""
16710 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16711 "effects: "
16712 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16715 #, c-format
16716 msgid "Curriculum"
16717 msgstr ""
16718
16719 #. OPTGROUP
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Custom search fields"
16723 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Customize label layouts"
16728 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Customize patron card layouts"
16733 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16738 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16741 #, c-format
16742 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16743 msgstr "Danca (Danish)"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16746 #, c-format
16747 msgid "DANMARC"
16748 msgstr "DANMARC"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16751 #, c-format
16752 msgid "DOIT"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16756 #, c-format
16757 msgid "DVD video / Videodisc"
16758 msgstr "DVD video / Videodisk"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16763 #, c-format
16764 msgid "Damaged"
16765 msgstr "Hasarlı"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Damaged status"
16770 msgstr "Hasar Durumu:"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Damaged status:"
16775 msgstr "Hasar Durumu:"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16778 #, c-format
16779 msgid "Dan Scott"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Daniel Banzli"
16785 msgstr "Daniel Holth"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Daniel Barker"
16790 msgstr "Daniel Holth"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Daniel Grobani"
16795 msgstr "Daniel Holth"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16798 #, c-format
16799 msgid "Daniel Holth"
16800 msgstr "Daniel Holth"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16803 #, c-format
16804 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16808 #, c-format
16809 msgid "Daniel Sweeney"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16813 #, c-format
16814 msgid "Danny Bouman"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16818 #, c-format
16819 msgid "Darrell Ulm"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16827 #, c-format
16828 msgid "Data deleted"
16829 msgstr "Veri silindi"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16832 #, c-format
16833 msgid "Data error"
16834 msgstr "Veri hatası"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Data fields"
16839 msgstr "Veri Alanları"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16844 #, c-format
16845 msgid "Data recorded"
16846 msgstr "Veri kaydedildi"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Data:"
16851 msgstr "Tarih:"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16854 #, c-format
16855 msgid "Database"
16856 msgstr "Veri tabanı"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Database "
16861 msgstr "Veri tabanı "
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16864 #, c-format
16865 msgid "Database settings:"
16866 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16869 #, c-format
16870 msgid "Database tables created"
16871 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Database: "
16876 msgstr "Veri tabanı: "
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16902 #, c-format
16903 msgid "Date"
16904 msgstr "Tarih"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Date "
16909 msgstr "Tarih "
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Date acquired"
16914 msgstr "Alındığı tarih"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Date added"
16919 msgstr "Eklenen Tarih"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Date arrived"
16925 msgstr "Alındığı tarih"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16932 #, c-format
16933 msgid "Date due"
16934 msgstr "İade tarihi"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16937 #, c-format
16938 msgid "Date due:"
16939 msgstr "İade tarihi"
16940
16941 #. For the first occurrence,
16942 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Date due: %s"
16948 msgstr ") iade tarihi: %s"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16953 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Date from"
16958 msgstr "Tarih:"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Date last checked out"
16963 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16967 #, c-format
16968 msgid "Date last seen"
16969 msgstr "Son görüldüğü tarih"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16979 #, c-format
16980 msgid "Date of birth"
16981 msgstr "Doğum tarihi"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16984 #, c-format
16985 msgid "Date of birth is invalid."
16986 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16990 #, c-format
16991 msgid "Date of birth:"
16992 msgstr "Doğum tarihi:"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16995 #, c-format
16996 msgid "Date of enrollment is invalid."
16997 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17000 #, c-format
17001 msgid "Date of expiration is invalid."
17002 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17005 #, c-format
17006 msgid "Date of transfer"
17007 msgstr "Transfer tarihi"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Date ordered "
17013 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Date published"
17018 msgstr "Yayın tarihi"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Date published "
17023 msgstr "Yayın tarihi "
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Date range"
17028 msgstr "%pTarix diapazonu"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17031 #, c-format
17032 msgid "Date received"
17033 msgstr "Gəlmə tarixi"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Date received "
17039 msgstr "Alındığı tarih "
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Date received: "
17044 msgstr "Alındığı tarih: "
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Date to"
17049 msgstr "Tarih"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17052 #, c-format
17053 msgid "Date/Time"
17054 msgstr "Tarih/Saat"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17060 #, c-format
17061 msgid "Date/time"
17062 msgstr "Tarih/saat"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17065 #, c-format
17066 msgid "Date:"
17067 msgstr "Tarih:"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Date: "
17072 msgstr "Tarih: "
17073
17074 #. %1$s:  pulldate 
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17076 #, c-format
17077 msgid "Date: %s"
17078 msgstr "Tarih: %s"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Date: from "
17083 msgstr "Tarih: "
17084
17085 #. OPTGROUP
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Dates"
17089 msgstr "Tarih"
17090
17091 #. SCRIPT
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17093 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17094 msgstr ""
17095
17096 #. SCRIPT
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17098 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17099 msgstr ""
17100
17101 #. SCRIPT
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17103 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "David Birmingham"
17109 msgstr "David Strainchamps"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17112 #, c-format
17113 msgid "David Cook"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17117 #, c-format
17118 msgid "David Goldfein"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17122 #, c-format
17123 msgid "David Strainchamps"
17124 msgstr "David Strainchamps"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17130 #, c-format
17131 msgid "Day"
17132 msgstr "Gün"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17138 #, c-format
17139 msgid "Day of week"
17140 msgstr "Haftanın günü"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Day/month"
17145 msgstr "Aylık"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Day: "
17150 msgstr "Gün: "
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Days"
17158 msgstr "Gün"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17161 #, c-format
17162 msgid "Days in advance"
17163 msgstr "Öne alınan tarihler"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17166 #, c-format
17167 msgid "DeAndre Carroll"
17168 msgstr ""
17169
17170 #. SCRIPT
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Deactivate filters"
17174 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17175
17176 #. SCRIPT
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17178 msgid "Dec"
17179 msgstr "Aralık"
17180
17181 #. For the first occurrence,
17182 #. SCRIPT
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17185 #, c-format
17186 msgid "December"
17187 msgstr "Aralık"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17207 #, c-format
17208 msgid "Default"
17209 msgstr "Varsayılan"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Default accounting details"
17214 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17215
17216 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17217 #. %2$s:  humanbranch 
17218 #. %3$s:  END 
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17222 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17236 #, c-format
17237 msgid "Default framework"
17238 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17241 #, c-format
17242 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Default privacy"
17248 msgstr "Varsayılan değer:"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Default privacy: "
17254 msgstr "Varsayılan değer:"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17258 #, c-format
17259 msgid "Default value:"
17260 msgstr "Varsayılan değer:"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17263 #, c-format
17264 msgid "Default values"
17265 msgstr "Varsayılan değerler"
17266
17267 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17268 #. %2$s:  END 
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17270 #, c-format
17271 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17275 #, c-format
17276 msgid ""
17277 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17278 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17279 "through plugins"
17280 msgstr ""
17281 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17282 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17283 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17286 #, c-format
17287 msgid "Define categories and authorized values for them."
17288 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17291 #, c-format
17292 msgid ""
17293 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17294 "categories, and item types"
17295 msgstr ""
17296 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17297 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17300 #, c-format
17301 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17302 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17305 #, c-format
17306 msgid ""
17307 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17308 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17309 msgstr ""
17310 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17311 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17314 #, c-format
17315 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17316 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17319 #, c-format
17320 msgid "Define days when the library is closed"
17321 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17324 #, c-format
17325 msgid ""
17326 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17327 "patron records"
17328 msgstr ""
17329 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17330 "kategoriler) belirleyin"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17333 #, c-format
17334 msgid "Define funds within your budgets"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Define item types used for circulation rules."
17340 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17343 #, c-format
17344 msgid "Define libraries and groups."
17345 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Define mappings"
17350 msgstr "Tanımlıyor"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17353 #, c-format
17354 msgid ""
17355 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17356 msgstr ""
17357 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17360 #, c-format
17361 msgid "Define patron categories."
17362 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid ""
17367 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17368 "libraries, patron categories, and item types"
17369 msgstr ""
17370 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17371 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Define the holidays for:"
17376 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17379 #, c-format
17380 msgid ""
17381 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17382 "to find some datas independently of the framework."
17383 msgstr ""
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17386 #, c-format
17387 msgid ""
17388 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17389 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17390 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17391 "linkage."
17392 msgstr ""
17393 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17394 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17395 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17396 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17399 #, c-format
17400 msgid "Define transport costs between branches"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17406 msgstr ""
17407 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17408 "sunucuları tanımlayın."
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Define your budgets"
17413 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17414
17415 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17416 #. %2$s:  branch 
17417 #. %3$s:  ELSE 
17418 #. %4$s:  END 
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17420 #, c-format
17421 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17425 #, c-format
17426 msgid "Defining transport costs between libraries "
17427 msgstr ""
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17430 #, c-format
17431 msgid "Definition"
17432 msgstr "Tanım"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Definition description:"
17437 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Definition name:"
17442 msgstr "Tanım Adı:"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17445 #, c-format
17446 msgid "Delay"
17447 msgstr "Gecikme"
17448
17449 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17450 #. %2$s:  BORERR 
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid ""
17454 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17455 "be only numerical characters. "
17456 msgstr ""
17457 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17458 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid ""
17463 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17464 "triggered. "
17465 msgstr ""
17466 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17467 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17468
17469 #. For the first occurrence,
17470 #. SCRIPT
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17563 #, c-format
17564 msgid "Delete"
17565 msgstr "Sil"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Delete "
17570 msgstr "Sil "
17571
17572 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Delete ALL submitted items"
17576 msgstr "Seçileni sil"
17577
17578 #. %1$s:  city_name 
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17580 #, c-format
17581 msgid "Delete City \"%s?\""
17582 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17583
17584 #. INPUT type=submit name=submit
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17586 msgid "Delete Definition"
17587 msgstr "Tanımı Sil"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Delete Images"
17592 msgstr "Uzak Görüntü"
17593
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17596 msgid "Delete Library"
17597 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17598
17599 #. A
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17601 msgid "Delete [% field.name %] field"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Delete a batch of items"
17607 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17610 #, c-format
17611 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Delete all"
17617 msgstr "Tümünü Seçin"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Delete all items"
17623 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Delete basket"
17628 msgstr "Listeyi Sil"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Delete basket and orders"
17633 msgstr "Kaydı Sil"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Delete basket group"
17638 msgstr "Listeyi Sil"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17641 #, c-format
17642 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Delete batch"
17649 msgstr "Listeyi Sil"
17650
17651 #. For the first occurrence,
17652 #. %1$s:  budget_period_description 
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Delete budget '%s'?"
17657 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17658
17659 #. INPUT type=submit
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17661 msgid "Delete classification source"
17662 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Delete contact"
17667 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Delete course"
17672 msgstr "Kaydı Sil"
17673
17674 #. INPUT type=submit
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17676 msgid "Delete filing rule"
17677 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17678
17679 #. %1$s:  frameworktext 
17680 #. %2$s:  frameworkcode 
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17682 #, c-format
17683 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17684 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17685
17686 #. %1$s:  budget_name 
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Delete fund %s?"
17690 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Delete image"
17695 msgstr "Uzak Görüntü"
17696
17697 #. SCRIPT
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Delete item"
17701 msgstr "Listeyi Sil"
17702
17703 #. %1$s:  itemtype 
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Delete item type '%s'?"
17707 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Delete items in a batch"
17713 msgstr "Listeyi Sil"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Delete list"
17719 msgstr "Listeyi Sil"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Delete local"
17724 msgstr "Tümünü Seçin"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Delete local and remote"
17729 msgstr "Kaydı Sil"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Delete notice?"
17734 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Delete order"
17740 msgstr "Kaydı Sil"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Delete order and catalog record"
17746 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17747
17748 #. INPUT type=submit
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17750 msgid "Delete patron attribute type"
17751 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Delete patrons"
17756 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17759 #, c-format
17760 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Delete quote(s)"
17767 msgstr "Uzak Görüntü"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Delete record"
17773 msgstr "Kaydı Sil"
17774
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17777 msgid "Delete record matching rule"
17778 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Delete records if no items remain."
17783 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Delete remote"
17788 msgstr "Listeyi Sil"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Delete selected"
17795 msgstr "Seçileni sil"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Delete selected items"
17801 msgstr "Seçileni sil"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Delete selected profile ?"
17806 msgstr "Seçileni sil"
17807
17808 #. INPUT type=submit
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Delete selected records"
17812 msgstr "Seçileni sil"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Delete stop word "
17817 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Delete subfield "
17822 msgstr "Alt alanı sil "
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Delete subscription"
17827 msgstr "Aboneliği Sil"
17828
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Delete template"
17833 msgstr "Listeyi Sil"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Delete the exceptions on a range"
17838 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17843 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Delete the single holidays on a range"
17848 msgstr "Bu tatili sil"
17849
17850 #. INPUT type=submit
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17852 msgid "Delete this Item Type"
17853 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
17854
17855 #. A
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17860 #, fuzzy
17861 msgid "Delete this Tag"
17862 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Delete this basket"
17867 msgstr "Bu bütçeyi sil"
17868
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Delete this category"
17873 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17874
17875 #. INPUT type=submit
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Delete this contract"
17879 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17880
17881 #. INPUT type=submit
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Delete this currency"
17885 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
17886
17887 #. SCRIPT
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Delete this exception."
17891 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17894 #, c-format
17895 msgid "Delete this holiday"
17896 msgstr "Bu tatili sil"
17897
17898 #. For the first occurrence,
17899 #. SCRIPT
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Delete this holiday."
17903 msgstr "Bu tatili sil"
17904
17905 #. INPUT type=submit
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17907 #, fuzzy
17908 msgid "Delete this printer"
17909 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17910
17911 #. A
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17913 msgid "Delete this saved report"
17914 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
17915
17916 #. IMG
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Delete this subfield"
17921 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17922
17923 #. For the first occurrence,
17924 #. SCRIPT
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Delete user"
17931 msgstr "Kaydı Sil"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Delete vendor"
17936 msgstr "Kaydı Sil"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17941 #, c-format
17942 msgid "Delete?"
17943 msgstr "Silinsin mi?"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17946 #, c-format
17947 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17948 msgstr ""
17949
17950 #. %1$s:  deleted_source 
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17952 #, c-format
17953 msgid "Deleted classification source %s"
17954 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
17955
17956 #. %1$s:  deleted_rule 
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17958 #, c-format
17959 msgid "Deleted filing rule %s"
17960 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
17961
17962 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17964 #, c-format
17965 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17966 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
17967
17968 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17970 #, c-format
17971 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17972 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
17973
17974 #. SCRIPT
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Deleted."
17978 msgstr "Sil"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17981 #, c-format
17982 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17983 msgstr ""
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Delimiter: "
17988 msgstr "Sınırlayıcı: "
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Delink"
17993 msgstr "Tanımlanmış"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17997 #, c-format
17998 msgid "Delivery comment:"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Delivery place"
18005 msgstr "Posta Paketini Al"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Delivery place:"
18014 msgstr "Posta Paketini Al"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Delivery time: "
18020 msgstr "Posta Paketini Al "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18023 #, c-format
18024 msgid "Deny"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Department"
18030 msgstr "Ödemeler"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Department:"
18035 msgstr "Ödemeler"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18038 #, c-format
18039 msgid "Dept."
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18078 #, c-format
18079 msgid "Description"
18080 msgstr "Tanım"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Description (OPAC)"
18086 msgstr "Tanım"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Description (OPAC): "
18091 msgstr "Tanım "
18092
18093 #. SCRIPT
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Description is required"
18097 msgstr "Tanım eksik"
18098
18099 #. For the first occurrence,
18100 #. SCRIPT
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18105 msgid "Description missing"
18106 msgstr "Tanım eksik"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18112 #, c-format
18113 msgid "Description of charges"
18114 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18126 #, c-format
18127 msgid "Description:"
18128 msgstr "Tanım:"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Description: "
18148 msgstr "Tanım: "
18149
18150 #. For the first occurrence,
18151 #. %1$s:  liblibrarian 
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18154 #, c-format
18155 msgid "Description: %s"
18156 msgstr "Tanım: %s"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18159 #, c-format
18160 msgid "Descriptions"
18161 msgstr "Tanımlar"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18164 #, c-format
18165 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18169 #, c-format
18170 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18174 #, c-format
18175 msgid "Destination library:"
18176 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Destination library: "
18181 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Destination record"
18186 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18197 #, c-format
18198 msgid "Details"
18199 msgstr "Ayrıntılar"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid ""
18204 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18205 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18206 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18209 #, c-format
18210 msgid "Dewey"
18211 msgstr "Dewey"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Dewey/classification"
18216 msgstr "Sınıflama"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18219 #, c-format
18220 msgid "Dewey:"
18221 msgstr "Dewey:"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Dewey: "
18230 msgstr "Dewey: "
18231
18232 #. For the first occurrence,
18233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Dewey: %s "
18238 msgstr "Dewey: "
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18241 #, c-format
18242 msgid "Dictionaries"
18243 msgstr "Sözlükler"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18251 #, c-format
18252 msgid "Dictionary"
18253 msgstr "Sözlük"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Dictionary "
18258 msgstr "Sözlük "
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Dictionary definitions"
18263 msgstr "Sözlük Tanımları"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18266 #, c-format
18267 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18268 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Did you mean: "
18273 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Did you mean?"
18283 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18286 #, c-format
18287 msgid "Diff"
18288 msgstr ""
18289
18290 #. ABBR
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18292 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Digests only "
18298 msgstr "Sadece derlemeler?"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18301 #, c-format
18302 msgid "Directories"
18303 msgstr "Rehberler"
18304
18305 #. SCRIPT
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Disabled for %s"
18309 msgstr "inaktif"
18310
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Disabled for all"
18315 msgstr "Küt için etiket:"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Discharge"
18323 msgstr "Ücret"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18326 #, c-format
18327 msgid "Discharge requests pending"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18331 #, c-format
18332 msgid "Discographies"
18333 msgstr "Diskografi"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Discount: "
18341 msgstr "İndirim: "
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18344 #, c-format
18345 msgid "Display"
18346 msgstr "Gösterim"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Display children too."
18351 msgstr "Yeri göster: "
18352
18353 #. A
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18355 #, fuzzy
18356 msgid "Display detail for this authority"
18357 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18358
18359 #. A
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18361 msgid "Display detail for this biblio"
18362 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18363
18364 #. A
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Display detail for this item"
18368 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Display from: "
18373 msgstr "Buradan görüntüle "
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Display height: "
18379 msgstr "Görüntülenmesi "
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Display in OPAC: "
18384 msgstr "OPAC'ta göster: "
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Display in check-out: "
18389 msgstr "OPAC'ta göster: "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Display location"
18394 msgstr "Yeri Göster"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Display location:"
18399 msgstr "Yeri göster:"
18400
18401 #. A
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18403 msgid "Display member details."
18404 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Display only used tags/subfields"
18409 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Display order"
18416 msgstr "Yeri göster: "
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Display order:"
18421 msgstr "Yeri göster: "
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18424 #, c-format
18425 msgid "Display statistics for:"
18426 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Display to: "
18431 msgstr "Yeri göster: "
18432
18433 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18434 #. %2$s:  END 
18435 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18436 #. %4$s:  END 
18437 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18438 #. %6$s:  END 
18439 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18440 #. %8$s:  END 
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18442 #, c-format
18443 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18444 msgstr ""
18445
18446 #. INPUT type=submit
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18448 msgid "Do Not Delete"
18449 msgstr "Silmeyiniz"
18450
18451 #. INPUT type=submit
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18453 msgid "Do not Delete"
18454 msgstr "Silmeyiniz"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Do not allow"
18461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid ""
18466 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18467 "your catalog."
18468 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18472 #, c-format
18473 msgid "Do not look for matching records"
18474 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18477 #, c-format
18478 msgid "Do not notify"
18479 msgstr "Bildirmeyiniz"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18482 #, c-format
18483 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Do not use."
18490 msgstr "Silmeyiniz"
18491
18492 #. SCRIPT
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18496 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18497
18498 #. SCRIPT
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18500 msgid ""
18501 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18502 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18503 "export option to make a backup"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Do you want to confirm this order?"
18509 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18512 #, c-format
18513 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18518 #, c-format
18519 msgid "Document type:"
18520 msgstr "Belge türü:"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Don't allow"
18525 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18529 #, c-format
18530 msgid "Don't block "
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18535 #, c-format
18536 msgid "Don't export fields"
18537 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Don't export fields:"
18542 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18545 #, c-format
18546 msgid "Don't export items"
18547 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Don't include tax"
18555 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18556
18557 #. For the first occurrence,
18558 #. SCRIPT
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18570 #, c-format
18571 msgid "Done"
18572 msgstr "Tamamlandı"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18575 #, c-format
18576 msgid "Donovan Jones"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18580 #, c-format
18581 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18582 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Doug Dearden"
18587 msgstr "İade Tarihi"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18591 #, c-format
18592 msgid "Download"
18593 msgstr "İndir"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Download "
18598 msgstr "İndir "
18599
18600 #. INPUT type=submit name=save
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Download Record"
18604 msgstr "Kaydı İndir"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18609 msgstr ""
18610 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
18611 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Download as CSV"
18618 msgstr "İndir"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Download as PDF"
18625 msgstr "İndir"
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Download as XML"
18632 msgstr "İndir"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Download cart"
18637 msgstr "Kaydı İndir"
18638
18639 #. INPUT type=submit
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Download configuration"
18643 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18644
18645 #. INPUT type=submit
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Download database"
18649 msgstr "Kaydı İndir"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Download file of all overdues"
18654 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Download file of displayed overdues"
18659 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Download list"
18664 msgstr "İndir"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Download list "
18669 msgstr "İndir "
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Download records"
18674 msgstr "Kaydı İndir"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Download selected claims"
18679 msgstr "Seçileni sil"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Download the report: "
18684 msgstr "Raporu indir: "
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Downloading records, please wait..."
18689 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Draw guide boxes: "
18694 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18698 #, c-format
18699 msgid "Dublin Core (XML)"
18700 msgstr "Dublin Core (XML)"
18701
18702 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18704 #, c-format
18705 msgid "Due %s"
18706 msgstr "İade %s"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18719 #, c-format
18720 msgid "Due date"
18721 msgstr "İade tarihi"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18724 #, c-format
18725 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18729 #, c-format
18730 msgid "Duncan Tyler"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18737 #, c-format
18738 msgid "Duplicate"
18739 msgstr "Çift Kopya"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Duplicate budget"
18744 msgstr "Çift Barkod"
18745
18746 #. %1$s:  budget_period_description 
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Duplicate budget %s"
18750 msgstr "Çift Barkod"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Duplicate current template"
18755 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Duplicate patron record?"
18760 msgstr "Çift Kayıt"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Duplicate record suspected"
18766 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18767
18768 #. A
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Duplicate this saved report"
18772 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18773
18774 #. For the first occurrence,
18775 #. SCRIPT
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18778 #, fuzzy
18779 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18780 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Duplicate warning"
18785 msgstr "Çift Barkod"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "EAN :"
18790 msgstr "Tümü"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18796 #, c-format
18797 msgid "EAN:"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "EAN: "
18805 msgstr "Tümü "
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18808 #, c-format
18809 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18810 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "ERROR - unknown"
18815 msgstr "u- bilinmeyen"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "ERROR:"
18827 msgstr "OR"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18830 #, c-format
18831 msgid "ERROR: List could not be modified."
18832 msgstr ""
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18835 #, c-format
18836 msgid "ERROR: No barcode given."
18837 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
18838
18839 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18841 #, c-format
18842 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18843 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "ERROR: No list number given."
18848 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
18849
18850 #. SCRIPT
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18852 #, fuzzy
18853 msgid ""
18854 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18855 msgstr ""
18856 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
18857
18858 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18860 #, c-format
18861 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18862 msgstr ""
18863 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
18864 "yetkilendirilmemişsiniz."
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18867 #, c-format
18868 msgid "EUC-KR"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18872 #, c-format
18873 msgid "EXAMPLE plugin"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18878 #, c-format
18879 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18880 msgstr ""
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Earliest hold date"
18885 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18888 #, c-format
18889 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18890 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18893 #, c-format
18894 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18895 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
18896
18897 #. For the first occurrence,
18898 #. SCRIPT
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18970 #, c-format
18971 msgid "Edit"
18972 msgstr "Düzenle"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Edit "
18983 msgstr "Düzenle "
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Edit Details"
18989 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
18990
18991 #. %1$s:  itemnumber 
18992 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18993 #. %3$s:  barcode 
18994 #. %4$s:  END 
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18996 #, c-format
18997 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19001 #, c-format
19002 msgid "Edit Items"
19003 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19004
19005 #. INPUT type=button name=back
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Edit SQL"
19010 msgstr "Düzenle"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Edit SQL report"
19015 msgstr "Kaydı Düzenle"
19016
19017 #. A
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19019 msgid "Edit [% field.name %] field"
19020 msgstr ""
19021
19022 #. SCRIPT
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Edit action %s"
19026 msgstr "Kaydı Düzenle"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Edit as new (duplicate)"
19032 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19035 #, c-format
19036 msgid "Edit authority"
19037 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Edit basket"
19042 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19043
19044 #. %1$s:  basketname 
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Edit basket %s"
19048 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19049
19050 #. %1$s:  name 
19051 #. %2$s:  basketgroupid 
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19055 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19058 #, c-format
19059 msgid "Edit biblio"
19060 msgstr "Kaydı düzenle"
19061
19062 #. %1$s:  budget_period_description 
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Edit budget %s"
19066 msgstr "Bütçe ekle"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Edit collection "
19071 msgstr "Koleksiyon"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Edit course"
19076 msgstr "Kaydı Düzenle"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Edit existing profile"
19081 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Edit field"
19086 msgstr "Alt alanları düzenle"
19087
19088 #. INPUT type=submit
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19090 msgid "Edit help"
19091 msgstr "Yardımı düzenle"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Edit history"
19096 msgstr "Listeyi Düzenle"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Edit in host"
19101 msgstr "Listeyi Düzenle"
19102
19103 #. %1$s:  shelfname | html 
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19105 #, c-format
19106 msgid "Edit is on (%s)"
19107 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19108
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Edit item"
19113 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Edit items"
19120 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Edit items in batch"
19126 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Edit label template"
19131 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Edit list"
19136 msgstr "Listeyi Düzenle"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Edit list "
19141 msgstr "Listeyi Düzenle "
19142
19143 #. INPUT type=button
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Edit owner"
19147 msgstr "Basımlar"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Edit patron card template"
19152 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Edit patrons"
19157 msgstr "Kaydı Düzenle"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Edit printer profile"
19163 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19164
19165 #. %1$s:  suggestionid 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19169 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19172 #, c-format
19173 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Edit record"
19183 msgstr "Kaydı Düzenle"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Edit routing list"
19189 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Edit routing list "
19194 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19195
19196 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Edit routing list (%s)"
19200 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Edit routing list for "
19205 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19206
19207 #. For the first occurrence,
19208 #. SCRIPT
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Edit search"
19213 msgstr "İl Arama:"
19214
19215 #. INPUT type=submit
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Edit serials"
19219 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19220
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19224 msgid "Edit subfields"
19225 msgstr "Alt alanları düzenle"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Edit subscription"
19230 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19234 #, c-format
19235 msgid "Edit this holiday"
19236 msgstr "Bu tatili düzenle"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Edit vendor"
19241 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Edition"
19247 msgstr "Basımlar"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Edition: "
19253 msgstr "Basımlar "
19254
19255 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Edition: %s"
19259 msgstr "Basımlar"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19263 #, c-format
19264 msgid "Editions"
19265 msgstr "Basımlar"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Editor"
19270 msgstr "Düzenle"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19273 #, c-format
19274 msgid "Edmund Balnaves"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19278 #, c-format
19279 msgid "Edward Allen"
19280 msgstr ""
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19283 #, c-format
19284 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19293 #, c-format
19294 msgid "Email"
19295 msgstr "E-posta"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Email address:"
19301 msgstr "Posta Adresi:"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Email has been sent."
19308 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19311 #, c-format
19312 msgid "Email:"
19313 msgstr "Eposta:"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Email: "
19321 msgstr "Eposta: "
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19324 #, c-format
19325 msgid "Emma Heath"
19326 msgstr ""
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Empty and close"
19331 msgstr "elle renklendirilmiş"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Enabled"
19336 msgstr "fabl"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Enabled?"
19341 msgstr "fabl"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19344 #, c-format
19345 msgid "Encoding"
19346 msgstr "Kodlama"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19349 #, c-format
19350 msgid "Encoding (z3950 can send"
19351 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Encoding: "
19357 msgstr "Kodlama: "
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Encyclopedias "
19362 msgstr "Ansiklopediler "
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "End Date: "
19367 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19374 #, c-format
19375 msgid "End date"
19376 msgstr "Bitiş tarihi"
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19380 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19386 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19387
19388 #. For the first occurrence,
19389 #. SCRIPT
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19391 #, fuzzy
19392 msgid "End date missing"
19393 msgstr "eksik değer"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "End date:"
19399 msgstr "Bitiş tarihi:"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "End date: "
19407 msgstr "Bitiş tarihi: "
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "End date: *"
19412 msgstr "Bitiş tarihi:"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19415 #, c-format
19416 msgid "End of date range"
19417 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19420 #, c-format
19421 msgid "English"
19422 msgstr "İngilizce"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Enhanced content"
19427 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19428
19429 #. A
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19431 msgid "Enhanced content settings"
19432 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19435 #, c-format
19436 msgid "Enrollment fee"
19437 msgstr "Üyelik ücreti:"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Enrollment fee: "
19443 msgstr "Üyelik ücreti: "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19446 #, c-format
19447 msgid "Enrollment period"
19448 msgstr "Üyelik süresi"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Enrollment period: "
19454 msgstr "Üyelik süresi: "
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19457 #, c-format
19458 msgid ""
19459 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19460 "label printers"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19466 msgstr ""
19467 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
19468 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19471 #, c-format
19472 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19473 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid ""
19478 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19479 "Example, for a website itemtype : "
19480 msgstr ""
19481 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19482 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19487 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19492 msgstr ""
19493 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19494 "grubu girin: "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19497 #, c-format
19498 msgid "Enter any authority field:"
19499 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Enter any heading:"
19504 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Enter authorized heading:"
19509 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Enter barcode: "
19514 msgstr "Barkod girin: "
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Enter biblionumber:"
19520 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Enter cover biblionumber: "
19525 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19530 #, c-format
19531 msgid "Enter item barcode:"
19532 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Enter item barcode: "
19539 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19540
19541 #. %1$s:  name 
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Enter parameters for report %s:"
19545 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19551 #, c-format
19552 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19553 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19554
19555 #. SCRIPT
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Enter patron card number:"
19559 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Enter patron cardnumber: "
19564 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19584 #, c-format
19585 msgid "Enter search keywords:"
19586 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19587
19588 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19591 msgid "Enter search terms"
19592 msgstr "Arama terimlerini girin"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Enter starting card number: "
19597 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Enter starting card position: "
19602 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19607 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19612 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19613
19614 #. INPUT type=text name=q
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19630 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19631 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Enumeration"
19638 msgstr "Üretim"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19641 #, c-format
19642 msgid "Envoyer"
19643 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19646 #, c-format
19647 msgid "Eric Olsen"
19648 msgstr ""
19649
19650 #. For the first occurrence,
19651 #. SCRIPT
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Error"
19656 msgstr "Hata:"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19659 #, c-format
19660 msgid "Error 400"
19661 msgstr "Hata 400"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19664 #, c-format
19665 msgid "Error 401"
19666 msgstr "Hata 401"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19669 #, c-format
19670 msgid "Error 402"
19671 msgstr "Hata 402"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19674 #, c-format
19675 msgid "Error 403"
19676 msgstr "Hata 403"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19679 #, c-format
19680 msgid "Error 404"
19681 msgstr "Hata 404"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19684 #, c-format
19685 msgid "Error 405"
19686 msgstr "Hata 405"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19689 #, c-format
19690 msgid "Error 500"
19691 msgstr "Hata 500"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19694 #, c-format
19695 msgid "Error adding items:"
19696 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19699 #, c-format
19700 msgid "Error analysis:"
19701 msgstr "Hata analizi:"
19702
19703 #. SCRIPT
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19705 #, fuzzy
19706 msgid "Error downloading the file"
19707 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19708
19709 #. SCRIPT
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19711 #, fuzzy
19712 msgid "Error importing the framework %s"
19713 msgstr "Çerçeve"
19714
19715 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19717 #, c-format
19718 msgid "Error message from Zebra: %s "
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19724 #, c-format
19725 msgid "Error saving item"
19726 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Error saving items"
19733 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19738 #, c-format
19739 msgid "Error:"
19740 msgstr "Hata:"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Error: "
19752 msgstr "Hata: "
19753
19754 #. For the first occurrence,
19755 #. %1$s:  ELSE 
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Error: %s"
19761 msgstr "Hata:"
19762
19763 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19764 #. %2$s:  errse.serialseq 
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19768 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Error: Required news title missing!"
19773 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19774
19775 #. %1$s:  msg_add 
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19777 #, c-format
19778 msgid "Error: Server with id %s not found"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19782 #, c-format
19783 msgid "Error: no field value specified."
19784 msgstr ""
19785
19786 #. SCRIPT
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19788 msgid "Error; your data might not have been saved"
19789 msgstr ""
19790
19791 #. For the first occurrence,
19792 #. %1$s:  name 
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19797 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Errors occurred:"
19802 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19807 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19810 #, c-format
19811 msgid ""
19812 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19813 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19814 msgstr ""
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19817 #, c-format
19818 msgid "Espace\\Temps"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19822 #, c-format
19823 msgid "Est cost"
19824 msgstr "Tahmini ücret"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Estimated cost per unit "
19829 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19832 #, c-format
19833 msgid "Estimated delivery date"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19837 #, c-format
19838 msgid "Estimated delivery date from: "
19839 msgstr ""
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19842 #, c-format
19843 msgid "Estimated delivery date:"
19844 msgstr ""
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Ethnicity"
19849 msgstr "Etnik özellik:"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Ethnicity notes"
19854 msgstr "Etnik köken notu: "
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Ethnicity notes: "
19860 msgstr "Etnik köken notu: "
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19864 #, c-format
19865 msgid "Ethnicity:"
19866 msgstr "Etnik özellik:"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Every"
19873 msgstr "çok"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Everyone"
19879 msgstr "çok"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19882 #, c-format
19883 msgid "Everything went OK, update done."
19884 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19887 #, c-format
19888 msgid "Evonne Cheung"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Exactly on"
19894 msgstr "Beklenen"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Example: 5.00"
19900 msgstr "%S Örnek: 5.00"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19903 #, c-format
19904 msgid ""
19905 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19906 "serialseq"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19910 #, c-format
19911 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19912 msgstr ""
19913
19914 #. SCRIPT
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Exception: %s"
19918 msgstr "Eylemler"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Exceptions"
19923 msgstr "Eylemler"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19926 #, c-format
19927 msgid "Existing holds"
19928 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Existing patrons"
19933 msgstr "Kaydı Düzenle"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19937 #, c-format
19938 msgid "Expand all"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19946 #, c-format
19947 msgid "Expected"
19948 msgstr "Beklenen"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19951 #, c-format
19952 msgid "Expected on"
19953 msgstr "Beklenen"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Expiration"
19962 msgstr "Sona erme tarihi:"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19968 #, c-format
19969 msgid "Expiration date"
19970 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Expiration date: "
19977 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19978
19979 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Expiration date: %s"
19983 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19988 #, c-format
19989 msgid "Expiration:"
19990 msgstr "Sona erme tarihi:"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Expiration: "
19995 msgstr "Sona erme tarihi:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19998 #, c-format
19999 msgid "Expired? / Closed?"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Expires before:"
20006 msgstr "Bitiş tarihi:"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20011 #, c-format
20012 msgid "Expires on"
20013 msgstr "Sona erme tarihi:"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20016 #, c-format
20017 msgid "Expiring before:"
20018 msgstr "Bitiş tarihi:"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Expiry date"
20024 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20027 #, c-format
20028 msgid "Explanation"
20029 msgstr "Açıklama"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Explanation: "
20034 msgstr "Açıklama: "
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20060 #, c-format
20061 msgid "Export"
20062 msgstr "Dışa aktar"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Export "
20067 msgstr "Dışa aktar "
20068
20069 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Export %s framework"
20073 msgstr "%s Çerçeve"
20074
20075 #. INPUT type=button
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Export as CSV"
20080 msgstr "Dışa aktar"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Export authority records"
20086 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Export batch"
20092 msgstr "Dışa aktar"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Export bibliographic records"
20098 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20103 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20106 #, c-format
20107 msgid ""
20108 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20109 "cards printable directly on a printer"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Export checkouts using format:"
20115 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Export configuration"
20120 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Export data"
20126 msgstr "Materyali dışa aktar"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Export database"
20131 msgstr "Materyali dışa aktar"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Export default framework"
20136 msgstr "%s Çerçeve"
20137
20138 #. TH
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20140 msgid ""
20141 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20142 "xml, .ods)"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Export item(s)"
20149 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20152 #, c-format
20153 msgid "Export label data in one of three formats:"
20154 msgstr ""
20155
20156 #. For the first occurrence,
20157 #. SCRIPT
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20159 #, fuzzy
20160 msgid "Export labels"
20161 msgstr "Materyali dışa aktar"
20162
20163 #. SCRIPT
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Export patron cards"
20167 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20171 #, c-format
20172 msgid "Export single or multiple batches"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20176 #, c-format
20177 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20181 #, c-format
20182 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Export this basket as CSV"
20189 msgstr "Bu sepeti kapat"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Export this basket group as CSV"
20194 msgstr "Bu sepeti kapat"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Export to CSV file: "
20199 msgstr "Dışa aktar "
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20205 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20209 #, c-format
20210 msgid ""
20211 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20212 "well"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20219 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20222 #, c-format
20223 msgid "Export today's checked in barcodes"
20224 msgstr ""
20225
20226 #. For the first occurrence,
20227 #. %1$s:  label_count 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20230 #, c-format
20231 msgid "Exporting %s cards(s)."
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20235 #, c-format
20236 msgid "FINMARC"
20237 msgstr "FINMARC"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20240 #, c-format
20241 msgid "Fabio Tiana"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20245 #, c-format
20246 msgid ""
20247 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20248 msgstr ""
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Failed to add item with barcode "
20253 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20256 #, c-format
20257 msgid "Failed to add scheduled task"
20258 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20261 #, c-format
20262 msgid "Failed to apply different matching rule"
20263 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Failed to delete field."
20268 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Failed to remove item with barcode "
20273 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Failed to transfer collection"
20278 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Failed to unzip archive."
20283 msgstr "%s açılamadı."
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Failed to update field."
20288 msgstr "%s açılamadı."
20289
20290 #. SCRIPT
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20292 msgid "Fall"
20293 msgstr "Güz"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20296 #, c-format
20297 msgid "FamFamFam Site"
20298 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20301 #, c-format
20302 msgid "Famfamfam iconset"
20303 msgstr "Famfamfam iconset"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Fast cataloging"
20309 msgstr "Kataloglama"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Fax"
20315 msgstr "Faks: "
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Fax: "
20326 msgstr "Faks: "
20327
20328 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20329 #. %2$s:  END 
20330 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Fax: %s%s %s "
20334 msgstr "Faks: %s "
20335
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20338 msgid "Feb"
20339 msgstr "Şubat"
20340
20341 #. For the first occurrence,
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20345 #, c-format
20346 msgid "February"
20347 msgstr "Şubat"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Fee receipt"
20352 msgstr "Danışma"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20355 #, c-format
20356 msgid "Feedback:"
20357 msgstr "Geri bildirim:"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Fees &amp; Charges:"
20362 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Female "
20369 msgstr "Kadın "
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20372 #, c-format
20373 msgid "Fernando Canizo"
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20377 #, c-format
20378 msgid "Fiction"
20379 msgstr "Roman"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Field"
20386 msgstr "Ceza"
20387
20388 #. For the first occurrence,
20389 #. SCRIPT
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20392 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20393 msgstr ""
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Field 1"
20399 msgstr "Ceza"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Field 2"
20405 msgstr "Ceza"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Field 3"
20411 msgstr "Ceza"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Field name: "
20416 msgstr "Dosya adı: "
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Field separator: "
20422 msgstr "Alan Tercihleri "
20423
20424 #. %1$s:  field_added.label 
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Field successfully added: %s "
20428 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Field successfully deleted. "
20433 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20434
20435 #. %1$s:  field_updated.label 
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Field successfully updated: %s "
20439 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20442 #, c-format
20443 msgid "Field to use for record matching"
20444 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20449 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20452 #, c-format
20453 msgid ""
20454 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20455 "location_description and permanent_location_description show description "
20456 "instead of code."
20457 msgstr ""
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "File : "
20463 msgstr "Süz "
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20466 #, c-format
20467 msgid ""
20468 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20469 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20473 #, c-format
20474 msgid ""
20475 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20476 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "File format: "
20483 msgstr "Dosya formatı: "
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20488 #, c-format
20489 msgid "File name"
20490 msgstr "Dosya adı"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20495 #, c-format
20496 msgid "File name:"
20497 msgstr "Dosya adı:"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "File type"
20502 msgstr "Materyaltürü"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "File:"
20508 msgstr "Süz"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "File: "
20516 msgstr "Süz "
20517
20518 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "File: %s"
20522 msgstr "Süz"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Files"
20530 msgstr "Süzgeçler"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20533 #, c-format
20534 msgid "Files attached to invoice"
20535 msgstr ""
20536
20537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Files for %s"
20541 msgstr "%s için materyal ekle"
20542
20543 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Files for invoice: %s"
20547 msgstr "%s için materyal ekle"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20550 #, c-format
20551 msgid "Filing Rule"
20552 msgstr "Sıralama Kuralı"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Filing routine: "
20557 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20558
20559 #. For the first occurrence,
20560 #. SCRIPT
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20563 msgid "Filing rule code missing"
20564 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Filing rule code: "
20570 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Filing rule: "
20575 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20578 #, c-format
20579 msgid "Filmographies"
20580 msgstr "Filmografi"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20597 #, c-format
20598 msgid "Filter"
20599 msgstr "Süz"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20602 #, c-format
20603 msgid "Filter barcode"
20604 msgstr "Barkod süz"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Filter by: "
20609 msgstr "Süzülen: "
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20612 #, c-format
20613 msgid "Filter location"
20614 msgstr "Yer süz"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Filter on:"
20619 msgstr "Süzülen:"
20620
20621 #. SCRIPT
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Filter paid transactions"
20625 msgstr "Çeviri"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20628 #, c-format
20629 msgid "Filter results :"
20630 msgstr "Süzme sonuçları:"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Filter results:"
20635 msgstr "Süzme sonuçları:"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20647 #, c-format
20648 msgid "Filtered on:"
20649 msgstr "Süzülen:"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20654 #, c-format
20655 msgid "Filters"
20656 msgstr "Süzgeçler"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Filters :"
20661 msgstr "Süzgeçler"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20665 #, c-format
20666 msgid "Fine"
20667 msgstr "Ceza"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Fine amount"
20672 msgstr "Ceza Miktarı"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Fine amount: "
20677 msgstr "Ceza Miktarı "
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Fine charging interval"
20682 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Fine grace period (day)"
20687 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20693 #, c-format
20694 msgid "Fines"
20695 msgstr "Cezalar"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20698 #, c-format
20699 msgid "Fines &amp; Charges"
20700 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Fines &amp; charges"
20705 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20708 #, c-format
20709 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20710 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20711
20712 #. INPUT type=submit name=submit
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20716 msgid "Finish"
20717 msgstr "Bitir"
20718
20719 #. INPUT type=submit
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Finish receiving"
20723 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20726 #, c-format
20727 msgid "Finlay Thompson"
20728 msgstr "Finlay Thompson"
20729
20730 #. For the first occurrence,
20731 #. SCRIPT
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20735 msgid "First"
20736 msgstr "İlk"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20739 #, c-format
20740 msgid "First arrival:"
20741 msgstr "İlk gelen:"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "First issue publication date"
20746 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "First issue publication date:"
20751 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "First name"
20761 msgstr "Adı"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "First name: "
20767 msgstr "Adı: "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Firstname"
20772 msgstr "Adı"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20775 #, c-format
20776 msgid "Flagged"
20777 msgstr ""
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20780 #, c-format
20781 msgid "Float"
20782 msgstr "Ondalık"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20785 #, c-format
20786 msgid "Florian Bischof"
20787 msgstr "Florian Bischof"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20791 #, c-format
20792 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20793 msgstr ""
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Font size: "
20801 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Font: "
20809 msgstr "Yazı: "
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "For "
20814 msgstr "veya "
20815
20816 #. SCRIPT
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20818 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20819 msgstr ""
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "For the selected operations: "
20824 msgstr "Kullanıcı seçimi "
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid ""
20829 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20830 "patron's category. "
20831 msgstr ""
20832 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20833 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid ""
20838 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20839 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20840 msgstr ""
20841 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20842 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "For:"
20847 msgstr "veya"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20850 #, c-format
20851 msgid "Force"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Forever"
20859 msgstr "Görüşler"
20860
20861 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20862 #. %2$s:  holdfor_surname 
20863 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Forget %s %s (%s)"
20867 msgstr "%s %s (%s)"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Forgive fines on return: "
20872 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20875 #, c-format
20876 msgid "Forgive overdue charges"
20877 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20880 #, c-format
20881 msgid "Forgiven"
20882 msgstr "Bağışlanmış"
20883
20884 #. For the first occurrence,
20885 #. SCRIPT
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20899 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20900 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
20901
20902 #. SCRIPT
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20904 msgid "Form not submitted: word missing"
20905 msgstr ""
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "Format:"
20910 msgstr "Biçim"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Format: "
20915 msgstr "Biçim "
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "Formatting"
20921 msgstr "Biçim"
20922
20923 #. %1$s:  total_rows 
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Found %s results."
20927 msgstr "Sonuçlar"
20928
20929 #. SCRIPT
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20931 #, fuzzy
20932 msgid "Fr"
20933 msgstr "veya"
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20938 #, c-format
20939 msgid "Framework code"
20940 msgstr "Çerçeve kodu"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Framework code: "
20946 msgstr "Çerçeve kodu "
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20950 #, c-format
20951 msgid "Framework description"
20952 msgstr "Çerçeve tanımı"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20955 #, c-format
20956 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20957 msgstr ""
20958 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
20959 "için MARC künyelerine git"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Framework:"
20964 msgstr "Çerçeve"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20969 msgstr "Fransızca "
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20972 #, c-format
20973 msgid "Francesca Moore"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20977 #, c-format
20978 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20979 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20982 #, c-format
20983 msgid "Francois Marier"
20984 msgstr ""
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20987 #, c-format
20988 msgid "Fred Pierre"
20989 msgstr ""
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20992 #, c-format
20993 msgid "Frederic Durand"
20994 msgstr ""
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Frequencies"
21000 msgstr "Sıklık"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21003 #, c-format
21004 msgid "Frequency"
21005 msgstr "Sıklık"
21006
21007 #. SCRIPT
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21009 msgid ""
21010 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21011 "consider entering an issue count rather than a time period."
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21017 #, c-format
21018 msgid "Frequency:"
21019 msgstr "Sıklık:"
21020
21021 #. SCRIPT
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21023 #, fuzzy
21024 msgid "Fri"
21025 msgstr "veya"
21026
21027 #. For the first occurrence,
21028 #. SCRIPT
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21033 #, c-format
21034 msgid "Friday"
21035 msgstr "Cuma"
21036
21037 #. SCRIPT
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21039 #, fuzzy
21040 msgid "Fridays"
21041 msgstr "Cuma"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21044 #, c-format
21045 msgid "Fridolin Somers"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21051 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21054 #, c-format
21055 msgid "Friedrich zur Hellen"
21056 msgstr ""
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21071 #, c-format
21072 msgid "From"
21073 msgstr "… ile başlayarak"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "From "
21081 msgstr "… ile başlayarak "
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "From \\ To"
21086 msgstr "… ile başlayarak"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21089 #, c-format
21090 msgid "From a new (empty) record"
21091 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "From a staged file"
21096 msgstr "görüntü dosyası"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "From a subscription"
21101 msgstr "Aboneliği kaydet"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "From a suggestion"
21106 msgstr "Bir Öneriden"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "From an existing record: "
21111 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "From an external source"
21116 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "From any library"
21121 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "From any library:"
21126 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "From authid: "
21131 msgstr "Biçim "
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "From biblio number: "
21136 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "From call number:"
21141 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "From date:"
21147 msgstr "Biçim"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "From home library"
21152 msgstr "Ana Kütüphane"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "From home library:"
21157 msgstr "Ana Kütüphane:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "From item call number: "
21162 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21165 #, c-format
21166 msgid "From titles with highest hold ratios"
21167 msgstr ""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21174 #, c-format
21175 msgid "From:"
21176 msgstr "… ile başlayarak:"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "From: "
21181 msgstr "… ile başlayarak: "
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Front "
21187 msgstr "Yazı: "
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21190 #, c-format
21191 msgid "Frère Sébastien Marie"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21197 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21200 #, c-format
21201 msgid "Frédérick Capovilla"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21205 #, c-format
21206 msgid "Fullfilled"
21207 msgstr "Yerine getirildi"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21219 #, c-format
21220 msgid "Fund"
21221 msgstr "Ödenek"
21222
21223 #. SCRIPT
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21225 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21226 msgstr ""
21227
21228 #. SCRIPT
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21230 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Fund amount:"
21236 msgstr "Ceza Miktarı"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Fund code"
21243 msgstr "Ödenek eklendi"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Fund code: "
21249 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Fund filters"
21254 msgstr "Bütçe Tarihi"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Fund id"
21259 msgstr "Ödenek "
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Fund list of budget "
21264 msgstr "Bütçe ekle"
21265
21266 #. TD
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Fund locked"
21270 msgstr "Ödenek eklendi"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Fund name"
21278 msgstr "Ödenek eklendi"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Fund name: "
21283 msgstr "Bütçe Tarihi "
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Fund parent: "
21288 msgstr "Bütçe tutarı: "
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Fund remaining"
21293 msgstr "Bütçe tutarı"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Fund search"
21298 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Fund total"
21303 msgstr "Bütçe tutarı"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Fund:"
21311 msgstr "Ödenek"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Fund: "
21323 msgstr "Ödenek "
21324
21325 #. For the first occurrence,
21326 #. %1$s:  fund_code 
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Fund: %s"
21331 msgstr "Ödenek"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Funds"
21341 msgstr "Ödenek"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21345 #, c-format
21346 msgid "Fyneworks.com"
21347 msgstr ""
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "GPL License"
21353 msgstr "Lisanslar"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "GST"
21360 msgstr "KDV:"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "GST %%"
21367 msgstr "KDV:"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21370 #, c-format
21371 msgid "GST:"
21372 msgstr "KDV:"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21375 #, c-format
21376 msgid "Gaetan Boisson"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21382 msgstr "Galiçya dili"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21385 #, c-format
21386 msgid ""
21387 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21388 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21389 msgstr ""
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Gap between columns:"
21395 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Gap between rows:"
21401 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21404 #, c-format
21405 msgid "Garry Collum"
21406 msgstr ""
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21409 #, c-format
21410 msgid "Geauga County Public Library"
21411 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Gender"
21417 msgstr "Genel"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Gender:"
21423 msgstr "Genel"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21426 #, c-format
21427 msgid "General"
21428 msgstr "Genel"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "General settings"
21433 msgstr "Üretim"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21438 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21439
21440 #. INPUT type=submit name=discharge
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Generate discharge"
21444 msgstr "Generate Next"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21449 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21450
21451 #. INPUT type=button
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21453 #, fuzzy
21454 msgid "Generate next"
21455 msgstr "Generate Next"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21459 #, c-format
21460 msgid "Gestion des index MACLES"
21461 msgstr "Gestion des index MACLES"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21464 #, c-format
21465 msgid "Get Firefox add-on"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Get desktop application"
21471 msgstr "Bir uygulamaya"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Get it!"
21476 msgstr "Onu Al!"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21479 #, c-format
21480 msgid "Glen Stewart"
21481 msgstr "Glen Stewart"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21484 #, c-format
21485 msgid "Global system preferences"
21486 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21489 #, c-format
21490 msgid "Glyphicons Free"
21491 msgstr ""
21492
21493 #. INPUT type=submit
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21507 msgid "Go"
21508 msgstr "Git"
21509
21510 #. IMG
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21513 msgid "Go bottom"
21514 msgstr ""
21515
21516 #. IMG
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Go down"
21521 msgstr "bilinmeyen"
21522
21523 #. For the first occurrence,
21524 #. SCRIPT
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Go to advanced search"
21529 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21530
21531 #. A
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Go to item details"
21536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Go to item search"
21541 msgstr "Otorite tarama"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Go to page : "
21548 msgstr "Başlık yok "
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Go to receipt page"
21553 msgstr "Başlık yok"
21554
21555 #. A
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21558 #, fuzzy
21559 msgid "Go to record detail page"
21560 msgstr "Başlık yok"
21561
21562 #. IMG
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Go top"
21567 msgstr "'a gidin"
21568
21569 #. IMG
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Go up"
21574 msgstr "Grup"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Gone no address flag"
21579 msgstr "ayrılmış adres yok"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Grace period:"
21585 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21588 #, c-format
21589 msgid "Greg Barniskis"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21594 #, c-format
21595 msgid "Group"
21596 msgstr "Grup"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21599 #, c-format
21600 msgid ""
21601 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21602 "category 'PA_CLASS')"
21603 msgstr ""
21604
21605 #. INPUT type=text name=group
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21607 #, fuzzy
21608 msgid "Group code"
21609 msgstr "Posta kodu"
21610
21611 #. INPUT type=text name=groupdesc
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21613 #, fuzzy
21614 msgid "Group name"
21615 msgstr "Grup"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21618 #, c-format
21619 msgid "Group(s):"
21620 msgstr "Grup(lar)"
21621
21622 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21623 #. %2$s:  ELSE 
21624 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21625 #. %4$s:  END 
21626 #. %5$s:  END 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21628 #, c-format
21629 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Groups of libraries: "
21635 msgstr "Kütüphane Grupları "
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21639 #, c-format
21640 msgid "Guarantees:"
21641 msgstr "Kefalet:"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "Guarantor borrower number"
21646 msgstr "Üye Numarası"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Guarantor information"
21651 msgstr "Kefil Bilgisi"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21655 #, c-format
21656 msgid "Guarantor:"
21657 msgstr "Kefiller:"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Guide box:"
21662 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Guided reports"
21671 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Guided reports wizard"
21678 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21681 #, c-format
21682 msgid "Gynn Lomax"
21683 msgstr "Gynn Lomax"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "H. Passini"
21688 msgstr "Cassini's"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "HTML message:"
21693 msgstr "Mesajlar"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21696 #, c-format
21697 msgid "Handbooks"
21698 msgstr "El kitapları"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Hard due date"
21703 msgstr "İade Tarihi"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21706 #, c-format
21707 msgid "Header row could not be parsed"
21708 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Heading"
21713 msgstr "Başlık A-Z"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21723 #, c-format
21724 msgid "Heading A-Z"
21725 msgstr "Başlık A-Z"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21735 #, c-format
21736 msgid "Heading Z-A"
21737 msgstr "Başlık Z-A"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Heading match: "
21742 msgstr "Başlık A-Z "
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21745 #, c-format
21746 msgid "Help"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21750 #, c-format
21751 msgid "Help input"
21752 msgstr "Yardım girişi"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21757 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21760 #, c-format
21761 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21762 msgstr ""
21763
21764 #. %1$s:  shelfname 
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21766 #, c-format
21767 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21772 #, c-format
21773 msgid "Hi,"
21774 msgstr ""
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21777 #, c-format
21778 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21779 msgstr ""
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21783 #, c-format
21784 msgid "Hidden by default"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21790 #, c-format
21791 msgid "Hide all"
21792 msgstr ""
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21797 #, c-format
21798 msgid "Hide all columns"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Hide inactive budgets"
21805 msgstr "Pasif"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21808 #, c-format
21809 msgid "Hide or show columns for tables."
21810 msgstr ""
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Hide window"
21815 msgstr "Pencereyi Kapat"
21816
21817 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21818 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21820 #, c-format
21821 msgid ""
21822 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21823 "anyway?"
21824 msgstr ""
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21827 #, c-format
21828 msgid "Highlight"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid ""
21834 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21835 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21836 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21837 msgstr ""
21838 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
21839 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
21840 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
21841 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21844 #, c-format
21845 msgid "Hint:"
21846 msgstr "İpucu:"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Hints"
21851 msgstr "İpucu:"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21854 #, c-format
21855 msgid "History"
21856 msgstr "Geçmiş"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "History OPAC note:"
21861 msgstr "OPAC notu:"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "History end date:"
21866 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "History staff note:"
21871 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "History start date:"
21876 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21879 #, c-format
21880 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21884 #, c-format
21885 msgid "Hold"
21886 msgstr "Ayır"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21889 #, c-format
21890 msgid "Hold Date"
21891 msgstr "Ayırma tarihi"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21896 #, c-format
21897 msgid "Hold at"
21898 msgstr "… tarihinde ayır"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21903 #, c-format
21904 msgid "Hold date"
21905 msgstr "Ayırma tarihi"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21908 #, c-format
21909 msgid "Hold details"
21910 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Hold expires on date:"
21915 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21918 #, c-format
21919 msgid "Hold fee"
21920 msgstr "Ayırma ücreti"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Hold fee: "
21926 msgstr "Ayırma ücreti: "
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21932 #, c-format
21933 msgid "Hold for:"
21934 msgstr "… için ayırma isteği:"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Hold for: "
21939 msgstr "… için ayırma isteği: "
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21942 #, fuzzy, c-format
21943 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21944 msgstr ""
21945 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
21946 "a> "
21947
21948 #. %1$s:  nextreservtitle 
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21950 #, c-format
21951 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21952 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Hold found: "
21957 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
21958
21959 #. SCRIPT
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21961 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Hold needing transfer found: "
21967 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Hold placed by : "
21972 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Hold policy"
21978 msgstr "… için ayırma isteği:"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Hold ratio"
21983 msgstr "Ayırma oranları"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Hold ratio:"
21988 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21991 #, c-format
21992 msgid "Hold ratios"
21993 msgstr "Ayırma oranları"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21998 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Hold starts on date:"
22003 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Hold status "
22008 msgstr "Durum "
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Holding branch"
22013 msgstr "Kaldığışube"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Holding libraries"
22019 msgstr "Ana Kütüphane"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Holding library"
22029 msgstr "Ana Kütüphane"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Holding library:"
22034 msgstr "Ana Kütüphane"
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22037 #, c-format
22038 msgid "Holdings"
22039 msgstr "Koleksiyon"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Holdings:"
22044 msgstr "Koleksiyon"
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22056 #, c-format
22057 msgid "Holds"
22058 msgstr "Ayırtılanlar"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Holds allowed (count)"
22063 msgstr "Hesabı Yenile"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22067 #, c-format
22068 msgid "Holds awaiting pickup"
22069 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22070
22071 #. %1$s:  show_date 
22072 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22076 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22077
22078 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22082 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Holds queue"
22089 msgstr "Ayırma Sırası"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Holds statistics"
22096 msgstr "istatistikler"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22099 #, c-format
22100 msgid "Holds to pull"
22101 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22102
22103 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22104 #. %2$s:  from 
22105 #. %3$s:  to 
22106 #. %4$s:  END 
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22110 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22113 #, c-format
22114 msgid "Holds waiting:"
22115 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Holds:"
22121 msgstr "Ayırtılanlar"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22124 #, c-format
22125 msgid "Holger Meißner"
22126 msgstr ""
22127
22128 #. For the first occurrence,
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22132 #, c-format
22133 msgid "Holiday exception"
22134 msgstr "Tatil istisnası"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22137 #, c-format
22138 msgid "Holiday only on this day"
22139 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22142 #, c-format
22143 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22144 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22147 #, c-format
22148 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22149 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22150
22151 #. For the first occurrence,
22152 #. SCRIPT
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Holiday repeating weekly"
22157 msgstr "Tatil istisnası"
22158
22159 #. For the first occurrence,
22160 #. SCRIPT
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Holiday repeating yearly"
22165 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Holidays on a range"
22170 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22175 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22414 #, c-format
22415 msgid "Home"
22416 msgstr "Ana Sayfa"
22417
22418 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22419 #. %2$s:  ELSE 
22420 #. %3$s:  END 
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid ""
22424 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22425 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Home branch"
22430 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Home libraries"
22436 msgstr "Ana Kütüphane"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Home library"
22456 msgstr "Ana Kütüphane"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Home library (branchcode)"
22461 msgstr "Ana Kütüphane"
22462
22463 #. SCRIPT
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22465 #, fuzzy
22466 msgid "Home library unknown."
22467 msgstr "Ana Kütüphane"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Home library:"
22472 msgstr "Ana Kütüphane"
22473
22474 #. SCRIPT
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22476 #, fuzzy
22477 msgid "Home library: %s"
22478 msgstr "Ana Kütüphane "
22479
22480 #. For the first occurrence,
22481 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22482 #. %2$s:  branchname 
22483 #. %3$s:  ELSE 
22484 #. %4$s:  branch 
22485 #. %5$s:  END 
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22490 msgstr "Ana Kütüphane:"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Horizontal: "
22498 msgstr "Yatay: "
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22501 #, c-format
22502 msgid "Horowhenua Library Trust"
22503 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Host records"
22508 msgstr "Yeni Kayıt"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22511 #, c-format
22512 msgid "Hostname/Port"
22513 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Hostname: "
22518 msgstr "Sunucu adı: "
22519
22520 #. SCRIPT
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22522 #, fuzzy
22523 msgid "Hour"
22524 msgstr "Saatler:"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Hours"
22532 msgstr "Saatler:"
22533
22534 #. For the first occurrence,
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22538 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "How to process items: "
22544 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22547 #, c-format
22548 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22549 msgstr "Hırvatça"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22552 #, c-format
22553 msgid "Hugh Davenport"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22557 #, c-format
22558 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22562 #, c-format
22563 msgid "I encountered some problems."
22564 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22567 #, c-format
22568 msgid "I received this from you:"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22572 #, c-format
22573 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22577 #, c-format
22578 msgid "I18N/L10N"
22579 msgstr "I18N/L10N"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22582 #, c-format
22583 msgid "IBERMARC"
22584 msgstr "IBERMARC"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22588 #, c-format
22589 msgid "ID"
22590 msgstr "Kimlik No."
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22593 #, c-format
22594 msgid "INPUT SAVED"
22595 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22598 #, c-format
22599 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22603 #, c-format
22604 msgid "INTERMARC"
22605 msgstr "INTERMARC"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22608 #, c-format
22609 msgid "INVOICE"
22610 msgstr ""
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22613 #, c-format
22614 msgid "IP"
22615 msgstr "IP"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "IP address has changed, please log in again "
22620 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22625 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22628 #, c-format
22629 msgid "IP: "
22630 msgstr ""
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22633 #, c-format
22634 msgid "ISBD"
22635 msgstr "ISBD"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22647 #, c-format
22648 msgid "ISBN"
22649 msgstr "ISBN"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22654 msgstr "ISBN/ISSN:"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22658 #, c-format
22659 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22663 #, c-format
22664 msgid "ISBN, author or title :"
22665 msgstr ""
22666
22667 #. %1$s:  isbneanissn 
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22671 msgstr "ISBN/ISSN:"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22677 #, c-format
22678 msgid "ISBN:"
22679 msgstr "ISBN:"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22691 #, fuzzy, c-format
22692 msgid "ISBN: "
22693 msgstr "ISBN: "
22694
22695 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22697 #, c-format
22698 msgid "ISBN: %s"
22699 msgstr "ISBN: %s"
22700
22701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "ISBN: %s "
22705 msgstr "ISBN: %s"
22706
22707 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22708 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22709 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22710 #. %4$s:  END 
22711 #. %5$s:  END 
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "ISO 5426"
22720 msgstr "ISO_5426"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "ISO 6937"
22725 msgstr "ISO_6937"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22728 #, c-format
22729 msgid "ISO 8859-1"
22730 msgstr ""
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22733 #, c-format
22734 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22735 msgstr ""
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "ISO code"
22740 msgstr "Kod"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "ISO code: "
22745 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22748 #, c-format
22749 msgid "ISO2709 with items"
22750 msgstr ""
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22753 #, c-format
22754 msgid "ISO2709 without items"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22769 #, c-format
22770 msgid "ISSN"
22771 msgstr "ISSN"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22781 #, c-format
22782 msgid "ISSN:"
22783 msgstr "ISSN:"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "ISSN: "
22792 msgstr "ISSN: "
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "ITEM"
22797 msgstr "INTERMARC"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22800 #, c-format
22801 msgid "ITEMS"
22802 msgstr ""
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22805 #, c-format
22806 msgid "ITEMS OVERDUE"
22807 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22812 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22815 #, c-format
22816 msgid "Icon"
22817 msgstr "Simge"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22820 #, c-format
22821 msgid ""
22822 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22823 "new one or overwrite the old one."
22824 msgstr ""
22825 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
22826 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22829 #, c-format
22830 msgid ""
22831 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22832 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22833 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22834 msgstr ""
22835 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
22836 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
22837 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22840 #, c-format
22841 msgid ""
22842 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22843 "already exists for a library, no change is made."
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22848 #, c-format
22849 msgid "If empty, English is used"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22853 #, c-format
22854 msgid ""
22855 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22859 #, c-format
22860 msgid ""
22861 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22862 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22863 "and a colon should precede each value. For example: "
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22867 #, c-format
22868 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22869 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22872 #, c-format
22873 msgid ""
22874 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22875 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22876 msgstr ""
22877
22878 #. SCRIPT
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22880 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid ""
22886 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22887 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22888 "type. "
22889 msgstr ""
22890 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
22891 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
22892 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22895 #, c-format
22896 msgid ""
22897 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22898 "you can check corresponding boxes below. "
22899 msgstr ""
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22904 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22909 msgstr ""
22910 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22914 #, c-format
22915 msgid ""
22916 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22917 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22921 #, c-format
22922 msgid ""
22923 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22927 #, c-format
22928 msgid "If you have a "
22929 msgstr ""
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid ""
22934 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22935 "a delay value is required."
22936 msgstr ""
22937 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
22938 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
22939
22940 #. SCRIPT
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22942 msgid ""
22943 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22944 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22945 msgstr ""
22946 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
22947 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
22948 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
22949
22950 #. INPUT type=submit
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22955 #, c-format
22956 msgid "Ignore"
22957 msgstr "Yoksay"
22958
22959 #. INPUT type=submit
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22961 #, fuzzy
22962 msgid "Ignore and continue"
22963 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Ignore and return to transfers: "
22968 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22971 #, c-format
22972 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22973 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
22974
22975 #. SCRIPT
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22977 #, fuzzy
22978 msgid "Ignored"
22979 msgstr "Yoksay"
22980
22981 #. %1$s:  stopwords_removed 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22983 #, c-format
22984 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22985 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Illustrator"
22990 msgstr "Resim"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22993 #, c-format
22994 msgid "Image"
22995 msgstr "Görüntü"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Image 1"
23000 msgstr "Görüntü"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Image 2"
23005 msgstr "Görüntü"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid "Image file"
23010 msgstr "görüntü dosyası"
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Image name: "
23015 msgstr "Şablon Adı: "
23016
23017 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Image name: %s"
23021 msgstr "Şablon Adı:"
23022
23023 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23024 #. %2$s:  ELSE 
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23026 #, c-format
23027 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23028 msgstr ""
23029
23030 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid ""
23034 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23035 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23036
23037 #. %1$s:  END 
23038 #. %2$s:  END 
23039 #. %3$s:  ELSE 
23040 #. %4$s:  END 
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid ""
23044 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23045 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23046 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23047
23048 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid ""
23052 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23053 "the error log for more details. %s"
23054 msgstr ""
23055 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23056
23057 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23061 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23062
23063 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23065 #, c-format
23066 msgid ""
23067 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23068 "maximum size). %s"
23069 msgstr ""
23070
23071 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23075 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23076
23077 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23079 #, fuzzy, c-format
23080 msgid ""
23081 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23082 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Image source: "
23088 msgstr "Görüntü "
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Image successfully uploaded"
23093 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Image upload results :"
23098 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Image(s) successfully deleted"
23103 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Image: "
23110 msgstr "Görüntü: "
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Images"
23116 msgstr "Görüntü"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Images for "
23121 msgstr "Görüntü "
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23133 #, c-format
23134 msgid "Import"
23135 msgstr "içe aktar"
23136
23137 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23139 #, c-format
23140 msgid ""
23141 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23142 "(.csv, .xml, .ods)"
23143 msgstr ""
23144
23145 #. INPUT type=submit
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Import >>"
23149 msgstr "içe aktar"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23152 #, c-format
23153 msgid ""
23154 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23155 "details (used only if no information is filled for the item):"
23156 msgstr ""
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid ""
23161 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23162 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23165 #, c-format
23166 msgid ""
23167 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23168 "file (.csv, .xml, .ods)"
23169 msgstr ""
23170
23171 #. TH
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23173 msgid ""
23174 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23175 "csv, .xml, .ods)"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23179 #, c-format
23180 msgid "Import into the borrowers table"
23181 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23184 #, c-format
23185 msgid "Import patron data"
23186 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23192 #, c-format
23193 msgid "Import patrons"
23194 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Import quotes"
23199 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23202 #, c-format
23203 msgid "Import results :"
23204 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23205
23206 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23208 #, fuzzy
23209 msgid "Import this batch into the catalog"
23210 msgstr "Kataloğa aktar"
23211
23212 #. INPUT type=submit
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23214 #, fuzzy
23215 msgid "Import this patron"
23216 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Imported"
23222 msgstr "içe aktar"
23223
23224 #. SCRIPT
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23228 msgstr "Çerçeve"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23231 #, c-format
23232 msgid ""
23233 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23234 msgstr ""
23235 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23236 "gelmektedir"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23239 #, c-format
23240 msgid "In Use"
23241 msgstr "Kullanımda"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "In framework:"
23246 msgstr "Çerçeve"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "In months: "
23251 msgstr "ay "
23252
23253 #. For the first occurrence,
23254 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23255 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23260 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23263 #, c-format
23264 msgid ""
23265 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23266 "records must be up-to-date on this computer: "
23267 msgstr ""
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "In transit"
23272 msgstr "(Aktarımda)"
23273
23274 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23275 #. %2$s:  item.transfertto 
23276 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23280 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23286 #, c-format
23287 msgid "Inactive"
23288 msgstr "Pasif"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Inactive budgets"
23293 msgstr "Pasif"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Include expired subscriptions: "
23298 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Include tax"
23306 msgstr "KDV dahil"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Included ordered:"
23311 msgstr "İptal et"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23314 #, c-format
23315 msgid ""
23316 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23317 "Database."
23318 msgstr ""
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Indefinite"
23324 msgstr "Tanımlanmamış"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid ""
23329 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23330 "with an IP address that doesn't match your library. "
23331 msgstr ""
23332 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23333 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23336 #, c-format
23337 msgid "Indexed in:"
23338 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23341 #, c-format
23342 msgid "Indexes"
23343 msgstr "Dizinler"
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Individual libraries:"
23348 msgstr "Kütüphaneler:"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23355 #, c-format
23356 msgid "Info"
23357 msgstr "Bilgi"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23360 #, c-format
23361 msgid "Info:"
23362 msgstr "Bilgi:"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23368 #, c-format
23369 msgid "Information"
23370 msgstr "Bilgi"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Information "
23375 msgstr "Bilgi "
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Initials"
23381 msgstr "Baş Harfler: "
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Initials: "
23387 msgstr "Baş Harfler: "
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Inner counter"
23394 msgstr "Dahili Sayaç "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Inner counter "
23399 msgstr "Dahili Sayaç "
23400
23401 #. INPUT type=button name=insert
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23403 msgid "Insert"
23404 msgstr "Araya ekle"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23407 #, c-format
23408 msgid "Installation complete."
23409 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Instructions"
23415 msgstr "talimat"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Instructor search:"
23420 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Instructors"
23426 msgstr "talimat"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Instructors:"
23431 msgstr "talimat"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23436 #, c-format
23437 msgid "Insufficient privileges."
23438 msgstr "Yetersiz haklar."
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23441 #, c-format
23442 msgid "Integer"
23443 msgstr "Tam sayı"
23444
23445 #. SCRIPT
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23447 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Internal note:"
23454 msgstr "Intranet:"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Internal note: "
23464 msgstr "Intranet: "
23465
23466 #. A
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Internationalization and localization"
23470 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23478 #, c-format
23479 msgid "Into an application"
23480 msgstr "Bir uygulamaya"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Into an application "
23486 msgstr "Bir uygulamaya "
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Into an application: "
23493 msgstr "Bir uygulama için: "
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Intranet"
23499 msgstr "(Aktarımda)"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23502 #, c-format
23503 msgid "Invalid authority type"
23504 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23507 #, c-format
23508 msgid "Invalid course!"
23509 msgstr ""
23510
23511 #. SCRIPT
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23513 #, fuzzy
23514 msgid "Invalid day entered in field %s"
23515 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23516
23517 #. SCRIPT
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Invalid month entered in field %s"
23521 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23525 #, c-format
23526 msgid "Invalid username or password"
23527 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23528
23529 #. %1$s:  e 
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Invalid value for %s"
23533 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23534
23535 #. SCRIPT
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23537 #, fuzzy
23538 msgid "Invalid year entered in field %s"
23539 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23542 #, c-format
23543 msgid "Inventory"
23544 msgstr "Envanter"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Inventory date:"
23549 msgstr "Envanter"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Inventory number"
23560 msgstr "Fatura numarası:"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23563 #, c-format
23564 msgid "Inventory/Stocktaking"
23565 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23569 #, c-format
23570 msgid "Inventory/stocktaking"
23571 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Invoice "
23576 msgstr "Fatura "
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Invoice amount"
23583 msgstr "Fatura Miktarı"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Invoice details"
23588 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23591 #, c-format
23592 msgid "Invoice has been modified"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23596 #, c-format
23597 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23598 msgstr ""
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Invoice item price includes tax: "
23603 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Invoice no."
23610 msgstr "Fatura / Kod:"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Invoice no.: "
23615 msgstr "Fatura / Kod: "
23616
23617 #. %1$s:  invoicenumber 
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Invoice no.: %s"
23621 msgstr "Fatura / Kod:"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Invoice no:"
23626 msgstr "Fatura / Kod:"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Invoice number"
23633 msgstr "Fatura numarası:"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Invoice number reverse"
23638 msgstr "Fatura numarası: %s"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23644 #, c-format
23645 msgid "Invoice number:"
23646 msgstr "Fatura numarası:"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Invoice prices are: "
23652 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Invoice prices:"
23657 msgstr "Fatura bedelleri"
23658
23659 #. %1$s:  invoicenumber 
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Invoice: %s"
23663 msgstr "Fatura"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Invoices"
23672 msgstr "Fatura"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23675 #, c-format
23676 msgid "Irma Birchall"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23680 #, c-format
23681 msgid "Irregularity:"
23682 msgstr "Düzensizlik:"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Is a URL:"
23688 msgstr "URL:"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23691 #, c-format
23692 msgid "Is hidden by default"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23698 msgstr ""
23699 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
23700 "görebilirsiniz."
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Is this a duplicate of "
23706 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23709 #, c-format
23710 msgid "Isaac Brodsky"
23711 msgstr ""
23712
23713 #. SCRIPT
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23715 msgid "Issue"
23716 msgstr "Sayı"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Issue "
23721 msgstr "Sayı # "
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23724 #, c-format
23725 msgid "Issue #"
23726 msgstr "Sayı #"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Issue history"
23732 msgstr "Sayının Geçmişi"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23736 #, c-format
23737 msgid "Issue number"
23738 msgstr "Yayın numarası"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23741 #, c-format
23742 msgid "Issue:"
23743 msgstr "Sayı:"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Issue: "
23748 msgstr "Sayı: "
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23751 #, c-format
23752 msgid "Issues"
23753 msgstr "Ödünç verilenler"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Issues per unit"
23759 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23760
23761 #. SCRIPT
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23763 #, fuzzy
23764 msgid "Issues per unit is required"
23765 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23768 #, c-format
23769 msgid "Issues summary"
23770 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Issuing rules"
23775 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23778 #, c-format
23779 msgid "It began on "
23780 msgstr ""
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23784 #, c-format
23785 msgid "It has "
23786 msgstr ""
23787
23788 #. INPUT type=submit
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23790 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23794 #, c-format
23795 msgid ""
23796 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23797 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23806 #, c-format
23807 msgid "Item"
23808 msgstr "Materyal"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Item "
23816 msgstr "Materyal "
23817
23818 #. For the first occurrence,
23819 #. %1$s:  loopro.object 
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23822 #, c-format
23823 msgid "Item %s"
23824 msgstr "Materyal %s"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "Item barcode:"
23829 msgstr "Barkod girin:"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Item call number"
23835 msgstr "Materyal yer numarası"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Item callnumber between: "
23840 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Item callnumber:"
23845 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Item checked out"
23850 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Item circulation alerts"
23857 msgstr "Dolaşım Raporları"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Item consigned:"
23862 msgstr "Materyal Gönderildi:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Item count"
23868 msgstr "Materyal Sayımı"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Item details"
23873 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Item floats"
23878 msgstr "Kayıp materyaller"
23879
23880 #. SCRIPT
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23882 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23883 msgstr ""
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23886 #, c-format
23887 msgid "Item has been withdrawn"
23888 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23889
23890 #. SCRIPT
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23892 #, fuzzy
23893 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23894 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23895
23896 #. SCRIPT
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23898 #, fuzzy
23899 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23900 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Item holding library:"
23905 msgstr "Ana Kütüphane"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Item home library:"
23910 msgstr "Ana Kütüphane:"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Item information"
23916 msgstr "Materyal Bilgisi"
23917
23918 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23919 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23920 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Item information %s%s %s "
23924 msgstr "Materyal Bilgisi "
23925
23926 #. SCRIPT
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23930 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23931
23932 #. SCRIPT
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23934 #, fuzzy
23935 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23936 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23937
23938 #. SCRIPT
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23940 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23944 #, c-format
23945 msgid "Item is already at destination library."
23946 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23949 #, c-format
23950 msgid "Item is restricted"
23951 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
23952
23953 #. SCRIPT
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23955 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23959 #, c-format
23960 msgid "Item is withdrawn."
23961 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Item is withdrawn. "
23966 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23969 #, fuzzy, c-format
23970 msgid "Item level holds"
23971 msgstr "Ayır"
23972
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Item missing"
23976 msgstr "Materyal türü eksik"
23977
23978 #. SCRIPT
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Item not checked out."
23982 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
23983
23984 #. For the first occurrence,
23985 #. SCRIPT
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Item not found."
23989 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
23990
23991 #. SCRIPT
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23993 msgid ""
23994 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23995 "anyway)"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Item number"
24001 msgstr "Materyal numarası:"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Item number (internal)"
24006 msgstr "Materyal numarası: "
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Item number file: "
24011 msgstr "Materyal numarası: "
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Item processing:"
24017 msgstr "Materyal işleniyor"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24020 #, c-format
24021 msgid "Item records were last synced on: "
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Item renewed:"
24027 msgstr "Gerekli Materyaller"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24030 #, c-format
24031 msgid "Item returns home"
24032 msgstr ""
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Item returns to issuing library"
24037 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Item search"
24042 msgstr "İl Arama:"
24043
24044 #. SCRIPT
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24046 #, fuzzy
24047 msgid "Item search results"
24048 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Item should have been scanned"
24053 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Item should not have been scanned"
24058 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24059
24060 #. %1$s:  reqbrchname 
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24062 #, c-format
24063 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24064 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24065
24066 #. A
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Item sorting"
24070 msgstr "Materyal alan kodu"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Item statuses"
24075 msgstr "Materyalin Durumu"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24078 #, c-format
24079 msgid "Item tag"
24080 msgstr "Materyal alan kodu"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24114 #, c-format
24115 msgid "Item type"
24116 msgstr "Materyal türü"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Item type "
24122 msgstr "Materyal türü: "
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24127 msgstr ""
24128 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24129 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24137 #, c-format
24138 msgid "Item type:"
24139 msgstr "Materyal türü:"
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Item type: "
24150 msgstr "Materyal türü: "
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24160 #, c-format
24161 msgid "Item types"
24162 msgstr "Materyal türleri"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Item types administration"
24167 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24170 #, c-format
24171 msgid "Item was lost, now found."
24172 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Item was on loan to "
24177 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Item with barcode "
24182 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24183
24184 #. %1$s:  barcode 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24188 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24191 #, c-format
24192 msgid "Item(s)"
24193 msgstr "Materyal(ler)"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Itemnumber"
24198 msgstr "Materyal numarası:"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24206 #, c-format
24207 msgid "Items"
24208 msgstr "Materyaller"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Items available"
24214 msgstr "Materyal Mevcut"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Items checked out"
24219 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24223 #, c-format
24224 msgid "Items expected"
24225 msgstr "Beklenen materyaller"
24226
24227 #. %1$s:  title |html 
24228 #. %2$s:  IF ( author ) 
24229 #. %3$s:  author 
24230 #. %4$s:  END 
24231 #. %5$s:  biblionumber 
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24233 #, c-format
24234 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24235 msgstr ""
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Items in "
24240 msgstr "Materyaller"
24241
24242 #. For the first occurrence,
24243 #. %1$s:  batch_id 
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Items in batch number %s"
24248 msgstr "Fatura numarası: %s"
24249
24250 #. SCRIPT
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Items in your cart: %s"
24254 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Items list"
24260 msgstr "Kayıp materyaller"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24263 #, c-format
24264 msgid "Items lost"
24265 msgstr "Kayıp materyaller"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Items needed"
24270 msgstr "Gerekli Materyaller"
24271
24272 #. %1$s:  field.label 
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Items search field: %s"
24276 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Items search fields"
24284 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24290 #, c-format
24291 msgid "Items with no checkouts"
24292 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Items:"
24298 msgstr "Materyaller"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Items: "
24304 msgstr "Materyaller"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24308 #, c-format
24309 msgid "Itemtype"
24310 msgstr "Materyaltürü"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Itype"
24315 msgstr "Materyaltürü"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24318 #, c-format
24319 msgid "Ivan Brown"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24323 #, c-format
24324 msgid "Jacek Ablewicz"
24325 msgstr ""
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "James Winter"
24330 msgstr "kış"
24331
24332 #. SCRIPT
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24334 msgid "Jan"
24335 msgstr "Ocak"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24338 #, c-format
24339 msgid "Jane Wagner"
24340 msgstr ""
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24343 #, c-format
24344 msgid "Janet McGowan"
24345 msgstr ""
24346
24347 #. For the first occurrence,
24348 #. SCRIPT
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24351 #, c-format
24352 msgid "January"
24353 msgstr "Ocak"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24356 #, c-format
24357 msgid "Janusz Kaczmarek"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24363 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Jason Etheridge"
24368 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24372 #, c-format
24373 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24377 #, c-format
24378 msgid "Jen Zajac"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24382 #, c-format
24383 msgid "Jeremy Crabtree"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24387 #, c-format
24388 msgid "Jerome Charaoui"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Jesse Maseto"
24394 msgstr "Mesaj Konusu:"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24397 #, c-format
24398 msgid "Jesse Weaver"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24402 #, c-format
24403 msgid "Jo Ransom"
24404 msgstr "Jo Ransom"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Job progress: "
24417 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24420 #, c-format
24421 msgid "Jobs already entered"
24422 msgstr "İşler halen girilmiş"
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24425 #, c-format
24426 msgid "Joe Atzberger"
24427 msgstr ""
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24430 #, c-format
24431 msgid "John Beppu"
24432 msgstr ""
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24435 #, fuzzy, c-format
24436 msgid "John Copeland"
24437 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24440 #, c-format
24441 msgid "John Seymour"
24442 msgstr ""
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24445 #, c-format
24446 msgid "Jon Aker"
24447 msgstr ""
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24450 #, c-format
24451 msgid "Jonathan Druart"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24455 #, c-format
24456 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24460 #, c-format
24461 msgid "Jono Mingard"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24465 #, c-format
24466 msgid "Jorgia Kelsey"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24470 #, c-format
24471 msgid "Josef Moravec"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24475 #, c-format
24476 msgid "Joseph Alway"
24477 msgstr ""
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24485 #, c-format
24486 msgid "Joy Nelson"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24490 #, c-format
24491 msgid "Juan Romay Sieira"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24495 #, c-format
24496 msgid "Juhani Seppälä"
24497 msgstr ""
24498
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24501 msgid "Jul"
24502 msgstr "Tem"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24505 #, c-format
24506 msgid "Julian Fiol"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24510 #, c-format
24511 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24512 msgstr ""
24513
24514 #. For the first occurrence,
24515 #. SCRIPT
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24518 #, c-format
24519 msgid "July"
24520 msgstr "Temmuz"
24521
24522 #. SCRIPT
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24524 #, fuzzy
24525 msgid "Jun"
24526 msgstr "Haziran"
24527
24528 #. For the first occurrence,
24529 #. SCRIPT
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24532 #, c-format
24533 msgid "June"
24534 msgstr "Haziran"
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24537 #, c-format
24538 msgid "Justin Vos"
24539 msgstr ""
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24542 #, c-format
24543 msgid "Juvenile"
24544 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24547 #, c-format
24548 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24552 #, c-format
24553 msgid "Karam Qubsi"
24554 msgstr ""
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24557 #, c-format
24558 msgid "Karl Menzies"
24559 msgstr ""
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Kate Henderson"
24564 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24567 #, c-format
24568 msgid "Kathryn Tyree"
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24574 msgstr "Katipo Communications"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Katrin Fischer"
24579 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24584 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24585
24586 #. %1$s:  budget_period_description 
24587 #. %2$s:  bookfund 
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24589 #, c-format
24590 msgid "Keep current (%s - %s)"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Keep issue number"
24597 msgstr "Yayın numarası"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24600 #, c-format
24601 msgid "Kenza Zaki"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Key"
24607 msgstr "Anahtar Kelime"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24612 #, c-format
24613 msgid "Keyword"
24614 msgstr "Anahtar Kelime"
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Keyword (any): "
24620 msgstr "Anahtar Kelime "
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Keyword search"
24625 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Keyword to MARC mapping"
24630 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Keyword:"
24635 msgstr "Anahtar Kelime"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Keyword: "
24640 msgstr "Anahtar Kelime "
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Keywords to MARC mapping"
24646 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24649 #, c-format
24650 msgid "Kip DeGraaf"
24651 msgstr "Kip DeGraaf"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24658 #, c-format
24659 msgid "Koha"
24660 msgstr "Koha"
24661
24662 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Koha %s installer"
24666 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
24667
24668 #. %1$s:  shelf 
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24672 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
24673
24674 #. For the first occurrence,
24675 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24676 #. %2$s:  END 
24677 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24678 #. %4$s:  END 
24679 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24680 #. %6$s:  END 
24681 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24682 #. %8$s:  END 
24683 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24684 #. %10$s:  END 
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24687 #, c-format
24688 msgid ""
24689 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24690 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24691 msgstr ""
24692
24693 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24694 #. %2$s:  shelfname | html 
24695 #. %3$s:  ELSE 
24696 #. %4$s:  END 
24697 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24698 #. %6$s:  END 
24699 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24700 #. %8$s:  shelfname | html 
24701 #. %9$s:  END 
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid ""
24705 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24706 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24707 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24710 #, c-format
24711 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24712 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
24713
24714 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24715 #. %2$s: - ELSE -
24716 #. %3$s: - END -
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid ""
24720 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24721 "order internal note %s "
24722 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24727 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24732 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24735 #, c-format
24736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24737 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
24738
24739 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24740 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24741 #. %3$s:  suggestionid 
24742 #. %4$s:  ELSE 
24743 #. %5$s:  END 
24744 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24745 #. %7$s:  suggestionid 
24746 #. %8$s:  ELSE 
24747 #. %9$s:  END 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid ""
24751 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24752 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24753 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24754 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
24755
24756 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24757 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24758 #. %3$s:  basketname 
24759 #. %4$s:  ELSE 
24760 #. %5$s:  booksellername 
24761 #. %6$s:  END 
24762 #. %7$s:  END 
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid ""
24766 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24767 "%s %s %s "
24768 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
24769
24770 #. %1$s:  IF ( date ) 
24771 #. %2$s:  name 
24772 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24773 #. %4$s:  invoice 
24774 #. %5$s:  END 
24775 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24776 #. %7$s:  ELSE 
24777 #. %8$s:  name 
24778 #. %9$s:  END 
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24780 #, fuzzy, c-format
24781 msgid ""
24782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24783 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24784 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
24785
24786 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24787 #. %2$s:  END 
24788 #. %3$s:  basketname|html 
24789 #. %4$s:  basketno 
24790 #. %5$s:  name|html 
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24794 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24795
24796 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24797 #. %2$s:  ELSE 
24798 #. %3$s:  END 
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid ""
24802 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24803 "external source &rsaquo; Search results%s"
24804 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24805
24806 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24807 #. %2$s:  ELSE 
24808 #. %3$s:  END 
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24810 #, fuzzy, c-format
24811 msgid ""
24812 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24813 "%sOrder search%s"
24814 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24815
24816 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24817 #. %2$s:  booksellername 
24818 #. %3$s:  ELSE 
24819 #. %4$s:  END 
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid ""
24823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24824 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24825 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24828 #, c-format
24829 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24830 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
24831
24832 #. %1$s:  basketno 
24833 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24834 #. %3$s:  ordernumber 
24835 #. %4$s:  ELSE 
24836 #. %5$s:  END 
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid ""
24840 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24841 "details (line #%s)%sNew order%s"
24842 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24843
24844 #. %1$s:  basketno 
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid ""
24848 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24849 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24850
24851 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24852 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24853 #. %3$s:  contractname 
24854 #. %4$s:  ELSE 
24855 #. %5$s:  END 
24856 #. %6$s:  END 
24857 #. %7$s:  IF ( else ) 
24858 #. %8$s:  booksellername 
24859 #. %9$s:  END 
24860 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24861 #. %11$s:  END 
24862 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24863 #. %13$s:  contractnumber 
24864 #. %14$s:  END 
24865 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24866 #. %16$s:  END 
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid ""
24870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24871 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24872 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24873 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24878 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24883 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24888 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24891 #, c-format
24892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24893 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24894
24895 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24896 #. %2$s:  import_batch_id 
24897 #. %3$s:  ELSE 
24898 #. %4$s:  END 
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid ""
24902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24903 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24904 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24909 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24910
24911 #. %1$s:  name 
24912 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24913 #. %3$s:  invoice 
24914 #. %4$s:  END 
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid ""
24918 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24919 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
24920
24921 #. %1$s:  name 
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24923 #, c-format
24924 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24925 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24930 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24935 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24940 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24945 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24948 #, c-format
24949 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24950 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
24951
24952 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24953 #. %2$s:  tablename 
24954 #. %3$s:  kohafield 
24955 #. %4$s:  END 
24956 #. %5$s:  IF ( else ) 
24957 #. %6$s:  tagfield 
24958 #. %7$s:  END 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid ""
24962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24963 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24964 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
24965
24966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24967 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24968 #. %3$s:  searchfield 
24969 #. %4$s:  ELSE 
24970 #. %5$s:  END 
24971 #. %6$s:  END 
24972 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24973 #. %8$s:  END 
24974 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24975 #. %10$s:  searchfield 
24976 #. %11$s:  searchfield 
24977 #. %12$s:  END 
24978 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24979 #. %14$s:  END 
24980 #. %15$s:  IF ( else ) 
24981 #. %16$s:  END 
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24983 #, c-format
24984 msgid ""
24985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24986 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24987 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24988 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24989 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24990 msgstr ""
24991
24992 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24993 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24994 #. %3$s:  searchfield 
24995 #. %4$s:  ELSE 
24996 #. %5$s:  END 
24997 #. %6$s:  END 
24998 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24999 #. %8$s:  END 
25000 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25001 #. %10$s:  searchfield 
25002 #. %11$s:  END 
25003 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25004 #. %13$s:  END 
25005 #. %14$s:  IF ( else ) 
25006 #. %15$s:  END 
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid ""
25010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25011 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25012 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25013 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25014 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25015
25016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25017 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25018 #. %3$s:  ELSE 
25019 #. %4$s:  END 
25020 #. %5$s:  ELSE 
25021 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25022 #. %7$s:  ELSE 
25023 #. %8$s:  END 
25024 #. %9$s:  END 
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid ""
25028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25029 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25030 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25031
25032 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25033 #. %2$s:  action 
25034 #. %3$s:  searchfield 
25035 #. %4$s:  END 
25036 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25037 #. %6$s:  searchfield 
25038 #. %7$s:  END 
25039 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25040 #. %9$s:  END 
25041 #. %10$s:  IF ( else ) 
25042 #. %11$s:  END 
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid ""
25046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25047 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25048 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25049 msgstr ""
25050 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25051 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
25052
25053 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25054 #. %2$s:  ELSE 
25055 #. %3$s:  END 
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid ""
25059 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25060 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25061 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25062
25063 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25064 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25065 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25066 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25067 #. %5$s:  authtypecode 
25068 #. %6$s:  ELSE 
25069 #. %7$s:  END 
25070 #. %8$s:  END 
25071 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25072 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25073 #. %11$s:  authtypecode 
25074 #. %12$s:  ELSE 
25075 #. %13$s:  END 
25076 #. %14$s:  END 
25077 #. %15$s:  ELSE 
25078 #. %16$s:  action 
25079 #. %17$s:  END 
25080 #. %18$s:  END 
25081 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25082 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25083 #. %21$s:  authtypecode 
25084 #. %22$s:  ELSE 
25085 #. %23$s:  END 
25086 #. %24$s:  END 
25087 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25088 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25089 #. %27$s:  authtypecode 
25090 #. %28$s:  ELSE 
25091 #. %29$s:  END 
25092 #. %30$s:  END 
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25094 #, c-format
25095 msgid ""
25096 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25097 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25098 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25099 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25100 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25101 "deleted%s"
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25105 #, c-format
25106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25107 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
25108
25109 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25110 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25111 #. %3$s:  ELSE 
25112 #. %4$s:  END 
25113 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25114 #. %6$s:  END 
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid ""
25118 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25119 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25120 "authority type %s "
25121 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25122
25123 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25124 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25125 #. %3$s:  END 
25126 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25127 #. %5$s:  END 
25128 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25129 #. %7$s:  END 
25130 #. %8$s:  END 
25131 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25132 #. %10$s:  END 
25133 #. %11$s:  IF ( else ) 
25134 #. %12$s:  END 
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid ""
25138 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25139 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25140 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25141 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25142
25143 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25144 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25145 #. %3$s:  budget_period_description 
25146 #. %4$s:  ELSE 
25147 #. %5$s:  END 
25148 #. %6$s:  END 
25149 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25150 #. %8$s:  END 
25151 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25152 #. %10$s:  budget_period_description 
25153 #. %11$s:  END 
25154 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25155 #. %13$s:  END 
25156 #. %14$s:  IF close_form 
25157 #. %15$s:  budget_period_description 
25158 #. %16$s:  END 
25159 #. %17$s:  IF closed 
25160 #. %18$s:  budget_period_description 
25161 #. %19$s:  END 
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid ""
25165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25166 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25167 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25168 "Budget %s closed %s "
25169 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25170
25171 #. %1$s:  budget_period_description 
25172 #. %2$s:  authcat 
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid ""
25176 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25177 "Planning for %s by %s"
25178 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25183 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25184
25185 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25186 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25187 #. %3$s:  ELSE 
25188 #. %4$s:  END 
25189 #. %5$s:  END 
25190 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25191 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25192 #. %8$s:  ELSE 
25193 #. %9$s:  END 
25194 #. %10$s:  END 
25195 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25196 #. %12$s:  class_source 
25197 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25198 #. %14$s:  sort_rule 
25199 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25200 #. %16$s:  sort_rule 
25201 #. %17$s:  END 
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25203 #, c-format
25204 msgid ""
25205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25206 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25207 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25208 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25209 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25210 msgstr ""
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25215 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25216
25217 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25218 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25219 #. %3$s:  searchfield 
25220 #. %4$s:  ELSE 
25221 #. %5$s:  END 
25222 #. %6$s:  END 
25223 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25224 #. %8$s:  searchfield 
25225 #. %9$s:  END 
25226 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25227 #. %11$s:  END 
25228 #. %12$s:  IF ( else ) 
25229 #. %13$s:  END 
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid ""
25233 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25234 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25235 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25236 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25241 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25242
25243 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25244 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25245 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25246 #. %4$s:  budget_name 
25247 #. %5$s:  END 
25248 #. %6$s:  ELSE 
25249 #. %7$s:  END 
25250 #. %8$s:  END 
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid ""
25254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25255 "%sAdd fund %s%s"
25256 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid ""
25261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25262 "rules"
25263 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25268 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25269
25270 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25271 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25272 #. %3$s:  itemtype 
25273 #. %4$s:  ELSE 
25274 #. %5$s:  END 
25275 #. %6$s:  END 
25276 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25277 #. %8$s:  IF ( total ) 
25278 #. %9$s:  itemtype 
25279 #. %10$s:  ELSE 
25280 #. %11$s:  itemtype 
25281 #. %12$s:  END 
25282 #. %13$s:  END 
25283 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25284 #. %15$s:  END 
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid ""
25288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25289 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25290 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25291 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25297 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25302 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25303
25304 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25305 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25306 #. %3$s:  categorycode 
25307 #. %4$s:  ELSE 
25308 #. %5$s:  END 
25309 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25310 #. %7$s:  categorycode 
25311 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25312 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25313 #. %10$s:  ELSE 
25314 #. %11$s:  branchcode 
25315 #. %12$s:  END 
25316 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25317 #. %14$s:  branchcode 
25318 #. %15$s:  END 
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25320 #, c-format
25321 msgid ""
25322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25323 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25324 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25325 "'%s' %s "
25326 msgstr ""
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid ""
25331 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25332 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25333
25334 #. %1$s:  IF ( total ) 
25335 #. %2$s:  total 
25336 #. %3$s:  ELSE 
25337 #. %4$s:  END 
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid ""
25341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25342 "Configuration OK!%s"
25343 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
25344
25345 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25346 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25347 #. %3$s:  ELSE 
25348 #. %4$s:  END 
25349 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25350 #. %6$s:  frameworktext 
25351 #. %7$s:  frameworkcode 
25352 #. %8$s:  END 
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid ""
25356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25357 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25358 msgstr ""
25359 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25360 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid ""
25365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25366 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25367
25368 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25369 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25370 #. %3$s:  ELSE 
25371 #. %4$s:  END 
25372 #. %5$s:  END 
25373 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25374 #. %7$s:  code |html 
25375 #. %8$s:  END 
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid ""
25379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25380 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25381 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25382 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25383
25384 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25385 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25386 #. %3$s:  categorycode |html 
25387 #. %4$s:  ELSE 
25388 #. %5$s:  END 
25389 #. %6$s:  END 
25390 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25391 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25392 #. %9$s:  categorycode |html 
25393 #. %10$s:  ELSE 
25394 #. %11$s:  categorycode |html 
25395 #. %12$s:  END 
25396 #. %13$s:  END 
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid ""
25400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25401 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25402 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25403 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25404
25405 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25406 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25407 #. %3$s:  ELSE 
25408 #. %4$s:  END 
25409 #. %5$s:  END 
25410 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25411 #. %7$s:  code 
25412 #. %8$s:  END 
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid ""
25416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25417 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25418 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25419 msgstr ""
25420 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25421 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25426 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25431 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25432
25433 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25434 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25435 #. %3$s:  server.servername 
25436 #. %4$s:  END 
25437 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25438 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25439 #. %7$s:  END 
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid ""
25443 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25444 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25445 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25446
25447 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25448 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25449 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25450 #. %4$s:  END 
25451 #. %5$s:  ELSE 
25452 #. %6$s:  action 
25453 #. %7$s:  END 
25454 #. %8$s:  END 
25455 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25456 #. %10$s:  tagsubfield 
25457 #. %11$s:  END 
25458 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25459 #. %13$s:  END 
25460 #. %14$s:  IF ( else ) 
25461 #. %15$s:  END 
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25463 #, c-format
25464 msgid ""
25465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25466 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25467 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25468 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25472 #, c-format
25473 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25474 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
25475
25476 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25477 #. %2$s:  ELSE 
25478 #. %3$s:  authid 
25479 #. %4$s:  authtypetext 
25480 #. %5$s:  END 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid ""
25484 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25485 "for authority #%s (%s) %s "
25486 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
25487
25488 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25489 #. %2$s:  authid 
25490 #. %3$s:  authtypetext 
25491 #. %4$s:  ELSE 
25492 #. %5$s:  authtypetext 
25493 #. %6$s:  END 
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid ""
25497 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25498 "authority (%s)%s"
25499 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25502 #, c-format
25503 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25504 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25509 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25514 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
25515
25516 #. %1$s:  booksellername |html 
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25520 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25523 #, c-format
25524 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25525 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
25526
25527 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25528 #. %2$s:  ELSE 
25529 #. %3$s:  title |html 
25530 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25531 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25532 #. %6$s:  END 
25533 #. %7$s:  END 
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid ""
25537 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25538 "%s "
25539 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
25540
25541 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25542 #. %2$s:  ELSE 
25543 #. %3$s:  title 
25544 #. %4$s:  END 
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid ""
25548 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25549 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
25550
25551 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25552 #. %2$s:  ELSE 
25553 #. %3$s:  bibliotitle 
25554 #. %4$s:  END 
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid ""
25558 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25559 "%s %s "
25560 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
25561
25562 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25563 #. %2$s:  ELSE 
25564 #. %3$s:  bibliotitle 
25565 #. %4$s:  END 
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid ""
25569 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25570 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
25571
25572 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25573 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25574 #. %3$s:  query_desc | html 
25575 #. %4$s:  END 
25576 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25577 #. %6$s:  limit_desc | html 
25578 #. %7$s:  END 
25579 #. %8$s:  ELSE 
25580 #. %9$s:  END 
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid ""
25584 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25585 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25586 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25591 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
25592
25593 #. %1$s:  title |html 
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25597 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25598
25599 #. %1$s:  biblio.title |html 
25600 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25601 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25602 #. %4$s:  END 
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25606 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25607
25608 #. %1$s:  title 
25609 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25610 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25611 #. %4$s:  END 
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25615 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25620 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25625 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25630 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25633 #, c-format
25634 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25635 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
25636
25637 #. %1$s:  title |html 
25638 #. %2$s:  IF ( author ) 
25639 #. %3$s:  author 
25640 #. %4$s:  END 
25641 #. %5$s:  biblionumber 
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid ""
25645 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25646 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25647
25648 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25649 #. %2$s:  title |html 
25650 #. %3$s:  biblionumber 
25651 #. %4$s:  ELSE 
25652 #. %5$s:  END 
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid ""
25656 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25657 "record%s"
25658 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25663 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25669 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25674 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25680 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25685 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25690 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25693 #, c-format
25694 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25695 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25699 #, c-format
25700 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25701 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
25702
25703 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25704 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25705 #. %3$s:  END 
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25709 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25714 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25715
25716 #. %1$s:  title |html 
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25720 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25721
25722 #. %1$s:  title |html 
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25726 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25731 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25736 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25741 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
25742
25743 #. %1$s:  title |html 
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25745 #, c-format
25746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25750 #, c-format
25751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25752 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25757 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25762 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25763
25764 #. %1$s:  todaysdate 
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25768 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25773 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25778 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25779
25780 #. %1$s:  LoginBranchname 
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25782 #, c-format
25783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25784 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25789 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25790
25791 #. %1$s:  title |html 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25795 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25800 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25803 #, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25805 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İstatistikler"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25809 #, c-format
25810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25811 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25816 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25819 #, c-format
25820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25821 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25827 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
25828
25829 #. %1$s:  IF course_name 
25830 #. %2$s:  course_name 
25831 #. %3$s:  ELSE 
25832 #. %4$s:  END 
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25836 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25842 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
25843
25844 #. %1$s:  course.course_name 
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25848 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25853 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25858 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25861 #, c-format
25862 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25863 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25866 #, c-format
25867 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25868 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25871 #, c-format
25872 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25873 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25876 #, c-format
25877 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25878 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25881 #, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25883 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25886 #, c-format
25887 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25888 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25891 #, c-format
25892 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25893 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25898 msgstr "Koha &rsaquo; Ayırma Raporları &rsaquo; Ayırtılanların Tümü"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25901 #, c-format
25902 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25903 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25908 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
25909
25910 #. %1$s:  borrowernumber 
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25914 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25919 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo;"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25924 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
25925
25926 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25927 #. %2$s:  END 
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25931 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
25932
25933 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25934 #. %2$s:  ELSE 
25935 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25936 #. %4$s:  END 
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25938 #, fuzzy, c-format
25939 msgid ""
25940 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25941 "for %s %s "
25942 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
25943
25944 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25945 #. %2$s:  ELSE 
25946 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25947 #. %4$s:  END 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid ""
25951 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25952 "%s "
25953 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
25954
25955 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25956 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25957 #. %3$s:  ELSE 
25958 #. %4$s:  END 
25959 #. %5$s:  IF (firstname) 
25960 #. %6$s:  firstname 
25961 #. %7$s:  END 
25962 #. %8$s:  IF (surname) 
25963 #. %9$s:  surname 
25964 #. %10$s:  END 
25965 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25966 #. %12$s:  categoryname 
25967 #. %13$s:  ELSE 
25968 #. %14$s:  IF ( I ) 
25969 #. %15$s:  END 
25970 #. %16$s:  IF ( A ) 
25971 #. %17$s:  END 
25972 #. %18$s:  IF ( C ) 
25973 #. %19$s:  END 
25974 #. %20$s:  IF ( P ) 
25975 #. %21$s:  END 
25976 #. %22$s:  IF ( S ) 
25977 #. %23$s:  END 
25978 #. %24$s:  END 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25980 #, c-format
25981 msgid ""
25982 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25983 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25984 msgstr ""
25985
25986 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25987 #. %2$s:  ELSE 
25988 #. %3$s:  surname 
25989 #. %4$s:  firstname 
25990 #. %5$s:  END 
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid ""
25994 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25995 "%s%s"
25996 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
25997
25998 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
25999 #. %2$s:  ELSE 
26000 #. %3$s:  firstname 
26001 #. %4$s:  surname 
26002 #. %5$s:  cardnumber 
26003 #. %6$s:  END 
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid ""
26007 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26008 "(%s)%s"
26009 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
26010
26011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26015 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
26016
26017 #. %1$s:  borrower.firstname 
26018 #. %2$s:  borrower.surname 
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26022 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26027 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26032 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
26033
26034 #. %1$s:  borrower.firstname 
26035 #. %2$s:  borrower.surname 
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26037 #, c-format
26038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26039 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26044 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26045
26046 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26050 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
26051
26052 #. %1$s:  surname 
26053 #. %2$s:  firstname 
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26057 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26062 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26065 #, c-format
26066 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26067 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26068
26069 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26070 #. %2$s:  ELSE 
26071 #. %3$s:  END 
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid ""
26075 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26076 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26077 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
26078
26079 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26080 #. %2$s:  ELSE 
26081 #. %3$s:  END 
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid ""
26085 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26086 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26087 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26088
26089 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26090 #. %2$s:  ELSE 
26091 #. %3$s:  END 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid ""
26095 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26096 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26097 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26102 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26107 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26110 #, c-format
26111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26112 msgstr ""
26113 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26114
26115 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26116 #. %2$s:  END 
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid ""
26120 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26121 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26126 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
26127
26128 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26129 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26130 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26131 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26132 #. %5$s:  name 
26133 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26134 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26135 #. %8$s:  buildx 
26136 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26137 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26138 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26139 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26140 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26141 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26142 #. %15$s:  END 
26143 #. %16$s:  END 
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26145 #, c-format
26146 msgid ""
26147 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26148 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26149 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26150 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26151 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26152 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26153 "ordered %s %s "
26154 msgstr ""
26155
26156 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26157 #. %2$s:  END 
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26161 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26164 #, c-format
26165 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26166 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26171 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
26172
26173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26174 #. %2$s:  END 
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid ""
26178 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26179 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26184 msgstr ""
26185 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26190 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26195 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26200 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26205 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26206
26207 #. %1$s:  supplier 
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26209 #, c-format
26210 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26211 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26212
26213 #. For the first occurrence,
26214 #. %1$s:  biblionumber 
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26218 #, c-format
26219 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26220 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
26221
26222 #. %1$s:  title |html 
26223 #. %2$s:  IF ( op ) 
26224 #. %3$s:  ELSE 
26225 #. %4$s:  END 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid ""
26229 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26230 "routing list%s"
26231 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26232
26233 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26234 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26235 #. %3$s:  ELSE 
26236 #. %4$s:  END 
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid ""
26240 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26241 "subscription%s"
26242 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26243
26244 #. %1$s:  bibliotitle 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26246 #, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26248 msgstr ""
26249 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26254 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26259 msgstr ""
26260 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26263 #, c-format
26264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26265 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26266
26267 #. %1$s:  subscriptionid 
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26271 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26276 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26281 msgstr ""
26282 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26287 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26292 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26297 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26302 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26307 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
26308
26309 #. %1$s:  bibliotitle 
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26313 msgstr ""
26314 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
26315 "Collection) Bilgisi"
26316
26317 #. %1$s:  bibliotitle 
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26321 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26324 #, fuzzy, c-format
26325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26326 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26327
26328 #. %1$s:  bibliotitle 
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26330 #, c-format
26331 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26332 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26333
26334 #. %1$s:  biblionumber 
26335 #. %2$s:  bibliotitle 
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26337 #, c-format
26338 msgid ""
26339 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26340 "title : %s"
26341 msgstr ""
26342 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26343 "kaydı için abonelik bilgisi"
26344
26345 #. %1$s:  subscriptionid 
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26349 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26350
26351 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26352 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26353 #. %3$s:  ELSE 
26354 #. %4$s:  END 
26355 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26356 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26357 #. %7$s:  searchfield 
26358 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26359 #. %9$s:  END 
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid ""
26363 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26364 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26365 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26366 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26370 #, c-format
26371 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26372 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
26373
26374 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26375 #. %2$s:  ELSE 
26376 #. %3$s:  END 
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26380 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
26381
26382 #. %1$s:  branchname 
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26386 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
26387
26388 #. %1$s:  IF ( del ) 
26389 #. %2$s:  ELSE 
26390 #. %3$s:  END 
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid ""
26394 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26395 "%s "
26396 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26401 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26406 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26407
26408 #. %1$s:  IF step == 2 
26409 #. %2$s:  END 
26410 #. %3$s:  IF step == 3 
26411 #. %4$s:  END 
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid ""
26415 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26416 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26417 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26422 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26427 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26432 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26437 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
26438
26439 #. %1$s:  IF ( status ) 
26440 #. %2$s:  ELSE 
26441 #. %3$s:  END 
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid ""
26445 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26446 "Comments awaiting moderation%s"
26447 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26448
26449 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26450 #. %2$s:  END 
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26454 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26457 #, c-format
26458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26459 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26463 #, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26465 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26470 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26475 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26480 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26485 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26490 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26495 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26500 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26501
26502 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26503 #. %2$s:  import_batch_id 
26504 #. %3$s:  END 
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid ""
26508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26509 "%s "
26510 msgstr ""
26511 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26512 "Yönet "
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid ""
26517 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26518 "matched records"
26519 msgstr ""
26520 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26521 "Yönet "
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26524 #, c-format
26525 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26526 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26531 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
26532
26533 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26534 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26535 #. %3$s:  ELSE 
26536 #. %4$s:  END 
26537 #. %5$s:  END 
26538 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26539 #. %7$s:  END 
26540 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26541 #. %9$s:  END 
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid ""
26545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26546 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26547 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid ""
26552 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26553 "printing/exporting"
26554 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26561 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid ""
26566 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26567 "batches"
26568 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid ""
26578 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26579 "elements"
26580 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid ""
26585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26586 "exporting"
26587 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26592 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26593
26594 #. %1$s:  list.name 
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid ""
26598 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26599 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26604 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26609 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26615 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26620 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26625 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26630 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26635 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
26636
26637 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26638 #. %2$s:  ELSE 
26639 #. %3$s:  editColTitle 
26640 #. %4$s:  END -
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid ""
26644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26645 "collection %s Edit collection %s %s "
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26647
26648 #. %1$s:  colTitle 
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid ""
26652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26653 "&rsquo; Add or remove items"
26654 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid ""
26659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26660 "collection"
26661 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26666 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26671 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26677 msgstr ""
26678 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
26679 "sırasına koy"
26680
26681 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26682 #. %2$s:  ELSE 
26683 #. %3$s:  END 
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid ""
26687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26688 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26693 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26698 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26703 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26704
26705 #. %1$s:  bookselname 
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26707 #, c-format
26708 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26709 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26714 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26719 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26724 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26729 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26734 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Koha 3.20 release team"
26739 msgstr "Koha Ekibi"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26743 #, c-format
26744 msgid "Koha Project Bugzilla"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha SAB CINECA"
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26754 #, c-format
26755 msgid "Koha administration"
26756 msgstr "Koha yönetimi"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid ""
26761 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26762 "password unchanged."
26763 msgstr ""
26764 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
26765 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Koha database schema"
26771 msgstr "Veri tabanı"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha development team"
26776 msgstr "Geliştirme takımı"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "Koha field"
26783 msgstr "Koha alanı:"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26787 #, c-format
26788 msgid "Koha field:"
26789 msgstr "Koha alanı:"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Koha full call number"
26794 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Koha history timeline"
26799 msgstr "Koha Yönetimi"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26802 #, c-format
26803 msgid "Koha internal"
26804 msgstr "Koha dahili"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26807 #, c-format
26808 msgid ""
26809 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26810 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26811 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26812 "version."
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Koha itemtype"
26818 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26821 #, c-format
26822 msgid "Koha link:"
26823 msgstr "Koha bağlantısı:"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26826 #, c-format
26827 msgid "Koha module:"
26828 msgstr "Koha modülü:"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26833 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Koha offline circulation"
26839 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Koha report library"
26844 msgstr "Kütüphane Belirle"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Koha reports library"
26849 msgstr "Kütüphane Belirle"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26852 #, c-format
26853 msgid "Koha staff client"
26854 msgstr "Koha personel istemcisi"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Koha team"
26859 msgstr "Koha Ekibi"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Koha to MARC Mapping"
26864 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26868 #, c-format
26869 msgid "Koha to MARC mapping"
26870 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26871
26872 #. %1$s:  tagfield 
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26876 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Koha version: "
26881 msgstr "Koha sürümü: "
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26886 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Kohala"
26891 msgstr "Koha"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26894 #, c-format
26895 msgid "Koustubha Kale"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26899 #, c-format
26900 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26904 #, c-format
26905 msgid "Kyle Hall"
26906 msgstr ""
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "LC Call No: "
26916 msgstr "LC Katalog No: "
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "LC call number: "
26924 msgstr "LC Katalog No: "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26930 #, c-format
26931 msgid "LCCN"
26932 msgstr "LCCN"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26935 #, c-format
26936 msgid "LCCN:"
26937 msgstr "LCCN:"
26938
26939 #. For the first occurrence,
26940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "LCCN: %s "
26945 msgstr "LCCN:"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26951 #, c-format
26952 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26956 #, c-format
26957 msgid "LIBRISMARC"
26958 msgstr "LIBRISMARC"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Label"
26966 msgstr "Etiket"
26967
26968 #. %1$s:  batche.batch_id 
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Label Batch Number %s"
26972 msgstr "Etiket Kümeleri"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Label creator"
26978 msgstr "Laboratuvar"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Label for lib: "
26983 msgstr "Küt için etiket: "
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Label for opac: "
26988 msgstr "Opac için etiket: "
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "Label height:"
26993 msgstr "Etiket yYksekliği:"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "Label number"
26998 msgstr "Yer Numarası"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Label templates"
27003 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Label width:"
27008 msgstr "Etiket Genişliği:"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27011 #, c-format
27012 msgid "Labeled MARC"
27013 msgstr ""
27014
27015 #. %1$s:  biblionumber 
27016 #. %2$s:  bibliotitle 
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27020 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Labels"
27026 msgstr "Etiket"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Labels home"
27034 msgstr "Etiketler"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27037 #, c-format
27038 msgid "Language"
27039 msgstr "Dil"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Language: "
27044 msgstr "Dil: "
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27047 #, c-format
27048 msgid "Languages"
27049 msgstr "Diller"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27054 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27057 #, c-format
27058 msgid "Large print"
27059 msgstr "Büyük puntolu"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Larry Baerveldt"
27064 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27067 #, c-format
27068 msgid "Lars Wirzenius"
27069 msgstr ""
27070
27071 #. For the first occurrence,
27072 #. SCRIPT
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27075 #, fuzzy
27076 msgid "Last"
27077 msgstr "Gecikmiş"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Last Updated"
27082 msgstr "Son Güncelleme"
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27085 #, c-format
27086 msgid "Last borrowed:"
27087 msgstr "Son ödünç alınma:"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Last borrower:"
27092 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Last checkout date:"
27097 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Last displayed"
27102 msgstr "Son Güncelleme"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Last location"
27107 msgstr "Son Yeri"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Last renewal of subscription was "
27112 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27116 #, c-format
27117 msgid "Last seen"
27118 msgstr "Son görülme"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27121 #, c-format
27122 msgid "Last seen:"
27123 msgstr "Son görülme:"
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Last sync: "
27128 msgstr "Son görülme:"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Last updated"
27133 msgstr "Son Güncelleme"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Last updated: "
27138 msgstr "Son Güncelleme: "
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "Last value "
27143 msgstr "Son değer (last value) "
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27151 #, c-format
27152 msgid "Late"
27153 msgstr "Gecikmiş"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27157 #, c-format
27158 msgid "Late orders"
27159 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27162 #, c-format
27163 msgid "Latina (Latin)"
27164 msgstr "Latina (Latin)"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27167 #, c-format
27168 msgid "Law reports and digests"
27169 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Layout name: "
27175 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Leave a message"
27180 msgstr "Mesajlar"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27183 #, c-format
27184 msgid "Leave empty to add via item search."
27185 msgstr ""
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Left on order "
27190 msgstr "Left on Order "
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Left page margin:"
27196 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Left text margin:"
27201 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27204 #, c-format
27205 msgid "Legal articles"
27206 msgstr "Yasal maddeler"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27209 #, c-format
27210 msgid "Legal cases and case notes"
27211 msgstr "Dava konu ve notları"
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Legend"
27216 msgstr "menkıbe"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Legend "
27221 msgstr "menkıbe"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27224 #, c-format
27225 msgid "Legislation"
27226 msgstr "Mevzuat"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Length: "
27239 msgstr "Uzunluk: "
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27242 #, c-format
27243 msgid "Letter"
27244 msgstr "Mektup"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27249 #, c-format
27250 msgid "Level"
27251 msgstr "Düzey"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27256 #, c-format
27257 msgid "Lib"
27258 msgstr "Küt"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "LibLime, USA"
27263 msgstr "Kütüphaneler"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27266 #, c-format
27267 msgid "Librarian"
27268 msgstr "Kütüphaneci"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27271 #, c-format
27272 msgid "Librarian identity:"
27273 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27279 #, c-format
27280 msgid "Librarian interface"
27281 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27284 #, c-format
27285 msgid "Librarian:"
27286 msgstr "Kütüphaneci:"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27290 #, c-format
27291 msgid "Libraries"
27292 msgstr "Kütüphaneler"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Libraries and groups"
27299 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Libraries limitation: "
27304 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27345 #, c-format
27346 msgid "Library"
27347 msgstr "Kütüphane"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Library "
27352 msgstr "Kütüphane "
27353
27354 #. %1$s:  branchcode 
27355 #. %2$s:  branchname 
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27359 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27364 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid ""
27369 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27370 "library"
27371 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid ""
27376 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27377 "library"
27378 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27381 #, c-format
27382 msgid "Library category added"
27383 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27386 #, c-format
27387 msgid "Library category deleted"
27388 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27391 #, c-format
27392 msgid "Library category modified"
27393 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Library code: "
27399 msgstr "Kütüphane kodu "
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27402 #, c-format
27403 msgid "Library deleted"
27404 msgstr "Kütüphane silindi"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27407 #, c-format
27408 msgid "Library is invalid."
27409 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Library management"
27414 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27417 #, c-format
27418 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27419 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27422 #, c-format
27423 msgid "Library of the patron:"
27424 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27427 #, c-format
27428 msgid "Library saved"
27429 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27432 #, c-format
27433 msgid "Library set-up"
27434 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Library transfer limits"
27440 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27444 #, c-format
27445 msgid "Library use"
27446 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27449 #, c-format
27450 msgid ""
27451 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27470 #, c-format
27471 msgid "Library:"
27472 msgstr "Kütüphane:"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Library: "
27494 msgstr "Kütüphane: "
27495
27496 #. For the first occurrence,
27497 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Library: %s"
27502 msgstr "Kütüphane:"
27503
27504 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27505 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27507 #, c-format
27508 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Libriotech, Norway"
27514 msgstr "Kütüphaneler"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27517 #, c-format
27518 msgid "Licenses"
27519 msgstr "Lisanslar"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Limit collection code to: "
27524 msgstr "c- Koleksiyon"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Limit item type to: "
27529 msgstr "Türü sınırla: "
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27532 #, c-format
27533 msgid ""
27534 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27535 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27536 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27540 #, c-format
27541 msgid "Limit to any of the following:"
27542 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27545 #, c-format
27546 msgid "Limit to:"
27547 msgstr "ile sınırla:"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Limit to: "
27554 msgstr "ile sınırla: "
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27560 #, c-format
27561 msgid "Limits"
27562 msgstr "Sınırlar"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27565 #, c-format
27566 msgid "Line"
27567 msgstr "Satır"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Line "
27572 msgstr "Satır "
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Link to host item"
27577 msgstr "bu materyal üzerinde"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27580 #, c-format
27581 msgid "Link:"
27582 msgstr "Bağlantı:"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "List"
27587 msgstr "Listeler"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27590 #, c-format
27591 msgid "List Fields"
27592 msgstr "Liste Alanları"
27593
27594 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27595 #. %2$s:  END 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27597 #, c-format
27598 msgid ""
27599 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27600 "account.)%s"
27601 msgstr ""
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "List fields"
27606 msgstr "Liste Alanları"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "List item price includes tax: "
27611 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "List member:"
27616 msgstr "Üyeyi Listele:"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "List name"
27622 msgstr "List Adı"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "List name:"
27627 msgstr "Liste adı:"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "List name: "
27632 msgstr "Liste adı: "
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "List prices are: "
27638 msgstr "Liste fiyatları: "
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "List prices:"
27643 msgstr "Liste fiyatları:"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27650 #, c-format
27651 msgid "Lists"
27652 msgstr "Listeler"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27656 #, c-format
27657 msgid "Lists that include this title: "
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27663 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "LoC classification"
27668 msgstr "LoC Sınıflama"
27669
27670 #. For the first occurrence,
27671 #. SCRIPT
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27674 #, fuzzy
27675 msgid "Loading"
27676 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Loading "
27682 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Loading data..."
27688 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27689
27690 #. SCRIPT
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27692 #, fuzzy
27693 msgid "Loading page %s, please wait..."
27694 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27695
27696 #. SCRIPT
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27698 #, fuzzy
27699 msgid "Loading records, please wait..."
27700 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Loading, please wait..."
27706 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27707
27708 #. For the first occurrence,
27709 #. SCRIPT
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27713 #, fuzzy
27714 msgid "Loading..."
27715 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27716
27717 #. SCRIPT
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27719 msgid "Loading... you may continue scanning."
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27723 #, c-format
27724 msgid "Loan length"
27725 msgstr "Ödünç verme süresi"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Loan period"
27730 msgstr "Siparişleri Yönet"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27733 #, c-format
27734 msgid "Local Use"
27735 msgstr "Yerel Kullanım"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27740 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Local use"
27745 msgstr "Yerel Kullanım"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Local use preferences"
27750 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Local use recorded"
27756 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Locale"
27761 msgstr "I- Yerel"
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Locale:"
27766 msgstr "I- Yerel"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27787 #, c-format
27788 msgid "Location"
27789 msgstr "Yer"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Location and availability"
27794 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Location(s)"
27799 msgstr "Yer"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Location:"
27807 msgstr "Yer"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Locations"
27812 msgstr "Yer"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Lock budget: "
27817 msgstr "Bütçe "
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Locked"
27825 msgstr "Kontrol edildi"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Log in as a different user"
27830 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Log out"
27835 msgstr "Sayfa düzeni"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27839 #, c-format
27840 msgid "Log viewer"
27841 msgstr "Günlük izleyici"
27842
27843 #. INPUT type=submit
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27846 #, fuzzy
27847 msgid "Login"
27848 msgstr "Giriş »"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27852 #, c-format
27853 msgid "Logs"
27854 msgstr "Günlükler"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27857 #, c-format
27858 msgid "Look for existing records in catalog?"
27859 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Lost"
27865 msgstr "Kayıp: "
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27868 #, c-format
27869 msgid "Lost Items"
27870 msgstr "Kayıp Materyaller"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Lost card"
27876 msgstr "Kayıp Kart"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Lost card flag"
27881 msgstr "Kayıp Kart"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Lost code"
27886 msgstr "Kayıp Kod"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Lost item"
27891 msgstr "Kayıp Materyal"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Lost items"
27898 msgstr "Kayıp Materyaller"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Lost items in staff client"
27903 msgstr "Koha personel istemcisi"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Lost items in staff client: "
27908 msgstr "Koha personel istemcisi "
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "Lost on:"
27913 msgstr "Kayıp: "
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Lost status"
27918 msgstr "Kayıp Durumu:"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Lost status:"
27923 msgstr "Kayıp Durumu:"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Lost status: "
27928 msgstr "Kayıp Durumu: "
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Lost: "
27933 msgstr "Kayıp: "
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27941 #, c-format
27942 msgid "Lower left X coordinate: "
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27951 #, c-format
27952 msgid "Lower left Y coordinate: "
27953 msgstr ""
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27956 #, c-format
27957 msgid "M&#257;ori"
27958 msgstr "Maori"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "MADS (XML)"
27963 msgstr "MODS (XML)"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27966 #, c-format
27967 msgid "MALMARC"
27968 msgstr "MALMARC"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27991 #, c-format
27992 msgid "MARC"
27993 msgstr "MARC"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27998 #, c-format
27999 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28000 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28005 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28010 #, c-format
28011 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28012 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "MARC 8"
28017 msgstr "MARC-8"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28020 #, c-format
28021 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28022 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28025 #, c-format
28026 msgid "MARC Card View"
28027 msgstr ""
28028
28029 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28030 #. %2$s:  frameworktext 
28031 #. %3$s:  frameworkcode 
28032 #. %4$s:  ELSE 
28033 #. %5$s:  END 
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28037 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "MARC Preview:"
28043 msgstr "Önizleme"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "MARC View"
28048 msgstr "Önizleme"
28049
28050 #. %1$s:  biblionumber 
28051 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28053 #, c-format
28054 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28055 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "MARC bibliographic framework"
28061 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "MARC bibliographic framework test"
28067 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "MARC blob"
28072 msgstr "MARC-8"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "MARC field"
28079 msgstr "MARC alanları"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "MARC field: "
28084 msgstr "MARC alanları "
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "MARC frameworks"
28092 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28093
28094 #. %1$s:  marcflavour 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "MARC frameworks: %s"
28098 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "MARC modification templates"
28104 msgstr "Değişiklik logu"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "MARC preview"
28110 msgstr "Önizleme"
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "MARC staging results :"
28115 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28120 #, c-format
28121 msgid "MARC structure"
28122 msgstr "MARC yapısı"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "MARC subfield"
28129 msgstr "MARC alanları"
28130
28131 #. %1$s:  tagfield 
28132 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28133 #. %3$s:  frameworkcode 
28134 #. %4$s:  ELSE 
28135 #. %5$s:  END 
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid ""
28139 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28140 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "MARC subfield: "
28145 msgstr "MARC alanları "
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28148 #, c-format
28149 msgid "MARC21/USMARC"
28150 msgstr "MARC21/USMARC"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28155 #, c-format
28156 msgid "MARCXML"
28157 msgstr "MARCXML"
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "MIT License"
28163 msgstr "Lisanslar"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "MIT license"
28168 msgstr "Lisanslar"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28173 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28177 #, c-format
28178 msgid "MODS (XML)"
28179 msgstr "MODS (XML)"
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28183 #, c-format
28184 msgid "Magnus Enger"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28190 msgstr "Magyar (Macar)"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28193 #, c-format
28194 msgid "Mail"
28195 msgstr "Posta"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28199 #, c-format
28200 msgid "Main address"
28201 msgstr "Sürekli adres"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Main entry ($a only): "
28206 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Main entry: "
28211 msgstr "Sürekli giriş "
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28214 #, c-format
28215 msgid ""
28216 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28217 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28218 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28219 msgstr ""
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28222 #, c-format
28223 msgid ""
28224 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28225 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28226 "will not affect August 1-10 in other years."
28227 msgstr ""
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28230 #, c-format
28231 msgid ""
28232 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28233 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Make budget active: "
28239 msgstr "Bütçe Tarihi "
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Make payment"
28245 msgstr "Ödeme Yapınız"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28248 #, c-format
28249 msgid ""
28250 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28251 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28252 msgstr ""
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Male "
28259 msgstr "Erkek "
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Manage"
28264 msgstr "İdarəedən"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Manage CSV export profiles"
28269 msgstr "Etiket Profili"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Manage MARC modification templates"
28274 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Manage OAI Sets"
28279 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28282 #, c-format
28283 msgid "Manage Patron Image"
28284 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "Manage batches"
28290 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28293 #, c-format
28294 msgid "Manage custom fields for items search"
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Manage frequencies "
28300 msgstr "Etiket Profili"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28303 #, c-format
28304 msgid ""
28305 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28306 "administrator email, and templates."
28307 msgstr ""
28308 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28309 "sistem tercihlerini yönet."
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Manage images"
28314 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Manage invoice files"
28319 msgstr "Etiket Profili"
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Manage label batches"
28324 msgstr "Etiket Kümeleri"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Manage label layouts"
28329 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Manage layouts"
28335 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Manage lists of patrons."
28340 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Manage numbering patterns "
28345 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Manage orders"
28350 msgstr "Siparişleri Yönet"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Manage patron card batches"
28355 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Manage patron card layouts"
28360 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Manage plugins"
28365 msgstr "Önerileri Yönet"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Manage profiles"
28371 msgstr "Etiket Profili"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Manage rotating collections"
28376 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28379 #, c-format
28380 msgid ""
28381 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28382 msgstr ""
28383 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28384 "yönet."
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Manage staged MARC records"
28390 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28391
28392 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28393 #. %2$s:  import_batch_id 
28394 #. %3$s:  END 
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28398 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28401 #, c-format
28402 msgid "Manage staged records"
28403 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28406 #, c-format
28407 msgid "Manage suggestions"
28408 msgstr "Önerileri Yönet"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Manage templates"
28414 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28419 msgstr ""
28420 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28421 "yönet."
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28426 #, c-format
28427 msgid "Managed by"
28428 msgstr "İdarəedən"
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Managed by - on"
28433 msgstr "Yöneten: %s"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Managed by:"
28440 msgstr "Yöneten: %s"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Managed in tab: "
28446 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28449 #, c-format
28450 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28451 msgstr ""
28452 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28453 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Management date from:"
28458 msgstr "Yönetim Notları:"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28462 #, c-format
28463 msgid "Mandatory"
28464 msgstr "Zorunlu"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Mandatory: "
28472 msgstr "Zorunlu: "
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Manual credit"
28477 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Manual history"
28482 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Manual history: "
28487 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Manual invoice"
28492 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28493
28494 #. %1$s:  setName 
28495 #. %2$s:  setSpec 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28499 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28500
28501 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Mappings for the %s"
28505 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Mappings have been saved"
28510 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28511
28512 #. SCRIPT
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28514 #, fuzzy
28515 msgid "Mar"
28516 msgstr "Mart"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Marc Balmer"
28521 msgstr "Son görülme"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28524 #, c-format
28525 msgid "Marc Chantreux"
28526 msgstr ""
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Marc Veron"
28531 msgstr "Son görülme"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28534 #, c-format
28535 msgid "Marcel de Rooy"
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28539 #, c-format
28540 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28541 msgstr ""
28542
28543 #. For the first occurrence,
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28547 #, c-format
28548 msgid "March"
28549 msgstr "Mart"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28552 #, c-format
28553 msgid "Marco Gaiarin"
28554 msgstr "Marco Gaiarin"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Mark Gavillet"
28559 msgstr "Braille"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Mark Tompsett"
28564 msgstr "Son görülme"
28565
28566 #. INPUT type=submit
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28568 #, fuzzy
28569 msgid "Mark seen and continue >>"
28570 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28571
28572 #. INPUT type=submit
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28574 #, fuzzy
28575 msgid "Mark seen and quit"
28576 msgstr "Son görülme"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Mark selected as: "
28581 msgstr "İşaret görüldü "
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Mark the original budget as inactive"
28586 msgstr "Bütçe Tarihi "
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Martin Renvoize"
28591 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28594 #, c-format
28595 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28596 msgstr ""
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Mason James"
28601 msgstr "Kullanıcı Adı"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28604 #, c-format
28605 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Master: "
28611 msgstr "Master: "
28612
28613 #. SCRIPT
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28615 #, fuzzy
28616 msgid "Match applied"
28617 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Match check "
28622 msgstr "İşaretliyi ekle "
28623
28624 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Match check %s"
28628 msgstr "İşaretliyi ekle"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Match check 1 | "
28633 msgstr "İşaretliyi ekle "
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Match details"
28638 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
28639
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28642 #, fuzzy
28643 msgid "Match found"
28644 msgstr "Materyal ekle "
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Match point "
28649 msgstr "Materyal ekle "
28650
28651 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Match point %s | "
28655 msgstr "%s hakkında tarama "
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Match point 1 | "
28660 msgstr "%s hakkında tarama "
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Match points"
28665 msgstr "Materyal ekle"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Match threshold: "
28670 msgstr "Değeri eşleştir: "
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Match type"
28675 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
28676
28677 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28678 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28682 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28683
28684 #. SCRIPT
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28686 #, fuzzy
28687 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28688 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28689
28690 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28691 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28695 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28696
28697 #. SCRIPT
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28699 #, fuzzy
28700 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28701 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28704 #, c-format
28705 msgid "Matching rule applied"
28706 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Matching rule applied:"
28711 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28712
28713 #. SCRIPT
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28715 msgid "Matching rule code missing"
28716 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Matching rule code: "
28722 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Matchpoint components"
28729 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Materials"
28736 msgstr "Materyal 1"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Materials specified"
28742 msgstr "Materyal Türü"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Materials specified:"
28747 msgstr "Materyal Türü"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28750 #, c-format
28751 msgid "Mathieu Saby"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28755 #, c-format
28756 msgid "Matrix"
28757 msgstr "Matriks"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28760 #, c-format
28761 msgid "Matthew Hunt"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28765 #, c-format
28766 msgid "Matthias Meusburger"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Max length:"
28772 msgstr "Ödünç verme süresi"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28775 #, c-format
28776 msgid "Max. suspension duration (day)"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28780 #, c-format
28781 msgid "Maxime Beaulieu"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28785 #, c-format
28786 msgid "Maxime Pelletier"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Maximum Koha Version"
28792 msgstr "Koha sürümü:"
28793
28794 #. For the first occurrence,
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28798 #, c-format
28799 msgid "May"
28800 msgstr "Mayıs"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28803 #, c-format
28804 msgid "Md. Aftabuddin"
28805 msgstr "Md. Aftabuddin"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Meaning"
28810 msgstr "Mesajlaşma"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28813 #, c-format
28814 msgid "Meenakshi. R"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28818 #, c-format
28819 msgid "Melia Meggs"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28824 #, c-format
28825 msgid "Members"
28826 msgstr "Üyeler"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28829 #, c-format
28830 msgid "Men"
28831 msgstr "Erkek"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Merge"
28841 msgstr "Metre"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Merge invoices"
28846 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Merge reference"
28852 msgstr "Yeni Tercih"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Merge selected"
28858 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Merge selected invoices"
28863 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Merging records"
28869 msgstr "Kaydı Sil"
28870
28871 #. SCRIPT
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28873 #, fuzzy
28874 msgid "Merging with authority: "
28875 msgstr "Yeni Otorite "
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28878 #, c-format
28879 msgid "Merllisia Manueli"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Message"
28886 msgstr "Mesajlar"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Message body:"
28891 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid "Message sent"
28897 msgstr "Mesaj Konusu:"
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Message subject:"
28902 msgstr "Mesaj Konusu:"
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Messages:"
28907 msgstr "Mesajlar"
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28910 #, c-format
28911 msgid "Messaging"
28912 msgstr "Mesajlaşma"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Michael Hafen"
28917 msgstr "Michaes Herman"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28920 #, c-format
28921 msgid "Michaes Herman"
28922 msgstr "Michaes Herman"
28923
28924 #. SCRIPT
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28926 #, fuzzy
28927 msgid "Microsecond"
28928 msgstr "mikrofilm fişi"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28931 #, c-format
28932 msgid "Mike Hansen"
28933 msgstr "Mike Hansen"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28936 #, c-format
28937 msgid "Mike Johnson"
28938 msgstr "Mike Johnson"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28941 #, c-format
28942 msgid "Mike Mylonas"
28943 msgstr "Mike Mylonas"
28944
28945 #. SCRIPT
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28947 #, fuzzy
28948 msgid "Millisecond"
28949 msgstr "Saniye: "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28952 #, c-format
28953 msgid "Mine"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid ""
28959 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28960 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Minimum Koha Version"
28965 msgstr "Koha sürümü:"
28966
28967 #. For the first occurrence,
28968 #. %1$s:  minPasswordLength 
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28971 #, c-format
28972 msgid "Minimum password length: %s"
28973 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
28974
28975 #. SCRIPT
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28977 #, fuzzy
28978 msgid "Minute"
28979 msgstr "Dakika:"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Minutes"
28986 msgstr "Dakika:"
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Mirko Tietgen"
28991 msgstr "Son görülme"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28999 #, c-format
29000 msgid "Missing"
29001 msgstr "Eksik"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Missing (damaged)"
29011 msgstr "x- Eksik karakterler"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Missing (lost)"
29021 msgstr "den beri Eksik"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29029 #, c-format
29030 msgid "Missing (never received)"
29031 msgstr ""
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Missing (sold out)"
29041 msgstr "Eksik sayılar"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29046 #, c-format
29047 msgid "Missing issues"
29048 msgstr "Eksik sayılar"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Missing issues:"
29053 msgstr "Eksik sayılar"
29054
29055 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Missing issues: %s "
29059 msgstr "Eksik sayılar "
29060
29061 #. SCRIPT
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29063 #, fuzzy
29064 msgid "Mo"
29065 msgstr "de"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Mobile phone number"
29070 msgstr "Hesap Türü"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Moderate patron comments. "
29075 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29078 #, c-format
29079 msgid "Moderate patron tags"
29080 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Modification date"
29086 msgstr "Yayın Tarihi"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29092 #, c-format
29093 msgid "Modification log"
29094 msgstr "Değişiklik logu"
29095
29096 #. %1$s:  edited_source 
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29098 #, c-format
29099 msgid "Modified classification source %s"
29100 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29101
29102 #. %1$s:  edited_rule 
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29104 #, c-format
29105 msgid "Modified filing rule %s"
29106 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29107
29108 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29110 #, c-format
29111 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29112 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
29113
29114 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29116 #, c-format
29117 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29118 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29126 #, c-format
29127 msgid "Modify"
29128 msgstr "Değiştir"
29129
29130 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Modify %s server"
29134 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29135
29136 #. %1$s:  spec 
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Modify OAI set '%s'"
29140 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29143 #, c-format
29144 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29148 #, c-format
29149 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29153 #, c-format
29154 msgid "Modify a city"
29155 msgstr "Şehir değiştir"
29156
29157 #. %1$s:  authid 
29158 #. %2$s:  authtypetext 
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29160 #, c-format
29161 msgid "Modify authority #%s %s"
29162 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Modify budget "
29167 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29168
29169 #. %1$s:  budget_period_description 
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Modify budget '%s'"
29173 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29174
29175 #. %1$s:  categorycode |html 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29177 #, c-format
29178 msgid "Modify category %s"
29179 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29182 #, c-format
29183 msgid "Modify classification source"
29184 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29185
29186 #. %1$s:  contractname 
29187 #. %2$s:  booksellername 
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Modify contract %s for %s"
29191 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29194 #, c-format
29195 msgid "Modify filing rule"
29196 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29197
29198 #. %1$s:  description 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Modify frequency: %s"
29202 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Modify item type"
29207 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Modify items in a batch"
29212 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29217 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29218
29219 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29221 #, c-format
29222 msgid "Modify patron attribute type"
29223 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Modify patrons in batch"
29228 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29229
29230 #. INPUT type=button
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29232 #, fuzzy
29233 msgid "Modify pattern"
29234 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29235
29236 #. %1$s:  label 
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Modify pattern: %s"
29240 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29243 #, c-format
29244 msgid "Modify printer"
29245 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29248 #, c-format
29249 msgid "Modify record matching rule"
29250 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Modify record using the following template: "
29257 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Modify selected items"
29262 msgstr "Seçileni sil"
29263
29264 #. INPUT type=button
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29266 #, fuzzy
29267 msgid "Modify selected records"
29268 msgstr "Seçileni sil"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29271 #, c-format
29272 msgid "Modify word"
29273 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29278 #, c-format
29279 msgid "Module"
29280 msgstr "Module"
29281
29282 #. TH
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29285 #, fuzzy
29286 msgid "Module current"
29287 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29288
29289 #. TH
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29292 msgid "Module upgrade needed"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Modules:"
29298 msgstr "Module:"
29299
29300 #. SCRIPT
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Mon"
29304 msgstr "de"
29305
29306 #. For the first occurrence,
29307 #. SCRIPT
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29312 #, c-format
29313 msgid "Monday"
29314 msgstr "Pazartesi"
29315
29316 #. SCRIPT
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29318 #, fuzzy
29319 msgid "Mondays"
29320 msgstr "Pazartesi"
29321
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29332 #, c-format
29333 msgid "Month"
29334 msgstr "Ay"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Month/day"
29339 msgstr "Aylık"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Month: "
29344 msgstr "Ay: "
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29347 #, c-format
29348 msgid "Morag Hills"
29349 msgstr ""
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "More "
29355 msgstr "Daha fazla "
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29358 #, c-format
29359 msgid "More details"
29360 msgstr "Daha Ətraflı"
29361
29362 #. For the first occurrence,
29363 #. SCRIPT
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29366 #, fuzzy
29367 msgid "More lists"
29368 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Most-circulated items"
29376 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Move"
29381 msgstr "Yukarı taşı"
29382
29383 #. IMG
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29388 msgid "Move Up"
29389 msgstr "Yukarı taşı"
29390
29391 #. A
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29393 #, fuzzy
29394 msgid "Move action down"
29395 msgstr "Diğer hareket"
29396
29397 #. A
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29399 #, fuzzy
29400 msgid "Move action to bottom"
29401 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29402
29403 #. A
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29405 #, fuzzy
29406 msgid "Move action to top"
29407 msgstr "Yukarı taşı"
29408
29409 #. A
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29411 #, fuzzy
29412 msgid "Move action up"
29413 msgstr "Diğer hareket"
29414
29415 #. A
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Move hold down"
29419 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29420
29421 #. A
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29423 #, fuzzy
29424 msgid "Move hold to bottom"
29425 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29426
29427 #. A
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29429 #, fuzzy
29430 msgid "Move hold to top"
29431 msgstr "Yukarı taşı"
29432
29433 #. A
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29435 #, fuzzy
29436 msgid "Move hold up"
29437 msgstr "Yukarı taşı"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29440 #, c-format
29441 msgid "Move remaining unspent funds"
29442 msgstr ""
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29445 #, c-format
29446 msgid "Move these patrons to the trash"
29447 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29448
29449 #. INPUT type=submit
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29451 #, fuzzy
29452 msgid "Move unreceived orders"
29453 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "Moved!"
29458 msgstr "Yukarı taşı"
29459
29460 #. INPUT type=button
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29463 #, fuzzy
29464 msgid "Multi receiving"
29465 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29468 #, c-format
29469 msgid "Musical recording"
29470 msgstr "Müzik kaydı"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "My account"
29475 msgstr "Hesap"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "My checkouts"
29480 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "My library"
29485 msgstr "Kütüphanem"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "MySQL version: "
29490 msgstr "MySQL versiyon: "
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "N/A "
29497 msgstr "N/A "
29498
29499 #. INPUT type=submit
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29501 msgid "NO"
29502 msgstr "NO"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29505 #, c-format
29506 msgid "NO NAME"
29507 msgstr "AD YOK"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29510 #, c-format
29511 msgid "NORMARC"
29512 msgstr "NORMARC"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29516 #, c-format
29517 msgid "NOT CHECKED IN"
29518 msgstr "İADE ALINMADI"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid ""
29523 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29524 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29525 msgstr ""
29526 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29527 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29534 #, c-format
29535 msgid "NOTE:"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid ""
29541 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29542 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29543 msgstr ""
29544 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29545 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29546
29547 #. %1$s:  heading | html 
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "NT: %s"
29551 msgstr "Alan kodu: %s"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29554 #, c-format
29555 msgid "Nadia Nicolaides"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29559 #, c-format
29560 msgid "Nahuel Angelinetti"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29595 #, c-format
29596 msgid "Name"
29597 msgstr "Ad"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Name (any): "
29602 msgstr "Ad: "
29603
29604 #. SCRIPT
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29606 #, fuzzy
29607 msgid "Name is a required field!"
29608 msgstr "Gerekli saha"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Name of day"
29615 msgstr "Ad "
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Name of month"
29622 msgstr "Ay sayısı:"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Name of season"
29629 msgstr "Baskı sayısı:"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Name or ISSN: "
29634 msgstr "Ad veya ISSN: "
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29639 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29642 #, c-format
29643 msgid "Name or cardnumber:"
29644 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Name the new definition"
29649 msgstr "Yeni Tanım"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29656 #, c-format
29657 msgid "Name:"
29658 msgstr "Ad:"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Name: "
29666 msgstr "Ad: "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Name: *"
29671 msgstr "Ad:"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29674 #, c-format
29675 msgid "Named:"
29676 msgstr "Adlı:"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Named: "
29690 msgstr "Adlı: "
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29693 #, c-format
29694 msgid "Natalie Bennison"
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29698 #, c-format
29699 msgid "Nate Curulla"
29700 msgstr ""
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29703 #, c-format
29704 msgid "Near East University"
29705 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29708 #, c-format
29709 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29710 msgstr ""
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29713 #, c-format
29714 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29720 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "Never"
29728 msgstr "Görüşler"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29737 #, c-format
29738 msgid "New"
29739 msgstr "Yeni"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "New "
29746 msgstr "Yeni etiket "
29747
29748 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "New %s server"
29752 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "New CSV export profile"
29757 msgstr "Etiket Profili"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "New SQL report"
29762 msgstr "Etiket Profili"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "New SRU server"
29767 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29770 #, fuzzy, c-format
29771 msgid "New Z39.50 server"
29772 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "New authority "
29777 msgstr "Yeni Otorite "
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29780 #, c-format
29781 msgid "New authority type"
29782 msgstr "Yeni otorite türü"
29783
29784 #. %1$s:  category 
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "New authorized value for %s"
29788 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid "New basket"
29793 msgstr "sepet"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29796 #, fuzzy, c-format
29797 msgid "New basket group"
29798 msgstr "Yeni Grup"
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "New batch"
29804 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New batch patron modification"
29809 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29810
29811 #. A
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29813 #, fuzzy
29814 msgid "New batch patrons modification"
29815 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29816
29817 #. A
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "New batch record deletion"
29821 msgstr "Kullanıcı seçimi"
29822
29823 #. A
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29825 #, fuzzy, c-format
29826 msgid "New batch record modification"
29827 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "New budget"
29833 msgstr "Harcanmış bütçe"
29834
29835 #. SCRIPT
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29837 #, fuzzy
29838 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29839 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "New card"
29844 msgstr "Yeni Kart"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29849 #, c-format
29850 msgid "New category"
29851 msgstr "Yeni kategori"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "New child record"
29856 msgstr "Yeni Kayıt"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29860 #, c-format
29861 msgid "New city"
29862 msgstr "Yeni şehir"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "New classification source"
29867 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "New collection"
29872 msgstr "Koleksiyon"
29873
29874 #. %1$s:  booksellername 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "New contract for %s"
29878 msgstr "Yeni Giriş"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "New course"
29883 msgstr "Yeni para birimi"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29886 #, c-format
29887 msgid "New currency"
29888 msgstr "Yeni para birimi"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid "New definition"
29893 msgstr "Yeni Tanım"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "New entry"
29898 msgstr "Yeni Giriş"
29899
29900 #. SCRIPT
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29902 #, fuzzy
29903 msgid "New field"
29904 msgstr "Yeni Materyal"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "New filing rule"
29909 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "New framework"
29914 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "New frequency"
29920 msgstr "Sıklık"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "New from Z39.50"
29925 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "New from Z39.50/SRU"
29930 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29931
29932 #. %1$s:  budget_period_description 
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "New fund for %s"
29936 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "New group"
29941 msgstr "Yeni Grup"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "New guided report"
29946 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "New item"
29951 msgstr "Yeni Materyal"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "New item type"
29956 msgstr "Yeni Materyal Türü"
29957
29958 #. %1$s:  label_batch 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "New label batch created: # %s "
29962 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "New layout"
29968 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29971 #, c-format
29972 msgid "New library"
29973 msgstr "Yeni kütüphane"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29984 #, c-format
29985 msgid "New line (\\n)"
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "New list"
29991 msgstr "Yeni Liste"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "New notice"
29996 msgstr "Yeni Uyarı"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "New number pattern"
30001 msgstr "Sayı örüntüsü:"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "New numbering pattern"
30006 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "New password:"
30011 msgstr "Yeni parola:"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "New patron "
30016 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "New patron attribute type"
30021 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid "New patron list"
30026 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "New preference"
30031 msgstr "Yeni Tercih"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30035 #, c-format
30036 msgid "New printer"
30037 msgstr "Yeni yazıcı"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "New profile"
30044 msgstr "Profil:"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30048 #, c-format
30049 msgid "New purchase suggestion"
30050 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "New record"
30055 msgstr "Yeni Kayıt"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New record "
30060 msgstr "Yeni Kayıt "
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "New record matching rule"
30065 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "New report "
30070 msgstr "Etiket Profili "
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "New routing list"
30075 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "New set"
30080 msgstr "sepet"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30083 #, c-format
30084 msgid "New stop word"
30085 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30090 #, c-format
30091 msgid "New subscription"
30092 msgstr "Yeni abonelik"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30096 #, c-format
30097 msgid "New tag"
30098 msgstr "Yeni etiket"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "New template"
30104 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid "New username:"
30109 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "New vendor"
30114 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30117 #, c-format
30118 msgid "New word"
30119 msgstr "Yeni sözcük"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30127 #, c-format
30128 msgid "News"
30129 msgstr "Haberler"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "News: "
30134 msgstr "Haberler "
30135
30136 #. For the first occurrence,
30137 #. SCRIPT
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30149 msgid "Next"
30150 msgstr "Sonraki"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30158 #, c-format
30159 msgid "Next &gt;&gt;"
30160 msgstr "İleri &gt;&gt;"
30161
30162 #. INPUT type=button
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30177 msgid "Next >>"
30178 msgstr "Sonraki >>"
30179
30180 #. INPUT type=button name=changepage_next
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30183 #, fuzzy
30184 msgid "Next Page"
30185 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30188 #, c-format
30189 msgid "Next available"
30190 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30193 #, c-format
30194 msgid "Next issue publication date:"
30195 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30196
30197 #. INPUT type=button name=changepage_next
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30199 #, fuzzy
30200 msgid "Next page"
30201 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Next records"
30206 msgstr "Yeni Kayıt"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30211 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30214 #, c-format
30215 msgid "Nick Clemens"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "Nicolas Legrand"
30221 msgstr "Nicole Engard "
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30224 #, c-format
30225 msgid "Nicolas Morin"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Nicole C. Engard"
30231 msgstr "Nicole Engard"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30236 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30237
30238 #. For the first occurrence,
30239 #. SCRIPT
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30252 #, c-format
30253 msgid "No"
30254 msgstr "Hayır"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "No "
30259 msgstr "Hayır "
30260
30261 #. For the first occurrence,
30262 #. %1$s:  ELSE 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "No %s "
30267 msgstr "%s - %s"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "No (default)"
30277 msgstr "Varsayılan"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30281 #, c-format
30282 msgid ""
30283 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30284 "ACQ, the items framework would be used"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30288 #, c-format
30289 msgid ""
30290 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30291 "ACQ, the items framework would be used "
30292 msgstr ""
30293
30294 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30298 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30299
30300 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30302 #, c-format
30303 msgid "No Item with barcode: %s"
30304 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30307 #, c-format
30308 msgid ""
30309 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30310 "frameworks supplied for English (en)"
30311 msgstr ""
30312 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30313 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30314
30315 #. SCRIPT
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30317 msgid ""
30318 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30319 "searches will go through the whole record. Continue?"
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "No Status"
30325 msgstr "Durum"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30328 #, c-format
30329 msgid ""
30330 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30331 "with the category TERM."
30332 msgstr ""
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "No active currency is defined"
30339 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30344 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30349 #, c-format
30350 msgid "No address stored."
30351 msgstr "Saklanan adres yok."
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "No categories have been defined. "
30356 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30361 #, c-format
30362 msgid "No city stored."
30363 msgstr "Saklanan şehir yok."
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "No claims notice defined. "
30368 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30369
30370 #. SCRIPT
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30372 msgid "No columns selected!"
30373 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "No comments have been approved."
30378 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "No comments to moderate."
30383 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30384
30385 #. SCRIPT
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30387 msgid "No cover image available"
30388 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
30389
30390 #. For the first occurrence,
30391 #. SCRIPT
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30394 #, fuzzy
30395 msgid "No data available in table"
30396 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "No database named "
30401 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "No descriptions"
30406 msgstr "Tanımlar"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "No email is configured for your user."
30411 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30416 #, c-format
30417 msgid "No email stored."
30418 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30419
30420 #. For the first occurrence,
30421 #. SCRIPT
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30424 #, fuzzy
30425 msgid "No entries to show"
30426 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "No fund"
30433 msgstr "Ödenek:"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "No fund found"
30438 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid "No funds to display for this search criteria"
30443 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "No group"
30448 msgstr "Yeni Grup"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "No groups defined."
30453 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30459 #, c-format
30460 msgid "No holds allowed"
30461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "No holds allowed:"
30466 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30470 #, c-format
30471 msgid "No holds found."
30472 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "No image: "
30478 msgstr "Görüntü yok: "
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "No images are currently available. "
30483 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30484
30485 #. SCRIPT
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30487 #, fuzzy
30488 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30489 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30490
30491 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "No item found with barcode %s"
30495 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "No item matches this barcode"
30500 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30501
30502 #. SCRIPT
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30504 #, fuzzy
30505 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30506 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30507
30508 #. SCRIPT
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30510 msgid "No item was selected"
30511 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
30512
30513 #. SCRIPT
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30515 #, fuzzy
30516 msgid ""
30517 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30518 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30519
30520 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30522 #, fuzzy, c-format
30523 msgid "No item with barcode: %s"
30524 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30527 #, c-format
30528 msgid "No items"
30529 msgstr "Materyal yok"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "No items are available"
30535 msgstr "Mevcut materyal yok"
30536
30537 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30539 #, c-format
30540 msgid "No items for %s"
30541 msgstr "%s için materyal ekle"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30546 #, c-format
30547 msgid "No items found."
30548 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30549
30550 #. %1$s:  END 
30551 #. %2$s:  END 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30553 #, c-format
30554 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30555 msgstr ""
30556
30557 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30558 #. %2$s:  BORERR 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid ""
30562 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30563 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30564 "should be specified."
30565 msgstr ""
30566 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
30567 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
30568 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30572 #, c-format
30573 msgid "No limit"
30574 msgstr "Sərhəd yoxdur"
30575
30576 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid "No log found %s for "
30580 msgstr "Log bulunamadı "
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "No mappings have been defined for this set"
30585 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30586
30587 #. SCRIPT
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30589 #, fuzzy
30590 msgid "No match"
30591 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30592
30593 #. SCRIPT
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30595 #, fuzzy
30596 msgid "No matches found"
30597 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30598
30599 #. For the first occurrence,
30600 #. SCRIPT
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30603 #, fuzzy
30604 msgid "No matching records found"
30605 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30606
30607 #. SCRIPT
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30609 #, fuzzy
30610 msgid "No matching reports found"
30611 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30614 #, c-format
30615 msgid "No missing issues found."
30616 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30619 #, c-format
30620 msgid "No more renewals possible"
30621 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30624 #, c-format
30625 msgid "No news loaded"
30626 msgstr "Yüklenen haber yok"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30629 #, c-format
30630 msgid "No notice"
30631 msgstr "Uyarı yok"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "No order selected"
30636 msgstr "Sipariş yok"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "No orders yet"
30641 msgstr "Sipariş yok"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30644 #, c-format
30645 msgid "No outstanding charges"
30646 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
30647
30648 #. SCRIPT
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30650 #, fuzzy
30651 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30652 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "No patron matched "
30657 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "No patron may put this book on hold."
30662 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "No patron records have been actually removed"
30667 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30670 #, c-format
30671 msgid "No patron records have been anonymized"
30672 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30675 #, c-format
30676 msgid "No patron records have been removed"
30677 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "No patron with this name, please, try another"
30682 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30685 #, c-format
30686 msgid "No pending baskets"
30687 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "No pending on-site checkout."
30692 msgstr "Ödünç alınmamış."
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30697 #, c-format
30698 msgid "No phone stored."
30699 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30702 #, c-format
30703 msgid "No physical items for this record"
30704 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "No plugins installed"
30709 msgstr "İzin verilmemiş"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30712 #, c-format
30713 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30717 #, c-format
30718 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30719 msgstr ""
30720
30721 #. A
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30725 #, fuzzy
30726 msgid "No popup"
30727 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30730 #, c-format
30731 msgid "No printers defined."
30732 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
30733
30734 #. SCRIPT
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30736 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30740 #, c-format
30741 msgid "No records have been staged."
30742 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "No renewal before"
30747 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30748
30749 #. SCRIPT
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30751 #, fuzzy
30752 msgid "No renewal before %s"
30753 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30756 #, c-format
30757 msgid "No results for your query"
30758 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30764 #, c-format
30765 msgid "No results found"
30766 msgstr "Sonuç yok"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid "No results found for "
30771 msgstr "Sonuç yok "
30772
30773 #. %1$s:  result.melding 
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30775 #, c-format
30776 msgid ""
30777 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30778 msgstr ""
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "No results found."
30784 msgstr "Sonuç yok"
30785
30786 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "No results match your search %sfor "
30790 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "No results match your search for "
30795 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "No results."
30800 msgstr "Sonuçlar"
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30803 #, c-format
30804 msgid ""
30805 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30806 "the samples supplied for English (en)"
30807 msgstr ""
30808 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
30809 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "No saved reports match your criteria. "
30814 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30817 #, c-format
30818 msgid "No statistics to report"
30819 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "No system preferences matched your search for "
30824 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30827 #, c-format
30828 msgid "No transfers to receive"
30829 msgstr "Alınacak aktarım yok"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "No warnings."
30834 msgstr "Uyarılar"
30835
30836 #. INPUT type=button
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30838 #, fuzzy
30839 msgid "No, I don't confirm"
30840 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30841
30842 #. INPUT type=submit
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30844 msgid "No, do not Delete"
30845 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30846
30847 #. INPUT type=submit
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30862 #, fuzzy
30863 msgid "No, do not delete"
30864 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30865
30866 #. INPUT type=submit
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30868 #, fuzzy
30869 msgid "No, do not delete!"
30870 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30871
30872 #. INPUT type=submit
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30874 #, fuzzy
30875 msgid "No, don't cancel"
30876 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30877
30878 #. INPUT type=submit
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30880 #, fuzzy
30881 msgid "No, don't check out (N)"
30882 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30883
30884 #. INPUT type=submit
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30886 #, fuzzy
30887 msgid "No, don't close (N)"
30888 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30889
30890 #. INPUT type=submit
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30893 #, fuzzy
30894 msgid "No, don't delete"
30895 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30896
30897 #. INPUT type=submit
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30899 #, fuzzy
30900 msgid "No, don't delete (N)"
30901 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30902
30903 #. INPUT type=submit
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30905 #, fuzzy
30906 msgid "No, don't renew (N)"
30907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "No."
30915 msgstr "Hayır"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "No. of items:"
30920 msgstr "Materyal Sayısı:"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30923 #, c-format
30924 msgid "No. of times checked out"
30925 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
30926
30927 #. INPUT type=button
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30929 #, fuzzy
30930 msgid "No: Save as new authority"
30931 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30932
30933 #. INPUT type=button
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30935 #, fuzzy
30936 msgid "No: Save as new record"
30937 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30940 #, c-format
30941 msgid "Non fiction"
30942 msgstr "Roman dışı"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30945 #, c-format
30946 msgid "Non-musical recording"
30947 msgstr "Müzik dışı kayıt"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30979 #, c-format
30980 msgid "None"
30981 msgstr "Hiç biri"
30982
30983 #. SCRIPT
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30985 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30986 msgstr ""
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Nonpublic note"
30991 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30995 #, c-format
30996 msgid "Nonpublic note:"
30997 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30998
30999 #. %1$s:  internalnotes 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Nonpublic note: %s"
31003 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31006 #, c-format
31007 msgid "Normal"
31008 msgstr "Normal"
31009
31010 #. SCRIPT
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31012 #, fuzzy
31013 msgid "Normal day"
31014 msgstr "Normal"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Normalization rule: "
31027 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31032 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31037 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31038
31039 #. SCRIPT
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31041 msgid "Northern"
31042 msgstr "Kuzey"
31043
31044 #. %1$s:  END 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Not Installed %s"
31048 msgstr "İzin verilmemiş"
31049
31050 #. INPUT type=submit
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31052 #, fuzzy
31053 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31054 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31059 msgstr ""
31060 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid ""
31065 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31066 "'ignored'). "
31067 msgstr ""
31068 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31069 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Not allowed to delete own account"
31074 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Not available"
31082 msgstr "Mevcut Değil"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Not checked out since: "
31087 msgstr "Ödünç alınmamış "
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31090 #, c-format
31091 msgid "Not checked out."
31092 msgstr "Ödünç alınmamış."
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31099 #, c-format
31100 msgid "Not for loan"
31101 msgstr "Ödünç verilmez"
31102
31103 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31104 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31105 #. %3$s:  ELSE 
31106 #. %4$s:  END 
31107 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31108 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31109 #. %7$s:  ELSE 
31110 #. %8$s:  END 
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31112 #, c-format
31113 msgid ""
31114 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31115 "%s %s being available for loan %s "
31116 msgstr ""
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Not for loan: "
31121 msgstr "Ödünç verilmez "
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Not published"
31126 msgstr "Yayın tarihi"
31127
31128 #. SCRIPT
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31130 #, fuzzy
31131 msgid "Not renewable"
31132 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31138 #, c-format
31139 msgid "Note"
31140 msgstr "Not"
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31143 #, c-format
31144 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31145 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31149 #, c-format
31150 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31151 msgstr ""
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Note about the accompanying materials: "
31157 msgstr "diğer ek materyal "
31158
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31161 #, fuzzy
31162 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31163 msgstr "diğer ek materyal "
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Note for OPAC"
31168 msgstr "OPAC için Not: "
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Note for staff"
31173 msgstr "Personel için Not "
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31178 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Note that if the system preference "
31183 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Note:"
31190 msgstr "Not:"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid "Note: "
31197 msgstr "Not: "
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31200 #, c-format
31201 msgid ""
31202 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31203 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31204 "or slow your system down."
31205 msgstr ""
31206 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31207 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31208 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31211 #, c-format
31212 msgid ""
31213 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31214 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31215 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31216 "the bibliographic record"
31217 msgstr ""
31218 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31219 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31220 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31223 #, c-format
31224 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31225 msgstr ""
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31228 #, c-format
31229 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31230 msgstr ""
31231 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31232 "olmamalıdır"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31250 #, c-format
31251 msgid "Notes"
31252 msgstr "Notlar"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Notes "
31258 msgstr "Notlar "
31259
31260 #. For the first occurrence,
31261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Notes : %s "
31266 msgstr "Notlar:"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31269 #, c-format
31270 msgid "Notes/Comments"
31271 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31285 #, c-format
31286 msgid "Notes:"
31287 msgstr "Notlar:"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Notes: "
31298 msgstr "Notlar: "
31299
31300 #. For the first occurrence,
31301 #. %1$s:  reservenotes 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Notes: %s"
31306 msgstr "Notlar:"
31307
31308 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31309 #. %2$s:  END 
31310 #. %3$s:  END 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Notes: %s%s %s "
31314 msgstr "Notlar: "
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "Nothing found."
31320 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Nothing found. "
31325 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31326
31327 #. For the first occurrence,
31328 #. SCRIPT
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31331 #, fuzzy
31332 msgid "Nothing is selected."
31333 msgstr "Seçilen Yer"
31334
31335 #. SCRIPT
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31337 #, fuzzy
31338 msgid "Nothing to save"
31339 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31344 #, c-format
31345 msgid "Notice"
31346 msgstr "Uyarı"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31351 #, c-format
31352 msgid "Notices"
31353 msgstr "Uyarılar"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31356 #, c-format
31357 msgid "Notices &amp; Slips"
31358 msgstr ""
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31362 #, c-format
31363 msgid "Notices &amp; slips"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Notices and Slips"
31369 msgstr "İller ve ilçeler"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Notification Date"
31374 msgstr "Yayın Tarihi"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31378 #, c-format
31379 msgid "Notified by"
31380 msgstr "Trafından yarıldı"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31385 #, c-format
31386 msgid "Notify id"
31387 msgstr "Uyarı no"
31388
31389 #. SCRIPT
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31391 msgid "Nov"
31392 msgstr "Nov"
31393
31394 #. For the first occurrence,
31395 #. SCRIPT
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31398 #, c-format
31399 msgid "November"
31400 msgstr "Kasım"
31401
31402 #. SCRIPT
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31404 #, fuzzy
31405 msgid "Now"
31406 msgstr "Hayır"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31409 #, c-format
31410 msgid ""
31411 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31412 "default data."
31413 msgstr ""
31414 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31415 "girmeye hazırız."
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31418 #, c-format
31419 msgid "Num/Patrons"
31420 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31428 #, c-format
31429 msgid "Number"
31430 msgstr "Sayı"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Number "
31436 msgstr "Sayı "
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Number of baskets"
31442 msgstr "Baskı sayısı:"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Number of checkouts"
31447 msgstr "Hafta sayısı"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Number of columns:"
31453 msgstr "Sütun Sayısı:"
31454
31455 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31457 #, c-format
31458 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31464 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Number of issues to display to staff:"
31469 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Number of issues to display to staff: "
31474 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Number of issues to display to the public: "
31479 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31482 #, c-format
31483 msgid "Number of issues:"
31484 msgstr "Baskı sayısı:"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31487 #, c-format
31488 msgid "Number of items added"
31489 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31492 #, c-format
31493 msgid "Number of items deleted"
31494 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Number of items displayed"
31499 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31502 #, c-format
31503 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31504 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Number of items replaced"
31509 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Number of items to add : "
31514 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31517 #, c-format
31518 msgid "Number of months:"
31519 msgstr "Ay sayısı:"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Number of months: "
31524 msgstr "Ay sayısı: "
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31527 #, c-format
31528 msgid "Number of num:"
31529 msgstr "Sütun Sayısı:"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Number of pages"
31534 msgstr "Baskı sayısı:"
31535
31536 #. %1$s:  LinesRead 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31540 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31543 #, c-format
31544 msgid "Number of records added"
31545 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31548 #, c-format
31549 msgid "Number of records changed back"
31550 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31553 #, c-format
31554 msgid "Number of records deleted"
31555 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31559 #, c-format
31560 msgid "Number of records ignored"
31561 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31564 #, c-format
31565 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31566 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31569 #, c-format
31570 msgid "Number of records updated"
31571 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Number of renewals"
31576 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Number of rows:"
31582 msgstr "Satır Sayısı:"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Number of students:"
31587 msgstr "Baskı sayısı:"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31590 #, c-format
31591 msgid "Number of weeks:"
31592 msgstr "Hafta sayısı:"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Number of weeks: "
31597 msgstr "Hafta sayısı: "
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31600 #, c-format
31601 msgid "Number pattern:"
31602 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Number patterns"
31607 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31610 #, c-format
31611 msgid "Numbered"
31612 msgstr "Numaralanmış"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31615 #, c-format
31616 msgid "Numbering calculation"
31617 msgstr "Numaralama hesabı"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Numbering formula"
31622 msgstr "Numaralama formülü"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31627 #, c-format
31628 msgid "Numbering formula:"
31629 msgstr "Numaralama formülü"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31632 #, c-format
31633 msgid "Numbering pattern"
31634 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31637 #, c-format
31638 msgid "Numbering pattern:"
31639 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Numbering patterns"
31644 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31647 #, c-format
31648 msgid "Nuño López Ansótegui"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "OAI set mappings"
31654 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31657 #, fuzzy, c-format
31658 msgid "OAI sets"
31659 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "OAI sets configuration"
31667 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "OD/Checkouts"
31672 msgstr "Ödünç almalar"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31676 #, c-format
31677 msgid "OFF"
31678 msgstr "KAPALI"
31679
31680 #. INPUT type=submit name=submit
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31732 #, c-format
31733 msgid "OK"
31734 msgstr "OK"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31738 #, c-format
31739 msgid "ON"
31740 msgstr "AÇIK"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31745 #, c-format
31746 msgid "OPAC"
31747 msgstr "OPAC"
31748
31749 #. For the first occurrence,
31750 #. %1$s:  lang_lis.language 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31755 #, c-format
31756 msgid "OPAC (%s)"
31757 msgstr "OPAC (%s)"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "OPAC Info: "
31762 msgstr "OPAC notu: "
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "OPAC and Koha news"
31767 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "OPAC info: "
31772 msgstr "OPAC notu: "
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31776 #, c-format
31777 msgid "OPAC note"
31778 msgstr "OPAC notu"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31781 #, c-format
31782 msgid "OPAC note:"
31783 msgstr "OPAC notu:"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "OPAC view:"
31788 msgstr "OPAC notu:"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "OPAC/Staff login"
31793 msgstr "OPAC girişi"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid ""
31798 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31799 "sponsorship)"
31800 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
31801
31802 #. INPUT type=button
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31810 #, c-format
31811 msgid "OR"
31812 msgstr "OR"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31815 #, c-format
31816 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31817 msgstr ""
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "OR:"
31822 msgstr "OR"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31825 #, c-format
31826 msgid ""
31827 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31828 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "OS version ('uname -a'): "
31834 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31837 #, c-format
31838 msgid "OVER THE LIMIT"
31839 msgstr ""
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31842 #, c-format
31843 msgid "Object"
31844 msgstr "Nesne"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "Object: "
31849 msgstr "Nesne "
31850
31851 #. SCRIPT
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31853 #, fuzzy
31854 msgid "Oct"
31855 msgstr "Nesne"
31856
31857 #. For the first occurrence,
31858 #. SCRIPT
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31861 #, c-format
31862 msgid "October"
31863 msgstr "Ekim"
31864
31865 #. For the first occurrence,
31866 #. %1$s:  ELSE 
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Off %s "
31871 msgstr "%s "
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31874 #, c-format
31875 msgid ""
31876 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31877 "transactions, but patron and item information will not be available."
31878 msgstr ""
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Offline circulation"
31887 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Offline circulation file upload"
31892 msgstr "Dolaşım Raporları"
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31896 #, c-format
31897 msgid "Offset:"
31898 msgstr "Ofset:"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Offset: "
31911 msgstr "Ofset: "
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31914 #, c-format
31915 msgid "Olivier Crouzet"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31919 #, c-format
31920 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31921 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "On"
31926 msgstr "Üzerinde: %s "
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "On "
31932 msgstr "Üzerinde: %s "
31933
31934 #. SCRIPT
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31936 msgid "On hold"
31937 msgstr "Beklemede"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "On hold for"
31942 msgstr "Beklemede"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "On shelf holds allowed"
31947 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "On title "
31952 msgstr "Eser hakkında "
31953
31954 #. For the first occurrence,
31955 #. SCRIPT
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "On-site checkout"
31960 msgstr "Ödünç alınmamış."
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "On-site checkouts"
31965 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31968 #, c-format
31969 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31970 msgstr ""
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "On:"
31975 msgstr "Üzerinde: %s"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "One barcode per line."
31980 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
31981
31982 #. SCRIPT
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31984 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31985 msgstr ""
31986
31987 #. SCRIPT
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31989 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31990 msgstr ""
31991
31992 #. SCRIPT
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31994 #, fuzzy
31995 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
31997
31998 #. SCRIPT
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32000 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32001 msgstr ""
32002
32003 #. A
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32005 msgid "Online Public Access Catalog"
32006 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Online help"
32011 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Online resources:"
32016 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32019 #, c-format
32020 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32021 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Only Item:"
32026 msgstr " Yalnızca <a1>"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Only KPZ file format is supported."
32031 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32034 #, c-format
32035 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32036 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32041 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32046 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Only item "
32051 msgstr " Yalnızca <a1> "
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32054 #, c-format
32055 msgid "Only items currently available"
32056 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32061 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32064 #, c-format
32065 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32069 #, c-format
32070 msgid ""
32071 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32072 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32073 "results"
32074 msgstr ""
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32079 #, c-format
32080 msgid "Open"
32081 msgstr "Açık"
32082
32083 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Open (%s)"
32087 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid "Open Document Spreadsheet"
32092 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32099 #, c-format
32100 msgid "Open in new window"
32101 msgstr ""
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Open on:"
32106 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Open."
32111 msgstr "Açık"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32114 #, c-format
32115 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32116 msgstr ""
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32119 #, c-format
32120 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Opened on:"
32126 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Operations"
32131 msgstr "Seçenekler"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Operator"
32136 msgstr "Mercator"
32137
32138 #. TH
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32140 #, fuzzy
32141 msgid "Optional module missing"
32142 msgstr "eksik değer"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32149 #, c-format
32150 msgid "Options"
32151 msgstr "Seçenekler"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Or enter a list of record numbers"
32157 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32162 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32165 #, c-format
32166 msgid "Or scan items one by one"
32167 msgstr ""
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Or use a patron list"
32172 msgstr "Çift Barkod"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32183 #, c-format
32184 msgid "Order"
32185 msgstr "Sipariş"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Order "
32193 msgstr "Sipariş "
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32196 #, c-format
32197 msgid "Order cost"
32198 msgstr "Sipariş maliyeti"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Order cost search"
32203 msgstr "Sipariş tarama"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "Order date"
32208 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32212 #, c-format
32213 msgid "Order date:"
32214 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Order from external source"
32220 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Order line"
32226 msgstr " Sipariş"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Order line (parent)"
32231 msgstr "Sipariş veren:"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Order line :"
32236 msgstr "Sipariş veren:"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Order line search"
32241 msgstr "Sipariş tarama"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Order line:"
32246 msgstr "Sipariş veren:"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Order number"
32251 msgstr "Kart Numarası:"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Order status: "
32256 msgstr "Gecikme durumu"
32257
32258 #. A
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32261 msgid "Order this one"
32262 msgstr "Bunu sipariş et"
32263
32264 #. SCRIPT
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32266 #, fuzzy
32267 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32268 msgstr "Mevcut materyal yok"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Ordered"
32274 msgstr "Sipariş"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Ordered amount"
32280 msgstr "Sipariş maliyeti"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32284 #, c-format
32285 msgid "Ordering information"
32286 msgstr "Sipariş bilgisi"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Ordernumber"
32291 msgstr "Kart Numarası:"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Orders"
32296 msgstr "Sipariş"
32297
32298 #. %1$s:  booksellerfromname 
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Orders for %s"
32302 msgstr "Sipariş veren:"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Orders from: "
32307 msgstr "Sipariş veren: "
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Orders search"
32313 msgstr "Sipariş tarama"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Orders with uncertain prices"
32318 msgstr "Sipariş fiyatları"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32323 msgstr "Sipariş fiyatları "
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32327 #, c-format
32328 msgid "Organization"
32329 msgstr "Kurum"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32332 #, c-format
32333 msgid "Organization #:"
32334 msgstr "Kurum #:"
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Organization email: "
32340 msgstr "Kurum eposta: "
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Organization name: "
32345 msgstr "Kurum adı: "
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Organization phone: "
32351 msgstr "Kurum telefonu: "
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Organize by: "
32356 msgstr "Kurum "
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Original"
32361 msgstr "orijinal"
32362
32363 #. A
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32365 #, fuzzy
32366 msgid "Original order line"
32367 msgstr " Sipariş"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32371 #, c-format
32372 msgid "Other"
32373 msgstr "Diğer"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32376 #, c-format
32377 msgid "Other action"
32378 msgstr "Diğer hareket"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Other course reserves"
32383 msgstr "Diğer orkestralar"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32386 #, c-format
32387 msgid "Other data"
32388 msgstr "Diğer veri"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Other holdings"
32393 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Other holdings:"
32398 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Other librarians"
32403 msgstr "Kütüphaneci"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Other name"
32408 msgstr "Diğer adı: "
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Other names"
32413 msgstr "Diğer adı: "
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Other options (choose one)"
32418 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "Other phone"
32424 msgstr "Diğer adı: "
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Other phone: "
32432 msgstr "Diğer adı: "
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32435 #, c-format
32436 msgid "Others..."
32437 msgstr "Diğerleri..."
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32450 #, c-format
32451 msgid "Output"
32452 msgstr "Çıktı"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Output format"
32457 msgstr "Çıktı formatı"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Output format "
32462 msgstr "Çıktı formatı "
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Output format:"
32467 msgstr "Çıktı Formatı:"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32470 #, c-format
32471 msgid "Output to a file named: "
32472 msgstr ""
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Output:"
32477 msgstr "Çıktı"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32481 #, c-format
32482 msgid "Outstanding"
32483 msgstr "Ödenmemiş"
32484
32485 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32486 #. %2$s:  chargesamount 
32487 #. %3$s:  END 
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32491 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32494 #, c-format
32495 msgid "Overdue"
32496 msgstr "Gecikmiş"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32501 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Overdue notice required: "
32506 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32510 #, c-format
32511 msgid "Overdue notice/status triggers"
32512 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Overdue report"
32517 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32521 #, c-format
32522 msgid "Overdue status"
32523 msgstr "Gecikme durumu"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32527 #, c-format
32528 msgid "Overdues"
32529 msgstr "Gecikmişler"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Overdues with fines"
32534 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32537 #, c-format
32538 msgid "Overdues:"
32539 msgstr "Gecikmişler:"
32540
32541 #. INPUT type=submit
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32545 #, fuzzy
32546 msgid "Override and renew"
32547 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32548
32549 #. INPUT type=submit
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32552 #, fuzzy
32553 msgid "Override limit and renew"
32554 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "Override renewal limit:"
32559 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32562 #, c-format
32563 msgid "Override restriction temporarily"
32564 msgstr ""
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32567 #, c-format
32568 msgid "Overwrite the existing one with this"
32569 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32574 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32579 #, c-format
32580 msgid "Owner"
32581 msgstr "Sahibi"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Owner: "
32589 msgstr "Sahibi: "
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32592 #, c-format
32593 msgid ""
32594 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32595 "on a printer"
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32599 #, c-format
32600 msgid "PICAMARC"
32601 msgstr "PICAMARC"
32602
32603 #. SCRIPT
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32605 msgid "PM"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32611 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32614 #, c-format
32615 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32619 #, c-format
32620 msgid "Pablo Bianchi"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32624 #, c-format
32625 msgid "Packaging manager:"
32626 msgstr ""
32627
32628 #. For the first occurrence,
32629 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32630 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Page %s %s "
32635 msgstr "%s. %s %s "
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Page height:"
32641 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Page side: "
32646 msgstr "Sayfa Genişliği: "
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Page width:"
32652 msgstr "Sayfa Genişliği:"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32655 #, c-format
32656 msgid "Paid for?:"
32657 msgstr "Ödendi mi?:"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Paper bin:"
32665 msgstr "Kağıt Kutusu:"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Partially received"
32671 msgstr "Gelen dergi sayıları"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32674 #, c-format
32675 msgid "Pasi Kallinen"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32680 #, c-format
32681 msgid "Password"
32682 msgstr "Parola"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32685 #, c-format
32686 msgid "Password Updated"
32687 msgstr "Parola Güncellendi"
32688
32689 #. SCRIPT
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32691 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32692 msgstr ""
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32695 #, c-format
32696 msgid "Password is too short"
32697 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32698
32699 #. %1$s:  minPasswordLength 
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32701 #, c-format
32702 msgid "Password must be at least %s characters long."
32703 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32708 #, c-format
32709 msgid "Password:"
32710 msgstr "Parola:"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Password: "
32716 msgstr "Parola: "
32717
32718 #. For the first occurrence,
32719 #. SCRIPT
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Passwords do not match"
32724 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Passwords do not match."
32729 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32730
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32733 msgid "Passwords will be displayed as text"
32734 msgstr ""
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32739 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32742 #, c-format
32743 msgid "Patent document"
32744 msgstr "Patent dokümanı"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32759 #, c-format
32760 msgid "Patron"
32761 msgstr "Kullanıcı"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32764 #, c-format
32765 msgid "Patron #:"
32766 msgstr "Kullanıcı #:"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Patron account flags"
32771 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32774 #, c-format
32775 msgid "Patron activity"
32776 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
32777
32778 #. SCRIPT
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32780 msgid "Patron attribute type code missing"
32781 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Patron attribute type code: "
32787 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32793 #, c-format
32794 msgid "Patron attribute types"
32795 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Patron attributes"
32801 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Patron attributes: "
32806 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "Patron card creator"
32818 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Patron card creator home"
32823 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Patron card templates"
32828 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32834 #, c-format
32835 msgid "Patron categories"
32836 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32846 #, c-format
32847 msgid "Patron category"
32848 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Patron category administration"
32853 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32856 #, c-format
32857 msgid "Patron category:"
32858 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Patron category: "
32865 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32870 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
32871
32872 #. SCRIPT
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32874 #, fuzzy
32875 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32876 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32879 #, c-format
32880 msgid "Patron flags:"
32881 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Patron has "
32887 msgstr "Kullanıcıda var "
32888
32889 #. %1$s:  charges 
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32891 #, c-format
32892 msgid "Patron has %s in fines."
32893 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
32894
32895 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32897 #, c-format
32898 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32899 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32900
32901 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32902 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32903 #. %3$s:  END 
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32907 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32908
32909 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32910 #. %2$s:  creditsamount 
32911 #. %3$s:  END 
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32915 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
32916
32917 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Patron has a restriction until %s."
32921 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32922
32923 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32924 #. %2$s:  END 
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid ""
32928 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32929 "anyway? %s "
32930 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32935 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32940 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32941
32942 #. SCRIPT
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32944 #, fuzzy
32945 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32946 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32949 #, c-format
32950 msgid "Patron has nothing checked out."
32951 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32955 #, c-format
32956 msgid "Patron has nothing on hold."
32957 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32958
32959 #. %1$s:  fines 
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32963 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32964
32965 #. SCRIPT
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32967 #, fuzzy
32968 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32969 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
32970
32971 #. INPUT type=text
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32973 #, fuzzy
32974 msgid "Patron holds"
32975 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Patron image failed to upload"
32980 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32985 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32990 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
32991
32992 #. For the first occurrence,
32993 #. SCRIPT
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32998 #, c-format
32999 msgid "Patron is RESTRICTED"
33000 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33001
33002 #. A
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33004 #, fuzzy
33005 msgid "Patron is an adult"
33006 msgstr "Dolaşım listesi"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "Patron is currently unrestricted."
33012 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33016 #, c-format
33017 msgid "Patron is restricted"
33018 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Patron list: "
33023 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Patron lists"
33031 msgstr "Kullanıcının durumu"
33032
33033 #. OPTGROUP
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33035 #, fuzzy
33036 msgid "Patron lists:"
33037 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33041 #, fuzzy, c-format
33042 msgid "Patron messaging preferences"
33043 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33046 #, c-format
33047 msgid "Patron name"
33048 msgstr "Kullanıcı adı"
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Patron not found"
33053 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33054
33055 #. SCRIPT
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33057 #, fuzzy
33058 msgid "Patron not found."
33059 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33062 #, c-format
33063 msgid "Patron not found:"
33064 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Patron notification:"
33069 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Patron notification: "
33075 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33078 #, c-format
33079 msgid "Patron records were last synced on: "
33080 msgstr ""
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Patron restrictions"
33085 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Patron search: "
33090 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33093 #, c-format
33094 msgid "Patron selection"
33095 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Patron sort 1"
33101 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Patron sort 2"
33107 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33110 #, c-format
33111 msgid "Patron status"
33112 msgstr "Kullanıcının durumu"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33115 #, c-format
33116 msgid "Patron types and categories"
33117 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33118
33119 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33123 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33126 #, c-format
33127 msgid ""
33128 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33129 "the local record was kept."
33130 msgstr ""
33131
33132 #. For the first occurrence,
33133 #. %1$s:  expiry 
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33136 #, c-format
33137 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33138 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33139
33140 #. For the first occurrence,
33141 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33142 #. %2$s:  userdebarreddate 
33143 #. %3$s:  END 
33144 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33149 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33152 #, c-format
33153 msgid "Patron's address in doubt"
33154 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33160 #, c-format
33161 msgid "Patron's address is in doubt"
33162 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33163
33164 #. SCRIPT
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33166 #, fuzzy
33167 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33168 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33171 #, c-format
33172 msgid "Patron's address is in doubt."
33173 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33174
33175 #. %1$s:  age_low 
33176 #. %2$s:  age_high 
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33180 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33183 #, c-format
33184 msgid "Patron's card has been reported lost."
33185 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33186
33187 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33188 #. %2$s:  expiry 
33189 #. %3$s:  END 
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33193 msgstr ""
33194 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33195 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33198 #, c-format
33199 msgid "Patron's card is expired"
33200 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33201
33202 #. SCRIPT
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33204 #, fuzzy
33205 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33206 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33211 #, c-format
33212 msgid "Patron's card is lost"
33213 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33214
33215 #. %1$s:  expiry 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33219 msgstr ""
33220 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33221 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33224 #, c-format
33225 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33226 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33229 #, c-format
33230 msgid "Patron:"
33231 msgstr "Kullanıcı:"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Patron: "
33236 msgstr "Kullanıcı: "
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33266 #, c-format
33267 msgid "Patrons"
33268 msgstr "Kullanıcılar"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33274 #, c-format
33275 msgid "Patrons and circulation"
33276 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "Patrons found for: "
33281 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33286 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Patrons in list"
33291 msgstr "Dolaşım listesi"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Patrons requesting modifications"
33297 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33302 #, c-format
33303 msgid "Patrons statistics"
33304 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Patrons tables"
33309 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Patrons to be added"
33314 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33318 #, c-format
33319 msgid "Patrons who haven't checked out"
33320 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Patrons with holds"
33325 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Patrons with no checkouts"
33331 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33338 #, c-format
33339 msgid "Patrons with the most checkouts"
33340 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Pattern name:"
33345 msgstr "Kullanıcı adı"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33348 #, c-format
33349 msgid "Paul Poulain"
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid ""
33355 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33356 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33357 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33360 #, c-format
33361 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33362 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33363
33364 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33366 #, fuzzy
33367 msgid "Pay"
33368 msgstr "Sayfalar:"
33369
33370 #. INPUT type=submit name=paycollect
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33372 #, fuzzy
33373 msgid "Pay amount"
33374 msgstr "Ödeme Tutarı"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "Pay an amount toward all fines"
33379 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33384 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Pay an individual fine"
33389 msgstr "b- bireysel biyografi"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Pay fine"
33394 msgstr "Cezaları öde"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33402 #, c-format
33403 msgid "Pay fines"
33404 msgstr "Cezaları öde"
33405
33406 #. %1$s:  borrower.firstname 
33407 #. %2$s:  borrower.surname 
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Pay fines for %s %s"
33411 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
33412
33413 #. INPUT type=submit name=payselected
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33415 #, fuzzy
33416 msgid "Pay selected"
33417 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Payment amount"
33422 msgstr "Ödeme Tutarı"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Payment note"
33427 msgstr "Ödeme Türü"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Payment type"
33432 msgstr "Ödeme Türü"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33435 #, c-format
33436 msgid "Payments"
33437 msgstr "Ödemeler"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33440 #, c-format
33441 msgid "Peggy Thrasher"
33442 msgstr ""
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33454 #, c-format
33455 msgid "Pending"
33456 msgstr "Karar için bekleyenler"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Pending discharge requests"
33461 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Pending offline circulation actions"
33467 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Pending on-site checkouts"
33473 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Pending order"
33478 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Pending orders"
33483 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33486 #, c-format
33487 msgid "Pending suggestions"
33488 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Pending tags"
33493 msgstr "Karar için bekleyenler"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Perform a new search"
33498 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33501 #, c-format
33502 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33503 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33506 #, c-format
33507 msgid "Period"
33508 msgstr "Dönem"
33509
33510 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33511 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33512 #. %3$s:  END 
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Period allocated %s%s%s "
33516 msgstr "Periodicite "
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Periodicity"
33521 msgstr "Dönem"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33524 #, fuzzy, c-format
33525 msgid "Perl @INC: "
33526 msgstr "Perl @INC: "
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "Perl interpreter: "
33531 msgstr "Perl çevirmeni: "
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33535 #, c-format
33536 msgid "Perl modules"
33537 msgstr "Perl Modülleri"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Perl version: "
33542 msgstr "Perl sürümü: "
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Permanent library"
33547 msgstr "Geçerli Kütüphane"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33552 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33555 #, c-format
33556 msgid "Permanently delete these patrons"
33557 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Permissions: "
33562 msgstr "yetkiler "
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33565 #, c-format
33566 msgid "Peter Crellan Kelly"
33567 msgstr ""
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33570 #, c-format
33571 msgid "Peter Lorimer"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33575 #, c-format
33576 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33577 msgstr ""
33578
33579 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33580 #. %2$s:  END 
33581 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "Ph: %s%s %s "
33585 msgstr "Ph: %s "
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33588 #, c-format
33589 msgid "Philippe Jaillon"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33594 #, c-format
33595 msgid "Phone"
33596 msgstr "Telefon"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "Phone number"
33604 msgstr "Hesap Türü"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33607 #, c-format
33608 msgid "Phone:"
33609 msgstr "Telefon:"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Phone: "
33621 msgstr "Telefon: "
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Physical address: "
33627 msgstr "Fiziksel Adres: "
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33630 #, c-format
33631 msgid "Physical details:"
33632 msgstr "Fiziki ətraflar:"
33633
33634 #. INPUT type=submit name=pick
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33636 #, fuzzy
33637 msgid "Pick"
33638 msgstr "Fiyat"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Pickup at"
33644 msgstr "Şuradan alın:"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33647 #, c-format
33648 msgid "Pickup at:"
33649 msgstr "Şuradan alın:"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Pickup library"
33655 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33658 #, c-format
33659 msgid "Pickup library is different"
33660 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33663 #, c-format
33664 msgid "Pierrick Le Gall"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33668 #, c-format
33669 msgid "Piotr Kowalski"
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33673 #, c-format
33674 msgid "Piotr Wejman"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33686 #, c-format
33687 msgid "Pipe (|)"
33688 msgstr ""
33689
33690 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33691 #. %2$s:  title |html 
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Place a hold on %s%s"
33695 msgstr "Ayır (Place hold)"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Place a hold on a specific item"
33700 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Place a hold on the next available item "
33705 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Place hold"
33725 msgstr "Ayır (Place hold)"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "Place hold "
33730 msgstr "Ayır (Place hold) "
33731
33732 #. For the first occurrence,
33733 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33734 #. %2$s:  holdfor_surname 
33735 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33742 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33743
33744 #. SCRIPT
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33746 #, fuzzy
33747 msgid "Place hold on this item?"
33748 msgstr "bu materyal üzerinde"
33749
33750 #. SCRIPT
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33752 #, fuzzy
33753 msgid "Place hold?"
33754 msgstr "Ayır (Place hold)"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Place of publication"
33759 msgstr "toplantı yayını"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33763 #, c-format
33764 msgid "Placed on"
33765 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Places"
33770 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33771
33772 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Plan by %s"
33776 msgstr "Aylık"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Plan by item types"
33781 msgstr "Materyal türü ekle"
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Plan by libraries"
33786 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Plan by months"
33791 msgstr "Aylık"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33794 #, c-format
33795 msgid "Planned date"
33796 msgstr "Planlanan tarih"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33800 #, c-format
33801 msgid "Planning"
33802 msgstr "Planlama"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Planning "
33807 msgstr "Planlama "
33808
33809 #. %1$s:  budget_period_description 
33810 #. %2$s:  authcat 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Planning for %s by %s"
33814 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Play media"
33819 msgstr "multimedya"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Please "
33825 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
33826
33827 #. SCRIPT
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33829 #, fuzzy
33830 msgid "Please %supload%s one."
33831 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33836 msgstr "abonelik bilgileri"
33837
33838 #. SCRIPT
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33840 msgid ""
33841 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33842 "search."
33843 msgstr ""
33844
33845 #. SCRIPT
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33847 msgid "Please cancel the previous hold first"
33848 msgstr ""
33849
33850 #. SCRIPT
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33852 #, fuzzy
33853 msgid "Please check at least one action"
33854 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33857 #, c-format
33858 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33859 msgstr ""
33860
33861 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33862 #. %2$s:  ELSE 
33863 #. %3$s:  END 
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid ""
33867 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33868 "less than 30 days. %s %s "
33869 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33872 #, c-format
33873 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33874 msgstr ""
33875
33876 #. For the first occurrence,
33877 #. SCRIPT
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33880 #, fuzzy
33881 msgid "Please choose a file to upload"
33882 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33887 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Please choose a vendor."
33892 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
33893
33894 #. SCRIPT
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33896 #, fuzzy
33897 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33898 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33899
33900 #. SCRIPT
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33902 #, fuzzy
33903 msgid "Please choose at least one external target"
33904 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33909 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33914 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33918 #, c-format
33919 msgid ""
33920 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33921 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33922 msgstr ""
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Please click 'Next' to continue "
33927 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33932 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33933
33934 #. SCRIPT
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33936 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33937 msgstr ""
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33940 #, c-format
33941 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Please confirm checkout"
33947 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
33948
33949 #. SCRIPT
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33951 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33955 #, c-format
33956 msgid "Please contact your system administrator"
33957 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Please correct these errors and "
33962 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33965 #, c-format
33966 msgid "Please create the database before continuing."
33967 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Please define one"
33972 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33975 #, c-format
33976 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33977 msgstr ""
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33980 #, c-format
33981 msgid "Please enable Javascript:"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33987 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33990 #, c-format
33991 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33992 msgstr ""
33993
33994 #. SCRIPT
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33996 #, fuzzy
33997 msgid "Please enter a name for this pattern"
33998 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
33999
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34002 msgid "Please enter a number of items to create."
34003 msgstr ""
34004
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34007 #, fuzzy
34008 msgid "Please enter a valid URL."
34009 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34010
34011 #. SCRIPT
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34013 #, fuzzy
34014 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34015 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34016
34017 #. SCRIPT
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34019 #, fuzzy
34020 msgid "Please enter a valid date."
34021 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34025 #, fuzzy
34026 msgid "Please enter a valid email address."
34027 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34028
34029 #. SCRIPT
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Please enter a valid number."
34033 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34034
34035 #. SCRIPT
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34037 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34038 msgstr ""
34039
34040 #. SCRIPT
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34042 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34043 msgstr ""
34044
34045 #. SCRIPT
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34047 #, fuzzy
34048 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34049 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34050
34051 #. SCRIPT
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34053 #, fuzzy
34054 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34055 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34056
34057 #. SCRIPT
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34059 #, fuzzy
34060 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34061 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34062
34063 #. SCRIPT
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34065 #, fuzzy
34066 msgid "Please enter at least {0} characters."
34067 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34068
34069 #. SCRIPT
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34071 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34072 msgstr ""
34073
34074 #. SCRIPT
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34076 #, fuzzy
34077 msgid "Please enter only digits."
34078 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34079
34080 #. SCRIPT
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34082 #, fuzzy
34083 msgid "Please enter the same value again."
34084 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34087 #, c-format
34088 msgid "Please enter your username and password:"
34089 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34090
34091 #. SCRIPT
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34093 #, fuzzy
34094 msgid "Please fill at least one template."
34095 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34096
34097 #. SCRIPT
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34099 #, fuzzy
34100 msgid "Please fix this field."
34101 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Please log in again"
34106 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34109 #, c-format
34110 msgid ""
34111 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34112 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34113 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34114 msgstr ""
34115
34116 #. SCRIPT
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34118 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34123 #, c-format
34124 msgid ""
34125 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34126 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34127 "Reference Manager or ProCite."
34128 msgstr ""
34129
34130 #. For the first occurrence,
34131 #. SCRIPT
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34134 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34135 msgstr ""
34136
34137 #. For the first occurrence,
34138 #. SCRIPT
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34141 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34142 msgstr ""
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34145 #, c-format
34146 msgid ""
34147 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34148 "listed, please inform your systems administrator."
34149 msgstr ""
34150 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34151 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Please put the "
34156 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Please return "
34162 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34163
34164 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34166 #, c-format
34167 msgid "Please return item to home library: %s"
34168 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34169
34170 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34172 #, c-format
34173 msgid "Please return to %s"
34174 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34175
34176 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid ""
34180 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34181 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34182 msgstr ""
34183 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
34184 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34189 #, c-format
34190 msgid "Please review the error log for more details."
34191 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34192
34193 #. SCRIPT
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34195 #, fuzzy
34196 msgid "Please select ..."
34197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34198
34199 #. For the first occurrence,
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34203 #, fuzzy
34204 msgid "Please select a %s."
34205 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34206
34207 #. SCRIPT
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34209 #, fuzzy
34210 msgid "Please select a modification template."
34211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34212
34213 #. For the first occurrence,
34214 #. SCRIPT
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34217 #, fuzzy
34218 msgid ""
34219 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34220 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34224 #, fuzzy
34225 msgid "Please select an ods or xml file"
34226 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34227
34228 #. SCRIPT
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34230 #, fuzzy
34231 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34233
34234 #. For the first occurrence,
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34238 #, fuzzy
34239 msgid "Please select at least label to delete."
34240 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34241
34242 #. For the first occurrence,
34243 #. SCRIPT
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34246 #, fuzzy
34247 msgid "Please select at least one batch to export."
34248 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34249
34250 #. For the first occurrence,
34251 #. SCRIPT
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34253 #, fuzzy
34254 msgid "Please select at least one card to export."
34255 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34256
34257 #. SCRIPT
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34259 #, fuzzy
34260 msgid "Please select at least one issue."
34261 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34262
34263 #. For the first occurrence,
34264 #. SCRIPT
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34267 #, fuzzy
34268 msgid "Please select at least one item to delete."
34269 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34270
34271 #. For the first occurrence,
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34275 #, fuzzy
34276 msgid "Please select at least one item to export."
34277 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34278
34279 #. For the first occurrence,
34280 #. SCRIPT
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34283 #, fuzzy
34284 msgid "Please select at least one item."
34285 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34286
34287 #. For the first occurrence,
34288 #. SCRIPT
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34290 #, fuzzy
34291 msgid "Please select at least one label to export."
34292 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34293
34294 #. SCRIPT
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34296 #, fuzzy
34297 msgid "Please select at least one record to process"
34298 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34299
34300 #. SCRIPT
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34302 #, fuzzy
34303 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34304 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34305
34306 #. SCRIPT
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34308 #, fuzzy
34309 msgid "Please select image(s) to %s."
34310 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34311
34312 #. For the first occurrence,
34313 #. SCRIPT
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34316 #, fuzzy
34317 msgid "Please select only one %s to %s."
34318 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34319
34320 #. SCRIPT
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34322 #, fuzzy
34323 msgid "Please specify title and content for %s"
34324 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34325
34326 #. SCRIPT
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34328 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34329 msgstr ""
34330
34331 #. For the first occurrence,
34332 #. SCRIPT
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34335 #, fuzzy
34336 msgid "Please upload a file first."
34337 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34342 #, c-format
34343 msgid "Please verify that it exists."
34344 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34349 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34353 #, c-format
34354 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34355 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34360 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34365 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Plugin Version"
34370 msgstr "Eklenti:"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34375 #, c-format
34376 msgid "Plugin:"
34377 msgstr "Eklenti:"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Plugins"
34385 msgstr "Eklenti:"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34388 #, c-format
34389 msgid "Plugins disabled!"
34390 msgstr ""
34391
34392 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34393 #. %2$s:  codes_loo.code 
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Policy for %s: %s"
34397 msgstr "%s için materyal ekle"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34400 #, c-format
34401 msgid "Polski (Polish)"
34402 msgstr "Polski (Polonya)"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34405 #, c-format
34406 msgid "Polytechnic University"
34407 msgstr ""
34408
34409 #. OPTGROUP
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34411 #, fuzzy
34412 msgid "Popularity"
34413 msgstr "Polarite:"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Popularity (least to most)"
34419 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Popularity (most to least)"
34425 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34428 #, c-format
34429 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34430 msgstr ""
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Port: "
34435 msgstr "Port: "
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34438 #, c-format
34439 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34440 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Position: "
34446 msgstr "Pozisyon: "
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Postal address: "
34452 msgstr "Posta Adresi: "
34453
34454 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Posted on %s "
34458 msgstr "Postalama tarihi: "
34459
34460 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34461 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Posted on %s %s "
34465 msgstr "Postalama tarihi: "
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34468 #, c-format
34469 msgid "Pre-adolescent"
34470 msgstr "Preadolesan"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Predefined notes: "
34475 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Prediction pattern"
34480 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34485 #, c-format
34486 msgid "Preference"
34487 msgstr "Tercih"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Preferences and parameters"
34492 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34495 #, c-format
34496 msgid "Preschool"
34497 msgstr "Okul öncesi"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Preselected"
34502 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Preselected (searched by default): "
34507 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
34508
34509 #. SCRIPT
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34511 #, fuzzy
34512 msgid "Prev"
34513 msgstr "Önizleme"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34520 #, c-format
34521 msgid "Preview"
34522 msgstr "Önizleme"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Preview MARC"
34532 msgstr "MARC Görüntüle"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Preview card"
34538 msgstr "Önizleme"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Preview routing list for "
34543 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
34544
34545 #. For the first occurrence,
34546 #. SCRIPT
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34550 msgid "Previous"
34551 msgstr "Əvvəlki"
34552
34553 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34556 #, fuzzy
34557 msgid "Previous Page"
34558 msgstr "önceki"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34562 #, fuzzy, c-format
34563 msgid "Previous borrower:"
34564 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
34565
34566 #. For the first occurrence,
34567 #. SCRIPT
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Previous checkouts"
34572 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
34573
34574 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34576 #, fuzzy
34577 msgid "Previous page"
34578 msgstr "önceki"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Previous records"
34583 msgstr "Önceki"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Previous sessions"
34589 msgstr "Önceki"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34599 #, c-format
34600 msgid "Price"
34601 msgstr "Fiyat"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34604 #, c-format
34605 msgid "Price effective from"
34606 msgstr ""
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34609 #, c-format
34610 msgid "Price exc. taxes"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Price inc. taxes"
34616 msgstr "Profesyonel"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Price:"
34622 msgstr "Fiyat"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Price: "
34627 msgstr "Fiyat"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34630 #, c-format
34631 msgid "Primary"
34632 msgstr "Temel"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Primary acquisitions contact"
34638 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Primary email"
34643 msgstr "Temel"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Primary email:"
34649 msgstr "Temel"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Primary phone"
34655 msgstr "İş telefonu: "
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Primary phone: "
34663 msgstr "İş telefonu: "
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Primary serials contact"
34669 msgstr "Temel"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34678 #, c-format
34679 msgid "Print"
34680 msgstr "Yazdır"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Print "
34685 msgstr "Yazdır "
34686
34687 #. %1$s:  today 
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Print Notices for %s"
34691 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34692
34693 #. For the first occurrence,
34694 #. %1$s:  cardnumber 
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34698 #, c-format
34699 msgid "Print Receipt for %s"
34700 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
34701
34702 #. INPUT type=submit
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Print and confirm"
34706 msgstr "Yazdır ve Onayla"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Print card number as barcode: "
34711 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Print card number as text under barcode: "
34716 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "Print label"
34721 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Print list"
34727 msgstr "Fiş Yazdır"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Print quick slip"
34732 msgstr "Fiş Yazdır"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Print slip"
34739 msgstr "Fiş Yazdır"
34740
34741 #. INPUT type=submit
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34745 #, fuzzy
34746 msgid "Print slip and confirm"
34747 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
34748
34749 #. INPUT type=submit
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34751 #, fuzzy
34752 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34753 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Print summary"
34758 msgstr "Temel"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Print this basket group in PDF"
34763 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Print this label"
34768 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Printer added"
34773 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Printer deleted"
34778 msgstr "Yazıcı Silindi"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Printer name:"
34786 msgstr "Yazıcı Adı:"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Printer name: "
34792 msgstr "Yazıcı Adı: "
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Printer profiles"
34798 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Printer search:"
34803 msgstr "Yazıcı Tarama:"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Printer: "
34808 msgstr "Yazıcı: "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34815 #, c-format
34816 msgid "Printers"
34817 msgstr "Yazıcılar"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34823 #, c-format
34824 msgid "Priority"
34825 msgstr "Öncelik"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34828 #, c-format
34829 msgid "Priority:"
34830 msgstr "Öncelik:"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Privacy Pref:"
34835 msgstr "Özel"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Privacy settings"
34840 msgstr "Profil Ayarları"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34846 #, c-format
34847 msgid "Private"
34848 msgstr "Özel"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Private list:"
34853 msgstr "Özel liste yok."
34854
34855 #. OPTGROUP
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34857 #, fuzzy
34858 msgid "Private lists"
34859 msgstr "Özel liste yok."
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34862 #, c-format
34863 msgid "Problem sending the cart..."
34864 msgstr ""
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34867 #, c-format
34868 msgid "Problem sending the list..."
34869 msgstr ""
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Problems"
34874 msgstr "Profil:"
34875
34876 #. INPUT type=button
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34878 #, fuzzy
34879 msgid "Process"
34880 msgstr "Profesyonel"
34881
34882 #. INPUT type=submit
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Process images"
34886 msgstr "Profesyonel"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Processing "
34891 msgstr "Profesyonel "
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Processing authority records"
34896 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Processing bibliographic records"
34901 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
34902
34903 #. For the first occurrence,
34904 #. SCRIPT
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Processing..."
34910 msgstr "Profesyonel"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34914 #, c-format
34915 msgid "Professional"
34916 msgstr "Profesyonel"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Profile MARC fields: "
34922 msgstr "Profesyonel "
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Profile SQL fields: "
34928 msgstr "Profesyonel "
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Profile description: "
34934 msgstr "proje betimlemesi "
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Profile name: "
34940 msgstr "Dosya adı: "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Profile settings"
34946 msgstr "Profil Ayarları"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Profile type: "
34952 msgstr "Dosya adı: "
34953
34954 #. For the first occurrence,
34955 #. %1$s:  END 
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Profile unassigned %s "
34960 msgstr "Profesyonel "
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34964 #, c-format
34965 msgid "Profile:"
34966 msgstr "Profil:"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34969 #, c-format
34970 msgid "Programmed texts"
34971 msgstr "Programlanmış metinler"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34974 #, c-format
34975 msgid "Properties"
34976 msgstr "Özellikler"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34979 #, c-format
34980 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34981 msgstr ""
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34988 #, c-format
34989 msgid "Public"
34990 msgstr "Açık"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Public list:"
34995 msgstr "Açık Listeler"
34996
34997 #. OPTGROUP
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Public lists"
35003 msgstr "Açık Listeler"
35004
35005 #. For the first occurrence,
35006 #. SCRIPT
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35009 #, fuzzy
35010 msgid "Public lists:"
35011 msgstr "Açık Listeler"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Public note"
35019 msgstr "Kulanıcı notu:"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35026 #, c-format
35027 msgid "Public note:"
35028 msgstr "Kulanıcı notu:"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Public notes"
35033 msgstr "Kulanıcı notu"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35042 #, c-format
35043 msgid "Publication date"
35044 msgstr "Yayın tarihi"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35049 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Publication date: "
35054 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Publication details"
35059 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Publication place:"
35065 msgstr "Yayın Tarihi"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35069 #, c-format
35070 msgid "Publication year"
35071 msgstr "Yayın yılı"
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35076 #, c-format
35077 msgid "Publication year:"
35078 msgstr "Yayın yılı:"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Publication year: "
35084 msgstr "Yayın yılı: "
35085
35086 #. %1$s:  publicationyear 
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Publication year: %s"
35090 msgstr "Yayın yılı:"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35096 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35102 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35106 #, c-format
35107 msgid "Published by:"
35108 msgstr "Yayınlayan:"
35109
35110 #. For the first occurrence,
35111 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35112 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35113 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35114 #. %4$s:  END 
35115 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35116 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35117 #. %7$s:  END 
35118 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35119 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35120 #. %10$s:  END 
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35128 #, c-format
35129 msgid "Published date"
35130 msgstr "Yayın tarihi"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35133 #, c-format
35134 msgid "Published on"
35135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35147 #, c-format
35148 msgid "Publisher"
35149 msgstr "Yayıncı"
35150
35151 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35152 #. %2$s:  END 
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Publisher :%s%s "
35156 msgstr "Yayıncı :%s "
35157
35158 #. %1$s:  order.publishercode 
35159 #. %2$s:  END 
35160 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Publisher :%s%s %s "
35164 msgstr "Yayıncı :%s "
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Publisher location"
35169 msgstr "Yayın Yeri"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35180 #, c-format
35181 msgid "Publisher:"
35182 msgstr "Yayıncı:"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Publisher: "
35188 msgstr "Yayıncı: "
35189
35190 #. %1$s:  publisher 
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Publisher: %s"
35194 msgstr "Yayıncı:"
35195
35196 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35197 #. %2$s:  END 
35198 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Publisher:%s%s %s "
35202 msgstr "Yayıncı :%s "
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Pull this many items"
35208 msgstr "bu materyal üzerinde"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35211 #, c-format
35212 msgid "Purchase"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Purchase suggestions"
35219 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35224 #, c-format
35225 msgid "Qty."
35226 msgstr "Miktar."
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Quality assurance manager:"
35231 msgstr "Görüntü kalitesi"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35234 #, c-format
35235 msgid "Quality assurance team:"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Quantity"
35244 msgstr "Miktar:"
35245
35246 #. SCRIPT
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35248 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Quantity received"
35254 msgstr "Gelen miktar: "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Quantity received: "
35259 msgstr "Gelen miktar: "
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Quantity search"
35264 msgstr "Otorite tarama"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Quantity to receive: "
35269 msgstr "Gelen miktar: "
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Quantity: "
35276 msgstr "Miktar: "
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35279 #, c-format
35280 msgid "Queue"
35281 msgstr "Kuyruk"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Queue: "
35287 msgstr "Kuyruk: "
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35292 #, c-format
35293 msgid "Quick spine label creator"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "Quote editor"
35301 msgstr "Alacak"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35304 #, c-format
35305 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35306 msgstr ""
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Quote uploader"
35311 msgstr "Yükle"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35314 #, c-format
35315 msgid "R&eacute;initialiser"
35316 msgstr ""
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "RIS"
35325 msgstr "Besleme (RSS)"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "RRP tax exc."
35331 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35335 #, c-format
35336 msgid "RRP tax inc."
35337 msgstr ""
35338
35339 #. %1$s:  heading | html 
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "RT: %s"
35343 msgstr "Alan kodu: %s"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35346 #, c-format
35347 msgid "Rachel Dustin"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35353 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35356 #, c-format
35357 msgid "Rafal Kopaczka"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35363 #, c-format
35364 msgid "Rank"
35365 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Rank (display order): "
35370 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35373 #, c-format
35374 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35375 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35379 #, c-format
35380 msgid "Rate"
35381 msgstr "Oran"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Rate: "
35386 msgstr "Oran: "
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35389 #, c-format
35390 msgid "Raw (any): "
35391 msgstr ""
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35394 #, c-format
35395 msgid "Reason"
35396 msgstr "Neden"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Reason for suggestion: "
35402 msgstr "Daha başka öneriler: "
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35407 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35412 #, c-format
35413 msgid "Receive"
35414 msgstr "Al"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35417 #, c-format
35418 msgid "Receive a new shipment"
35419 msgstr "Yeni gönderimi al"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Receive date"
35424 msgstr "Alındı "
35425
35426 #. %1$s:  name 
35427 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35428 #. %3$s:  invoice 
35429 #. %4$s:  END 
35430 #. %5$s:  ordernumber 
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35434 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35437 #, c-format
35438 msgid "Receive shipment"
35439 msgstr "Gönderimi Al"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Receive shipment from vendor "
35444 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Receive shipments"
35449 msgstr "Gönderimi Al"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "Receive?"
35454 msgstr "Al"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Received"
35460 msgstr "Alındı "
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Received "
35465 msgstr "Alındı "
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Received biblios"
35470 msgstr "Alındığı tarih"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Received by:"
35475 msgstr "%s tarafından alındı"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35479 #, c-format
35480 msgid "Received issues"
35481 msgstr "Alınan sayılar"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Received issues:"
35486 msgstr "Alınan sayılar"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Received items"
35491 msgstr "Alınan sayılar"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35495 #, c-format
35496 msgid "Received on"
35497 msgstr "Alındığı tarih"
35498
35499 #. %1$s:  firstname 
35500 #. %2$s:  surname 
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Received with thanks from %s %s "
35504 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Receives claims for late issues"
35509 msgstr "Alınan sayılar"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Receives claims for late orders"
35514 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Receives overdue notices: "
35519 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
35520
35521 #. INPUT type=submit
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35523 #, fuzzy
35524 msgid "Recheck"
35525 msgstr "Kontrol edildi"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Recipients:"
35530 msgstr "Alıcılar"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "Record"
35535 msgstr "%s kayıt"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35538 #, c-format
35539 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35540 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35543 #, c-format
35544 msgid "Record matching rule:"
35545 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35551 #, c-format
35552 msgid "Record matching rules"
35553 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Record number list (one per line): "
35559 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Record type"
35566 msgstr "Yol türü:"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "Record type:"
35571 msgstr "Yol türü:"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Record type: "
35577 msgstr "Yol türü: "
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Record:"
35582 msgstr "%s kayıt"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35585 #, c-format
35586 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35587 msgstr ""
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35590 #, c-format
35591 msgid "Reed Wade"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Refine results"
35597 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Refine results:"
35602 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35605 #, c-format
35606 msgid "Refine your search"
35607 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35610 #, c-format
35611 msgid "Refunds"
35612 msgstr "Geri ödemeler"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35616 #, c-format
35617 msgid "RegEx"
35618 msgstr ""
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Registration date"
35624 msgstr "Kayıt tarihi:"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Registration date: "
35630 msgstr "Kayıt tarihi: "
35631
35632 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Registration date: %s"
35636 msgstr "Kayıt tarihi: "
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35639 #, c-format
35640 msgid "Regula Sebastiao"
35641 msgstr "Regula Sebastiao"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35644 #, c-format
35645 msgid "Regular print"
35646 msgstr "Düzenli baskı"
35647
35648 #. For the first occurrence,
35649 #. SCRIPT
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35654 msgid "Reject"
35655 msgstr "Red"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35666 #, c-format
35667 msgid "Rejected"
35668 msgstr "Reddedildi"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Rejected tags"
35673 msgstr "Reddedildi"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Relationship"
35678 msgstr "İlişki: "
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Relationship information"
35683 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Relationship: "
35688 msgstr "İlişki: "
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Relatives' checkouts"
35694 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Release maintainers:"
35699 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Release manager:"
35704 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35707 #, c-format
35708 msgid "Relevance"
35709 msgstr "İlgi Sıralaması"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Remember for next check in:"
35714 msgstr "Oturumu hatırla:"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Remember for session:"
35720 msgstr "Oturumu hatırla:"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Reminder Date"
35725 msgstr "Sipariş Tarihi"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Reminder: "
35731 msgstr "Sipariş Tarihi"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35736 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35739 #, c-format
35740 msgid ""
35741 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35742 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35748 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35753 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Remote image"
35758 msgstr "Uzak görüntü:"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35761 #, c-format
35762 msgid "Remote image:"
35763 msgstr "Uzak görüntü:"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35766 #, c-format
35767 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35779 #, c-format
35780 msgid "Remove"
35781 msgstr "Çıkar"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Remove "
35787 msgstr "Çıkar "
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Remove duplicates"
35793 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
35794
35795 #. A
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35797 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Remove item from collection"
35804 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Remove item(s)"
35810 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35813 #, c-format
35814 msgid "Remove non-local items"
35815 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
35816
35817 #. INPUT type=button
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35819 #, fuzzy
35820 msgid "Remove owner"
35821 msgstr "Eleştirmen"
35822
35823 #. SCRIPT
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35825 #, fuzzy
35826 msgid "Remove restriction?"
35827 msgstr "talimat"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Remove selected"
35833 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35834
35835 #. INPUT type=submit
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35837 #, fuzzy
35838 msgid "Remove selected patrons"
35839 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35840
35841 #. INPUT type=submit
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35843 #, fuzzy
35844 msgid "Remove tag"
35845 msgstr "Çıkar"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35850 #, c-format
35851 msgid "Remove this match check"
35852 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Remove this match point"
35859 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Remove?"
35864 msgstr "Çıkar"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35875 #, c-format
35876 msgid "Renew"
35877 msgstr "Yenile"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Renew "
35882 msgstr "Yenile "
35883
35884 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Renew #%s"
35888 msgstr "%s aboneliğini yenile"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35891 #, c-format
35892 msgid "Renew all"
35893 msgstr "Hepsini yenile"
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35897 #, fuzzy
35898 msgid "Renew failed:"
35899 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Renew or check in selected items"
35904 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35908 #, fuzzy, c-format
35909 msgid "Renew patron"
35910 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Renew this subscription"
35915 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35918 #, c-format
35919 msgid "Renewal"
35920 msgstr "Uzatma"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Renewal due date:"
35925 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Renewal period"
35930 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Renewals allowed (count)"
35935 msgstr "Hesabı Yenile"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Renewed"
35940 msgstr "Yenile"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Renewed "
35945 msgstr "Yenile "
35946
35947 #. SCRIPT
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35949 #, fuzzy
35950 msgid "Renewed, due:"
35951 msgstr "Yenile "
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35954 #, c-format
35955 msgid "Rental charge"
35956 msgstr "Kiralama ücreti"
35957
35958 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Rental charge for this item: %s"
35962 msgstr "Kiralama ücreti: "
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35965 #, c-format
35966 msgid "Rental charge:"
35967 msgstr "Kiralama ücreti:"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Rental charge: "
35972 msgstr "Kiralama ücreti: "
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "Rental discount (%%)"
35977 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35983 #, fuzzy, c-format
35984 msgid "Reopen"
35985 msgstr "Neden"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Reopen it"
35990 msgstr "Neden"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Reopen this basket"
35995 msgstr "Bu sepeti kapat"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Reopen this basket group"
36000 msgstr "Bu sepeti kapat"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Reopen: "
36005 msgstr "Neden "
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Rep.price"
36010 msgstr "İkame Fiyatı"
36011
36012 #. A
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36017 msgid "Repeat this Tag"
36018 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36022 #, c-format
36023 msgid "Repeatable"
36024 msgstr "Tekrarlanabilir"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Repeatable: "
36033 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Replace all patron attributes"
36038 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Replace existing covers"
36043 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Replace only included patron attributes"
36048 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36051 #, c-format
36052 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Replacement cost: "
36060 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Replacement price"
36065 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Replacement price:"
36070 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36073 #, c-format
36074 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36075 msgstr ""
36076
36077 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Report %s"
36081 msgstr "Raporlar"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Report Plugins"
36087 msgstr "Raporlar"
36088
36089 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36090 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36091 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36092 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36093 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36094 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36096 #, c-format
36097 msgid ""
36098 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36099 "%s)"
36100 msgstr ""
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Report group:"
36105 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Report is public:"
36115 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Report name"
36120 msgstr "Rapor Adı"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "Report name:"
36125 msgstr "Rapor Adı:"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Report name: "
36131 msgstr "Rapor Adı: "
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Report subgroup:"
36136 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36139 #, c-format
36140 msgid "Report:"
36141 msgstr "Rapor:"
36142
36143 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36145 #, c-format
36146 msgid "Reported on %s"
36147 msgstr "%s te Bildirildi"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36171 #, c-format
36172 msgid "Reports"
36173 msgstr "Raporlar"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36176 #, c-format
36177 msgid "Reports Dictionary"
36178 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Reports dictionary"
36184 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36185
36186 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36187 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36188 #. %3$s:  END 
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36192 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Reports tables"
36197 msgstr "Rapor Adı"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36339 #, c-format
36340 msgid "Required"
36341 msgstr "Gerekli"
36342
36343 #. LABEL
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36345 msgid "Required field"
36346 msgstr "Gerekli saha"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36349 #, c-format
36350 msgid "Required fields cannot be cleared"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Required match checks"
36356 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36357
36358 #. TH
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36360 #, fuzzy
36361 msgid "Required module missing"
36362 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36363
36364 #. IMG
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36366 msgid "Requires override of hold policy"
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Reserve cancelled"
36372 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Reserve found"
36377 msgstr "Reserv Bulundu"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Reserves"
36382 msgstr "Seriler"
36383
36384 #. INPUT type=reset
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Reset"
36392 msgstr "Red"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Reset filter"
36397 msgstr "Örneği Sıfırla"
36398
36399 #. INPUT type=submit name=submit
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36401 msgid "Restore"
36402 msgstr "Geri yükle"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Restrict"
36407 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Restrict access to: "
36412 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Restricted"
36421 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Restricted [until] flag"
36426 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36429 #, c-format
36430 msgid "Restricted:"
36431 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36434 #, c-format
36435 msgid "Restriction overridden temporarily"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36439 #, c-format
36440 msgid "Restriction overridden temporarily."
36441 msgstr ""
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36445 #, c-format
36446 msgid "Result"
36447 msgstr "Sonuç"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36456 #, c-format
36457 msgid "Results"
36458 msgstr "Sonuçlar"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Results "
36463 msgstr "Sonuçlar "
36464
36465 #. %1$s:  from 
36466 #. %2$s:  to 
36467 #. %3$s:  IF ( total ) 
36468 #. %4$s:  total 
36469 #. %5$s:  END 
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36473 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36474
36475 #. %1$s:  from 
36476 #. %2$s:  to 
36477 #. %3$s:  total 
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36479 #, c-format
36480 msgid "Results %s to %s of %s"
36481 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36482
36483 #. %1$s:  from 
36484 #. %2$s:  to 
36485 #. %3$s:  total 
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Results %s to %s of %s "
36489 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Results for Authority Records"
36494 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36497 #, c-format
36498 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36502 #, c-format
36503 msgid "Results per page :"
36504 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
36505
36506 #. INPUT type=submit
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36509 msgid "Resume all suspended holds"
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36513 #, c-format
36514 msgid "Return date"
36515 msgstr "İade tarihi"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Return policy"
36521 msgstr "Hepsini iade et"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Return to batch item deletion"
36527 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Return to batch item modification"
36532 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Return to issuing rules"
36537 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36540 #, c-format
36541 msgid "Return to items search fields overview page"
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "Return to patron detail"
36547 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Return to previous page"
36552 msgstr "Ödenek listesine dön"
36553
36554 #. SCRIPT
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36556 #, fuzzy
36557 msgid "Return to results"
36558 msgstr "Ödenek listesine dön"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Return to rotating collections home"
36567 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Return to sets management"
36572 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Return to spine label printer"
36577 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36578
36579 #. %1$s:  batchid 
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36581 #, c-format
36582 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36586 #, c-format
36587 msgid "Return to the basket without making a new order."
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Return to tools"
36593 msgstr "Ödenek listesine dön"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "Return to: "
36598 msgstr "İade Tarihi "
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36601 #, c-format
36602 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36606 #, c-format
36607 msgid "Returns"
36608 msgstr "İadeler"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Reverse"
36613 msgstr "Görüşler"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Revert waiting status"
36618 msgstr "%s de bekliyor"
36619
36620 #. SCRIPT
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36622 #, fuzzy
36623 msgid "Reverted"
36624 msgstr "Görüşler"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36628 #, c-format
36629 msgid "Reviewer"
36630 msgstr "Eleştirmen"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36633 #, c-format
36634 msgid "Reviews"
36635 msgstr "Görüşler"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36638 #, c-format
36639 msgid "Ricardo Dias Marques"
36640 msgstr ""
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36643 #, c-format
36644 msgid "Richard Anderson"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36648 #, c-format
36649 msgid "Rick Welykochy"
36650 msgstr ""
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36655 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36658 #, c-format
36659 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36660 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36663 #, c-format
36664 msgid "Robert Williams"
36665 msgstr ""
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36668 #, c-format
36669 msgid "Robin Sheat"
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36673 #, c-format
36674 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36678 #, c-format
36679 msgid "Rochelle Healy"
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36683 #, c-format
36684 msgid "Roger Buck"
36685 msgstr "Roger Buck"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36688 #, c-format
36689 msgid "Rolando Isidoro"
36690 msgstr ""
36691
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36694 msgid "Rollover at:"
36695 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36698 #, c-format
36699 msgid "Rollover:"
36700 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36703 #, c-format
36704 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36705 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Roman Amor"
36710 msgstr "Romalı"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36713 #, c-format
36714 msgid "Romina Racca"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36718 #, c-format
36719 msgid "Ron Wickersham"
36720 msgstr "Ron Wickersham"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Rotating collections"
36730 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36734 #, c-format
36735 msgid "Routing"
36736 msgstr "Dolaşım"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36739 #, c-format
36740 msgid "Routing list"
36741 msgstr "Dolaşım listesi"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Routing lists"
36747 msgstr "Dolaşım listesi"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Routing:"
36752 msgstr "Dolaşım"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36760 #, c-format
36761 msgid "Row"
36762 msgstr "Satır"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Rows per page: "
36767 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
36768
36769 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36770 #. %2$s:  branch 
36771 #. %3$s:  ELSE 
36772 #. %4$s:  END 
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36776 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36779 #, c-format
36780 msgid "Run"
36781 msgstr "Çalıştır"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Run report"
36786 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Run report "
36791 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Run reports"
36796 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36797
36798 #. INPUT type=submit
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36800 #, fuzzy
36801 msgid "Run the report"
36802 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Run this report"
36807 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Run tool"
36812 msgstr "Ödenek listesine dön"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36815 #, c-format
36816 msgid "Russel Garlick"
36817 msgstr ""
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36820 #, c-format
36821 msgid "Ryan Higgins"
36822 msgstr ""
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36825 #, c-format
36826 msgid "SAN-Ouest Provence"
36827 msgstr "SAN- Batı Provans"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36832 msgstr "SAN- Batı Provans"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36835 #, c-format
36836 msgid "SBN"
36837 msgstr "SBN"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "SIP media type: "
36842 msgstr "Materyal türü: "
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36845 #, c-format
36846 msgid "SMS"
36847 msgstr "SMS"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36850 #, c-format
36851 msgid "SMS Messaging"
36852 msgstr "SMS Gönderme"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "SMS alert number"
36857 msgstr "SMS sayısı:"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36861 #, c-format
36862 msgid "SMS number:"
36863 msgstr "SMS sayısı:"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "SQL"
36870 msgstr "SQL:"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36874 #, c-format
36875 msgid "SQL:"
36876 msgstr "SQL:"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "SRU Search fields mapping: "
36881 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36884 #, c-format
36885 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36886 msgstr ""
36887
36888 #. SCRIPT
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36890 #, fuzzy
36891 msgid "Sa"
36892 msgstr "konumu"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Salutation"
36897 msgstr "Sayın: "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36900 #, c-format
36901 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36902 msgstr ""
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Sam Sanders"
36907 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36910 #, c-format
36911 msgid "Samuel Crosby"
36912 msgstr ""
36913
36914 #. SCRIPT
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36916 #, fuzzy
36917 msgid "Sat"
36918 msgstr "konumu"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "Satisfied "
36923 msgstr "İstatistikler "
36924
36925 #. For the first occurrence,
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36931 #, c-format
36932 msgid "Saturday"
36933 msgstr "Cumartesi"
36934
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36937 #, fuzzy
36938 msgid "Saturdays"
36939 msgstr "Cumartesi"
36940
36941 #. INPUT type=submit
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37011 #, c-format
37012 msgid "Save"
37013 msgstr "Kaydet"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Save "
37019 msgstr "Kaydet "
37020
37021 #. INPUT type=button
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37023 msgid "Save Changes"
37024 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37027 #, c-format
37028 msgid "Save Record"
37029 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37030
37031 #. For the first occurrence,
37032 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Save all %s preferences"
37037 msgstr "%s tercihler"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Save and continue editing"
37042 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Save and edit items"
37047 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37048
37049 #. INPUT type=submit name=ok
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37051 #, fuzzy
37052 msgid "Save and preview routing slip"
37053 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Save and view record"
37058 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37059
37060 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37063 #, fuzzy
37064 msgid "Save anyway"
37065 msgstr "Kaydet"
37066
37067 #. INPUT type=button
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37069 #, fuzzy
37070 msgid "Save as new pattern"
37071 msgstr "Örneği Sıfırla"
37072
37073 #. INPUT type=submit
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37082 msgid "Save changes"
37083 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37084
37085 #. INPUT type=submit name=submit
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Save compound"
37089 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Save configuration"
37094 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Save quotes"
37099 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37100
37101 #. INPUT type=submit name=submit
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37104 #, fuzzy
37105 msgid "Save report"
37106 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37107
37108 #. INPUT type=submit
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37110 msgid "Save subscription"
37111 msgstr "Aboneliği kaydet"
37112
37113 #. INPUT type=submit
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37115 msgid "Save subscription history"
37116 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Save your custom report"
37121 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37122
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Saved preference %s"
37127 msgstr "Yeni Tercih"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Saved report results"
37132 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37140 #, fuzzy, c-format
37141 msgid "Saved reports"
37142 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "Saved reports page"
37147 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37150 #, fuzzy, c-format
37151 msgid "Saved results"
37152 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37153
37154 #. For the first occurrence,
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37158 #, fuzzy
37159 msgid "Saving..."
37160 msgstr "Sıralanıyor..."
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37163 #, c-format
37164 msgid "Savitra Sirohi"
37165 msgstr ""
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Scan Index for: "
37170 msgstr "için dizini tara: %S "
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37177 #, c-format
37178 msgid "Scan a barcode to check in:"
37179 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37184 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Scan index:"
37189 msgstr "Dizini Tara:"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Scan indexes"
37194 msgstr "Dizinleri Tara"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37197 #, c-format
37198 msgid "Schedule"
37199 msgstr "Takvim"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37202 #, c-format
37203 msgid "Schedule tasks to run"
37204 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Schedule this report to run using the: "
37209 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37210
37211 #. For the first occurrence,
37212 #. SCRIPT
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37214 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Scheduler tool"
37220 msgstr "Takvim"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Score: "
37227 msgstr "Puan: "
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Screen"
37232 msgstr "elenmiş (screened)"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Sean Hamlin"
37237 msgstr "c - resim"
37238
37239 #. INPUT type=submit
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37282 #, c-format
37283 msgid "Search"
37284 msgstr "Tarama"
37285
37286 #. INPUT type=text
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37289 #, fuzzy
37290 msgid "Search ISSN"
37291 msgstr "Tarama"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37296 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Search all headings"
37301 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37304 #, c-format
37305 msgid "Search between two dates"
37306 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37309 #, c-format
37310 msgid "Search by contract name or/and description:"
37311 msgstr ""
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Search by patron category name:"
37316 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Search call number:"
37321 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37322
37323 #. INPUT type=text
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37326 #, fuzzy
37327 msgid "Search callnumber"
37328 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Search cities"
37333 msgstr "Şehirleri Tarama"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Search contracts"
37338 msgstr "Uyarıları Tarama"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Search currencies"
37343 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Search existing notices:"
37348 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Search existing records"
37353 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37354
37355 #. INPUT type=text
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37357 #, fuzzy
37358 msgid "Search expiration date"
37359 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Search fields:"
37365 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Search filters"
37370 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Search for "
37375 msgstr "için tarandı "
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37380 msgstr "Kefil tarama"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Search for a vendor"
37385 msgstr "Kefil tarama"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37390 msgstr "Kefil tarama"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37395 msgstr "Kefil tarama"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Search for another record"
37400 msgstr "Aracı firma tarama"
37401
37402 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37403 #. %2$s:  batch_id 
37404 #. %3$s:  END 
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37408 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Search for patron"
37413 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Search for record"
37418 msgstr "Aracı firma tarama"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37421 #, fuzzy, c-format
37422 msgid "Search for tag:"
37423 msgstr "Etiket Tarama"
37424
37425 #. A
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37428 msgid "Search for this Author"
37429 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Search funds"
37434 msgstr "Ödenekleri Tarama"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Search funds:"
37439 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Search history"
37445 msgstr "için tarandı"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37448 #, c-format
37449 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37450 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Search index: "
37457 msgstr "Dizin tarama: "
37458
37459 #. INPUT type=text
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37462 #, fuzzy
37463 msgid "Search library"
37464 msgstr "Kütüphane belirle"
37465
37466 #. INPUT type=text
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37469 #, fuzzy
37470 msgid "Search location"
37471 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Search main heading"
37476 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
37477
37478 #. INPUT type=text
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37481 #, fuzzy
37482 msgid "Search notes"
37483 msgstr "Uyarıları Tarama"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Search notices"
37488 msgstr "Uyarıları Tarama"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37491 #, c-format
37492 msgid "Search on"
37493 msgstr "Hakkında tarama"
37494
37495 #. IMG
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37497 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37498 msgstr ""
37499
37500 #. IMG
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37502 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Search options"
37508 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Search orders"
37513 msgstr "Siparişleri tarama:"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37516 #, c-format
37517 msgid "Search orders:"
37518 msgstr "Siparişleri tarama:"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Search patron categories"
37523 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Search patrons"
37529 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Search printers"
37534 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37539 #, c-format
37540 msgid "Search results"
37541 msgstr "Sonuçları tarama"
37542
37543 #. %1$s:  from 
37544 #. %2$s:  to 
37545 #. %3$s:  total 
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37549 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "Search stop words"
37554 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Search string matches: "
37559 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Search subscriptions"
37566 msgstr "Abonelikleri Tarama"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Search subscriptions:"
37572 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Search suggestions"
37577 msgstr "Önerileri Tarama"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Search system preferences"
37582 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Search targets "
37589 msgstr "Hedefleri tarama "
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37593 #, c-format
37594 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Search the catalog"
37617 msgstr "Katalog Tarama"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37620 #, c-format
37621 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37622 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
37623
37624 #. INPUT type=text
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37627 #, fuzzy
37628 msgid "Search title"
37629 msgstr "Şehirleri Tarama"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Search to hold"
37634 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Search type:"
37640 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Search value: "
37645 msgstr "Tarama değeri: "
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37648 #, c-format
37649 msgid "Search vendors:"
37650 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Search was: "
37655 msgstr "Tarama değeri: "
37656
37657 #. For the first occurrence,
37658 #. SCRIPT
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Search:"
37665 msgstr "Tarama"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Searchable: "
37670 msgstr "Taranabilir: "
37671
37672 #. A
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37674 #, c-format
37675 msgid "Searching"
37676 msgstr "Taranıyor"
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37680 msgid "Season"
37681 msgstr "Dönem"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37684 #, c-format
37685 msgid "Sebastiaan Durand"
37686 msgstr "Sebastiaan Durand"
37687
37688 #. For the first occurrence,
37689 #. SCRIPT
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37692 msgid "Second"
37693 msgstr "İkinci"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Secondary email"
37699 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Secondary email: "
37705 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Secondary phone"
37711 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Secondary phone: "
37717 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Seconds (default)"
37724 msgstr "Varsayılan"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Section"
37730 msgstr "bölüm"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Section:"
37735 msgstr "Eylem:"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37738 #, c-format
37739 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37740 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "See basket information"
37745 msgstr "Sunucu bilgisi"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "See invoice information"
37750 msgstr "Sunucu bilgisi"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37753 #, c-format
37754 msgid "See online help for advanced options"
37755 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37758 #, c-format
37759 msgid "Seen"
37760 msgstr "Görüldü"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37774 #, c-format
37775 msgid "Select"
37776 msgstr "Seçin"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Select "
37781 msgstr "Seçin"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37784 #, c-format
37785 msgid ""
37786 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37787 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37788 msgstr ""
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37791 #, c-format
37792 msgid ""
37793 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37794 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37795 msgstr ""
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Select CSV profile:"
37800 msgstr "Profil:"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Select MARC framework:"
37805 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37808 #, c-format
37809 msgid ""
37810 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37811 "each valid record staged for later import into the catalog."
37812 msgstr ""
37813 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
37814 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
37815 "üzere işlem sırasına konacaktır."
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37818 #, c-format
37819 msgid "Select a borrower category"
37820 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Select a budget"
37825 msgstr "Harcanmış bütçe"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Select a category type"
37830 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "Select a department"
37835 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37838 #, c-format
37839 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37840 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Select a fund"
37847 msgstr "Harcanmış bütçe"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Select a layout to be applied: "
37854 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Select a library"
37859 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37862 #, c-format
37863 msgid "Select a library :"
37864 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Select a library : "
37870 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37875 #, c-format
37876 msgid "Select a library:"
37877 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Select a template"
37883 msgstr "Listeyi Sil"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Select a template to be applied: "
37890 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Select all"
37920 msgstr "Tümünü Seçin"
37921
37922 #. SCRIPT
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37924 #, fuzzy
37925 msgid "Select all sample data"
37926 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37929 #, c-format
37930 msgid "Select an authority framework"
37931 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37934 #, c-format
37935 msgid "Select an existing list"
37936 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37939 #, c-format
37940 msgid ""
37941 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37942 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Select day: "
37948 msgstr "Gün Seçin: "
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Select download format: "
37953 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37956 #, c-format
37957 msgid "Select items you want to check"
37958 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37961 #, c-format
37962 msgid "Select local databases"
37963 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Select month:"
37968 msgstr "Ay Seçin:"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Select none to see all libraries"
37973 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Select note"
37978 msgstr "Haberi Seçin:"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37981 #, c-format
37982 msgid "Select notice:"
37983 msgstr "Haberi Seçin:"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Select one or more images to delete. "
37988 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Select planning type:"
37993 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Select records to export "
37999 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Select remote databases"
38004 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
38005
38006 #. For the first occurrence,
38007 #. SCRIPT
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Select searches to: "
38015 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "Select table "
38020 msgstr "Tablo seçin "
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38025 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38030 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Select the file to import: "
38035 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Select the file to stage: "
38040 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Select the file to upload: "
38049 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38050
38051 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Select the host item to link%s to "
38055 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Select to display or not:"
38060 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Select to import"
38065 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Select without holds"
38070 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Select without items"
38075 msgstr "Harf Seçin :"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Select your MARC flavor"
38080 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38081
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38084 #, fuzzy
38085 msgid "Select:"
38086 msgstr "Seçin"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Selected items :"
38092 msgstr "Harf Seçin :"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38095 #, c-format
38096 msgid "Selecting Default Settings"
38097 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid ""
38102 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38103 "new issue is received."
38104 msgstr ""
38105 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38106 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38109 #, c-format
38110 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38111 msgstr ""
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38122 #, c-format
38123 msgid "Semi-colon (;)"
38124 msgstr ""
38125
38126 #. INPUT type=submit
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38130 #, c-format
38131 msgid "Send"
38132 msgstr "Göndər"
38133
38134 #. INPUT type=submit
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38136 msgid "Send SMS"
38137 msgstr "SMS Gönder"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Send list"
38142 msgstr "Yeni Liste"
38143
38144 #. INPUT type=submit name=submit
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38146 #, fuzzy
38147 msgid "Send notification"
38148 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Send to"
38153 msgstr "A Gönder"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38156 #, c-format
38157 msgid "Sending your cart"
38158 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38161 #, c-format
38162 msgid "Sending your list"
38163 msgstr "Listiniz göndərilir"
38164
38165 #. For the first occurrence,
38166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Sent notices for %s"
38171 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38172
38173 #. SCRIPT
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38175 msgid "Sep"
38176 msgstr "Sep"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38179 #, c-format
38180 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38184 #, c-format
38185 msgid ""
38186 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38187 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38188 msgstr ""
38189
38190 #. SCRIPT
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38192 msgid "Separator must be / in field %s"
38193 msgstr ""
38194
38195 #. For the first occurrence,
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38199 #, c-format
38200 msgid "September"
38201 msgstr "Eylül"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38204 #, c-format
38205 msgid "Serge Renaux"
38206 msgstr ""
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38209 #, c-format
38210 msgid "Serhij Dubyk"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38214 #, c-format
38215 msgid "Serial"
38216 msgstr "Süreli yayın"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38219 #, c-format
38220 msgid "Serial collection"
38221 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38222
38223 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Serial collection #%s"
38227 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Serial collection information for "
38232 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Serial edition "
38237 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Serial enumeration:"
38242 msgstr "Süreli yayın numarası"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38247 msgstr "Süreli yayın numarası"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Serial number:"
38252 msgstr "Süreli yayın numarası"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38255 #, c-format
38256 msgid "Serial receipt creates an item record."
38257 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38260 #, c-format
38261 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38262 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38265 #, c-format
38266 msgid "Serial receive"
38267 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38272 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38273
38274 #. For the first occurrence,
38275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Serial: %s "
38280 msgstr "Süreli yayınlar"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38301 #, c-format
38302 msgid "Serials"
38303 msgstr "Süreli yayınlar"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Serials (routing list)"
38309 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38312 #, c-format
38313 msgid "Serials planning"
38314 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38318 #, c-format
38319 msgid "Serials subscriptions"
38320 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38321
38322 #. %1$s:  total 
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38326 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38331 #, c-format
38332 msgid "Series"
38333 msgstr "Seriler"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Series title"
38339 msgstr "Seri Başlıkları"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Series: "
38347 msgstr "Seriler: "
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38352 #, c-format
38353 msgid "Server"
38354 msgstr "Sunucu"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38358 #, c-format
38359 msgid "Server information"
38360 msgstr "Sunucu bilgisi"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Server name: "
38365 msgstr "Yazıcı Adı: "
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38368 #, c-format
38369 msgid "Session timed out, please log in again"
38370 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Session timed out."
38375 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38378 #, c-format
38379 msgid "Set all funds to zero"
38380 msgstr ""
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38385 #, c-format
38386 msgid "Set back to"
38387 msgstr "ayarına dön"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38390 #, c-format
38391 msgid "Set due date to expiry:"
38392 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38395 #, fuzzy, c-format
38396 msgid "Set inventory date to:"
38397 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38404 #, c-format
38405 msgid "Set library"
38406 msgstr "Kütüphane belirle"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38409 #, c-format
38410 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38411 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Set permissions"
38417 msgstr "İzinleri Belirle"
38418
38419 #. %1$s:  surname 
38420 #. %2$s:  firstname 
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Set permissions for %s, %s"
38424 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38425
38426 #. INPUT type=submit name=submit
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38429 #, fuzzy
38430 msgid "Set status"
38431 msgstr "Statüyü Belirle"
38432
38433 #. IMG
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38435 #, fuzzy
38436 msgid "Set to lowest priority"
38437 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
38438
38439 #. INPUT type=button
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38441 #, fuzzy
38442 msgid "Set to patron"
38443 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Sex"
38448 msgstr "Sep"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38451 #, c-format
38452 msgid "Shari Perkins"
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Sharon Moreland"
38458 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38469 #, c-format
38470 msgid "Sharp (#)"
38471 msgstr ""
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38474 #, c-format
38475 msgid "Shaun Evans"
38476 msgstr ""
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Shelving control number"
38481 msgstr "Dizin tarama:"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Shelving location"
38495 msgstr "Raflama yeri:"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38500 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Shelving location selected: "
38505 msgstr "Seçilen Yer "
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Shelving location:"
38510 msgstr "Raflama yeri:"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Shipment cost"
38515 msgstr "Nakliye tarihi:"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Shipment cost:"
38520 msgstr "Nakliye tarihi:"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Shipment date"
38528 msgstr "Nakliye tarihi:"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "Shipment date reverse"
38533 msgstr "Nakliye tarihi:"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Shipment date:"
38539 msgstr "Nakliye tarihi:"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Shipment date: "
38544 msgstr "Nakliye tarihi: "
38545
38546 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38550 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Shipping cost:"
38555 msgstr "Nakliye tarihi:"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Shipping cost: "
38560 msgstr "Nakliye tarihi: "
38561
38562 #. %1$s:  basketno 
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Shopping Basket %s"
38566 msgstr "Sepet"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38571 #, c-format
38572 msgid "Show"
38573 msgstr "Göstər"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38576 #, c-format
38577 msgid "Show MARC tag documentation links"
38578 msgstr ""
38579
38580 #. For the first occurrence,
38581 #. SCRIPT
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38584 msgid "Show _MENU_ entries"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Show active baskets only"
38590 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Show active funds only"
38595 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38598 #, c-format
38599 msgid "Show actual/estimated values"
38600 msgstr ""
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Show all"
38607 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Show all baskets"
38612 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38617 #, c-format
38618 msgid "Show all columns"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Show all details "
38625 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Show all items"
38631 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38632
38633 #. For the first occurrence,
38634 #. %1$s:  hiddencount 
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38637 #, c-format
38638 msgid "Show all items (%s hidden)"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Show all suggestions"
38644 msgstr "Bir Öneriden"
38645
38646 #. SCRIPT
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38648 #, fuzzy
38649 msgid "Show all transactions"
38650 msgstr "Çeviri"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Show any items currently checked out:"
38655 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Show biblio"
38660 msgstr "Kaydı Göster"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Show category: "
38665 msgstr "Kategoriyi Göster: "
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Show checkouts"
38670 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38673 #, c-format
38674 msgid "Show in search pulldown: "
38675 msgstr ""
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Show inactive budgets"
38681 msgstr "Pasif"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Show more"
38686 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Show my funds only"
38692 msgstr "Bütçeleri göster"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Show only mine"
38697 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Show only renewed "
38702 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Show only subscriptions "
38707 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Show subscriptions"
38713 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Show tags"
38718 msgstr "Yeni etiket"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38723 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38728 #, c-format
38729 msgid "Show/hide columns:"
38730 msgstr ""
38731
38732 #. For the first occurrence,
38733 #. SCRIPT
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38736 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38737 msgstr ""
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Shown"
38743 msgstr "Göster:"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38747 #, c-format
38748 msgid "Shows on transit slips"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38752 #, c-format
38753 msgid "Silvia Simonetti"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Simith"
38759 msgstr "Sınırlar"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Simon Story"
38764 msgstr "Yarı aylık"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38767 #, c-format
38768 msgid "Since"
38769 msgstr "den beri"
38770
38771 #. SCRIPT
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38773 #, fuzzy
38774 msgid "Single holiday: %s"
38775 msgstr "Benzersiz tatil"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38778 #, c-format
38779 msgid "SingleBranchMode is ON."
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38783 #, c-format
38784 msgid "Size"
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Skip issue number"
38791 msgstr "Yayın numarası"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Skip items on loan: "
38796 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "Slip"
38804 msgstr "Senaryo"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "Social security or card number: "
38809 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38812 #, c-format
38813 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38814 msgstr ""
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38817 #, c-format
38818 msgid ""
38819 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38820 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38821 "examples assume USD is the active currency. "
38822 msgstr ""
38823
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38826 msgid "Some fields are not valid:"
38827 msgstr ""
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38831 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Sonia Lemaire"
38837 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38840 #, c-format
38841 msgid "Sophie Meynieux"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38845 #, c-format
38846 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38850 #, c-format
38851 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38857 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Sort 1"
38862 msgstr "Sırala1"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Sort 2"
38867 msgstr "Sırala2"
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Sort By: "
38872 msgstr "İle Sırala: "
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38875 #, c-format
38876 msgid "Sort by"
38877 msgstr "İle Sırala"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38880 #, c-format
38881 msgid "Sort by :"
38882 msgstr "İle Sırala :"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Sort by:"
38887 msgstr "İle Sırala :"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Sort by: "
38894 msgstr "… ile sırala : "
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Sort field 1"
38902 msgstr "1. alanı sırala:"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38906 #, c-format
38907 msgid "Sort field 1:"
38908 msgstr "1. alanı sırala:"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Sort field 2"
38916 msgstr "2. alanı sırala:"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38920 #, c-format
38921 msgid "Sort field 2:"
38922 msgstr "2. alanı sırala:"
38923
38924 #. A
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38926 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38927 msgstr ""
38928
38929 #. For the first occurrence,
38930 #. SCRIPT
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38933 msgid "Sort routine missing"
38934 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Sort this list by: "
38940 msgstr " ile bu listeyi sırala "
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38945 #, c-format
38946 msgid "Sort1"
38947 msgstr "Sırala1"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38952 #, c-format
38953 msgid "Sort2"
38954 msgstr "Sırala2"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Sorting"
38959 msgstr "Sıralanıyor..."
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Sorting routine"
38964 msgstr "Rutin Sıralama"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Source"
38970 msgstr "Puan:"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38975 #, c-format
38976 msgid "Source (incoming) record check field"
38977 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38980 #, c-format
38981 msgid "Source in use?"
38982 msgstr "Kaynak kullanımda?"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Source library:"
38987 msgstr "Ana kütüphane:"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Source of acquisition"
38992 msgstr "Sınıflama"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38997 msgstr "Sınıflama"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Source records"
39002 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Southeastern University"
39007 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39018 #, c-format
39019 msgid "Space ( )"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Special relationship: "
39025 msgstr "İlişki: "
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39028 #, c-format
39029 msgid "Special thanks to the following organizations"
39030 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39033 #, c-format
39034 msgid "Specialized"
39035 msgstr "Özelleştirilmiş"
39036
39037 #. For the first occurrence,
39038 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39041 #, c-format
39042 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39043 msgstr ""
39044
39045 #. For the first occurrence,
39046 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Specify due date %s: "
39051 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39054 #, c-format
39055 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39056 msgstr ""
39057
39058 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Specify return date %s: "
39062 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39066 #, c-format
39067 msgid "Spent"
39068 msgstr "Harcanmış"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Spent amount"
39074 msgstr "Ödeme Tutarı"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Spine label"
39079 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Split call numbers: "
39084 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39085
39086 #. SCRIPT
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39088 msgid "Spring"
39089 msgstr "Bahar"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39092 #, c-format
39093 msgid "Srdjan Jankovic"
39094 msgstr ""
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39097 #, c-format
39098 msgid "Srikanth Dhondi"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39102 #, c-format
39103 msgid "Stacey Walker"
39104 msgstr ""
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39108 #, c-format
39109 msgid "Staff"
39110 msgstr "Personel"
39111
39112 #. A
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Staff client"
39116 msgstr "Personel İstemcisi"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Staff note"
39123 msgstr "Personel"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Staff note:"
39129 msgstr "Personel İstemcisi:"
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Stage MARC for import"
39134 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Stage MARC records for import"
39142 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39145 #, c-format
39146 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39147 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39148
39149 #. INPUT type=button
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39151 msgid "Stage for import"
39152 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39155 #, c-format
39156 msgid "Stage records into the reservoir"
39157 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39162 #, c-format
39163 msgid "Staged"
39164 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Staged MARC management"
39169 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Staged MARC record management"
39174 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Staged:"
39179 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39182 #, c-format
39183 msgid "Stan Brinkerhoff"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Standard"
39192 msgstr "standart"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Standard ID: "
39199 msgstr "standart "
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Standard number"
39207 msgstr "Standart Numara"
39208
39209 #. INPUT type=button
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39211 #, fuzzy
39212 msgid "Start"
39213 msgstr "Durum"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Start Date: "
39218 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39225 #, c-format
39226 msgid "Start date"
39227 msgstr "Başlangıç tarihi"
39228
39229 #. For the first occurrence,
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39232 #, fuzzy
39233 msgid "Start date missing"
39234 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39235
39236 #. For the first occurrence,
39237 #. SCRIPT
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39239 msgid "Start date must be before end date"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39245 #, c-format
39246 msgid "Start date:"
39247 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Start date: "
39255 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Start date: *"
39260 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39263 #, c-format
39264 msgid "Start defining libraries"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39268 #, c-format
39269 msgid "Start of date range"
39270 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39271
39272 #. INPUT type=submit
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39274 msgid "Start search"
39275 msgstr "Aramayı başlat"
39276
39277 #. INPUT type=text name=start_label
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39280 #, fuzzy
39281 msgid "Starting card number"
39282 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39283
39284 #. INPUT type=text name=start_label
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39286 #, fuzzy
39287 msgid "Starting label number"
39288 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39289
39290 #. For the first occurrence,
39291 #. SCRIPT
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39294 #, c-format
39295 msgid "Starting with:"
39296 msgstr "ile başlıyor:"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Starts with"
39303 msgstr "ile başlar"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "State"
39312 msgstr "Durum"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "State: "
39320 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Statistic 1 done on: "
39325 msgstr "İstatistik "
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Statistic 1: "
39332 msgstr "İstatistik "
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Statistic 2 done on: "
39337 msgstr "İstatistik "
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Statistic 2: "
39344 msgstr "İstatistik "
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39348 #, c-format
39349 msgid "Statistical"
39350 msgstr "İstatistiksel"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39357 #, c-format
39358 msgid "Statistics"
39359 msgstr "İstatistik"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Statistics date and time"
39364 msgstr "İstatistik "
39365
39366 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39367 #. %2$s:  title 
39368 #. %3$s:  firstname 
39369 #. %4$s:  END 
39370 #. %5$s:  surname 
39371 #. %6$s:  cardnumber 
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39375 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39379 #, c-format
39380 msgid "Statistics wizards"
39381 msgstr "İstatistik sihirbazları"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39406 #, c-format
39407 msgid "Status"
39408 msgstr "Durum"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Status "
39414 msgstr "Durum "
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Status : "
39419 msgstr "Durum "
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Status:"
39430 msgstr "Durum"
39431
39432 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39433 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39434 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39435 #. %4$s:  END 
39436 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39437 #. %6$s:  END 
39438 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39439 #. %8$s:  END 
39440 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39441 #. %10$s:  END 
39442 #. %11$s:  END 
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39444 #, c-format
39445 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39451 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Statuses to describe a lost item"
39456 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39459 #, c-format
39460 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39464 #, c-format
39465 msgid "Stefano Bargioni"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39469 #, c-format
39470 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39471 msgstr ""
39472
39473 #. %1$s:  IF (usecache) 
39474 #. %2$s:  END 
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid ""
39478 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39479 "report visibility "
39480 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39485 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39490 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Step 2: Choose the area "
39495 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39500 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39505 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Step 3: Choose a column "
39510 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39515 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39520 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Step 4: Specify a value "
39525 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39530 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39533 #, c-format
39534 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39535 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Step 5: Confirm definition"
39540 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39543 #, c-format
39544 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39545 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39548 #, c-format
39549 msgid "Stephanie Hogan"
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Stephen Edwards"
39555 msgstr "Stephen Hedges"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39558 #, c-format
39559 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39560 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39563 #, c-format
39564 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39565 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Steven Callender"
39570 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39571
39572 #. For the first occurrence,
39573 #. %1$s:  numberpending 
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39577 #, c-format
39578 msgid "Still %s servers to search"
39579 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39582 #, c-format
39583 msgid "Stop word search:"
39584 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39588 #, c-format
39589 msgid "Stop words"
39590 msgstr "Taranmayan sözcükler"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Stopped"
39596 msgstr "bakır"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Street Address"
39602 msgstr "Adres"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Street address"
39608 msgstr "Adres"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Street number"
39614 msgstr "Cadde numarası: "
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Street type"
39620 msgstr "Cadde türü: "
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Student count"
39625 msgstr "Ödeme Tutarı"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39628 #, c-format
39629 msgid "Stéphane Delaune"
39630 msgstr ""
39631
39632 #. SCRIPT
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39634 #, fuzzy
39635 msgid "Su"
39636 msgstr "sesler"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Sub classification"
39641 msgstr "Sınıflama"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Sub total "
39646 msgstr "Ara toplam "
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Sub total:"
39651 msgstr "Ara Toplam"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39659 #, c-format
39660 msgid "Subfield"
39661 msgstr "Altalan"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39665 #, c-format
39666 msgid "Subfield code:"
39667 msgstr "Altalan kodu:"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Subfield code: "
39672 msgstr "Altalan kodu: "
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Subfield separator: "
39678 msgstr "Altalanlar: "
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39681 #, c-format
39682 msgid "Subfield:"
39683 msgstr "Altalan:"
39684
39685 #. %1$s:  tagsubfield 
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39687 #, c-format
39688 msgid "Subfield: %s"
39689 msgstr "Altalan: %s"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39694 #, c-format
39695 msgid "Subfields"
39696 msgstr "Altalanlar"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Subfields: "
39709 msgstr "Altalanlar: "
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Subgroup"
39714 msgstr "gruba göre"
39715
39716 #. INPUT type=text name=subgroup
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39718 #, fuzzy
39719 msgid "Subgroup code"
39720 msgstr "gruba göre"
39721
39722 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39724 #, fuzzy
39725 msgid "Subgroup name"
39726 msgstr "gruba göre"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Subgroup:"
39731 msgstr "gruba göre"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39738 #, c-format
39739 msgid "Subject"
39740 msgstr "Konu"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Subject heading: "
39749 msgstr "Konu Başlığı: "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39752 #, c-format
39753 msgid "Subject headings"
39754 msgstr "Konu başlıkları"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Subject phrase"
39760 msgstr "Konu Cümlesi"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39763 #, c-format
39764 msgid "Subject search results"
39765 msgstr "Konu tarama sonuçları"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Subject sub-division: "
39770 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39773 #, c-format
39774 msgid "Subject(s)"
39775 msgstr "Mövzu(lar):"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Subject: "
39780 msgstr "Konular:"
39781
39782 #. For the first occurrence,
39783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Subject: %s "
39788 msgstr "Konular:"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39791 #, c-format
39792 msgid "Subjects:"
39793 msgstr "Konular:"
39794
39795 #. INPUT type=submit
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39879 msgid "Submit"
39880 msgstr "Gönder"
39881
39882 #. INPUT type=submit
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39884 #, fuzzy
39885 msgid "Submit your suggestion"
39886 msgstr "Bir Öneriden"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39889 #, c-format
39890 msgid "Subscription #"
39891 msgstr "Abonelik #"
39892
39893 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39895 #, c-format
39896 msgid "Subscription #%s"
39897 msgstr "Abonelik #%s"
39898
39899 #. %1$s:  loopro.object 
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Subscription %s "
39903 msgstr "Abonelik #%s"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Subscription ID: "
39908 msgstr "Abonelik ID: "
39909
39910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39914 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Subscription begin"
39919 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
39920
39921 #. %1$s:  END 
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Subscription closed %s "
39925 msgstr "%s aboneliği "
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39929 #, c-format
39930 msgid "Subscription details"
39931 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39934 #, fuzzy, c-format
39935 msgid "Subscription end"
39936 msgstr "Abonelik Bitti"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Subscription end date"
39941 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Subscription end date:"
39946 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Subscription expired"
39951 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
39952
39953 #. %1$s:  bibliotitle
39954 #. %2$s:  IF closed 
39955 #. %3$s:  END 
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39959 msgstr "%s aboneliği"
39960
39961 #. %1$s:  title 
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Subscription history for %s"
39965 msgstr "Abonelik geçmişi"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39968 #, c-format
39969 msgid "Subscription id"
39970 msgstr "Abonelik kimliği"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Subscription information for "
39975 msgstr "Abonelik bilgisi "
39976
39977 #. %1$s:  biblionumber 
39978 #. %2$s:  bibliotitle 
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39980 #, c-format
39981 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39982 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39987 #, c-format
39988 msgid "Subscription length:"
39989 msgstr "Abonelik süresi:"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Subscription num."
39994 msgstr "Abonelik No."
39995
39996 #. %1$s:  bibliotitle 
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39998 #, c-format
39999 msgid "Subscription renewal for %s"
40000 msgstr "%s için abonelik yenileme"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Subscription start date"
40005 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Subscription start date:"
40010 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Subscription summaries"
40015 msgstr "Abonelik Özetleri"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40019 #, c-format
40020 msgid "Subscription summary"
40021 msgstr "Abonelik özeti"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Subscription title"
40026 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40027
40028 #. %1$s:  enddate 
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Subscription will expire %s. "
40032 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40035 #, c-format
40036 msgid "Subscription(s)"
40037 msgstr "Abonelik(ler)"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Subscription:"
40042 msgstr "Abonelik(ler)"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40046 #, c-format
40047 msgid "Subscriptions"
40048 msgstr "Abonentliklər"
40049
40050 #. LABEL
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40053 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40054 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Subtotal "
40060 msgstr "Ara toplam "
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Subtotal for"
40065 msgstr "Ara toplam "
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Subtype limits"
40070 msgstr "Alt tür limitleri:"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40073 #, c-format
40074 msgid "Success"
40075 msgstr "Başarı"
40076
40077 #. SCRIPT
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40079 #, fuzzy
40080 msgid "Success."
40081 msgstr "Başarı"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40084 #, c-format
40085 msgid "Success: Import reversed"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40089 #, c-format
40090 msgid "Suggested by"
40091 msgstr "Tarafından önerilen"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Suggested by - on"
40096 msgstr "Tarafından önerilen"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Suggested by:"
40101 msgstr "Tarafından önerilen"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Suggested by: "
40107 msgstr "Tarafından önerilen "
40108
40109 #. For the first occurrence,
40110 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40111 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40112 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40113 #. %4$s:  END 
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40119 msgstr "Tarafından önerilen"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Suggested date from:"
40124 msgstr "Önerilen"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40130 #, c-format
40131 msgid "Suggestion"
40132 msgstr "Öneri"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Suggestion accepted"
40138 msgstr "Öneri"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Suggestion creation"
40144 msgstr "Öneri"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Suggestion information"
40149 msgstr "Abonelik bilgisi"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40155 #, fuzzy, c-format
40156 msgid "Suggestion management"
40157 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40166 #, c-format
40167 msgid "Suggestions"
40168 msgstr "Öneriler"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Suggestions management"
40173 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Suggestions pending approval"
40178 msgstr "Önerileri Tarama:"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Suggestions search:"
40183 msgstr "Önerileri Tarama:"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40202 #, c-format
40203 msgid "Summary"
40204 msgstr "Özet"
40205
40206 #. %1$s:  firstname 
40207 #. %2$s:  surname 
40208 #. %3$s:  cardnumber 
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40210 #, c-format
40211 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40212 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Summary search"
40217 msgstr "Aramayı başlat"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Summary: "
40223 msgstr "Özet: "
40224
40225 #. SCRIPT
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40227 msgid "Summer"
40228 msgstr "Yaz"
40229
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40232 #, fuzzy
40233 msgid "Sun"
40234 msgstr "sesler"
40235
40236 #. For the first occurrence,
40237 #. SCRIPT
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40242 #, c-format
40243 msgid "Sunday"
40244 msgstr "Pazar"
40245
40246 #. SCRIPT
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40248 #, fuzzy
40249 msgid "Sundays"
40250 msgstr "Pazar"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40253 #, c-format
40254 msgid "Sundry"
40255 msgstr "Muhtelif"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Supplemental issue "
40260 msgstr "Ek Sayı %S "
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40269 #, c-format
40270 msgid "Surname"
40271 msgstr "Soyadı"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Surname: "
40277 msgstr "Soyadı: "
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40280 #, c-format
40281 msgid "Surveys"
40282 msgstr "Anketler"
40283
40284 #. INPUT type=submit
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40287 #, fuzzy
40288 msgid "Suspend all holds"
40289 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40292 #, c-format
40293 msgid "Suspension in days (day)"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40297 #, c-format
40298 msgid "Svenska (Swedish)"
40299 msgstr "Svenska (İsveç)"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40302 #, c-format
40303 msgid "Symbol"
40304 msgstr "Sembol"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Symbol: "
40309 msgstr "Sembol: "
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Sync status: "
40314 msgstr "Durum "
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40317 #, c-format
40318 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Synchronize"
40324 msgstr "kronolojik tarih"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40327 #, c-format
40328 msgid "Syntax"
40329 msgstr "Sözdizimi"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40332 #, c-format
40333 msgid "Syntax (z3950 can send"
40334 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40337 #, c-format
40338 msgid "System Preferences"
40339 msgstr "Sistem Tercihleri"
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "System information"
40344 msgstr "Materyal Bilgisi"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "System permissions"
40349 msgstr "İzinleri Belirle"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40352 #, c-format
40353 msgid ""
40354 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40355 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40356 msgstr ""
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40359 #, c-format
40360 msgid ""
40361 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40362 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40363 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40367 #, c-format
40368 msgid ""
40369 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40370 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40371 "works correctly."
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40375 #, c-format
40376 msgid "System preference search:"
40377 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40384 #, c-format
40385 msgid "System preferences"
40386 msgstr "Sistem tercihleri"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40389 #, c-format
40390 msgid "Sèbastien Hinderer"
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40394 #, c-format
40395 msgid ""
40396 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40397 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40398 "Tutunsatar)"
40399 msgstr ""
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40421 #, c-format
40422 msgid "TOTAL"
40423 msgstr "TOPLAM"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Tab separated text"
40428 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40431 #, c-format
40432 msgid "Tab:"
40433 msgstr "Sekme:"
40434
40435 #. %1$s:  subfield.tab 
40436 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40437 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40438 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40439 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40440 #. %6$s:  END 
40441 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40442 #. %8$s:  END 
40443 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40444 #. %10$s:  END 
40445 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40446 #. %12$s:  subfield.seealso 
40447 #. %13$s:  END 
40448 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40449 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40450 #. %16$s:  END 
40451 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40452 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40453 #. %19$s:  END 
40454 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40455 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40456 #. %22$s:  END 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40458 #, c-format
40459 msgid ""
40460 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40461 "%s%s%s, %s%s "
40462 msgstr ""
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40465 #, c-format
40466 msgid "Tabs in use"
40467 msgstr "Kullanılan sekmeler"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40470 #, c-format
40471 msgid "Tabular"
40472 msgstr "Çizelgeler"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Tabulation (\\t)"
40485 msgstr "Çeviri"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40493 #, c-format
40494 msgid "Tag"
40495 msgstr "Alan kodu"
40496
40497 #. For the first occurrence,
40498 #. %1$s:  tagfield 
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Tag %s Subfield structure"
40503 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40504
40505 #. For the first occurrence,
40506 #. %1$s:  tagfield 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Tag %s subfield structure"
40511 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Tag deleted"
40516 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40517
40518 #. A
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Tag editor"
40527 msgstr "Alacak"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Tag moderation"
40532 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Tag:"
40537 msgstr "Alan Kodu: "
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Tag: "
40554 msgstr "Alan Kodu: "
40555
40556 #. %1$s:  searchfield 
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40558 #, c-format
40559 msgid "Tag: %s"
40560 msgstr "Alan kodu: %s"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Tagged with:"
40565 msgstr "Sayfa genişliği"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40570 #, c-format
40571 msgid "Tags"
40572 msgstr "Etiketler"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40575 #, c-format
40576 msgid "Tags pending approval"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40581 #, c-format
40582 msgid "Tags:"
40583 msgstr "Etiketlər:"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Tamil, France"
40588 msgstr "Paris, Fransa"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40591 #, c-format
40592 msgid "Target"
40593 msgstr "Hedef"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40598 #, c-format
40599 msgid "Target (database) record check field"
40600 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Task scheduler"
40608 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Tax number registered:"
40613 msgstr "KDV kayda alındı:"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Tax number registered: "
40618 msgstr "KDV kayda alındı: "
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Tax rate: "
40626 msgstr "KDV: "
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40629 #, c-format
40630 msgid "Technical reports"
40631 msgstr "Teknik raporlar"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40635 #, fuzzy, c-format
40636 msgid "Template ID:"
40637 msgstr "Şablon No: %s"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Template code:"
40643 msgstr "Şablon Kodu:"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Template description:"
40649 msgstr "Şablon Tanımı:"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Template name:"
40657 msgstr "Şablon Adı:"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Template: "
40662 msgstr "Şablonlar"
40663
40664 #. A
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40670 #, c-format
40671 msgid "Term"
40672 msgstr "Terim"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40675 #, c-format
40676 msgid "Term/Phrase"
40677 msgstr "Terim/Deyim"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Term:"
40682 msgstr "Terim"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Term: "
40687 msgstr "Terim "
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Terms summary"
40692 msgstr "Terimler Özeti"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40696 #, c-format
40697 msgid "Test"
40698 msgstr "Test"
40699
40700 #. INPUT type=button
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40702 #, fuzzy
40703 msgid "Test pattern"
40704 msgstr "Örneği Sıfırla"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Test prediction pattern"
40710 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40711
40712 #. SCRIPT
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40714 #, fuzzy
40715 msgid "Testing..."
40716 msgstr "Sıralanıyor..."
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40721 msgstr "Tetun dili"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40728 #, c-format
40729 msgid "Text"
40730 msgstr "Konu"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40735 #, c-format
40736 msgid "Text alignment: "
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Text fields"
40742 msgstr "Veri Alanları"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Text for OPAC: "
40748 msgstr "OPAC için metin: "
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Text for librarian: "
40754 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Text for librarians: "
40759 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Text for opac: "
40764 msgstr "Opac için metin "
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Text justification: "
40769 msgstr "Gerekçe Metni "
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Text: "
40776 msgstr "Konu "
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40779 #, c-format
40780 msgid "Textarea"
40781 msgstr "Metinalani"
40782
40783 #. SCRIPT
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40785 #, fuzzy
40786 msgid "Th"
40787 msgstr "Bir"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Thatcher Rea"
40792 msgstr "Sipariş tarama"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "The "
40806 msgstr "Bir "
40807
40808 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40812 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40815 #, c-format
40816 msgid ""
40817 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40818 "Falling back to legacy facet calculation. "
40819 msgstr ""
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40822 #, c-format
40823 msgid ""
40824 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40825 "file. It should be set to "
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40830 #, c-format
40831 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40832 msgstr ""
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40835 #, c-format
40836 msgid ""
40837 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40838 "file. It should be set to "
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40843 #, c-format
40844 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40845 msgstr ""
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40849 #, c-format
40850 msgid ""
40851 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40852 "for statistical purposes"
40853 msgstr ""
40854 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
40855 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40858 #, c-format
40859 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40860 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40865 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40870 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40875 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40880 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40883 #, c-format
40884 msgid "The CSV profile has not been modified."
40885 msgstr ""
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40888 #, c-format
40889 msgid ""
40890 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40891 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40892 "of the features of the Label Creator module:"
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40896 #, c-format
40897 msgid "The Noun Project"
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "The Noun Project icons"
40903 msgstr "Projeksiyon:"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40906 #, c-format
40907 msgid ""
40908 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40909 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40910 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40911 msgstr ""
40912
40913 #. SCRIPT
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40915 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40916 msgstr ""
40917
40918 #. %1$s:  errauthid 
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40920 #, c-format
40921 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40922 msgstr ""
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "The authorized value category ("
40928 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
40929
40930 #. %1$s:  Barcode 
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "The barcode %s was not found."
40934 msgstr "Barkod bulunamadı"
40935
40936 #. %1$s:  barcode |html 
40937 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40938 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40942 msgstr "Barkod bulunamadı "
40943
40944 #. SCRIPT
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40946 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40947 msgstr ""
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40950 #, c-format
40951 msgid ""
40952 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40953 "a MARC subfield,"
40954 msgstr ""
40955 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
40956 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "The biblionumber "
40961 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
40962
40963 #. %1$s:  email_add 
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40965 #, c-format
40966 msgid "The cart was sent to: %s"
40967 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40970 #, c-format
40971 msgid "The column "
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40975 #, c-format
40976 msgid ""
40977 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40978 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40979 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40980 "interface easily."
40981 msgstr ""
40982 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
40983 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
40984 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece  MARC ve Koha "
40985 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40990 msgstr ""
40991 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
40992 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
40993
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40996 msgid "The destination should be filled."
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41000 #, c-format
41001 msgid ""
41002 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41003 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41004 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41008 #, c-format
41009 msgid ""
41010 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41011 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41012 "as well as any bugs via "
41013 msgstr ""
41014
41015 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41017 #, c-format
41018 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41019 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
41020
41021 #. SCRIPT
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41023 #, fuzzy
41024 msgid "The ending date is missing or invalid."
41025 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
41026
41027 #. SCRIPT
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41029 msgid ""
41030 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41031 "Therefore, you cannot add it."
41032 msgstr ""
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41037 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41040 #, c-format
41041 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41042 msgstr ""
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41045 #, c-format
41046 msgid ""
41047 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41048 msgstr ""
41049
41050 #. %1$s:  sort_rule 
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid ""
41054 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41055 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41056 msgstr ""
41057 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41058 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41059 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid ""
41064 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41065 "are supplying in the import file."
41066 msgstr ""
41067 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41068 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid ""
41073 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41074 "less than the third for the "
41075 msgstr ""
41076 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41077 "olmalı "
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "The following barcodes were found: "
41083 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41086 #, c-format
41087 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41088 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41091 #, c-format
41092 msgid "The following error was encountered:"
41093 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "The following errors have occurred:"
41098 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41103 msgstr ""
41104 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41105 "tekrar basın:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41108 #, c-format
41109 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41110 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41113 #, c-format
41114 msgid ""
41115 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41116 "them in."
41117 msgstr ""
41118 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41119 "kontrol edin."
41120
41121 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "The following items were found by searching: %s "
41125 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "The following items were modified:"
41130 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41133 #, c-format
41134 msgid ""
41135 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41136 "shouldn't. "
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "The following records could not be deleted:"
41142 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "The import id number "
41147 msgstr "Rapor Adı: "
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41150 #, c-format
41151 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41152 msgstr ""
41153
41154 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41158 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "The item has successfully been linked to "
41163 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41166 #, c-format
41167 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41168 msgstr ""
41169
41170 #. SCRIPT
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41172 msgid ""
41173 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41174 "whitespace characters from the library code"
41175 msgstr ""
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "The list "
41180 msgstr "Yeni Liste "
41181
41182 #. %1$s:  email 
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41184 #, c-format
41185 msgid "The list was sent to: %s"
41186 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "The merging was successful. "
41192 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41193
41194 #. %1$s:  profile_name 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41198 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41199
41200 #. %1$s:  profile_name 
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41202 #, c-format
41203 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41204 msgstr ""
41205
41206 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41208 #, c-format
41209 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41210 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41213 #, c-format
41214 msgid ""
41215 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41216 "deleted."
41217 msgstr ""
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41220 #, c-format
41221 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41225 #, c-format
41226 msgid ""
41227 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41228 "deleted."
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41232 #, c-format
41233 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "The order has been successfully canceled."
41239 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41240
41241 #. %1$s:  ELSE 
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41245 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41248 #, c-format
41249 msgid ""
41250 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41251 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41252 msgstr ""
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41255 #, c-format
41256 msgid ""
41257 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41258 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41259 "and retry. "
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41263 #, c-format
41264 msgid ""
41265 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41266 "to remove."
41267 msgstr ""
41268
41269 #. For the first occurrence,
41270 #. SCRIPT
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41274 #, fuzzy
41275 msgid "The page entered is not a number."
41276 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41277
41278 #. For the first occurrence,
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41283 #, fuzzy
41284 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41285 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41288 #, c-format
41289 msgid "The password entered is too short"
41290 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "The passwords entered do not match"
41296 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41297
41298 #. %1$s:  DEBT 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "The patron has a debt of %s."
41302 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41303
41304 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41306 #, c-format
41307 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41311 #, c-format
41312 msgid ""
41313 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41314 "\"text\""
41315 msgstr ""
41316
41317 #. For the first occurrence,
41318 #. %1$s:  biblionumber 
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41323 #, c-format
41324 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41328 #, c-format
41329 msgid ""
41330 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41331 "found in this order:"
41332 msgstr ""
41333 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "The rules have been cloned."
41338 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
41339
41340 #. SCRIPT
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41342 msgid "The source field should be filled."
41343 msgstr ""
41344
41345 #. SCRIPT
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41347 msgid "The source subfield should be filled for update."
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "The subscription has linked issues"
41353 msgstr "Abonelik sona erdi."
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "The subscription has linked items"
41358 msgstr "Abonelik sona erdi."
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "The subscription has not expired yet"
41363 msgstr "Abonelik sona erdi."
41364
41365 #. SPAN
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41367 msgid ""
41368 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41369 "value by one or more virtual hosts."
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41373 #, c-format
41374 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41379 #, c-format
41380 msgid "The upload file appears to be empty."
41381 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid ""
41386 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41387 "kpz'."
41388 msgstr ""
41389 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid ""
41394 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41395 "zip'."
41396 msgstr ""
41397 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41400 #, c-format
41401 msgid "Themes"
41402 msgstr "Temalar"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "There are "
41410 msgstr "Zaman Ayarlandı "
41411
41412 #. For the first occurrence,
41413 #. %1$s:  label_element_title 
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "There are no %s currently available."
41418 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41419
41420 #. %1$s:  category 
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41424 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "There are no collections currently defined."
41429 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41434 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "There are no defined actions for this template."
41439 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41442 #, c-format
41443 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41444 msgstr ""
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "There are no images for this record."
41449 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41450
41451 #. %1$s:  batch_id 
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "There are no items in batch %s yet"
41455 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "There are no items in this batch yet"
41460 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "There are no items in this collection."
41465 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "There are no itemtypes defined"
41470 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41473 #, c-format
41474 msgid "There are no late orders."
41475 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "There are no libraries defined. "
41480 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
41481
41482 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "There are no mappings for the %s"
41486 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "There are no notices for this library."
41491 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "There are no notices."
41496 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41497
41498 #. %1$s:  IF ( location ) 
41499 #. %2$s:  END 
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41503 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41508 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "There are no pending discharge requests."
41513 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "There are no pending offline operations."
41518 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "There are no pending patron modifications."
41523 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41526 #, c-format
41527 msgid "There are no saved matching rules."
41528 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41531 #, c-format
41532 msgid "There are no saved patron attribute types."
41533 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "There are no saved reports. "
41538 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "There are no sets defined."
41543 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "There are no statistics for this patron."
41548 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "There are no titles tagged with the term "
41553 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41554
41555 #. %1$s:  itemtags 
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41557 #, c-format
41558 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41559 msgstr ""
41560 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "There is no defined frequency."
41565 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "There is no existing patterns."
41570 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41575 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41578 #, c-format
41579 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41580 msgstr ""
41581
41582 #. SCRIPT
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41584 #, fuzzy
41585 msgid "There is no record selected"
41586 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41589 #, c-format
41590 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41591 msgstr ""
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41596 msgstr "Barkod bulunamadı"
41597
41598 #. %1$s:  err_data 
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41600 #, c-format
41601 msgid ""
41602 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41603 msgstr ""
41604
41605 #. %1$s:  err_length 
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41607 #, c-format
41608 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41614 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41617 #, c-format
41618 msgid "There were problems with your submission"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41623 #, c-format
41624 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41629 #, c-format
41630 msgid "Thesaurus:"
41631 msgstr "Kavramlar dizini:"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41634 #, c-format
41635 msgid ""
41636 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41637 "\"Default\" library."
41638 msgstr ""
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "These are disabled for the current library."
41643 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "These are enabled."
41648 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41649
41650 #. %1$s:  ratio 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41654 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41657 #, c-format
41658 msgid "Theses"
41659 msgstr "Tezler"
41660
41661 #. SCRIPT
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41663 msgid "Third"
41664 msgstr "Üçüncü"
41665
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41668 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41669 msgstr ""
41670
41671 #. SCRIPT
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41673 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41674 msgstr ""
41675
41676 #. %1$s:  total 
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41678 #, c-format
41679 msgid "This category is used %s times"
41680 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "This course already has this item on reserve."
41685 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41686
41687 #. %1$s:  total 
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41689 #, c-format
41690 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41691 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41698 #, c-format
41699 msgid ""
41700 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41701 msgstr ""
41702 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
41703 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41706 #, c-format
41707 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41708 msgstr ""
41709 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
41710
41711 #. SPAN
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41715 #, fuzzy
41716 msgid "This field is mandatory"
41717 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41718
41719 #. SCRIPT
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41721 #, fuzzy
41722 msgid "This field is required."
41723 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41724
41725 #. %1$s:  total 
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41727 #, c-format
41728 msgid "This framework is used %s times"
41729 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
41730
41731 #. %1$s:  subscriptions.size 
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41733 #, c-format
41734 msgid ""
41735 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41736 "delete it? "
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41740 #, c-format
41741 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41742 msgstr ""
41743
41744 #. A
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41746 #, fuzzy
41747 msgid "This fund has children"
41748 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "This invoice has no files attached."
41753 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41756 #, c-format
41757 msgid ""
41758 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41759 "existing invoice?"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41763 #, c-format
41764 msgid "This is a serial subscription"
41765 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41768 #, c-format
41769 msgid ""
41770 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41771 "a list of anonymized loans, please run a report."
41772 msgstr ""
41773
41774 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41778 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41782 msgid "This item has been added to your cart"
41783 msgstr ""
41784
41785 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41787 #, c-format
41788 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41789 msgstr ""
41790
41791 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41792 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41793 #. %3$s:  END 
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41795 #, c-format
41796 msgid ""
41797 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41798 msgstr ""
41799
41800 #. SCRIPT
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41802 #, fuzzy
41803 msgid "This item is already in your cart"
41804 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "This item is on hold for another patron."
41809 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41810
41811 #. %1$s:  branchname 
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41815 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41820 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
41821
41822 #. %1$s:  collectionBranch 
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid ""
41826 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41827 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41832 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
41833
41834 #. %1$s:  homebranchname 
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41838 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41842 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41843 msgstr ""
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41847 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41848 msgstr ""
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "This member has no email"
41853 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41856 #, c-format
41857 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41858 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41861 #, c-format
41862 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41863 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41866 #, c-format
41867 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41868 msgstr ""
41869 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
41870 "alamaz."
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41873 #, c-format
41874 msgid "This patron does not exist."
41875 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "This patron has no circulation history."
41880 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "This patron has no files attached."
41885 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41890 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41891
41892 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41894 #, c-format
41895 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41896 msgstr ""
41897
41898 #. %1$s:  subscriptions.size 
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41900 #, c-format
41901 msgid ""
41902 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41903 "delete it? "
41904 msgstr ""
41905
41906 #. SCRIPT
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41908 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41909 msgstr ""
41910
41911 #. SCRIPT
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41913 msgid ""
41914 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41915 msgstr ""
41916
41917 #. A
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41921 #, fuzzy
41922 msgid "This record has no items"
41923 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41927 #, fuzzy
41928 msgid "This record has no items."
41929 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "This record is used "
41934 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
41935
41936 #. For the first occurrence,
41937 #. %1$s:  total 
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41940 #, c-format
41941 msgid "This record is used %s times"
41942 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid ""
41947 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41948 "overdue items."
41949 msgstr ""
41950 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
41951 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid ""
41957 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41958 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41959 msgstr ""
41960 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
41961 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41965 #, c-format
41966 msgid ""
41967 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41968 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
41969
41970 #. SCRIPT
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41972 msgid ""
41973 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41974 "record."
41975 msgstr ""
41976
41977 #. SCRIPT
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41979 msgid "This subfield will be deleted"
41980 msgstr ""
41981
41982 #. A
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41984 #, fuzzy
41985 msgid "This subscription depends on another supplier"
41986 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "This subscription is closed."
41991 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41992
41993 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41995 #, c-format
41996 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41997 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42000 #, c-format
42001 msgid ""
42002 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42003 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42004 msgstr ""
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "This vendor has no email"
42009 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42014 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42017 #, c-format
42018 msgid ""
42019 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42020 "card layout editor. "
42021 msgstr ""
42022
42023 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42024 #. %2$s:  ELSE 
42025 #. %3$s:  END 
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42029 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42032 #, c-format
42033 msgid ""
42034 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42035 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42036 msgstr ""
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42039 #, c-format
42040 msgid ""
42041 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42042 "will be deleted but not the exceptions."
42043 msgstr ""
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42046 #, c-format
42047 msgid ""
42048 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42049 "exceptions will not be deleted."
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42053 #, c-format
42054 msgid ""
42055 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42056 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42057 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42061 #, c-format
42062 msgid ""
42063 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42064 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42065 "dates on which the holiday is repeated."
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42069 #, c-format
42070 msgid ""
42071 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42072 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42073 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42077 #, c-format
42078 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42079 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42082 #, c-format
42083 msgid "Thomas Wright"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42087 #, c-format
42088 msgid "Those items won't be deleted"
42089 msgstr ""
42090
42091 #. SCRIPT
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42093 msgid "Threshold missing"
42094 msgstr "Eşik eksik"
42095
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42098 #, fuzzy
42099 msgid "Thu"
42100 msgstr "Bir"
42101
42102 #. IMG
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42105 #, fuzzy
42106 msgid "Thumbnail"
42107 msgstr "Tuba"
42108
42109 #. For the first occurrence,
42110 #. SCRIPT
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42115 #, c-format
42116 msgid "Thursday"
42117 msgstr "Perşembe"
42118
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42121 #, fuzzy
42122 msgid "Thursdays"
42123 msgstr "Perşembe"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Till reconciliation"
42128 msgstr "Kasa kontrolü"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42131 #, c-format
42132 msgid "Tim Hannah"
42133 msgstr ""
42134
42135 #. For the first occurrence,
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42139 #, c-format
42140 msgid "Time"
42141 msgstr "Zaman"
42142
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42145 #, fuzzy
42146 msgid "Time zone"
42147 msgstr "Zaman"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42150 #, c-format
42151 msgid "Time:"
42152 msgstr "Zaman:"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Timeline"
42157 msgstr "Koha bağlantısı:"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Timeout"
42162 msgstr "Zaman"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42165 #, c-format
42166 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "Timestamp"
42173 msgstr "Zaman"
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42249 #, c-format
42250 msgid "Title"
42251 msgstr "Eser Adı"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Title "
42257 msgstr "Başlık: "
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42261 #, c-format
42262 msgid "Title (A-Z)"
42263 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42267 #, c-format
42268 msgid "Title (Z-A)"
42269 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Title (any): "
42274 msgstr "Başlık: "
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Title (uniform): "
42279 msgstr "Dosya formatı: "
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Title : "
42284 msgstr "Başlık: "
42285
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42288 msgid "Title cannot be empty"
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Title phrase"
42297 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
42298
42299 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42300 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42301 #. %3$s: - END -
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42303 #, c-format
42304 msgid ""
42305 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42306 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42307 "Checkouts %s %s %s "
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42322 #, c-format
42323 msgid "Title:"
42324 msgstr "Başlık:"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Title: "
42341 msgstr "Başlık: * "
42342
42343 #. %1$s:  title 
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Title: %s"
42347 msgstr "Başlık: *"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Titles"
42352 msgstr "Eser Adı"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42355 #, c-format
42356 msgid "Titles tagged with the term "
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42373 #, c-format
42374 msgid "To"
42375 msgstr "İçin"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "To "
42381 msgstr "İçin "
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "To Date : "
42386 msgstr "Tarih: "
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42397 #, c-format
42398 msgid "To a file:"
42399 msgstr "Dosyaya:"
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "To a file: "
42405 msgstr "Dosyaya: "
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "To authid: "
42410 msgstr "Tarih: "
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "To biblio number: "
42415 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "To call number:"
42420 msgstr "LC Katalog No: "
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "To date: "
42425 msgstr "Tarih: "
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42428 #, c-format
42429 msgid ""
42430 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42431 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42432 "file"
42433 msgstr ""
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "To item call number: "
42438 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42441 #, c-format
42442 msgid ""
42443 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42444 msgstr ""
42445 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
42446 "bir tane oluştur."
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "To notify on receiving:"
42451 msgstr "Gelen miktar: "
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42456 msgstr ""
42457 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
42458 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "To report this error, you can "
42468 msgstr ""
42469 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
42470 "gönderebilirsiniz. "
42471
42472 #. INPUT type=submit name=submit
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42474 #, fuzzy
42475 msgid "To screen"
42476 msgstr "Görüntülemek için"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42479 #, c-format
42480 msgid "To screen in the browser:"
42481 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "To screen into the browser: "
42495 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
42496
42497 #. %1$s:  title 
42498 #. %2$s:  surname 
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid ""
42502 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42503 msgstr ""
42504 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
42505 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42516 #, c-format
42517 msgid "To:"
42518 msgstr "İçin:"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "To: "
42527 msgstr "İçin: "
42528
42529 #. SCRIPT
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42531 #, fuzzy
42532 msgid "Today"
42533 msgstr "bugün"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Today's checkins"
42538 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42539
42540 #. For the first occurrence,
42541 #. SCRIPT
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Today's checkouts"
42546 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42549 #, c-format
42550 msgid "Today's notifications"
42551 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42552
42553 #. A
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42555 #, fuzzy
42556 msgid "Toggle lowest priority"
42557 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42558
42559 #. IMG
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42561 msgid "Toggle set to lowest priority"
42562 msgstr ""
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42565 #, c-format
42566 msgid "Tom Houlker"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42570 #, c-format
42571 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
42578
42579 #. For the first occurrence,
42580 #. %1$s:  current_loan_count 
42581 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42586 msgstr ""
42587 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Too many holds: "
42592 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
42593
42594 #. %1$s:  too_many_items 
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42596 #, c-format
42597 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42598 msgstr ""
42599
42600 #. %1$s:  too_many_items 
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42602 #, c-format
42603 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42604 msgstr ""
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Tool Plugins"
42609 msgstr "Eklenti:"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42664 #, c-format
42665 msgid "Tools"
42666 msgstr "Araçlar"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Tools home"
42671 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
42672
42673 #. %1$s:  mainloo.limit 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Top %s Most-circulated items"
42677 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Top lists"
42683 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Top page margin:"
42689 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Top text margin:"
42694 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Topics"
42699 msgstr "a- Konulu"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42707 #, c-format
42708 msgid "Total"
42709 msgstr "Toplam"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Total "
42714 msgstr "Toplam: "
42715
42716 #. For the first occurrence,
42717 #. %1$s:  currency 
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Total (%s)"
42722 msgstr "Toplam borç: %s"
42723
42724 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Total (GST %s %%)"
42728 msgstr "Toplam borç: %s"
42729
42730 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Total (GST %s%%)"
42734 msgstr "Toplam borç: %s"
42735
42736 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Total (GST %s)"
42740 msgstr "Toplam borç: %s"
42741
42742 #. %1$s:  currency 
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42746 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42747
42748 #. %1$s:  totalcredits 
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Total amount credits: %s"
42752 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
42753
42754 #. %1$s:  totalcash 
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42758 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Total amount outstanding: "
42763 msgstr "Ödenmemiş miktar "
42764
42765 #. %1$s:  totalpaid 
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Total amount paid: %s"
42769 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Total amount payable:"
42774 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42775
42776 #. %1$s:  totalrefund 
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Total amount refunds: %s"
42780 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Total amount to be written off:"
42785 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Total amount: "
42790 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Total available"
42796 msgstr "Mevcut Değil"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Total checkouts"
42802 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42807 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Total checkouts:"
42812 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42815 #, c-format
42816 msgid "Total cost"
42817 msgstr "Toplam maliyet"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Total current checkouts allowed"
42823 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42827 #, c-format
42828 msgid "Total due"
42829 msgstr "Toplam borç"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Total due:"
42834 msgstr "Toplam borç"
42835
42836 #. %1$s:  totaldue 
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42838 #, c-format
42839 msgid "Total due: %s"
42840 msgstr "Toplam borç: %s"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Total holds"
42845 msgstr "Toplam maliyet"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Total items in group"
42850 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
42851
42852 #. SCRIPT
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42854 #, fuzzy
42855 msgid "Total must be a number"
42856 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42857
42858 #. %1$s:  unlimited_total 
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42860 #, c-format
42861 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42862 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
42863
42864 #. %1$s:  totalwritten 
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42866 #, c-format
42867 msgid "Total number written off: %s charges"
42868 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Total ordered"
42873 msgstr "Toplam borç"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42876 #, c-format
42877 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42881 #, c-format
42882 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42883 msgstr ""
42884
42885 #. %1$s:  total 
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42887 #, c-format
42888 msgid "Total paid: %s"
42889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Total renewals"
42894 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Total spent"
42899 msgstr "Toplam maliyet"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Total tax exc."
42904 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42905
42906 #. For the first occurrence,
42907 #. %1$s:  currency 
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Total tax exc. (%s)"
42913 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Total tax inc."
42918 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42919
42920 #. For the first occurrence,
42921 #. %1$s:  currency 
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Total tax inc. (%s)"
42927 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42928
42929 #. %1$s:  totalw 
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42931 #, c-format
42932 msgid "Total written off: %s"
42933 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Total: "
42939 msgstr "Toplam: "
42940
42941 #. For the first occurrence,
42942 #. %1$s:  basket.total 
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Total: %s "
42947 msgstr "Toplam borç: %s "
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42951 #, c-format
42952 msgid "Totals:"
42953 msgstr "Toplamlar:"
42954
42955 #. A
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42957 #, fuzzy
42958 msgid "Transaction logs"
42959 msgstr "Hareket Günlüğü"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42968 #, c-format
42969 msgid "Transfer"
42970 msgstr "Aktarım"
42971
42972 #. INPUT type=submit
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42974 #, fuzzy
42975 msgid "Transfer collection"
42976 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Transfer collection "
42981 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42982
42983 #. %1$s:  reser.diff 
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Transfer is %s days late"
42987 msgstr "%s için aktarılacaklar"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Transfer now?"
42992 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
42993
42994 #. %1$s:  branchname 
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Transfer to %s"
42998 msgstr "Aktar :"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43003 #, c-format
43004 msgid "Transfer to:"
43005 msgstr "Aktar :"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Transferred from "
43010 msgstr "Aktarılan Materyaller "
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Transferred items"
43015 msgstr "Aktarılan Materyaller"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Transferred to "
43020 msgstr "Aktar : "
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Transfers are "
43025 msgstr "Aktarımlar "
43026
43027 #. %1$s:  show_date 
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43031 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43034 #, c-format
43035 msgid "Transfers to receive"
43036 msgstr "Gelen aktarımlar"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Transform file to MARC:"
43041 msgstr "Aktar : "
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43044 #, c-format
43045 msgid "Translation"
43046 msgstr "Çeviri"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Translation manager:"
43051 msgstr "Çeviri"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43054 #, c-format
43055 msgid "Translations"
43056 msgstr "Çeviriler"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43060 #, c-format
43061 msgid "Transport cost matrix"
43062 msgstr ""
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Treaties "
43067 msgstr "Anlaşmalar "
43068
43069 #. INPUT type=submit
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43071 #, fuzzy
43072 msgid "Try again with a different barcode"
43073 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43074
43075 #. INPUT type=submit
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Try another search"
43082 msgstr "Sipariş tarama"
43083
43084 #. SCRIPT
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43086 #, fuzzy
43087 msgid "Tu"
43088 msgstr "Bir"
43089
43090 #. SCRIPT
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43092 #, fuzzy
43093 msgid "Tue"
43094 msgstr "Doğru"
43095
43096 #. For the first occurrence,
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43102 #, c-format
43103 msgid "Tuesday"
43104 msgstr "Salı"
43105
43106 #. SCRIPT
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43108 #, fuzzy
43109 msgid "Tuesdays"
43110 msgstr "Salı"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43113 #, c-format
43114 msgid "Tumer Garip"
43115 msgstr "Tümer Garip"
43116
43117 #. For the first occurrence,
43118 #. SCRIPT
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43121 msgid "Two records must be selected for merging."
43122 msgstr ""
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43141 #, c-format
43142 msgid "Type"
43143 msgstr "Tür"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Type of procedure"
43148 msgstr "Puan Türü"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43152 #, c-format
43153 msgid "Type:"
43154 msgstr "Tür:"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Type: "
43161 msgstr "Tür: "
43162
43163 #. %1$s:  heading | html 
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43165 #, fuzzy, c-format
43166 msgid "UF: %s"
43167 msgstr "Süz"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43170 #, c-format
43171 msgid "UKMARC"
43172 msgstr "UKMARC"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43175 #, c-format
43176 msgid "UNIMARC"
43177 msgstr "UNIMARC"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43181 #, c-format
43182 msgid "URL"
43183 msgstr "URL"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43186 #, c-format
43187 msgid "URL(s)"
43188 msgstr "URL (lər)"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43191 #, c-format
43192 msgid "URL: "
43193 msgstr ""
43194
43195 #. For the first occurrence,
43196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "URL: %s "
43201 msgstr "Alan kodu: %s"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "UTF-8 (Default)"
43206 msgstr "| - Varsayılan"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43209 #, c-format
43210 msgid "Ulrich Kleiber"
43211 msgstr ""
43212
43213 #. SCRIPT
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43215 #, fuzzy
43216 msgid "Unable to check in"
43217 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Unable to delete patron"
43222 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43225 #, c-format
43226 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43227 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43230 #, c-format
43231 msgid "Unable to delete staff user"
43232 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Unable to save image to database."
43237 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Unapprove"
43242 msgstr "onaylanmış"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Unauthorized user "
43247 msgstr "Onaylanmış değer "
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43250 #, c-format
43251 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43252 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Uncertain"
43257 msgstr "Üretim"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Uncertain price: "
43262 msgstr "Sipariş fiyatları "
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Uncertain prices"
43269 msgstr "Sipariş fiyatları"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Unchanged"
43277 msgstr "Değişim"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Uncheck all"
43287 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43290 #, c-format
43291 msgid "Undefined"
43292 msgstr "Tanımlanmamış"
43293
43294 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43296 msgid "Undo import into catalog"
43297 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43303 msgstr "Mevcut materyal yok"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Ungrouped baskets"
43308 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43311 #, c-format
43312 msgid "Unhighlight"
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43316 #, c-format
43317 msgid "Unified title"
43318 msgstr "Birləşik adı"
43319
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Unified title: %s "
43326 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Uniform Resource Identifier"
43331 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43335 #, c-format
43336 msgid "Uninstall"
43337 msgstr ""
43338
43339 #. For the first occurrence,
43340 #. SCRIPT
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43343 #, c-format
43344 msgid "Unique holiday"
43345 msgstr "Benzersiz tatil"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Unique holidays"
43350 msgstr "Benzersiz tatil"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Unique identifier: "
43355 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43360 #, fuzzy, c-format
43361 msgid "Unit"
43362 msgstr "Birimler:"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43366 #, c-format
43367 msgid "Unit cost"
43368 msgstr "Birim maliyeti"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Unit cost search"
43373 msgstr "Birim maliyeti"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Unit price "
43378 msgstr "Birim Fiyatı "
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Units per issue"
43384 msgstr "Birim Fiyatı "
43385
43386 #. SCRIPT
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43388 #, fuzzy
43389 msgid "Units per issue is required"
43390 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43394 #, c-format
43395 msgid "Units:"
43396 msgstr "Birimler:"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Units: "
43403 msgstr "Birimler: "
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43406 #, c-format
43407 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43408 msgstr ""
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43411 #, c-format
43412 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43413 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Unknown error."
43418 msgstr "Bilinmeyen"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Unknown plugin type "
43423 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43426 #, c-format
43427 msgid "Unpacking completed"
43428 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Unreceived orders"
43433 msgstr "İptal et"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43439 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
43440
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43443 #, fuzzy
43444 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43445 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43448 #, c-format
43449 msgid "Unseen since"
43450 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Unset"
43455 msgstr "Araya ekle"
43456
43457 #. IMG
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43459 msgid "Unset lowest priority"
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Until date: "
43465 msgstr "Bitiş tarihi: "
43466
43467 #. INPUT type=submit
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43472 #, fuzzy
43473 msgid "Update"
43474 msgstr "Güncelle"
43475
43476 #. INPUT type=submit name=submit
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43478 msgid "Update SQL"
43479 msgstr "SQL Güncelle"
43480
43481 #. SCRIPT
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43483 #, fuzzy
43484 msgid "Update action"
43485 msgstr "Diğer hareket"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43488 #, c-format
43489 msgid "Update all child funds with this owner "
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Update child to adult patron"
43496 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Update errors :"
43501 msgstr "Raporu güncelle:"
43502
43503 #. INPUT type=submit name=submit
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43505 msgid "Update hold(s)"
43506 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
43507
43508 #. SCRIPT
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43510 #, fuzzy
43511 msgid "Update item"
43512 msgstr "Materyalleri Düzenle"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "Update patron records"
43517 msgstr "Çift Kayıt"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43520 #, c-format
43521 msgid "Update report :"
43522 msgstr "Raporu güncelle:"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Update succeeded"
43527 msgstr "SQL Güncelle"
43528
43529 #. %1$s:  name 
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43531 #, c-format
43532 msgid "Update: %s"
43533 msgstr "Güncelle: %s"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Updated:"
43538 msgstr "Güncelle"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43541 #, c-format
43542 msgid "Updating database structure"
43543 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43550 #, c-format
43551 msgid "Upload"
43552 msgstr "Yükle"
43553
43554 #. INPUT type=submit name=upload
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43557 #, fuzzy
43558 msgid "Upload File"
43559 msgstr "Dosya yükle"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Upload Images"
43564 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Upload Koha Plugin"
43569 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Upload New File"
43575 msgstr "Dosya yükle"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43578 #, c-format
43579 msgid "Upload Patron Image"
43580 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Upload a plugin"
43585 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Upload another KOC file"
43590 msgstr "Diğer alanı ekle"
43591
43592 #. INPUT type=button
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43596 #, c-format
43597 msgid "Upload file"
43598 msgstr "Dosya yükle"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Upload file:"
43604 msgstr "Dosya yükle"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Upload image"
43609 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Upload images"
43614 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Upload local cover image"
43622 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Upload more images"
43627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Upload offline circulation data"
43632 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43637 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43643 #, c-format
43644 msgid "Upload patron images"
43645 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43650 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Upload progress: "
43657 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Upload quotes"
43662 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Upload transactions"
43667 msgstr "Çeviri"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Uploaded"
43674 msgstr "Yükle"
43675
43676 #. SCRIPT
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43678 #, fuzzy
43679 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43680 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
43681
43682 #. SCRIPT
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43684 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43685 msgstr ""
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43688 #, c-format
43689 msgid "Upper age limit"
43690 msgstr "Üst yaş sınırı"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Upperage limit: "
43696 msgstr "Üstyaş sınırı: "
43697
43698 #. %1$s:  missing_module.usage 
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Usage: %s "
43702 msgstr "Alan kodu: %s "
43703
43704 #. INPUT type=submit
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43706 #, fuzzy
43707 msgid "Use Existing"
43708 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43712 #, c-format
43713 msgid "Use MARC Modification Template:"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43717 #, c-format
43718 msgid "Use a barcode file"
43719 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Use a file"
43727 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Use a file "
43733 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43736 #, c-format
43737 msgid ""
43738 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43739 "will be deleted without warning !"
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Use default values"
43745 msgstr "Varsayılan değerler"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Use existing record"
43750 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
43751
43752 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43754 msgid "Use for iso2709 exports"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid ""
43760 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43761 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43762 msgstr ""
43763 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
43764 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
43765 "verilir. "
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Use restrictions"
43770 msgstr "talimat"
43771
43772 #. INPUT type=submit name=submit
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43775 #, c-format
43776 msgid "Use saved"
43777 msgstr "Kullanım kaydedildi"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43782 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43785 #, c-format
43786 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43787 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43790 #, c-format
43791 msgid ""
43792 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43793 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43794 "writing custom SQL reports."
43795 msgstr ""
43796 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
43797 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
43798 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43801 #, c-format
43802 msgid ""
43803 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43804 msgstr ""
43805 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
43806 "kullanınız"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43809 #, c-format
43810 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43811 msgstr ""
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43814 #, c-format
43815 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43816 msgstr ""
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43819 #, c-format
43820 msgid "Use the toolbar above to add items."
43821 msgstr ""
43822
43823 #. For the first occurrence,
43824 #. %1$s:  label_element 
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43827 #, c-format
43828 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43829 msgstr ""
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43832 #, c-format
43833 msgid "Use tool plugins"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43843 #, c-format
43844 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43845 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43848 #, c-format
43849 msgid "Used"
43850 msgstr "Kullanıldı"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43855 #, c-format
43856 msgid "Used in"
43857 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Used in "
43862 msgstr "Şurada kullanıldı: "
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Useful resources"
43867 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "User "
43872 msgstr "Kullanıcı "
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "User code"
43877 msgstr "Kullanıcı "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43880 #, c-format
43881 msgid "Userid"
43882 msgstr "Kullanıcıno"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Userid: "
43887 msgstr "Kullanıcıno: "
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Username"
43893 msgstr "Kullanıcı adı:"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Username/password already exists."
43898 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43902 #, c-format
43903 msgid "Username:"
43904 msgstr "Kullanıcı adı:"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Username: "
43909 msgstr "Kullanıcı adı: "
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Users:"
43914 msgstr "Kullanıcı"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Using framework:"
43920 msgstr "Çerçeve"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43923 #, c-format
43924 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43928 #, c-format
43929 msgid "VHS tape / Videocassette"
43930 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43938 #, c-format
43939 msgid "Value"
43940 msgstr "Değer"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Value: "
43946 msgstr "Değer: "
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43949 #, c-format
43950 msgid "Values"
43951 msgstr "Değerler"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43954 #, c-format
43955 msgid "Values are comma-separated."
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Values for collection codes"
43961 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43964 #, c-format
43965 msgid "Values for custom patron notes"
43966 msgstr ""
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Values for shelving locations"
43971 msgstr "Raflama yeri:"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Variable name:"
43976 msgstr "Değişken Adı:"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43979 #, c-format
43980 msgid "Variable options:"
43981 msgstr "Değişken seçenekler:"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43984 #, c-format
43985 msgid "Variable type:"
43986 msgstr "Değişken tipi:"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Variable: "
43992 msgstr "Değişken: "
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44002 #, c-format
44003 msgid "Vendor"
44004 msgstr "Sağlayıcı"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Vendor "
44010 msgstr "Sağlayıcı "
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Vendor details"
44015 msgstr "Sağlayıcı:"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Vendor invoice "
44020 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44023 #, c-format
44024 msgid "Vendor is:"
44025 msgstr "Sağlayıcı:"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Vendor is: "
44030 msgstr "Sağlayıcı: "
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Vendor name : "
44035 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Vendor not found"
44040 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Vendor note:"
44046 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Vendor note: "
44056 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44057
44058 #. SCRIPT
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44060 msgid "Vendor price must be a number"
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Vendor price: "
44067 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Vendor search"
44072 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "Vendor search results"
44077 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44089 #, c-format
44090 msgid "Vendor:"
44091 msgstr "Sağlayıcı:"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Vendor: "
44103 msgstr "Sağlayıcı: "
44104
44105 #. %1$s:  suppliername 
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Vendor: %s"
44109 msgstr "Sağlayıcı:"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44114 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Verify you want to delete patrons"
44119 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44120
44121 #. %1$s:  missing_module.version 
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Version: %s "
44125 msgstr "Tanım: %s "
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Vertical: "
44133 msgstr "Dikey: "
44134
44135 #. INPUT type=submit
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44138 #, c-format
44139 msgid "View"
44140 msgstr "Görüntüle"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "View "
44145 msgstr "Görüntüle "
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "View All"
44150 msgstr "MARC Görüntüle"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44153 #, c-format
44154 msgid "View MARC"
44155 msgstr "MARC Görüntüle"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44158 #, c-format
44159 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44160 msgstr ""
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "View all libraries"
44165 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "View analytics"
44170 msgstr "Hata analizi:"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "View dictionary"
44177 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "View existing record"
44182 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "View final record"
44187 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44188
44189 #. A
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44191 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44192 msgstr ""
44193
44194 #. A
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44196 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44197 msgstr ""
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "View invoice"
44202 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44205 #, c-format
44206 msgid "View item"
44207 msgstr "Materyali Görüntüle"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "View item's checkout history"
44212 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "View pending offline circulation actions"
44217 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "View record"
44223 msgstr "Kaydı Görüntüle"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "View restrictions"
44229 msgstr "talimat"
44230
44231 #. INPUT type=submit
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44233 #, fuzzy
44234 msgid "View spine label"
44235 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44238 #, c-format
44239 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44243 #, c-format
44244 msgid "Viktor Sarge"
44245 msgstr ""
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44248 #, c-format
44249 msgid "Vincent Danjean"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44253 #, c-format
44254 msgid "Visibility: "
44255 msgstr ""
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44258 #, c-format
44259 msgid "Vitor Fernandes"
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Vol no."
44265 msgstr "Yer no"
44266
44267 #. SCRIPT
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44269 msgid "Volume"
44270 msgstr "Cilt"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Volume date"
44275 msgstr "İade tarihi"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Volume information"
44280 msgstr "Takvim bilgisi"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Volume number"
44285 msgstr "Kart Numarası:"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44288 #, c-format
44289 msgid "Volume:"
44290 msgstr "Cilt:"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44295 #, c-format
44296 msgid "WARNING:"
44297 msgstr ""
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44302 msgstr ""
44303 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
44304 "gönderin. "
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44309 #, c-format
44310 msgid "Waiting"
44311 msgstr "Beklemede"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Waiting "
44316 msgstr "Beklemede "
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Waiting Date"
44321 msgstr "%s de bekliyor"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44324 #, c-format
44325 msgid "Ward van Wanrooij"
44326 msgstr ""
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Warning"
44345 msgstr "Uyarılar"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Warning at (%%): "
44350 msgstr "Uyarılar"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Warning at (amount): "
44355 msgstr "Ceza Miktarı "
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Warning regarding current user"
44360 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44363 #, c-format
44364 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44365 msgstr ""
44366
44367 #. %1$s:  encumbrance 
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44369 #, c-format
44370 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44371 msgstr ""
44372
44373 #. %1$s:  expenditure 
44374 #. %2$s:  IF (currency) 
44375 #. %3$s:  currency 
44376 #. %4$s:  END 
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44378 #, c-format
44379 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44386 msgstr "Barkod bulunamadı"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44391 msgstr "Barkod bulunamadı"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44394 #, c-format
44395 msgid ""
44396 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44397 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44404 "created."
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Warning:"
44415 msgstr "Uyarılar"
44416
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44419 msgid "Warning: Duplicate organization"
44420 msgstr ""
44421
44422 #. SCRIPT
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44424 #, fuzzy
44425 msgid "Warning: Duplicate patron"
44426 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
44427
44428 #. SCRIPT
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44430 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44431 msgstr ""
44432
44433 #. For the first occurrence,
44434 #. %1$s:  message.upload_version 
44435 #. %2$s:  message.current_version 
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44438 #, c-format
44439 msgid ""
44440 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44441 "I'll try my best."
44442 msgstr ""
44443
44444 #. SCRIPT
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44446 #, fuzzy
44447 msgid ""
44448 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44449 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44450 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44453 #, c-format
44454 msgid ""
44455 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44456 "own risk."
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44460 #, c-format
44461 msgid ""
44462 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44463 "own risk."
44464 msgstr ""
44465
44466 #. %1$s:  message.badbarcode 
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid ""
44470 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44471 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44474 #, c-format
44475 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44476 msgstr ""
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44479 #, c-format
44480 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44481 msgstr ""
44482
44483 #. SCRIPT
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44485 msgid ""
44486 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Warning: no barcodes were found"
44492 msgstr "Barkod bulunamadı"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44495 #, c-format
44496 msgid "Warnings"
44497 msgstr "Uyarılar"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44500 #, c-format
44501 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44505 #, c-format
44506 msgid "Waylon Robertson"
44507 msgstr ""
44508
44509 #. SCRIPT
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44511 #, fuzzy
44512 msgid "We"
44513 msgstr "Hafta"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44516 #, c-format
44517 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44518 msgstr ""
44519
44520 #. %1$s:  dbversion 
44521 #. %2$s:  kohaversion 
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44525 msgstr ""
44526 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
44527 "güncellemelisiniz</a1>. "
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44532 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44537 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44542 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
44543
44544 #. A
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Web services"
44548 msgstr "Seriler"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44551 #, c-format
44552 msgid "Website"
44553 msgstr "Websitesi"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Website: "
44559 msgstr "Web sitesi: "
44560
44561 #. SCRIPT
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44563 msgid "Wed"
44564 msgstr ""
44565
44566 #. For the first occurrence,
44567 #. SCRIPT
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44572 #, c-format
44573 msgid "Wednesday"
44574 msgstr "Çarşamba"
44575
44576 #. SCRIPT
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44578 #, fuzzy
44579 msgid "Wednesdays"
44580 msgstr "Çarşamba"
44581
44582 #. For the first occurrence,
44583 #. SCRIPT
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44587 #, c-format
44588 msgid "Week"
44589 msgstr "Hafta"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44594 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44595
44596 #. SCRIPT
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44598 #, fuzzy
44599 msgid "Weekly holiday: %s"
44600 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44603 #, c-format
44604 msgid "Weight"
44605 msgstr "Ağırlık"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44610 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44615 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44620 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44623 #, c-format
44624 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44625 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44628 #, c-format
44629 msgid ""
44630 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44631 "find and use the price of the currently active currency. "
44632 msgstr ""
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44637 #, c-format
44638 msgid "When more than"
44639 msgstr "Daha fazla olduğunda"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44642 #, c-format
44643 msgid "When there is an irregular issue:"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44647 #, c-format
44648 msgid ""
44649 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44650 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44651 msgstr ""
44652 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
44653 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
44654
44655 #. SCRIPT
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44657 #, fuzzy
44658 msgid "Why close an empty basket?"
44659 msgstr "Bu sepeti kapat"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44662 #, c-format
44663 msgid "Will Stokes"
44664 msgstr ""
44665
44666 #. SCRIPT
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44668 msgid "Winter"
44669 msgstr "kış"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "With framework : "
44674 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "With framework: "
44679 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44680
44681 #. SCRIPT
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44683 #, fuzzy
44684 msgid "With selected searches: "
44685 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
44686
44687 #. INPUT type=submit name=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44689 msgid "Withdraw"
44690 msgstr "Kayıttan düş"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44694 #, c-format
44695 msgid "Withdrawn"
44696 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Withdrawn on:"
44701 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Withdrawn status"
44706 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44709 #, c-format
44710 msgid "Withdrawn?:"
44711 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44712
44713 #. SCRIPT
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44715 #, fuzzy
44716 msgid "Wk"
44717 msgstr "Hafta"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44720 #, c-format
44721 msgid "Wolfgang Heymans"
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44725 #, c-format
44726 msgid "Women"
44727 msgstr "Kadınlar"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44732 #, c-format
44733 msgid "Word"
44734 msgstr "Sözcük"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44737 #, c-format
44738 msgid "Working day"
44739 msgstr "iş günü"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44742 #, c-format
44743 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44744 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
44745
44746 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44748 #, fuzzy
44749 msgid "Write off"
44750 msgstr "Cezayı sil"
44751
44752 #. INPUT type=submit name=woall
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44754 #, fuzzy
44755 msgid "Write off all"
44756 msgstr "Cezayı sil"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Write off an individual fine"
44761 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
44762
44763 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44765 #, fuzzy
44766 msgid "Write off this charge"
44767 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
44768
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44771 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44777 #, c-format
44778 msgid "X "
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44782 #, c-format
44783 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "XML configuration file"
44789 msgstr "yapılandırma kütüğü."
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44792 #, c-format
44793 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Xercode, Spain"
44799 msgstr "Kadiz, İspanya"
44800
44801 #. INPUT type=submit
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44803 msgid "YES"
44804 msgstr "EVET"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44807 #, c-format
44808 msgid "YUI"
44809 msgstr "YUI"
44810
44811 #. For the first occurrence,
44812 #. SCRIPT
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44821 #, c-format
44822 msgid "Year"
44823 msgstr "Yıl"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Year: "
44829 msgstr "Yıl: "
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44834 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44835
44836 #. SCRIPT
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44838 #, fuzzy
44839 msgid "Yearly holiday: %s"
44840 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44841
44842 #. For the first occurrence,
44843 #. SCRIPT
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44862 #, c-format
44863 msgid "Yes"
44864 msgstr "Evet"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Yes "
44871 msgstr "Evet "
44872
44873 #. INPUT type=submit
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44875 msgid "Yes, I confirm"
44876 msgstr ""
44877
44878 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44880 #, fuzzy
44881 msgid "Yes, Print slip"
44882 msgstr "Fiş Yazdır"
44883
44884 #. INPUT type=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44886 #, fuzzy
44887 msgid "Yes, cancel"
44888 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44889
44890 #. INPUT type=submit
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44892 #, fuzzy
44893 msgid "Yes, check out (Y)"
44894 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44895
44896 #. INPUT type=submit
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44898 #, fuzzy
44899 msgid "Yes, close (Y)"
44900 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44901
44902 #. INPUT type=submit
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44912 #, fuzzy
44913 msgid "Yes, delete"
44914 msgstr "Evet, Sil"
44915
44916 #. INPUT type=submit
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44918 #, fuzzy
44919 msgid "Yes, delete (Y)"
44920 msgstr "Evet, Sil"
44921
44922 #. INPUT type=submit
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44924 #, fuzzy
44925 msgid "Yes, delete this framework!"
44926 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
44927
44928 #. INPUT type=submit
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44931 #, fuzzy
44932 msgid "Yes, delete this subfield"
44933 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
44934
44935 #. INPUT type=submit
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44937 #, fuzzy
44938 msgid "Yes, delete this tag"
44939 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
44940
44941 #. INPUT type=submit
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44943 #, fuzzy
44944 msgid "Yes, renew (Y)"
44945 msgstr "Evet, Sil"
44946
44947 #. INPUT type=submit
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44949 #, fuzzy
44950 msgid "Yes: Edit existing authority"
44951 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44952
44953 #. INPUT type=submit
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Yes: Edit existing items"
44957 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44958
44959 #. INPUT type=submit
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44961 #, fuzzy
44962 msgid "Yes: View existing items"
44963 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44966 #, c-format
44967 msgid "YesNo"
44968 msgstr "EvetHayır"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44971 #, c-format
44972 msgid "Yohann Dufour"
44973 msgstr ""
44974
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44977 msgid "You already have a list with that name!"
44978 msgstr ""
44979
44980 #. SCRIPT
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44982 #, fuzzy
44983 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44984 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44987 #, c-format
44988 msgid "You are about to install Koha."
44989 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44992 #, c-format
44993 msgid ""
44994 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44995 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44996 "using this account."
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45000 #, fuzzy, c-format
45001 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45002 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45003
45004 #. A
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45006 #, fuzzy
45007 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45008 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45011 #, c-format
45012 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45013 msgstr ""
45014
45015 #. A
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45017 #, fuzzy
45018 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45019 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45020
45021 #. A
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45023 #, fuzzy
45024 msgid "You are not authorized to set permissions"
45025 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45026
45027 #. SCRIPT
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45029 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45030 msgstr ""
45031
45032 #. SCRIPT
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45034 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "You are only viewing one item. "
45040 msgstr ""
45041 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45044 #, c-format
45045 msgid ""
45046 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45047 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45048 msgstr ""
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45051 #, c-format
45052 msgid ""
45053 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45054 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45055 msgstr ""
45056
45057 #. I
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45059 msgid ""
45060 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45061 "saved and sent as a single message."
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45065 #, c-format
45066 msgid ""
45067 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45068 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45069 "order will not be deleted)."
45070 msgstr ""
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid ""
45075 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45076 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45077 msgstr ""
45078 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45079 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45080 "olur!"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45083 #, c-format
45084 msgid ""
45085 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45086 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45087 "be an exception."
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45093 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45099 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45100 "or category."
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45104 #, c-format
45105 msgid ""
45106 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45107 "information."
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45111 #, c-format
45112 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45113 msgstr ""
45114
45115 #. SCRIPT
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45117 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "You can't create any orders unless you first "
45123 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45127 #, fuzzy
45128 msgid "You can't receive any more items"
45129 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45130
45131 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45133 #, c-format
45134 msgid "You cannot transfer items of %s "
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45138 #, c-format
45139 msgid "You did not specify any search criteria."
45140 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "You didn't select any external target."
45145 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45149 msgid ""
45150 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45151 "on this computer."
45152 msgstr ""
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "You do not have permission to access this page. "
45157 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45160 #, c-format
45161 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45162 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45165 #, c-format
45166 msgid ""
45167 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45168 "set to receive overdue notices."
45169 msgstr ""
45170 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
45171 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
45172
45173 #. %1$s:  total 
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45175 #, c-format
45176 msgid ""
45177 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45178 "using Koha"
45179 msgstr ""
45180 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45183 #, c-format
45184 msgid ""
45185 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45186 "process..."
45187 msgstr ""
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45190 #, c-format
45191 msgid ""
45192 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45193 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45194 msgstr ""
45195
45196 #. SCRIPT
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45198 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45199 msgstr ""
45200
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45203 msgid ""
45204 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45205 "the catalog"
45206 msgstr ""
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid ""
45211 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45212 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
45213
45214 #. SCRIPT
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45216 #, fuzzy
45217 msgid "You have made changes to system preferences."
45218 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
45219
45220 #. SCRIPT
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45222 msgid ""
45223 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45224 "cancel modifications."
45225 msgstr ""
45226
45227 #. SCRIPT
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45229 msgid ""
45230 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45231 "barcodes to your entire catalog."
45232 msgstr ""
45233
45234 #. SCRIPT
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45236 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45237 msgstr ""
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45240 #, c-format
45241 msgid ""
45242 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45243 "is not set to "
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45247 #, c-format
45248 msgid ""
45249 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45250 "your configuration file. "
45251 msgstr ""
45252
45253 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45255 #, c-format
45256 msgid ""
45257 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45258 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45259 "configuration file. "
45260 msgstr ""
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid ""
45265 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45266 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45267 "date "
45268 msgstr ""
45269 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
45270 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45273 #, c-format
45274 msgid ""
45275 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45276 "by pipes."
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45280 #, c-format
45281 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45282 msgstr ""
45283
45284 #. SCRIPT
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45286 msgid ""
45287 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45288 "that have not been uploaded."
45289 msgstr ""
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "You must "
45294 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45297 #, c-format
45298 msgid "You must be online to use these options."
45299 msgstr ""
45300
45301 #. SCRIPT
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45303 #, fuzzy
45304 msgid "You must choose a first publication date"
45305 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45306
45307 #. SCRIPT
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45309 #, fuzzy
45310 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45311 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
45312
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45315 msgid "You must choose or create a biblio"
45316 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45317
45318 #. SCRIPT
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45320 #, fuzzy
45321 msgid "You must enter a date!"
45322 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "You must enter a term to search on "
45327 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
45328
45329 #. SCRIPT
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45331 #, fuzzy
45332 msgid "You must give your new patron list a name!"
45333 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45334
45335 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45337 #, c-format
45338 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45339 msgstr ""
45340
45341 #. SCRIPT
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45343 #, fuzzy
45344 msgid "You must select a fund"
45345 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45346
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45349 #, fuzzy
45350 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45351 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45352
45353 #. For the first occurrence,
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45357 #, fuzzy
45358 msgid "You must select checkout(s) to export"
45359 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45363 #, fuzzy
45364 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45365 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45366
45367 #. SCRIPT
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45369 #, fuzzy
45370 msgid "You must select one or more reports to delete"
45371 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45372
45373 #. SCRIPT
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45375 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45376 msgstr ""
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45379 #, c-format
45380 msgid ""
45381 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45382 "preference in order to use it."
45383 msgstr ""
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45386 #, c-format
45387 msgid ""
45388 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45389 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45390 msgstr ""
45391
45392 #. SCRIPT
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45394 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45395 msgstr ""
45396
45397 #. SCRIPT
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45399 #, fuzzy
45400 msgid "You need to save the page before printing"
45401 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45404 #, c-format
45405 msgid ""
45406 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45407 "preference."
45408 msgstr ""
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "You searched for "
45414 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45415
45416 #. For the first occurrence,
45417 #. %1$s:  IF ( title ) 
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "You searched for: %s"
45422 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "You searched on "
45428 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45429
45430 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid ""
45434 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45435 "record in your catalog: %s"
45436 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "You should "
45441 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45444 #, c-format
45445 msgid ""
45446 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45447 msgstr ""
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45450 #, c-format
45451 msgid ""
45452 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45453 "the phone templates."
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45457 #, c-format
45458 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45459 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45462 #, c-format
45463 msgid ""
45464 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45465 "idea, and you are likely to encounter problems."
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid ""
45471 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45472 "Perl (at least Version 5.10)."
45473 msgstr ""
45474 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
45475 "yeni bir sürüme yükseltin."
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45478 #, c-format
45479 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45480 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Your authority search history is empty."
45485 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "Your cart"
45490 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Your cart "
45495 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45496
45497 #. SCRIPT
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45499 msgid "Your cart is currently empty"
45500 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45503 #, c-format
45504 msgid "Your cart is empty."
45505 msgstr "Sepetiniz boştur."
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45508 #, c-format
45509 msgid "Your catalog search history is empty."
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45514 #, c-format
45515 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45520 #, c-format
45521 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45522 msgstr ""
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45525 #, c-format
45526 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45531 #, c-format
45532 msgid "Your download should begin automatically."
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Your file was processed."
45538 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45541 #, c-format
45542 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45543 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
45544
45545 #. %1$s:  shelfname 
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Your list: %s "
45549 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Your lists"
45555 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45556
45557 #. For the first occurrence,
45558 #. SCRIPT
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45561 #, fuzzy
45562 msgid "Your lists:"
45563 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Your message: "
45568 msgstr "Mesajınız: "
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Your notification has been sent."
45573 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Your patron lists"
45578 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45581 #, c-format
45582 msgid "Your report has been saved"
45583 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45586 #, c-format
45587 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45588 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45593 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45598 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Your search returned no results."
45603 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Z39.50 Authority search points"
45608 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
45609
45610 #. INPUT type=button
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45612 #, fuzzy
45613 msgid "Z39.50 Search"
45614 msgstr "z39.50 Taraması"
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Z39.50 search"
45619 msgstr "z39.50 Taraması"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Z39.50/SRU search"
45626 msgstr "z39.50 Taraması"
45627
45628 #. %1$s:  msg_add 
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45632 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
45633
45634 #. %1$s:  msg_add 
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45638 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45643 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
45644
45645 #. %1$s:  msg_add 
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45649 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Z39.50/SRU servers"
45656 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45661 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "ZIP file"
45666 msgstr "Dosyaya"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Zach Sim"
45671 msgstr "Materyal ekle"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45674 #, c-format
45675 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45676 msgstr ""
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Zebra version: "
45681 msgstr "Zebra versiyonu: "
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45684 #, c-format
45685 msgid "Zeno Tajoli"
45686 msgstr ""
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Zip code"
45692 msgstr "Posta kodu"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Zip/Postal code"
45699 msgstr "Posta Kodu:"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Zip/Postal code: "
45707 msgstr "Posta Kodu: "
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Zip/postal code"
45712 msgstr "Posta Kodu:"
45713
45714 #. For the first occurrence,
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "[ New list ]"
45721 msgstr "Yeni Liste"
45722
45723 #. SPAN
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45725 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45726 msgstr ""
45727
45728 #. INPUT type=text name=time
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45730 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45731 msgstr ""
45732
45733 #. INPUT type=text name=time2
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45735 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45736 msgstr ""
45737
45738 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45740 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45741 msgstr ""
45742
45743 #. INPUT type=button
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45745 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45746 msgstr ""
45747
45748 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45751 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45752 msgstr ""
45753
45754 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45757 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45758 msgstr ""
45759
45760 #. INPUT type=text name=firstname
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45762 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45763 msgstr ""
45764
45765 #. INPUT type=text name=initials
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45767 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45768 msgstr ""
45769
45770 #. INPUT type=text name=othernames
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45772 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45773 msgstr ""
45774
45775 #. IMG
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45778 msgid ""
45779 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45780 msgstr ""
45781
45782 #. A
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45784 #, fuzzy
45785 msgid ""
45786 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45787 "before deleting this record."
45788 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
45789
45790 #. IMG
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45794 #, fuzzy
45795 msgid "[% direction %] sort"
45796 msgstr "Tanım eksik"
45797
45798 #. INPUT type=text name=discount
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45800 msgid "[% discount | format ("
45801 msgstr ""
45802
45803 #. IMG
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45806 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45807 msgstr ""
45808
45809 #. A
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45812 #, fuzzy
45813 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45814 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45817 #, c-format
45818 msgid ""
45819 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45820 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45821 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45822 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45823 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45827 #, c-format
45828 msgid ""
45829 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45830 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45831 "%%] "
45832 msgstr ""
45833
45834 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45839 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45840 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45844 #, c-format
45845 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45846 msgstr ""
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45849 #, c-format
45850 msgid ""
45851 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45852 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45853 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45857 #, c-format
45858 msgid ""
45859 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45860 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45861 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45862 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45863 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45867 #, c-format
45868 msgid ""
45869 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45870 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45874 #, c-format
45875 msgid ""
45876 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45877 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45881 #, c-format
45882 msgid ""
45883 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45884 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45885 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45886 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45887 msgstr ""
45888
45889 #. %1$s:  IF borrower 
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45891 #, c-format
45892 msgid ""
45893 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45894 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45899 #, fuzzy, c-format
45900 msgid "[Clear all]"
45901 msgstr "Tümünü Temizle"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "[Delete]"
45909 msgstr "Sil"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45912 #, fuzzy, c-format
45913 msgid "[Edit Item]"
45914 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "[Fewer options]"
45920 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "[Main page]"
45925 msgstr "Sürekli adres"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45929 #, c-format
45930 msgid "[More options]"
45931 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45935 #, c-format
45936 msgid "[New search]"
45937 msgstr "[Yeni tarama]"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "[Overridden] "
45942 msgstr "Gecikmiş "
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "[Previous page]"
45947 msgstr "önceki"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "[Select all]"
45953 msgstr "Tümünü Seçin"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "[clear]"
45958 msgstr "Temizle"
45959
45960 #. %1$s:  END 
45961 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45962 #. %3$s:  END 
45963 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45964 #. %5$s:  END 
45965 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45966 #. %7$s:  END 
45967 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45968 #. %9$s:  END 
45969 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45970 #. %11$s:  END 
45971 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45972 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45973 #. %14$s:  END 
45974 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45975 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45977 #, c-format
45978 msgid ""
45979 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45980 "%s%s%s (%s) %s "
45981 msgstr ""
45982
45983 #. %1$s:  END 
45984 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45985 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45986 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45987 #. %5$s:  END 
45988 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45989 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45996 #, c-format
45997 msgid "_ matches only a single character"
45998 msgstr ""
45999
46000 #. For the first occurrence,
46001 #. SCRIPT
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46004 #, fuzzy
46005 msgid "a an the"
46006 msgstr "marş"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46009 #, c-format
46010 msgid "account has expired"
46011 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46012
46013 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "account, %s please "
46017 msgstr "Kontent kənarı "
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46020 #, c-format
46021 msgid "active"
46022 msgstr "aktif"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "add a library"
46028 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "add a patron category"
46034 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "added successfully"
46039 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46040
46041 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "after %s days."
46045 msgstr "%s (%s gün)"
46046
46047 #. %1$s:  END 
46048 #. %2$s:  IF ( error ) 
46049 #. %3$s:  ELSE 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "again. %s %s%s "
46053 msgstr "%s. %s %s "
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46058 #, c-format
46059 msgid "all"
46060 msgstr "hepsi"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46063 #, c-format
46064 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46065 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "all frameworks"
46070 msgstr "Çerçeve"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46073 #, c-format
46074 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46075 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46076
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46079 #, fuzzy
46080 msgid "already exists in database"
46081 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46085 #, c-format
46086 msgid "already has a hold"
46087 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "analytics."
46092 msgstr "anaglifik"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46095 #, c-format
46096 msgid "and"
46097 msgstr "ve"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "and "
46103 msgstr "ve "
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "and has been returned."
46108 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "and is issued every "
46113 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46116 #, c-format
46117 msgid "and mark one currency as active."
46118 msgstr ""
46119
46120 #. For the first occurrence,
46121 #. %1$s:  batch_id 
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46124 #, c-format
46125 msgid "and removed from batch %s. "
46126 msgstr ""
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "and the "
46131 msgstr "marş "
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46134 #, c-format
46135 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46136 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46139 #, c-format
46140 msgid "anyone else to add entries."
46141 msgstr ""
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46144 #, c-format
46145 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46146 msgstr ""
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46149 #, c-format
46150 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46155 #, c-format
46156 msgid "approved"
46157 msgstr "onaylanmış"
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46160 #, c-format
46161 msgid "are licensed under the "
46162 msgstr ""
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "as "
46167 msgstr "gün(ler) "
46168
46169 #. SCRIPT
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46171 #, fuzzy
46172 msgid "at %s"
46173 msgstr "Sepet"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "at : "
46178 msgstr "konumu : "
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "at current library "
46183 msgstr "Geçerli Kütüphane "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46186 #, c-format
46187 msgid "at least 1 item type defined"
46188 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46191 #, c-format
46192 msgid "at least 1 item type must be defined"
46193 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "at least 1 library defined"
46198 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "at least 1 library must be defined"
46203 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
46204
46205 #. %1$s:  END 
46206 #. %2$s:  END 
46207 #. %3$s:  ELSE 
46208 #. %4$s:  END 
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid ""
46212 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46213 "the template. %s "
46214 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "attribute value "
46219 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46222 #, c-format
46223 msgid "available"
46224 msgstr "mevcut"
46225
46226 #. A
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46228 msgid "basket"
46229 msgstr "sepet"
46230
46231 #. For the first occurrence,
46232 #. %1$s:  basket.basketname 
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "basket: %s"
46237 msgstr "Sepet"
46238
46239 #. A
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46242 #, fuzzy
46243 msgid "basketgroup"
46244 msgstr "sepet"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46247 #, c-format
46248 msgid "batch_anonymise.pl"
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46252 #, c-format
46253 msgid "be installed before you may continue."
46254 msgstr ""
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46257 #, c-format
46258 msgid "be less than 500KB. "
46259 msgstr ""
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46262 #, c-format
46263 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46264 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46270 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46273 #, c-format
46274 msgid "be mapped to the same tag,"
46275 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid ""
46280 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46281 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46282 msgstr ""
46283 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
46284 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46287 #, c-format
46288 msgid "because fine balance is "
46289 msgstr ""
46290
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46293 #, fuzzy
46294 msgid "begins with "
46295 msgstr "ile başlayan':"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "below"
46300 msgstr "Etiket"
46301
46302 #. INPUT type=text name=cardnumber
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46304 msgid ""
46305 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46309 #, c-format
46310 msgid "biblio and biblionumber"
46311 msgstr "biblio ve biblionumber"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46314 #, c-format
46315 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46316 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46319 #, c-format
46320 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46321 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46325 #, c-format
46326 msgid "by"
46327 msgstr "yazar"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "by "
46333 msgstr ", yazar: %s "
46334
46335 #. For the first occurrence,
46336 #. %1$s:  reserveloo.author 
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46340 #, c-format
46341 msgid "by %s"
46342 msgstr "%s yazar"
46343
46344 #. For the first occurrence,
46345 #. %1$s:  biblio.author 
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "by %s "
46350 msgstr "%s yazar "
46351
46352 #. %1$s:  XISBN.author 
46353 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46354 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46355 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46356 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46357 #. %6$s:  XISBN.place 
46358 #. %7$s:  END 
46359 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46360 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46361 #. %10$s:  END 
46362 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46363 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46364 #. %13$s:  END 
46365 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46366 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46367 #. %16$s:  END 
46368 #. %17$s:  END 
46369 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46370 #. %19$s:  END 
46371 #. %20$s:  XISBN.pages 
46372 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46373 #. %22$s:  XISBN.illus 
46374 #. %23$s:  END 
46375 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46376 #. %25$s:  END 
46377 #. %26$s:  XISBN.size 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46379 #, c-format
46380 msgid ""
46381 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46382 "%s "
46383 msgstr ""
46384
46385 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "by %s: "
46389 msgstr "%s yazar "
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46392 #, c-format
46393 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46394 msgstr ""
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46397 #, c-format
46398 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46399 msgstr ""
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46402 #, c-format
46403 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46404 msgstr ""
46405
46406 #. SCRIPT
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46408 msgid "by _AUTHOR_"
46409 msgstr ""
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "by item types"
46414 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "by libraries"
46419 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "by months"
46424 msgstr "ay"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46427 #, c-format
46428 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46429 msgstr ""
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46434 #, c-format
46435 msgid "characters"
46436 msgstr "karakterler"
46437
46438 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46440 #, fuzzy
46441 msgid "check to delete this field"
46442 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46447 #, c-format
46448 msgid "choose"
46449 msgstr "seç"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "click here to login"
46454 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "click to log out"
46459 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "closed"
46464 msgstr "Kapat"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "code and "
46469 msgstr "ve "
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "collection"
46474 msgstr "Koleksiyon"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46477 #, c-format
46478 msgid "configuration file."
46479 msgstr "yapılandırma kütüğü."
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "considered late"
46484 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
46485
46486 #. SCRIPT
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46488 #, fuzzy
46489 msgid "containing "
46490 msgstr "Devam"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46506 #, c-format
46507 msgid "contains"
46508 msgstr "içerir"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46511 #, c-format
46512 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46513 msgstr ""
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "create a patron"
46518 msgstr "Çift Barkod"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46522 #, c-format
46523 msgid "create an item record when receiving this serial"
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "create one or more authorized values"
46529 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46532 #, c-format
46533 msgid "csv"
46534 msgstr ""
46535
46536 #. SPAN
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46539 msgid ""
46540 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46541 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46542 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46543 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46544 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46545 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46546 "series %]&rft.genre="
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "currently available items."
46552 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46555 #, c-format
46556 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "database host : "
46562 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "database name : "
46567 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "database port : "
46572 msgstr "Raporu güncelle: "
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "database type : "
46577 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "database user : "
46582 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "day(s) "
46587 msgstr "gün(ler) "
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "days "
46592 msgstr "gün(ler) "
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "days ago"
46597 msgstr "%S gün önce"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46602 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46607 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46612 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46617 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "define a budget"
46622 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "define a budget and a fund"
46627 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "define a notice"
46632 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46635 #, c-format
46636 msgid "del"
46637 msgstr "sil"
46638
46639 #. A
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46641 msgid "detail of the subscription"
46642 msgstr "abonelik ayrıntısı"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46645 #, c-format
46646 msgid "detected."
46647 msgstr "algılandı."
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46650 #, c-format
46651 msgid "digits"
46652 msgstr "haneler"
46653
46654 #. A
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46656 msgid "display detail for this librarian."
46657 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46660 #, c-format
46661 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46665 #, c-format
46666 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "doesn't exist"
46672 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46677 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46680 #, c-format
46681 msgid "doesn't match"
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "doesn't match any existing record."
46688 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "dom"
46703 msgstr "yağlıboya (oil)"
46704
46705 #. INPUT type=reset
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46707 #, fuzzy
46708 msgid "déselectionner tout"
46709 msgstr "bölüm"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "ecost tax exc."
46715 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "ecost tax inc."
46721 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "edit"
46726 msgstr "Alacak"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "edit "
46731 msgstr "Alacak "
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46734 #, c-format
46735 msgid "email"
46736 msgstr "eposta"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "email the Koha administrator"
46747 msgstr "Koha Yönetimi"
46748
46749 #. META http-equiv=Content-Language
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46751 msgid "en-us"
46752 msgstr ""
46753
46754 #. %1$s:  END 
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "entries. %s "
46758 msgstr "Metre "
46759
46760 #. %1$s:  ELSE 
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "entry. %s "
46764 msgstr "Metre "
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "epost: "
46769 msgstr "Kayıp: "
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46772 #, c-format
46773 msgid "epost_sjekk: "
46774 msgstr ""
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46777 #, c-format
46778 msgid ""
46779 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46780 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46784 #, c-format
46785 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46786 msgstr ""
46787
46788 #. INPUT type=text name=cardnumber
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46790 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46791 msgstr ""
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "exists"
46796 msgstr "vardır."
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46799 #, c-format
46800 msgid "exists."
46801 msgstr "vardır."
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46804 #, c-format
46805 msgid "expired"
46806 msgstr "süresi dolmuş"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "failed to be added"
46811 msgstr "Yazıcı Eklendi"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "failed to be updated"
46816 msgstr "Başarı ile güncellendi"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46819 #, c-format
46820 msgid "famfamfam.com"
46821 msgstr "famfamfam.com"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "fdato: "
46826 msgstr "Zorunlu: "
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "feide: "
46831 msgstr "Sayfa Genişliği: "
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "field "
46836 msgstr " altkategoriya "
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "field(s) "
46841 msgstr "Altalanlar: "
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46844 #, c-format
46845 msgid "fnr_hash: "
46846 msgstr ""
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46849 #, c-format
46850 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "for "
46856 msgstr "%s - %s "
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46859 #, c-format
46860 msgid "framework values"
46861 msgstr "çerçeve değerler"
46862
46863 #. SCRIPT
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46865 #, fuzzy
46866 msgid "from"
46867 msgstr "… ile başlayarak "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "from "
46873 msgstr "… ile başlayarak "
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46876 #, c-format
46877 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46878 msgstr ""
46879
46880 #. A
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46882 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46886 #, c-format
46887 msgid "gone no address"
46888 msgstr "ayrılmış adres yok"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46891 #, c-format
46892 msgid "group by"
46893 msgstr "gruba göre"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "group by "
46899 msgstr "gruba göre "
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46909 #, c-format
46910 msgid "grs1"
46911 msgstr ""
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46914 #, c-format
46915 msgid "gyldig_til: "
46916 msgstr ""
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46919 #, c-format
46920 msgid "has "
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "has all required privileges on database "
46926 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "has already been added."
46931 msgstr "İşler halen girilmiş"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46934 #, c-format
46935 msgid "has never been checked out."
46936 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
46937
46938 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46940 #, c-format
46941 msgid ""
46942 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46943 msgstr ""
46944
46945 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46947 #, c-format
46948 msgid ""
46949 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46950 msgstr ""
46951
46952 #. %1$s:  END 
46953 #. %2$s:  IF message.error 
46954 #. %3$s:  message.error
46955 #. %4$s:  END 
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46957 #, c-format
46958 msgid ""
46959 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46960 "logfile for more information). %s "
46961 msgstr ""
46962
46963 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46967 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "has too many holds."
46972 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "here"
46980 msgstr "Herhangi bir yerde"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46983 #, c-format
46984 msgid "hjemmebibliotek: "
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46988 #, c-format
46989 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46990 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46993 #, c-format
46994 msgid "holdingbranch defined"
46995 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
46996
46997 #. A
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46999 msgid "holds queue"
47000 msgstr ""
47001
47002 #. A
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47004 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47005 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47006
47007 #. A
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47009 msgid "holds waiting for patron pickup"
47010 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47013 #, c-format
47014 msgid "homebranch NOT mapped"
47015 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47018 #, c-format
47019 msgid "homebranch defined"
47020 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47023 #, c-format
47024 msgid "if"
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47028 #, c-format
47029 msgid ""
47030 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47031 "libraries you want to associate with this value. "
47032 msgstr ""
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "if you wish to enable this feature."
47038 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47039
47040 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47042 msgid "ig"
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "ignore"
47051 msgstr "Yoksay"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "in "
47056 msgstr "Ceza "
47057
47058 #. %1$s:  LibraryName 
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "in %s "
47062 msgstr "%s'in içinde "
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "in Administration"
47067 msgstr "Yönetim"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "in fines"
47072 msgstr "Cezaları öde"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47075 #, c-format
47076 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47077 msgstr ""
47078
47079 #. SCRIPT
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47081 #, fuzzy
47082 msgid "in library "
47083 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "indexing."
47089 msgstr "dizin"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47092 #, c-format
47093 msgid "install basic configuration settings"
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47097 #, c-format
47098 msgid "invalid authority types"
47099 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "is"
47104 msgstr "Fayda"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47107 #, c-format
47108 msgid "is already in possession"
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "is already in use by another patron record."
47114 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47115
47116 #. SCRIPT
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47118 #, fuzzy
47119 msgid "is duplicated"
47120 msgstr "kopya"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47123 #, c-format
47124 msgid ""
47125 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47126 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47132 #, c-format
47133 msgid "is equal to"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47150 #, c-format
47151 msgid "is exactly"
47152 msgstr "aynen"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47155 #, c-format
47156 msgid "is licensed under the "
47157 msgstr ""
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "is not"
47163 msgstr "Kulanıcı notu"
47164
47165 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47166 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47170 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47171
47172 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47173 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47174 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47175 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47176 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47177 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47178 #. %7$s:  message_loo.approver 
47179 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47180 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47181 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47182 #. %11$s:  ELSE 
47183 #. %12$s:  END 
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid ""
47187 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47188 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47189 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47190 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47191 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47192 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47193 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47194 "error! %s "
47195 msgstr ""
47196 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47197 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47198 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47199 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47200 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47201
47202 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "is not empty. %s "
47206 msgstr "Sepet boş "
47207
47208 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47210 #, c-format
47211 msgid "is now debarred until %s "
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "is on hold for "
47218 msgstr "Beklemede "
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47221 #, c-format
47222 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47226 #, c-format
47227 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47231 #, c-format
47232 msgid "is used as a fallback. "
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47239 #, c-format
47240 msgid "iso2709"
47241 msgstr ""
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47244 #, c-format
47245 msgid "item fields"
47246 msgstr "materyal alanları"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47249 #, c-format
47250 msgid "item type not defined"
47251 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47254 #, c-format
47255 msgid "itemdata_copynumber"
47256 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47259 #, c-format
47260 msgid "itemdata_enumchron"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47264 #, c-format
47265 msgid "itemnum"
47266 msgstr "materyalno"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47269 #, c-format
47270 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47271 msgstr ""
47272 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "items (10)"
47278 msgstr "materyaller "
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "items. "
47283 msgstr "materyaller "
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47286 #, c-format
47287 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47291 #, c-format
47292 msgid "items.permanent_location mapped"
47293 msgstr ""
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47296 #, c-format
47297 msgid "itemtype NOT mapped"
47298 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47301 #, c-format
47302 msgid "jQuery"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47306 #, c-format
47307 msgid "jQuery Colvis plugin"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47311 #, c-format
47312 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47316 #, c-format
47317 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47321 #, c-format
47322 msgid "jQuery and jQueryUI"
47323 msgstr ""
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47326 #, c-format
47327 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47328 msgstr ""
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47331 #, c-format
47332 msgid ""
47333 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47334 "under the "
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47338 #, c-format
47339 msgid "jQuery multiple select plugin"
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47343 #, c-format
47344 msgid "jQuery treetable Plugin"
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47348 #, c-format
47349 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47353 #, c-format
47354 msgid "jQueryUI"
47355 msgstr ""
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47359 #, c-format
47360 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47364 #, c-format
47365 msgid "jquery.multiple.select.js"
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47369 #, c-format
47370 msgid "kjonn: "
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47376 #, c-format
47377 msgid "koha-conf.xml"
47378 msgstr "koha-conf.xml"
47379
47380 #. INPUT type=text name=filename
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47383 msgid "koha.mrc"
47384 msgstr "koha.mrc"
47385
47386 #. %1$s:  batche.batch_id 
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47388 #, c-format
47389 msgid "label_batch_%s.csv"
47390 msgstr ""
47391
47392 #. For the first occurrence,
47393 #. %1$s:  batche.batch_id 
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47396 #, c-format
47397 msgid "label_batch_%s.pdf"
47398 msgstr ""
47399
47400 #. %1$s:  batche.batch_id 
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47402 #, c-format
47403 msgid "label_batch_%s.xml"
47404 msgstr ""
47405
47406 #. For the first occurrence,
47407 #. %1$s:  batche.label_count 
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47410 #, c-format
47411 msgid "label_single_%s.csv"
47412 msgstr ""
47413
47414 #. For the first occurrence,
47415 #. %1$s:  batche.label_count 
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47420 #, c-format
47421 msgid "label_single_%s.pdf"
47422 msgstr ""
47423
47424 #. For the first occurrence,
47425 #. %1$s:  batche.label_count 
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47428 #, c-format
47429 msgid "label_single_%s.xml"
47430 msgstr ""
47431
47432 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47434 #, c-format
47435 msgid "last on: %s"
47436 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
47437
47438 #. INPUT type=text name=from_subfield
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47441 msgid "let blank for the entire field"
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "library not defined"
47447 msgstr "şube tanımlanmamış"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47450 #, c-format
47451 msgid "licensed under "
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47455 #, c-format
47456 msgid "like"
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47460 #, c-format
47461 msgid "lnr: "
47462 msgstr ""
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47465 #, c-format
47466 msgid "localhost"
47467 msgstr "yerel sunucu"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47470 #, c-format
47471 msgid "lost"
47472 msgstr "kayıp"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47475 #, c-format
47476 msgid "m/"
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "m_adresse1: "
47482 msgstr "Adres: "
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "m_adresse2: "
47487 msgstr "Adres 2: "
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47490 #, c-format
47491 msgid "m_gyldig_til: "
47492 msgstr ""
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "m_land: "
47497 msgstr "...ve: "
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "m_postnr: "
47502 msgstr "Sunucu adı: "
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47505 #, c-format
47506 msgid "m_sjekk: "
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "m_sted: "
47512 msgstr "Adlı: "
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47516 #, c-format
47517 msgid "marc"
47518 msgstr "marc"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "matches"
47523 msgstr "Küme"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "me"
47529 msgstr "Ana Sayfa"
47530
47531 #. SCRIPT
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47533 #, fuzzy
47534 msgid "modified"
47535 msgstr "Ödenek değiştirildi"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "months"
47540 msgstr "ay"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47545 #, c-format
47546 msgid "must"
47547 msgstr "şart"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47552 msgstr ""
47553 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47556 #, c-format
47557 msgid "must match"
47558 msgstr ""
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47561 #, c-format
47562 msgid "n/a"
47563 msgstr ""
47564
47565 #. INPUT type=image
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47567 msgid "next"
47568 msgstr "sonraki"
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47571 #, c-format
47572 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47573 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47576 #, c-format
47577 msgid "no active"
47578 msgstr "aktif değil"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "no libraries defined"
47584 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "no patron categories defined"
47590 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "noItemTypeImages system preference"
47595 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47600 #, c-format
47601 msgid "none"
47602 msgstr "hiçbiri"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47606 #, c-format
47607 msgid "not"
47608 msgstr "değil"
47609
47610 #. ABBR
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47612 #, fuzzy
47613 msgid "not available"
47614 msgstr "Mevcut Değil"
47615
47616 #. SCRIPT
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47618 #, fuzzy
47619 msgid "not checked out"
47620 msgstr "Ödünç alınmamış."
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47625 #, c-format
47626 msgid "not equal to"
47627 msgstr ""
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47630 #, c-format
47631 msgid "not like"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "not owned"
47637 msgstr "bilinmeyen"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "of one item"
47642 msgstr "Materyal Sayısı:"
47643
47644 #. SCRIPT
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47646 #, fuzzy
47647 msgid "on hold"
47648 msgstr "Beklemede"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "on this item "
47654 msgstr "bu materyal üzerinde "
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47657 #, c-format
47658 msgid "once every"
47659 msgstr "de bir"
47660
47661 #. %1$s:  ELSE 
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "one or more records without items attached. %s "
47665 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47668 #, c-format
47669 msgid "opprettet: "
47670 msgstr ""
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47673 #, c-format
47674 msgid "opprettet_av: "
47675 msgstr ""
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47679 #, c-format
47680 msgid "or"
47681 msgstr "veya"
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "or "
47692 msgstr "veya "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "or MARC subfield."
47697 msgstr "MARC alanları"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "or any available"
47702 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "or create"
47708 msgstr "Oluştur"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "p_adresse1: "
47713 msgstr "Adres: "
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "p_adresse2: "
47718 msgstr "Adres 2: "
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "p_land: "
47723 msgstr "...ve: "
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "p_postnr: "
47728 msgstr "Sunucu adı: "
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47731 #, c-format
47732 msgid "p_sjekk: "
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "p_sted: "
47738 msgstr "Tam "
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "passsord: "
47743 msgstr "Parola: "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "patron categories"
47748 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "patron category "
47753 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "patron_attributes"
47758 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "patrons to "
47763 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47767 #, c-format
47768 msgid "pending"
47769 msgstr "askıda"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "pending offline circulation actions"
47774 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47775
47776 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47778 msgid "phony_submit"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47782 #, c-format
47783 msgid "pin: "
47784 msgstr ""
47785
47786 #. SCRIPT
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47788 #, fuzzy
47789 msgid "please enter a date !"
47790 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
47791
47792 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47794 msgid "please note your reason here..."
47795 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47798 #, c-format
47799 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47803 #, c-format
47804 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47808 #, c-format
47809 msgid ""
47810 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47811 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47812 "(NOTE: "
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47816 #, c-format
47817 msgid ""
47818 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47819 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47820 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47821 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47822 "not recommended, and likely will not work."
47823 msgstr ""
47824
47825 #. INPUT type=image
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47827 msgid "previous"
47828 msgstr "önceki"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "prim_kontakt: "
47833 msgstr "Yatay: "
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47838 #, fuzzy, c-format
47839 msgid "pt"
47840 msgstr "pastel"
47841
47842 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47843 #. %2$s:  END 
47844 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "published by: %s %s %s in "
47848 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
47849
47850 #. SCRIPT
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47852 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "rather than "
47858 msgstr "den/dan çok "
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47862 #, fuzzy
47863 msgid "reason unkown"
47864 msgstr "bilinmeyen"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47869 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "records in various format. Choose one): "
47874 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "records."
47879 msgstr "%s kayıt"
47880
47881 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47883 #, fuzzy
47884 msgid "regex pattern"
47885 msgstr "Örneği Sıfırla"
47886
47887 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47889 #, fuzzy
47890 msgid "regex replacement"
47891 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47895 #, c-format
47896 msgid "rejected"
47897 msgstr "reddedildi"
47898
47899 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "rejected %s"
47903 msgstr "reddedildi"
47904
47905 #. IMG
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47908 #, fuzzy
47909 msgid "remove this image"
47910 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "removed successfully"
47915 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
47916
47917 #. SCRIPT
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47919 #, fuzzy
47920 msgid "reopen basketgroup"
47921 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "required"
47926 msgstr "Gerekli"
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "restricted"
47931 msgstr "Sınırlandırıldı:"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47934 #, c-format
47935 msgid "return to where you were before."
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47939 #, c-format
47940 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47944 #, c-format
47945 msgid "s/"
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "same library, all patron types, all item types"
47951 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "same library, all patron types, same item type"
47956 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "same library, same patron type, all item types"
47961 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47964 #, c-format
47965 msgid "same library, same patron type, same item type"
47966 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "seconds "
47971 msgstr "Saniye: "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47974 #, c-format
47975 msgid "see also:"
47976 msgstr ""
47977
47978 #. %1$s:  seflag 
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47980 #, c-format
47981 msgid "seflag is on (%s)"
47982 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47985 #, c-format
47986 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47987 msgstr ""
47988 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
47989 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47992 #, c-format
47993 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47994 msgstr ""
47995 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
47996 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48001 #, c-format
48002 msgid "select all"
48003 msgstr "tümünü seç"
48004
48005 #. INPUT type=submit
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48007 #, fuzzy
48008 msgid "selection"
48009 msgstr "bölüm"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48015 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48018 #, c-format
48019 msgid "serial"
48020 msgstr "süreli yayın"
48021
48022 #. A
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48024 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "setDescription: "
48030 msgstr "Tanımlar "
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "setDescriptions"
48035 msgstr "Tanımlar"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "setName"
48040 msgstr "Liste Adı"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "setName: "
48045 msgstr "Liste Adı "
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "setSpec"
48050 msgstr "s- Konuşmalar"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "setSpec: "
48055 msgstr "s- Konuşmalar "
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid ""
48060 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48061 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48062 "synchronized"
48063 msgstr ""
48064 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
48065 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
48066 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "since last transfer"
48071 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48074 #, c-format
48075 msgid "sist_endret: "
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48079 #, c-format
48080 msgid "sist_endret_av: "
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "software.coop, United Kingdom"
48086 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48090 #, c-format
48091 msgid "specify an active currency"
48092 msgstr ""
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "start the installer"
48097 msgstr "Takvimi Göster"
48098
48099 #. SCRIPT
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48101 #, fuzzy
48102 msgid "starting with "
48103 msgstr "ile başlıyor:"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48119 #, c-format
48120 msgid "starts with"
48121 msgstr "ile başlar"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48125 #, c-format
48126 msgid "subfield ignored"
48127 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48131 #, c-format
48132 msgid "subfields"
48133 msgstr "alt alanlar"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48136 #, c-format
48137 msgid "subfields not in same tabs"
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "subscribers"
48143 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48144
48145 #. A
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48149 msgid "subscription detail"
48150 msgstr "abonelik bilgileri"
48151
48152 #. %1$s:  IF ( title ) 
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48156 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48157
48158 #. A
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48161 #, fuzzy
48162 msgid "suggestion"
48163 msgstr "Öneri"
48164
48165 #. For the first occurrence,
48166 #. %1$s:  m.id 
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "suggestion #%s"
48175 msgstr "Öneri"
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "suggestions"
48180 msgstr "Öneri"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48185 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48186
48187 #. SCRIPT
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48189 #, fuzzy
48190 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48191 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48192
48193 #. META http-equiv=Content-Type
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48207 msgid "text/html; charset=utf-8"
48208 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "than "
48213 msgstr "alan kodu "
48214
48215 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48216 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48217 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48218 #. %4$s:  image_limit 
48219 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48220 #. %6$s:  batch_id 
48221 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48222 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48223 #. %9$s:  batch_id 
48224 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48225 #. %11$s:  batch_id 
48226 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48227 #. %13$s:  batch_id 
48228 #. %14$s:  ELSE 
48229 #. %15$s:  END 
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48231 #, c-format
48232 msgid ""
48233 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48234 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48235 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48236 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48237 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48238 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48239 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48240 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48241 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48242 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48243 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48244 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48245 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48246 "duplicated. %s %s "
48247 msgstr ""
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48250 #, c-format
48251 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48252 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid ""
48258 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48259 msgstr ""
48260 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48261 "olmalıdır"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid ""
48266 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48267 msgstr ""
48268 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48269 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48272 #, c-format
48273 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48274 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48277 #, c-format
48278 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48279 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48282 #, c-format
48283 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48287 #, c-format
48288 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48289 msgstr ""
48290 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48291 "tabloları kontrol et"
48292
48293 #. %1$s:  END 
48294 #. %2$s:  ELSE 
48295 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48297 #, fuzzy, c-format
48298 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48299 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48302 #, c-format
48303 msgid "through "
48304 msgstr ""
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48307 #, c-format
48308 msgid "times"
48309 msgstr "kez"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48312 #, c-format
48313 msgid "tlf_hjemme: "
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48317 #, c-format
48318 msgid "tlf_jobb: "
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48322 #, c-format
48323 msgid "tlf_mobil: "
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "to "
48332 msgstr "konumu : "
48333
48334 #. For the first occurrence,
48335 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "to %s"
48340 msgstr "%s - %s"
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "to be placed on hold"
48346 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48349 #, c-format
48350 msgid "to continue the installation. "
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "to create"
48356 msgstr "Oluştur"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "to field "
48361 msgstr "Koha alanı:"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48364 #, c-format
48365 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48366 msgstr ""
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48369 #, c-format
48370 msgid "today"
48371 msgstr "bugün"
48372
48373 #. SCRIPT
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48375 #, fuzzy
48376 msgid "too many renewals"
48377 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48378
48379 #. A
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48381 msgid "transfers to receive at your library"
48382 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48385 #, c-format
48386 msgid "unless"
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "until"
48393 msgstr "konumu %s"
48394
48395 #. SCRIPT
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48397 #, fuzzy
48398 msgid "until %s"
48399 msgstr "konumu %s"
48400
48401 #. INPUT type=text name=cardnumber
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48403 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48407 #, c-format
48408 msgid "update your database"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "updated successfully"
48414 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48417 #, c-format
48418 msgid "url"
48419 msgstr "url"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "url:"
48424 msgstr "Saatler:"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48427 #, c-format
48428 msgid "used for/see from:"
48429 msgstr ""
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "user "
48434 msgstr "kullanıcı "
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48437 #, c-format
48438 msgid "valid entries in your database."
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48442 #, c-format
48443 msgid "value"
48444 msgstr "değer"
48445
48446 #. SCRIPT
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48448 msgid "value missing"
48449 msgstr "eksik değer"
48450
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48453 msgid "variable missing"
48454 msgstr "eksik değişken"
48455
48456 #. For the first occurrence,
48457 #. %1$s:  supplier 
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48460 #, fuzzy, c-format
48461 msgid "vendor %s,"
48462 msgstr "Sağlayıcı"
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48465 #, c-format
48466 msgid "verify"
48467 msgstr ""
48468
48469 #. SCRIPT
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48471 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48472 msgstr ""
48473
48474 #. %1$s:  ELSE 
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48476 #, c-format
48477 msgid ""
48478 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48479 "used without success: "
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48485 msgstr ""
48486 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
48487 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "which should be set up by your system administrator."
48492 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "who have not borrowed since:"
48497 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "whose expiration date is before:"
48502 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "whose patron category is:"
48507 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "will show the link just below the title"
48512 msgstr ""
48513 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
48514 "altında bağlantıyı gösterecektir"
48515
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48518 #, fuzzy
48519 msgid "with category "
48520 msgstr "Yeni kategori"
48521
48522 #. %1$s:  ELSE 
48523 #. %2$s:  END 
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48525 #, c-format
48526 msgid ""
48527 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48528 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "with this reason:"
48534 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "with value "
48539 msgstr "Onaylanmış değer"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48543 #, c-format
48544 msgid "xml"
48545 msgstr "xml"
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "years"
48551 msgstr "yıl"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48554 #, c-format
48555 msgid "years of activity"
48556 msgstr "faaliyet yılları"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "yes"
48561 msgstr "Evet"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48564 #, c-format
48565 msgid "yesterday"
48566 msgstr "dün"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "zip file"
48571 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
48572
48573 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "| Actions: %s "
48577 msgstr "Eylemler "
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48580 #, c-format
48581 msgid "| "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48591 #, c-format
48592 msgid "×"
48593 msgstr ""
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48596 #, c-format
48597 msgid ""
48598 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48599 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48600 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48601 "and Duaa Bazzazi. "
48602 msgstr ""
48603
48604 #. A
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48606 msgid ""
48607 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48608 "%]"
48609 msgstr ""
48610
48611 #. A
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48613 msgid ""
48614 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48615 msgstr ""
48616
48617 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "%s "
48621 msgstr "%s - "